ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 ACT 7585 Portable CD player PR MO OG DE DB B CCO O M M PA PA DI CD DI CCTT G IT G ITAL AL AU AU CO REW R DI DI M PA ITAB OO TIB LE LE Page 1
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 2 México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:25 6 DB Page 3 5 B PR OG 7 8 9 0 ! @ P MO DE 4 3 ES P 2 VO L T E OU / LIN 1 # $ % ^ 3
ACT7585/01 eng 4 14/2/01 11:04 Page 4
CD play ..........................................12–13 Features.........................................14–18 In-car connection.................................19 Troubleshooting.............................20–21 General information ............................22 Français Informations générales .......................23 Commandes.........................................24 Mise en service rapide........................25 Alimentation électrique ................26–27 Informations générales ................
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 6 CONTROLS, refer to the illustration on page 3 1 p /LINE OUT .3.5mm headphone socket English 2 2; .................switches the set on, starts and interrupts CD play 3 ∞ ..................skips and searches backward 4 § ..................skips and searches forward 5 .......................display 6 DBB................
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 7 QUICK START 2 OPEN AA LR6 UM3 2. 2. DBB PRO G P MOD E ES OFF RES UME 3 P 1. / LINE OUT HOLD 1.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 8 POWER SUPPLY English Batteries (supplied or optionally available) You can use the following batteries with this CD-player: • normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or • alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips). Note: – Old and new or different types of batteries should not be used in combination. Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for a long time.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 9 POWER SUPPLY English ECO-PLUS NiMH battery information (for versions supplied with the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY 3362) Recharging works only on players supplied with the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY 3362. Recharging the ECO-PLUS NiMH battery on board 1 Insert the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY 3362. 2 Connect the mains adapter to the 4.5V DC socket of the player and then to the wall socket.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 10 POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION English Mains adapter (supplied or optionally available) Use only the AY 3170 adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the player. 1 Make sure that the adapter’s voltage corresponds to the local voltage. 2 Connect the adapter to the 4.5V DC socket of the player and to the wall socket. Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 11 GENERAL INFORMATION English Belt Clip (not on all versions) 1 To attach the belt clip to the CD-player, position the shaped grip (found on the back of the belt clip) so that it fits into the belt clip hole of the CD-player. BELT CLIP 2 Turn the clip to LOCK as indicated on the set. 3 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on the set.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 12 CD PLAY English Playing a CD This CD-player can play all kinds of Audio Discs such as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD. DB B PRO G P MO DE ES 1 Unfasten the buckle. OFF P / LINE OUT RES UME HOLD VOL 2 Open the CD lid. 3 Insert an audio CD, printed side up, by pressing the CD onto the hub. MO DE 4 Close the lid by pressing it down on the left side.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 13 CD PLAY English Playback information • If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded properly, nF dISC is displayed, indicating that the CD has not been finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the recording. • When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15 seconds after pressing 2; for sound reproduction to start. • Playback will stop if you open the CD lid.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 14 FEATURES English Selecting a track and searching Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. y Playback continues with the selected track, and the track’s number is displayed. Selecting a track when playback is stopped 1 Briefly press ∞ or § once or several times to select the desired track. The track number is displayed. 2 Press 2; to start CD play.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 15 FEATURES You can store up to 30 tracks to play in a program. A single track may be stored more than once in the program. DB English Programming track numbers B PR OG 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. P MO D E 2 Press PROG P to store the track. y PROGRAM lights up; the track number programmed and P with the total number of stored tracks are displayed. 3 Select and store all desired tracks in this way.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 16 FEATURES English Selecting different playing possibilities – MODE It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire CD, and to play the first few seconds of each track. 1 Press MODE during playback as often as required in order to activate one of the following ‘modes’. The active mode is shown in the display. y SHUFFLE: All tracks of the CD are played in random order until all of them have been played once.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 17 FEATURES You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time) from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the RESUME–HOLD–OFF slider for these functions. English RESUME and HOLD OFF RES UME HOLD VOL RESUME – continuing from where you have stopped 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. y RESUME is shown.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 18 FEATURES English ESP Conventional portable CD-players subjected to a shock or vibration during playback often skip parts of the CD. