32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D V1.00 www.philips.
Instrukcje bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa i konserwacja OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne. Należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji podczas podłączania i używania monitora: Działanie: • • • • • • • • • Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła.
Niebezpieczeństwa związane z brakiem stabilności. To urządzenie może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, to urządzenie należy przymocować do podłoża/ ściany w sposób zapewniający bezpieczeństwo i zgodny z instrukcjami montażu. Należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji podczas podłączania i używania monitora: • • • • • • • • • • • • Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
Uwaga Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji To urządzenie powinno być zasilane z gniazda z podłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z trzema kołkami). Wszystkie podłączone razem urządzenia (komputer, wyświetlacz, drukarka itd.) powinny mieć to samo źródło zasilania. Przewód fazowy instalacji elektrycznej pomieszczenia, powinien mieć urządzenie zabezpieczające przed zwarciami w formie bezpiecznika o wartości nominalnej nie większej niż 16 amperów (A).
Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne („EMF”) 1. Produkujemy i sprzedajemy wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które, jak wszystkie urządzenia elektroniczne, mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne. 2. Jedną z naszych najważniejszych zasad jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z produktów firmy.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。 娤⌈ 㨢᳸$䵥ᵥ⍿Ʋ◦䏝㯹䉭❁ᳫ濕媣ᵥ⍿⊭侻ᷘ廞ノ㒞䵽䏳ⴰㄮƲ◦店䢋⾃濕⊭侻斾堿䏦ヵ ⪷ⴰㄮ悅⊔⩜⊭圊䕂㉨㑻Ʋ 限用物質及其化學符號 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 底座 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 喇叭(選配) - ○ ○ ○ ○ ○ 風扇(選配) - ○ ○ ○
Utylizacja po zakończeniu użyteczności Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Produkt może zostać poddany recyklingowi przez wyspecjalizowane firmy w celu zwiększenia ilości ponownie wykorzystywanych materiałów i zminimalizowania ilości materiałów usuwanych. Należy sprawdzić u lokalnego dostawcy Philips lokalne przepisy dotyczące utylizacji starego wyświetlacza.
Baterie Dla UE: Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytych baterii nie należy umieszczać razem z ogólnymi śmieciami! Do zbiórki zużytych baterii wyznaczony jest oddzielny system zbiórki, umożliwiający ich prawidłową obróbkę i recykling zgodnie z obowiązującym prawem. W celu uzyskania szczegółowych informacji o schematach zbiórki i recyklingu, należy się skontaktować z lokalnymi władzami. Dla Szwajcarii: Zużytą baterię należy zwrócić do punktu sprzedaży.
Spis treści 1. Rozpakowanie i instalacja..........................................................1 1.1. Transport i rozpakowanie........................................................1 1.2. Zawartość opakowania.............................................................2 1.3. Uwagi dotyczące instalacji........................................................2 1.4. Instalacja i zdejmowanie podstawy stołowej (opcjonalna) ...................................................................................
1. Rozpakowanie i instalacja 1.1. Transport i rozpakowanie Informacje dotyczące transportu • Karton powinien być zawsze ustawiany w pozycji pionowej. NIE należy umieszczać kartonu w innej orientacji. • W kartonie NIE należy umieszczać żadnych obiektów. • Produktu NIE należy potrząsać/wprawiać w wibracje. • Karton należy przemieszczać przy użyciu sztaplarki. • NIE należy dopuszczać do upuszczenia produktu. Silne uderzenia mogą spowodować uszkodzenie komponentów wewnętrznych.
Przed instalacją wyświetlacza • Ten produkt jest zapakowany w kartonowe opakowanie, razem ze standardowymi akcesoriami. • Wszelkie inne opcjonalne akcesoria zostaną zapakowane osobno. • Wyświetlacz powinien być przenoszony przez co najmniej dwie (2) dorosłe osoby. • Po otwarciu kartonu należy upewnić się, że zawartość jest kompletna i w dobrym stanie. 1.2.
1.4. Instalacja i zdejmowanie podstawy stołowej (opcjonalna) Krok 1 - umieść na stole Zdejmij folię ochronną, owiniętą dookoła wyświetlacza podczas pakowania. Rozłóż folię ochronną na stole, pod ekranem, aby nie zarysować ekranu. Krok 2 - przymocuj rurkę do wyświetlacza (śrubami M6xL41) Sprawdź następującą ilustrację w celu identyfikacji pozycji śrub. 32BDL4031D: Włóż najdłuższą śrubę (M6x41,0mm) do otworu 1 i otworu 7 rurki w celu jej przymocowania do wyświetlacza.
