BDL4988XC 49BDL3005X V1.30 www.philips.
BDL4988XC/49BDL3005X Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico. Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: Condiciones de uso: • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
BDL4988XC/49BDL3005X Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco.
BDL4988XC/49BDL3005X Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
BDL4988XC/49BDL3005X Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. (B) Importante: (A) Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
BDL4988XC/49BDL3005X 中国大陆RoHS 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害 物质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○ 电路板组件* × ○ ○ ○ ○ ○ 电源适配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 电源线/连接线 × ○ ○ ○ ○ ○ 遥控器 X ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的
BDL4988XC/49BDL3005X 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 娤⌈ 㨢᳸$䵥ᵥ⍿Ʋ◦䏝㯹䉭❁ᳫ濕媣ᵥ⍿⊭侻ᷘ廞ノ㒞䵽䏳ⴰㄮƲ◦店䢋⾃濕⊭侻斾堿䏦ヵ ⪷ⴰㄮ悅⊔⩜⊭圊䕂㉨㑻Ʋ 限用物質及其化學符號 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 底座 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 喇叭(選配) - ○ ○ ○ ○ ○ 風扇(選配) - ○ ○ ○ ○
BDL4988XC/49BDL3005X Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
BDL4988XC/49BDL3005X Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
BDL4988XC/49BDL3005X Índice 1. Desembalaje e instalación.........................................................1 1.1. Desembalaje....................................................................................1 1.2. Contenido del paquete.............................................................1 1.3. Notas de instalación....................................................................1 1.4. Instalar el aparato en la pared...............................................2 1.4.1. Rejilla VESA.....
BDL4988XC/49BDL3005X 1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
BDL4988XC/49BDL3005X 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1.
BDL4988XC/49BDL3005X 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El logo “ pantalla desde la parte posterior.
BDL4988XC/49BDL3005X 1.6. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.6.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilice el “tornillo de apriete manual” para instalarlo fácilmente. • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 4 pantallas adyacentes.
BDL4988XC/49BDL3005X 1.7. Uso del kit de acabado de bordes (opcional) Puede utilizar el kit de acabado de bordes para proteger la pantalla y mejorar la apariencia. 1.7.1.
BDL4988XC/49BDL3005X 2. Componentes y funciones 2.1. Panel de control 9 MUTE INPUT 1 1 2 3 MENU 4 5 6 7 8 Botón [ ] 9 Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 2 3 de alimentación Botón [SILENCIO] -- Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el modo de espera Se utiliza como el botón [ pantalla.
BDL4988XC/49BDL3005X 2.2. Terminales de entrada y salida 24 23 21 20 2 1 1 7 3 4 5 6 17 19 14 8 10 11 12 13 15 16 18 9 ENTRADA DE CA 13 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL 15 SALIDA DE CA 16 Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. 2 ENTRADA DE INFRARROJOS / INFRARROJOS 5 17 SALIDA DE 7 18 19 20 SALIDA RS232C 21 23 ENTRADA HDMI2 SALIDA DE AUDIO Puerto USB SALIDA DE ALTAVOCES Salida de audio a altavoces externos.
BDL4988XC/49BDL3005X 2.3. Mando a distancia 4 Botón [ ] INICIO Permite acceder al menú OSD. 2.3.1. Funciones generales 5 Botón [ ] LISTA Sin función. 6 1 Botones NAVEGACIÓN [ ] [ ] [ ] [ ] Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos. 7 Botón [ ] Permite confirmar una entrada o selección. 2 8 Botón [ ] AJUSTE Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y a los menús de imagen y sonido.
BDL4988XC/49BDL3005X 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que desea controlar. Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. Los números disponibles son los comprendidos entre [01] ~ [255]. Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando disponga de varias pantallas y de desee utilizar dicho mando en una de ellas. 2.
BDL4988XC/49BDL3005X 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas.
BDL4988XC/49BDL3005X 3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Salida DE COMPONENTES (YPbPr) [R] [L] DVD / VCR / VCD [ENTRADA DE AUDIO] [ENTRADA DE COMPONENTES] (YPbPr) 3.1.2.
BDL4988XC/49BDL3005X 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD HDMI Out [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA D-Sub de 15 contactos Salida de audio PC [ENTRADA VGA] [ENTRADA DE AUDIO VGA] 3.2.2.
BDL4988XC/49BDL3005X 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI Salida HDMI PC [ENTRADA HDMI] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort PC [ENTRADA DisplayPort] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1.