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) feature, with which your set is equipped, however, prevents such loss of continuity when your player is subjected to light vibrations. But ESP does not prevent playback interruptions caused by vigorous exercise.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 19 IN-CAR CONNECTION Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5V, DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product may damage the set. English In-car use (connections supplied or optionally available) 4,5 V DC DBB 1 Put the CD-player on a horizontal, vibration-free and stable surface. Make sure it is in a safe place, where the player is neither a danger nor obstacle to either driver or passenger.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 20 TROUBLESHOOTING English WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Problem Possible cause No power, playback does not start Batteries Batteries inserted incorrectly Batteries are empty. Contact pins are dirty. Mains adapter Loose connection nF dISC indication no dISC indication indication and/or no reaction to controls HOLD 20 In-car use Cigarette lighter is not powered when ignition is off.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 21 If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Problem Possible cause The CD skips tracks. The CD is damaged or dirty. RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. No sound or PAUSE is activated. bad sound quality Loose, wrong or dirty connections Volume is not adjusted.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 22 GENERAL INFORMATION English CD-player and CD handling • Do not touch the lens A of the CD-player. • Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). • You can clean the CD-player with a soft, slightly dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 23 INFORMATIONS GENERALES Lecteur de CD et manipulation des CD • Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD. • N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou incidence directe du soleil). • Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD avec un chiffon doux légèrement humide ne peluchant pas. N’utilisez pas de produits de nettoyage, qui pourraient avoir un effet corrosif.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 24 COMMANDES 1 p/LINE OUT...prise 3,5 mm pour écouteurs 2 2; .................met l’appareil en marche, démarre et interrompt la lecture CD 3 ∞ ..................saut et recherche en arrière 4 § ..................saut et recherche en avant 5 .......................afficheur Français 6 DBB................DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST: active/désactive l’amplification des basses.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 25 MISE EN SERVICE RAPIDE 2 OPEN AA LR6 UM3 2. 2. DBB PRO G P MOD E ES OFF RES UME 1. / LINE OUT HOLD 1.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 26 ALIMENTATION ELECTRIQUE Piles (fournies ou en option) Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser : • des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou • des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips). Français Remarques : – Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 27 ALIMENTATION ELECTRIQUE Informations relatives aux piles ECO-PLUS au NiMH (uniquement pour les modèles livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables au NiMH) Le chargement ne fonctionne que sur les lecteurs livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables. Français Chargement des piles ECO-PLUS au NiMH sur l’appareil 1 Insérez la pile rechargeable AY3362 ECO-PLUS au NiMH. 2 Branchez le bloc d’alimentation sur la prise 4.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 28 ALIMENTATION ELECTRIQUE/ INFORMATIONS GENERALES Bloc d’alimentation (fourni ou en option) Utilisez uniquement le bloc d’alimentation AY 3170 (courant continu 4,5 V/300 mA, pôle plus à la broche centrale). Tout autre produit risquerait d’endommager l’appareil. Français 1 Veillez à ce que la tension locale soit bien conforme à celle du bloc d’alimentation. 2 Connectez le bloc d’alimentation à la prise 4.5V DC de l’appareil, ainsi qu’à la prise de courant.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 29 INFORMATIONS GENERALES Clip ceinture (disponible sur certaines versions) 1 Pour fixer le clip ceinture, placez l’attache (située sur le dos du clip) dans le trou prévu à cet effet sur l’appareil. BELT CLIP 3 Pour enlever l’attache, soulevez-la doucement et tournez-la jusqu’à RELEASE. Français 2 Tournez l’attache jusqu’à LOCK, comme indiqué sur l’appareil.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 30 LECTURE CD Lecture d’un CD Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou réenregistrables. N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d’ordinateur. DB B PRO G P MO DE ES Français 1 Défaites la boucle. OFF P / LINE OUT RES UME HOLD VOL 2 Ouvrez le compartiment CD. 3 Insérez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant sur le CD pour le fixer sur l’axe de l’appareil.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 31 LECTURE CD Informations relatives à la lecture • Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n’est pas enregistré correctement, l’indication nF dISC est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l’enregistrement. Français • Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3–15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 2;.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 32 CARACTERISTIQUES Sélection d’une piste et recherche Français Sélection d’un morceau en cours de lecture • Appuyez brièvement sur ∞ ou § à une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d’un morceau précédent ou suivant. y La lecture se poursuit avec le morceau sélectionné, dont le numéro s’affiche. Sélection d’un morceau lorsque la lecture est à l’arrêt 1 Appuyez brièvement sur ∞ ou § à une au plusieurs reprises.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 33 CARACTERISTIQUES Programmation des numéros de pistes Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans un. programme. Une piste peut être enregistrée plusieurs fois dans un programme. 