Instalacja i zdejmowanie podstawy stołowej (opcjonalna) Krok 1 - umieść na stole Zdejmij folię ochronną, owiniętą dookoła wyświetlacza podczas pakowania. Rozłóż folię ochronną na stole, pod ekranem, aby nie zarysować ekranu. Krok 2 - przymocuj rurkę do wyświetlacza (śrubami M6xL41) Sprawdź następującą ilustrację w celu identyfikacji pozycji śrub. 55BDL4031D: Włóż najdłuższą śrubę (M6x41,0mm) do otworu 3 i otworu 13 rurki w celu jej przymocowania do wyświetlacza.
1.5. Montaż na ścianie W celu montażu wyświetlacza na ścianie wymagany jest standardowy zestaw do montażu na ścianie (dostępny w handlu). Zaleca się, aby używać interfejsu montażowego zgodnego ze standardem TUV-GS i/lub UL1678 dla Ameryki Północnej. 32BDL4031D 43BDL4031D Arkusz zabezpieczający Arkusz zabezpieczający Rozstawienie VESA Rozstawienie VESA Stół Stół 49BDL4031D 55BDL4031D Arkusz zabezpieczający Arkusz zabezpieczający Rozstawienie VESA Rozstawienie VESA Stół Stół 1.
Przestroga: Aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem: • Do instalacji pod sufitem, zalecamy zainstalowanie wyświetlacza z dostępnymi w handlu, metalowymi wspornikami. Szczegółowe objaśnienia dotyczące instalacji znajdują się w instrukcji wspornika. • Aby zapobiec upadkowi wyświetlacza w przypadku trzęsienia ziemi lub innych katastrof naturalnych, należy skonsultować miejsce instalacji z producentem wspornika.
1.6. Montaż przy orientacji pionowej Ten wyświetlacz można zainstalować w pozycji pionowej. 1. Jeśli jest założona podstawa stołowa, należy ją najpierw zdjąć. 2. Przekręć wyświetlacz w lewo o 90°. Logo „ ” powinno znajdować się z PRAWEJ strony od frontu wyświetlacza. 90 90 1.6.1. Jak usunąć logo 1. Przygotuj kawałek papieru z wyciętym miejscem, jakie zajmuje logo w celu zabezpieczenia ramki przedniej przed zarysowaniem. 1 2 3 2. Użyj noża i ostrożnie usuń naklejkę logo z papierem pod spodem. 3.
1.7. Instrukcje obsługi zestawu do wyrównywania krawędzi 1.7.1. Montaż zestawu do wyrównywania krawędzi • Używanie "Zestawu do wyrównywania krawędzi-1" dla dwóch sąsiadujących ze sobą wyświetlaczy. • Zainstaluj "Zestaw do wyrównywania krawędzi -1" 2 śrubami M4. • Używanie "Zestawu do wyrównywania krawędzi-2" dla czterech sąsiadujących ze sobą wyświetlaczy. UWAGA: Podczas instalacji zestawu wyrównywania krawędzi, należy się skontaktować z profesjonalnym technikiem.
2. Części i funkcje 2.1. Panel sterowania 9 MUTE INPUT 1 1 2 3 MENU 4 5 6 7 8 Przycisk [ ] 9 2 Czujnik zdalnego sterowania i wskaźnik stanu zasilania Ten przycisk należy używać do włączania wyświetlacza lub do przełączania wyświetlacza do trybu oczekiwania. • • Przycisk [Wyciszenie] Przełączanie WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA wyciszenia audio. 3 Przycisk [Wejście] Wybór źródła wejścia. • 4 Używany jako przycisk [ ] w menu ekranowym OSD.
2.2. Złącza wejścia/wyjścia 32BDL4031D 17 RJ45 DP OUT 15 USB 1 1 RS232 OUT IR-IN 3 4 5 2 IR-OUT AUDIO LINE-IN 6 7 USB-B HDMI 1 IN 8 GŁÓWNY PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA 9 14 Przełączanie włączenia/wyłączenia zasilania sieciowego. 2 WEJŚCIE AC 5 Wejście RS232C / Wyjście 4 RS232C 15 WEJŚCIE IR / 17 WYJŚCIE IR Opis zdalnego sterowania urządzeniami RTV za pośrednictwem tego monitora zawiera strona 18 z opisem przelotowego połączenia pilota (podczerwień).