BDL4988XC/49BDL3005X 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio [SALIDA DE AUDIO] 3.4. Amplificador estéreo Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2.
BDL4988XC/49BDL3005X 3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DVI / SALIDA VGA] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 PC [DVI] [ENTRADA DVI] [SALIDA DVI/SALIDA VGA] [ENTRADA DVI] Inserte el conector [SALIDA DP] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DP] de la PANTALLA 2.
BDL4988XC/49BDL3005X 3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo [ENTRADA IR] NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 3.6.
BDL4988XC/49BDL3005X 3.7. Conexión cableada a red Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. Consulte la sección Reproducción de archivos multimedia a través de la red de área local (Página 18) para obtener más información. INTERNET [RJ-45] ENRUTADOR [RJ-45] PC Para configurar la red: 1. Encienda el enrutador y active su configuración DHCP. 2. Conecte el enrutador a esta pantalla con un cable Ethernet. 3.
BDL4988XC/49BDL3005X 4. Funcionamiento DISPLAY 1 NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. [RJ-45] [RJ-45] Ver la fuente de vídeo conectada 1. Pulse el botón [ NOTA: Si el aparato no vuelve al modo DLNA por problemas eléctricos externos, (como descargas electrostáticas), será necesario que el usuario intervenga. ] FUENTE. 2.
BDL4988XC/49BDL3005X 4.3.3. Cómo utilizar DLNA-DMR desde un PC 1. Pulse el botón [ ] INICIO, seleccione Red y pulse el botón [ Imagen Ver ajustes de red Sonido Digital Media Renderer... Mosaico Nombre de red Red Borrar memoria de Internet 7. Acceda a Configuración avanzada de recursos compartidos y marque Activar búsqueda de redes. ]. 8. A continuación, acceda al directorio de sus archivos multimedia. Seleccione el archivo multimedia haciendo clic con el botón derecho.
BDL4988XC/49BDL3005X 5. Seleccione el archivo que desee. Presione el botón [ iniciar la reproducción. Mientras reproduce un vídeo, presione el botón [ ] OPTIONS y, a continuación, presione el botón [ ] para seleccionar una opción: • {Subtítulos}: Seleccione la configuración de subtítulos disponible. • {Idioma subtítulos}: Seleccione el idioma para los subtítulos si está disponible. • {Orden aleatorio}: Habilite o deshabilite la reproducción aleatoria de archivos de vídeo.
BDL4988XC/49BDL3005X 2. Desplace el cursor hacia la barra de direcciones URL. Pulse el botón [ ] y aparecerá un teclado en pantalla emergente. Puede mover el cursor para introducir la dirección URL. Cuando haya completado la dirección URL, seleccione Terminado. Internet Web Address:X http:// History www.google.com w ww.google.com Bookmark . , @ ‘ a b c d e f g i j k l m n o p q r s t v w x y z h u < abc Terminado Ocultar ? ! - ABC 123 www Backspace 3.
BDL4988XC/49BDL3005X 5. 5.1.1. Imagen Cambiar la configuración Usar el mando a distancia: SOURCE LIST FORMAT INFO Imagen Estilo imagen Sonido Contraste de retroiluminación Mosaico Color Red Nitidez Ajustes generales Reducción ruido Avanzado Red. artefac.MPEG... ú nm e Ayuda Mejora de imagen Avanzado ADJUST Modo de escaneado OPTIONS Formato y bordes Rango de entrada HDMI 1. Presione el botón [ OSD.
BDL4988XC/49BDL3005X • {Zoom H}: Esta opción expande solamente el tamaño horizontal de la imagen. • {Zoom V}: Esta opción expande solamente el tamaño vertical de la imagen. Avanzado Permite acceder a la configuración avanzada para mejorar la experiencia de audio. • {Nivelación volumen automática}: Permite habilitar la reducción de cambios de volumen súbitos. • {Configuración de altavoces}: Permite activar o desactivar los altavoces internos. • {Sonido nítido}: Permite mejorar la calidad de sonido.
BDL4988XC/49BDL3005X Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) Monitores H = 2 pantallas Monitores V = 2 pantallas {Apagado} Monitores V Monitores H 1 2 3 4 Posición Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Monitores V = 5 pantallas Framp comp. H Permite ajustar la compensación de cuadros horizontal. Monitores V Monitores H Framp comp.V Permite ajustar la compensación de cuadros vertical.