2 Appuyez sur PROG P pour mémoriser la piste. y B PR OG P MO D Français 1 Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez une piste à l’aide de ∞ ou §. DB E PROGRAM s’allume; le numéro de la piste programmée, le symbole P et le nombre total de pistes programmées sont affichés.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 34 CARACTERISTIQUES Sélection des différentes possibilités de lecture – MODE Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejouer une piste ou d’écouter les premières secondes de chaque piste. Français 1 Pendant la lecture, appuyez sur MODE autant de fois que nécessaire pour activer un des modes suivants. Le mode actif apparaît à l’affichage.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 35 CARACTERISTIQUES RESUME et HOLD OFF RES UME HOLD VOL RESUME – reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME. y RESUME apparaît. 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arrêter la lecture. 3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre la lecture. y RESUME est affichée et la lecture reprend à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 36 CARACTERISTIQUES ESP Français Les lecteurs de CD portables classiques sautent souvent des parties du CD quand ils sont soumis à des chocs ou à des vibrations. La fonction ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), dont votre appareil est équipé, évite la perte de continuité quand il s’agit de légères vibrations. Mais ESP n’évite pas les interruptions de lecture dues à un entraînement sportif intensif.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 37 RACCORDEMENT EN VOITURE Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option) N’utilisez que le transformateur pour voiture AY 3545 (4,5 V CC, tension positive sur la borne centrale) et le adaptateurcassette AY 3501. Tout autre produit risque d’endommager l’appareil. Français 4,5 V DC DBB PROG P MODE 1 Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, stable et exempte de vibrations.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 38 PANNES ET REMEDES AVERTISSEMENT N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même, ce qui invaliderait la garantie. Français Problème Cause possible Pas de courant, la lecture ne démarre pas Piles Les piles sont mal installées. Les piles sont déchargées. Les broches de contact sont sales. Bloc d’alimentation Mauvais raccordement nF dISC indication Utilisation en voiture L’allume-cigare n’est pas sous tension lorsque l’allumage est coupé.
ACT7585/01 fra 14/2/01 11:05 Page 39 PANNES ET REMEDES Problème Cause possible Remède Le lecteur saute des pistes. Le CD est endommagé ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD. Désactivez la fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM. Appuyez sur 2;. Vérifiez et nettoyez les raccordements. Réglez le volume. Eloignez le lecteur des téléphones portables La fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM est activée. Pas de son ou médiocre son La fonction PAUSE est activée.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 40 CONTROLES, consulte la figura de la página 3 1 p/LINE OUT...Toma de auriculares de 3,5 mm 2 2; .................pone en marcha el equipo, inicia e interrumpe la reproducción de CD 3 ∞ ..................realiza un salto y busca atrás 4 § ..................realiza un salto y busca adelante 5 .......................pantalla 6 DBB................DYNAMIC BASS BOOST: activa y desactiva la intensificación de graves.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 41 ENCENDIDO RAPIDO 1 2 OPEN AA LR6 UM3 2. 2. DBB PRO G P MOD E ES P OFF UME 3 1. / LINE OUT RES HOLD 1.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 42 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional) Con este equipo puede utilizar: • pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o • pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips). Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, quítelas.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 43 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Información sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para las versiones equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362) Sólo se pueden realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362. Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo 1 Inserte la pila recargable ECO-PLUS NiMH AY 3362. Español 2 Conecte el adaptador de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma de pared.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 44 SUMINISTRO ELÉCTRICO / AURICULARES Adaptador de red (suministrado o disponible de forma opcional) Utilizar exclusivamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, polo positivo en la clavija central). Cualquier otro producto puede ocasionar daños en el equipo. 1 Asegurarse de que la tensión de red local se corresponde con la tensión del adaptador. 2 Conectar el adaptador de red a la toma de 4.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 45 INFORMACIÓN GENERAL Cinturón de cierre (no disponible en todas las versiones) 1 Para ponerse el cinturón, encaje el broche (en la parte posterior del cinturón) en el orificio del cinturón de cierre. BELT CLIP 2 Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica. 3 Para quitárselo, levante con cuidado el cinturón y gire hasta RELEASE tal y como se indica.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 46 REPRODUCCIÓN DE UN CD Reproducción de un CD Este equipo puede reproducir toda clase de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador. DB B PRO G P MO DE ES P OFF / LINE OUT RES UME HOLD VOL 1 Desabrochar la hebilla. 2 Abrir la tapa del CD. MO DE 3 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba presionando el CD en el centro.