43BDL4031D/49BDL4031D/55BDL4031D 17 RJ45 16 DP OUT 15 RS232 IN 1 1 RS232 OUT IR-IN 3 4 5 2 IR-OUT AUDIO LINE-IN 6 7 USB-B HDMI 1 IN 8 GŁÓWNY PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA 9 14 Przełączanie włączenia/wyłączenia zasilania sieciowego. 2 WEJŚCIE AC Wejście RS232C / Wyjście 4 WEJŚCIE IR / 6 RS232C 15 17 WYJŚCIE IR Opis zdalnego sterowania urządzeniami RTV za pośrednictwem tego monitora zawiera strona 18 z opisem przelotowego połączenia pilota (podczerwień).
2.2.1. Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania Pilot jest zasilany dwiema bateriami AAA 1,5V. W celu instalacji lub wymiany baterii: 1. Naciśnij, a następnie wsuń pokrywę w celu otwarcia. 2. Włóż baterie z zachowaniem prawidłowego kierunku biegunów (+) i (-). 3. Załóż pokrywę. Przestroga: Nieprawidłowe użycie baterii może spowodować wycieki lub wybuch. Należy stosować się do podanych poniżej instrukcji. • Włóż baterie „AAA” z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+) i (-).
2.3. Pilot 5 Przycisk LIST [ ] Zarezerwowany. 2.3.1. Funkcje ogólne 6 Przyciski NAWIGACYJNE [ ] 1 Menu główne: Przechodzenie do menu OSD Inteligentny obraz. Menu główne: Przenoszenie wybranego elementu górę w celu wykonania regulacji. Menu Połączenie szeregowe IR: Zwiększanie numeru ID kontrolowanej grupy. 2 [ ] 3 12 4 13 5 14 Menu główne: Przechodzenie do menu OSD Audio source. Menu główne: Przenoszenie wybranego elementu paska w dół w celu wykonania regulacji.
2.3.2. ID pilota Naciśnięcie przycisku [ID] spowoduje dwukrotne mignięcie czerwonej diody LED. Ustawianie numeru ID pilota podczas korzystania z kilku wyświetlaczy. 1. Naciśnij przycisk [ID SET] na dłużej niż 1 sekundę, aby przejść do trybu ID. Zaświeci się czerwone światło LED. Ponowne naciśnięcie przycisku [ID SET] spowoduje wyjście z trybu ID. Wyłączy się czerwone światło LED. Naciśnij cyfry [0] ~ [9], aby wybrać wyświetlacz do sterowania.
3. Podłączanie urządzeń zewnętrznych 3.1. Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Używanie wejścia wideo HDMI DVD / VCR / VCD Wyjście HDMI WEJŚCIE HDMI 1 WEJŚCIE HDMI 2 [WEJŚCIE HDMI] 3.2. Podłączenie komputera PC 3.2.1. Używanie wejścia DVI DVI OUT Wyjście DVI [WEJŚCIE DVI] PC WEJŚCIE PRĄDU STAŁEGO DŹWIĘK WEJŚCIE LINIOWE USB-B WEJŚCIE HDMI 1 WEJŚCIE HDMI 2 Wyjście audio [WEJŚCIE VGA AUDIO] 3.2.2.
3.2.3. Używanie wejścia DisplayPort [WEJŚCIE DisplayPort] Wyjście DisplayPort PC WEJŚCIE DP 3.3. Podłączenie urządzenia audio USB 5V/2A 3.3.1. Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio Wejście audio [WYJŚCIE AUDIO] LINIA AUDIO WYJŚCIE Wzmacniacz stereo 3.4. Podłączenie wielu wyświetlaczy przy konfiguracji łańcuchowej Możliwe jest wzajemne połączenie wielu wyświetlaczy w celu utworzenia konfiguracji łańcuchowej dla zastosowań, takich jak tablica z menu. 3.4.1.
3.4.2. Połączenie cyfrowego wideo Podłącz złącze [WYJŚCIE DP] WYŚWIETLACZ 1 do złącza [WEJŚCIE DP] WYŚWIETLACZ 2. WYŚWIETLACZ 1 WYŚWIETLACZ 2 PC [DP] [WEJŚCIE DP] [WYJŚCIE DP] [WEJŚCIE DP] Podłącz złącze [WYJŚCIE DVI] WYŚWIETLACZA 1, do złącza [WEJŚCIE DVI] WYŚWIETLACZ 2. WYŚWIETLACZ 1 WYŚWIETLACZ 2 PC [DVI] 3.5.
3.6.