BDL4988XC/49BDL3005X 1 5 2 3 6 7 5.1.5. Ajustes generales 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Sonido Digital Media Renderer... Mosaico Nombre de red Red Borrar memoria de Internet Reloj Ayuda Programación Grupo de monitor Permite ajustar el rango de grupo entre 1 y 255. La configuración predeterminada es 255. ID monitor Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla a través de la conexión RS232C.
BDL4988XC/49BDL3005X El elemento de menú {Horario de verano} abre un submenú que contiene los siguientes elementos: • Elemento de menú {Fecha comienzo ahorro luz} Elemento de selección {1º, 2º, 3º, 4º, último} Domingo del elemento de selección {Mes 1-12} • Elemento de menú {Fecha fin ahorro luz} Elemento de selección {1º, 2º, 3º, 4º, último} Domingo del elemento de selección {Mes 1-12} • Elemento de menú {Tiempo correc} Elemento de menú {0,5, 1,0, 1,5, 2,0} hora • Elemento de menú {Horario de verano} Elemen
BDL4988XC/49BDL3005X 5. Vaya a Modos repetición y elija el que desee. Temporizador Permite apagar esta pantalla después de un tiempo especificado.
BDL4988XC/49BDL3005X Sensor de luz 5.1.6. Avanzado Seleccione {Encendido} y la pantalla ajustará automáticamente la retroiluminación. Solo está disponible cuando se enchufa en CRD41. Imagen Jitter clean Sens. humano Sonido EQ boost Configure la pantalla para encender la retroiluminación si el sensor detecta movimiento de personas y para apagar la retroiluminación después de un tiempo especificado. Mosaico copia USB Las opciones disponibles son: {Apagado, 10 a 60} minutos.
BDL4988XC/49BDL3005X 6. Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para idiomas de subtítulos, etc.) Extensiones Contenedor de archivo .mpg mpeg PS .vob .ts Códec de vídeo Resolución máxima Tasa máxima de fotogramas (fps) Tasa máxima de bits (Mbps) MPEG-1 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i 30 MPEG-1 (L1 y L2), MPEG-2 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i 30 MPEG-1, 2 y 2.5 L3, MPEG-4 ASP 1920 x 1080 25p, 30p, 50i y 60i 30 AAC/HE-AAC (v1 y v2), H.
BDL4988XC/49BDL3005X Formatos multimedia USB Extensiones de archivo Frecuencia Tasa máxima de bits (kHz) (Mbps) - 48 384 MPEG-1, 2 y 2.5 L3 - - 48 192 WMA Contenedor Códec de vídeo Resolución máxima - Códec de audio .mp3 MP3 .wma WMA .asf (V2 hasta V9.2) .wma WMA Pro - - 96 768 WMA y WMA Pro .wav (PC) LPCM - - 192 768 LPCM LPCM - - 192 768 LPCM AAC - - 48 1024 AAC y HE-AAC (v1 y v2) .m3u Listas de reproducción - - - - - .
BDL4988XC/49BDL3005X 7.
BDL4988XC/49BDL3005X 8. Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables.
BDL4988XC/49BDL3005X 8.4. Defectos de puntos oscuros Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro 8.5.
BDL4988XC/49BDL3005X 9. Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo.
BDL4988XC/49BDL3005X 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. Asegúrese de que la alimentación está conectada. 2. El interruptor de alimentación principal 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. situado en la parte posterior de la pantalla no está conectado. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera.
BDL4988XC/49BDL3005X ¿Cómo definir la configuración en el menú para controlar todos los monitores simultánea e individualmente mediante el mando a distancia? Conexión en cadena mediante RS232 y sin 1. El primer monitor se establece como “Primary” cable IR (Primario) en el menú OSD (elemento Opción avanzada/ Control IR); los otros se establecen en “Secondary” (Secundario). 2. El menú OSD de configuración se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla.
BDL4988XC/49BDL3005X 10. Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 48,5” (123,2 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,559 (H) x 0,559 (V) [mm] Colores de la pantalla 1.
BDL4988XC/49BDL3005X General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación 100-240 VCA, 50/60 Hz y 6,0A Salida de potencia 100-240 VCA, 50/60 Hz y 2,5A Consumo de energía (máximo) 235 W Consumo de energía (típico) 110 W Consumo de energía (espera y apagado) <0,5 W (RS232 en activo) Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1077,7 x 607,9 x 93,5 (montaje en pared) / 103,8 (asa) Peso (sin pie) 21,6 Kg Peso bruto (sin pie) 33,5 Kg Características del producto: Elemento Especificaciones Clase d
2017 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.