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 47 REPRODUCCIÓN DE UN CD Información acerca de las reproducciones • Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación. • Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción tardará entre 3–15 segundos después de pulsar 2;. • La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 48 CARACTERÍSTICAS Selección de una pista y búsqueda Selección de una pista durante la reproducción • Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente. y La reproducción continúa con la pista seleccionada y su número aparece en pantalla. Selección de una pista cuando se ha detenido la reproducción 1 Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces. y Aparecerá en la pantalla el número de la pista seleccionada.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 49 CARACTERÍSTICAS Programación de números de pista Se pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas en un programa. Una sola pista puede ser guardada más de una vez en el programa. DB B PR 1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, seleccione una pista mediante ∞ o §. OG P MO DE 2 Pulse PROG P para guardar la pista. y se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y P con el número total de pistas guardadas.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 50 CARACTERÍSTICAS Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y reproducir los primeros segundos de cada pista. Español 1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean necesarias para activar una de las siguientes funciones. La función activa se muestra en pantalla.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 51 CARACTERÍSTICAS RESUME y HOLD Se puede interrumpir la reproducción y continuarla (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquear todos los botones de modo que no se ejecute ninguna acción (HOLD). Use el interruptor deslizante RESUME– HOLD–OFF para estas funciones.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 52 CARACTERÍSTICAS ESP Los CD portátiles convencionales están expuestos a que un golpe o vibración durante la reproducción hagan saltar partes del CD. La función ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP) con la que el equipo está dotado, impide la pérdida de continuidad si el reproductor está expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones causadas por ejercicios bruscos.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 53 CONEXIÓN EN EL AUTOMÓVIL Utilización en el automóvil (conexiones incluidas u opcionales) Utilice sólo el adaptador de tensión para vehículo AY 3545 (4.5 V/300 mA CC, con el polo positivo en la patilla central) y el adaptador de casete para vehículo AY 3501. Cualquier otro producto puede dañar el equipo. 4,5 V DC DBB PROG P MODE 1 Coloque el reproductor de CD sobre una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 54 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Causa posible No se enciende, no se inicia la reproducción Pilas Pilas introducidas incorrectamente. Pilas descargadas. Patillas de contacto sucias. Adaptador de red Conexión suelta Utilización en el vehículo El encendedor no tiene corriente cuando está inactivo el encendido.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 55 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si no es Usted capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, consulte a su comercio distribuidor o centro de servicio. Problema Causa posible Solución Se saltan pistas del CD El CD está dañado o sucio. Las funciones RESUME, SHUFFLE o PROGRAM están activadas. Está activada la función PAUSE.
ACT7585/01 spa 14/2/01 11:06 Page 56 INFORMACIÓN GENERAL Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD • No tocar la lente A del reproductor de CD. • No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento del propio equipo como por la exposición directa al sol). • Se puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave ligeramente húmedo y que no forme hilos. No utilizar agentes limpiadores ya que pueden tener efectos corrosivos.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 74 POLIZA DE GARANTÍA ESTA POLIZA ES GRATUITA Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 75 Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto importado por: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo, Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Tels. 57 28 42 00 y 57 29 48 00 Centro de Información al Consumidor: Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Tel.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 76 AUSTRALIA Philips product warranty for Australia only Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, CD Recordable, DVD Players, Audio Systems, and Portable Audio. The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State Law.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 77 Philips Authorised Service Centres To contact your nearest Philips Authorised Service Centre call 1300 36 1392 from anywhere in Australia. Sydney Adelaide Newcastle Hobart Perth Wollongong Melbourne Canberra Brisbane Service is provided through 350 accredited service dealers throughout Australia. To find out about your nearest centre, call 1300 36 1392. Please record the following information for your records and keep in a safe place. Model No:................
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 78 NEW ZEALAND Guarantee and Service for New Zealand Thank-you for purchasing this quality Philips product. Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective components and faulty workmanship for a period of 12 months. Any defect in materials or workmanship occurring within 12 months from the date of purchase subject to the following conditions will be rectified free of charge by the retailer from whom this product was purchased. Conditions 1.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 79 CERTIFICADO DE GARANTIA PARA O BRASIL (Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.) Este aparelho é garantido pela PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA, por um período superior ao estabelecido por lei, porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que, além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto. 1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 80
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 81
ACT7585/01 eng 14/2/01 11:04 Page 82 English Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Français Español ∑ W CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2810.