4. Działanie 5.1.2. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem przycisków sterowania monitora UWAGA: Przyciski sterowania opisane w tej sekcji znajdują się głównie na pilocie zdalnego sterowania, chyba że zaznaczono inaczej. 4.1. 1. Naciśnij przycisk [MENU] w celu wyświetlenia menu OSD. 2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do regulacji. Oglądanie obrazu z podłączonego źródła wideo 1. Naciśnij przycisk [ 3. Naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu. 4.
5.2.2. Menu Ekran Selekcja gamma Wybór ustawienia gamma wyświetlacza. Dotyczy to krzywej charakterystyki jasności sygnału wejściowego. Można wybrać opcję {Natywny} / {2.2} / {2.4} / {s gamma} / {D-image}. UWAGA: Standardowy jest tryb obrazu sRGB i nie może zostać zmieniony. Temperatura koloru Wybór temperatury barwowej dla obrazu. Niższa temperatura barwowa będzie miała czerwonawy odcień, a wyższa temperatura barwowa daje bardziej niebieskawy odcień.
21:9 Obraz jest odtwarzany w formacie 21:9 z czarnym pasem na górze i na dole. Obraz Reset ustawień dźwięku Akcja Ekran Niestandardowy Dźwięk Wybierz w celu zastosowania niestandardowych ustawień powiększenia w podmenu Niest. powiększ. P Niest. powiększ. Funkcję tą można użyć do dostosowania ustawień powiększenia w celu dopasowania wyświetlanego obrazu. UWAGA: Ten element działa wyłącznie wtedy, gdy {Tryb powiększenia} jest ustawiony na {Niestandardowy}.
5.2.4. Menu PIP Obraz Ekran Dźwięk P PIP Reset ustawień PIP Podtryb Wyłącz Zerowanie wszystkich ustawień w menu PIP do wstępnych wartości fabrycznych. Rozmiar okna PIP Mały • Pozycja PIP Prawy dolny róg Zmiana PIP Akcja Źródło PIP VGA Dźwięk PIP Główny Reset ustawień PIP Akcja Funkcja PIP jest dostępna wyłącznie dla niektórych kombinacji sygnałów, jak pokazano w tabeli poniżej.
Oszczędn. panelu Ust. Fabryczne Wybierz włączenie funkcji oszczędzania energii panelu w celu zmniejszenia niebezpieczeństwa wystąpienia „utrwalenia obrazu” lub „poobrazu”. • {Jasność} - Wybierz {Włączo} po czym jasność obrazu zostanie zmniejszona do odpowiedniego poziomu. Po wybraniu, ustawienie Jasność w menu Obraz będzie niedostępne.
Logo Informacje monitora Wybierz, aby włączyć lub wyłączyć funkcję wyświetlania logo podczas włączania tego ekranu. Pokazywanie informacji o wyświetlaczu, włącznie z numerem modelu, numerem seryjnym, czasem pracy i wersją oprogramowania. Opcje wyboru to: • {Wyłącz} (domyślne) • {Włączo} Informacje monitora Nazwa modelu Serial no Godz. operacyjne Wersja SW ID monitora Ustawienie Numer ID do sterowania wyświetlaczem przez połączenie RS232C.
Reset konfiguracji Wyzeruj wszystkie ustawienia w menu Konfiguracja 2 do wstępnych wartości fabrycznych. Nakładanie Funkcja ta umożliwia utworzenie pojedynczej dużej matrycy ekranowej (ściana video), zawierającej do 225 zestawów wyświetlaczy (do 15-zestawów w pionie i do 15-zestawów w poziomie). Funkcja ta wymaga połączenia łańcuchowego. 5.2.7. Menu Opcje zaaw. Konfiguracja 2 Opcje zaaw.
Komp. ramek - Tak Data i czas Aut. synchr. Nie Rok 2015 Miesiąc 1 Dzień 1 Godzina 22 Minuta 40 Czas letni Akt. Data i czas 2015 . 01 . 01 22 : 41 : 00 Wciśnij [OK] aby ustawić zegar 1. Naciśnij przycisk [OK] w celu przejścia do podmenu. 2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia między ustawieniami {Rok}, {Miesiąc}, {Dzień}, {Godzina}, {Minuta} i {Czas letni}. Komp. ramek - Nie 3. Naciśnij przycisk [ ] or [ ] w celu dopasowania wszystkich ustawień oprócz {Czas letni}. 4.
Harmonogram UWAGI: • Jeśli harmonogram nakłada się, czas włączenia zasilania z harmonogramu, ma priorytet nad czasem wyłączenia zasilania z harmonogramu. • Jeśli dla tego samego czasu zaprogramowane zostały dwie pozycje harmonogramu, priorytet ma pozycja harmonogramu z wyższym numerem. Na przykład, jeśli pozycje harmonogramu #1 i #2 są ustawione na włączenie zasilania wyświetlacza o 7:00 i wyłączenie o 17:00, to zastosowana zostanie jedynie pozycja #2. HDMI with One Wire Kontrola CEC.
