Visuomet esame ðalia, kad padëtume jums Uþregistruokite savo prietaisà ir gaukite pagalbà internete www.philips.
Turinys 1. Svarbi informacija ............................3 Saugumas .......................................................3 Áspëjimas.........................................................3 2. Jûsø “WeCall” garsiakalbis.................5 Pristatymas .....................................................5 Kà rasite dëþutëje ............................................5 Árenginio apþvalga ...........................................6 3. Pradþia .........................................
1. Svarbi informacija Saugumas Ðalia ir ant árenginio nestatykite pavojingø daiktø (deganèiø þvakiø, vandens pilnø vazø ir panaðiai). H Ði naudojimosi instrukcijø knygelë skirta tik informacijos perteikimui. Iðkilus neaiðkumams naudojantis angliðka ir lietuviðka naudojimosi instrukcijø knygelës versija, angliðkà versijà reikia laikyti virðesne. H Perskaitykite ðias instrukcijas. H Atkreipkite dëmesá á visus áspëjimus. H Nenaudokite árenginio ðalia vandens. H Valykite árenginá tik su sausa ðluoste.
... Svarbi informacija Aplinkosaugos informacija Jûsø árenginys sukurtas naudojant aukðtos kokybës medþiagas ir komponentus, kurie gali bûti perdirbami arba naudojami dar kartà. Visos nereikalingos pakuotës dalys buvo paðalintos. Stengëmës sukurti pakuotæ, kurià bûtø lengva atskirti á tris medþiagas: kartonas (dëþutë), putø polistirenas (apsauga) ir polietilenas (krepðeliai, putø lapo apsauga).
2. Jûsø “WeCall” garsiakalbis Sveikiname ásigijus ðá árenginá, ir sveiki prisijungæ prie Philips! Norëdami gauti kuo daugiau naudingos informacijos ir pagalbos, uþregistruokite savo árenginá www.philips.com/welcome. Pristatymas Ðis “Bluetooth” konferencinis garsiakalbis (“WeCall” garsiakalbis) ágalins jus: H H H H H prisijungti prie “Bluetooth” funkcijà palaikanèiø iðmaniøjø telefonø ir atlikti mobilius arba VoiP skambuèiai tiesiog su jûsø “WeCall”.
... Jûsø “WeCall” garsiakalbis Árenginio apþvalga 1. 6. USB/ H Keisti garsumà skambuèio metu ar klausantis muzikos. 2. ON/OFF ájungimo/iðjungimo mygtukas H H 7. Ájungia arba iðjungia “WeCall” garsiakalbá. 3. CLEAR H Panaikinti visus esamus sujungimus. Baterijai beveik iðsekus arba ákraunant baterija ðvieèia raudonai. 5. Mikro USB lizdas H 6 Lizdas, skirtas prijungti pridëtàjá USB laidà. H Priimti áeinantá mobiløjá skambutá. H Uþbaigti esamà mobiløjá skambutá. 8. Ðaltinio indikatoriai 4.
3. Pradþia Dëmesio H Kitoks nei èia apraðytas procesø atlikimas bei nustatymø reguliavimas gali sukelti pavojingà spinduliavimo atsiradimà arba kitokius nesaugius reiðkinius. Garsiakalbio ájungimas Ájungimo mygtukà slinkite á ON pozicijà. H 9 Esant “Bluetooth” reþime, bûsenos indikatorius nuðvis mëlyna spalva. 9 USB reþime, bûsenos indikatorius nuðvis þalia spalva. Bûtinai vadovaukitës instrukcijomis jø eilës tvarka.
... Pradþia 2. Savo “Bluetooth” árenginyje ájunkite “Bluetooth” funkcijà. 3. ”Bluetooth” árenginyje pasirinkite “Philips WeCall speaker”. Jei reikia, áveskite slaptaþodá “0000”. 9 Ðaltinio indikatorius pradeda mirksëti mëlyna spalva. 9 Sëkmingai sujungus, ðaltinio indikatorius nuðvinta sodria mëlyna spalva, o “WeCall” garsiakalbis supypsi. Pastaba H H H H Norëdami sujungti su kitu “Bluetooth” árenginiu: 1.
4. “WeCall” garsiakalbio naudojimas “WeCall” – telefono garsiakalbis Jei “WeCall” garsiakalbis buvo USB laidu prijungtas prie kompiuterio/Mac kompiuterio: Jei sujungëme “WeCall” garsiakalbá su “Bluetooth” funkcijà palaikanèiu mobiliuoju telefonu ar kitu árenginiu, tokiu kaip planðete ar kompiuteriu/Mac kompiuteriu: 1. Ásitikinkite, jog savo “WeCall” garsiakalbyje pasirinkote USB ðaltiná. 2. Savo kompiuteryje/Mac kompiuteryje atlikite VoiP (tokius kaip “Skype”) skambuèius. 3.
... “WeCall” garsiakalbio naudojimas 2. Sujunkite savo “WeCall” garsiakalbá ir iPhone ar Android telefonà (þr. “1 Pasirinkimas: prijungimas prie “Bluetooth” prietaiso” 7 psl). 5. Pradëkite konferenciná skambutá. 3. Ájunkite Philips “WeCall” ir importuokite susitikimus ið savo kalendoriaus. H Potencialûs konferencijai skambuèiai bus paryðkinti. Pasirinkite vienà ið jø. Patarimas H H H 4. Patvirtinkite telefono numerá ir kodà.
... “WeCall” garsiakalbio naudojimas Patarimas H H Norëdami keisti garsumà grojant, naudokitës mygtukais “WeCall” garsiakalbyje. Norëdami uþtildyti “WeCall” mikrofono grojimo metu, spauskite mygtukà .
5. Informacija apie árenginá Stiprintuvas Maksimali iðvesties galia 2 W RMS Daþnis 80Hz – 16k Hz, ±3dB Signalo ir triukðmo santykis > 75 dB Bluetooth Bluetooth Versija V2.1 + EDR Bangø daþnis 2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM Band Diapazonas 10 m (atviros vietos) Garsiakalbiai Garsiakalbiø varþa 4 Omai Garsiakalbiø valdikliai (“drivers”) 1” þemø daþniø Jautrumas >84 dB/1W/1m Bendra informacija Maitinimas 5 VDC, 1 A Baterija Modelio Nr.: SDL553055-1000mAh Átampa bei talpa: 3.
6. Trikèiø ðalinimas Dëmesio H Niekada nenuimkite apsauginio sistemos dangèio. Nepavyksta uþmegzti “Bluetooth” ryðio H H Niekada patys netaisykite árenginio, nes taip paþeisite garantijà. Jeigu naudodamiesi ðia sistema susiduriate su problemomis, pirmiausiai perskaitykite ðá skyriø. Jeigu sutrikimo paðalinti nepavyko, aplankykite tinklapá internete, adresu www.philips.com/support. Kai bandysite susisiekti su Philips, bûtinai þinokite modelio ir serijos numerá ir bûkite ðalia savo árenginio.
Pastabos 14
Techniniai duomenys gali keistis be iðankstinio perspëjimo. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Visos teisës saugomos.
Daugiau apie firmos “Philips” gaminius galite suþinoti pasauliniame Interneto tinkle. Svetainës adresas: http://www.philips.