Tryb 3 Tryb 1(domyślny) Wyłączenie zasilania prądem stałym: Wyłączenie zasilania prądem stałym: Tylko wyłączenie podświetlenia Oszcz. en.: Tylko wyłączenie podświetlenia Wyłącz. Zasilania Oszcz. en.: Wyłącz. Zasilania Tryb 4 Tryb 2 Wyłączenie zasilania prądem stałym: Wyłączenie zasilania prądem stałym: Tylko wyłączenie podświetlenia Oszcz. en.: B rak sygnału (włączone podświetlenie) Wyłącz. Zasilania Oszcz. en.
6.
Obsługa taktowania wideo (HDMI/DVD HD/DVI) Element Tryb Rozdzielczość Komentarz 1 60Hz 480i oprócz DVI 2 480p 3 720p 4 1080i 5 6 1080p 50 Hz 7 576i oprócz DVI 576p 8 720p 9 1080i 10 1080p • Jakość tekstu PC jest optymalna w trybie FHD 1920 x 1080, 60 Hz. • Wygląd ekranu wyświetlacza komputera PC zależy od producenta (i określonej wersji Windows). • Sprawdź podręcznik instrukcji komputera PC w celu uzyskania informacji o podłączeniu komputera PC do wyświetlacza.
7. Polityka defektów pikseli Dokładamy wszelkich starań w celu zapewnienia najwyższej jakości produktów i stosujemy jedne z najbardziej zaawansowanych procesów produkcyjnych, jak również rygorystyczną kontrolę jakości. Jednakże, czasami nie można uniknąć defektów pikseli lub subpikseli paneli PDP/TFT stosowanych w wyświetlaczach plazmowych i LCD.
7.4. Defekty ciemnych punktów Defekty czarnych punktów wyglądają tak, jakby piksele lub subpiksele były stale ciemne lub stale „wyłączone”. Poniżej znajdują się przykłady defektów czarnych punktów: Jeden ciemny punkt 7.5.
8. Czyszczenie i rozwiązywanie problemów 8.1. Czyszczenie Ostrzeżenie dotyczące używania wyświetlacza • Nie należy przybliżać rąk, twarzy lub obiektów do otworów wentylacyjnych wyświetlacza. Górna część wyświetlacza jest zwykle bardzo gorąca, ponieważ przez otwory wentylacyjne wychodzi powietrze o wysokiej temperaturze. Zbyt duże przybliżenie części ciała może spowodować poparzenia lub obrażenia osobiste.
8.2. Rozwiązywanie problemów Symptom Możliwa przyczyna Środek zaradczy Brak wyświetlania obrazu 1. Odłączony przewód zasilający. 1. Podłącz przewód zasilający. 2. Główny przełącznik zasilania z tyłu monitora nie został włączony. 2. Upewnij się, że jest włączony przełącznik zasilania. 3. Brak połączenia z wybranym wejściem. 3. Podłącz do wyświetlacza połączenie sygnałowe. 4. Wyświetlacz znajduje się w trybie oczekiwania. Zakłócenia na wyświetlaczu lub zakłócenia audio.
Jak wykonać ustawienia w menu, aby sterować wszystkimi monitorami w tym samym czasie i indywidualnie przez RC? Połączenie łańcuchowe przez RS232 i brak kabla podczerwieni 1. Pierwszy wyświetlacz jest ustawiany w OSD jako „Główny” (Opcja Zaawansowane/element sterowania przez podczerwień), inny jako „Dodatkowy”. 2. W górnej, lewej części wyświetlacza pokaże się OSD. (Jeśli zniknie należy ponownie przełączyć MENU) 3.
9. Dane techniczne Wyświetlacz: Specyfikacje Element 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D Rozmiar ekranu (Aktywny obszar) 800,1 mm/31,5 cala 1080 mm/42,5 cala 1232 mm/48,5 cala 1387 mm/54,6 cala Wsp. prop.
Ogólne: Specyfikacje Element 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D Gniazdo zasilania 100–240 V~, 50–60 Hz 100–240 V~, 50–60 Hz 100–240 V~, 50–60 Hz 100–240 V~, 50–60 Hz Zużycie energii (Maks.
2019 © Koninklijke Philips N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Philips i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe Koninklijke Philips N.V., używane na podstawie licencji firmy Koninklijke Philips N.V. Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.