32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D V1.00 www.philips.
Istruzioni di sicurezza Manutenzione e precauzioni di sicurezza AVVISO: L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate nelle presenti istruzioni possono esporre al rischio di scariche elettriche e pericoli elettrici e/o meccanici. Leggere ed osservare le presenti istruzioni durante il collegamento e l’utilizzo del display: Funzionamento: • • • • • • • • • Tenere il display al riparo dalla luce solare diretta e lontano da stufe o altre fonti di calore.
Rischio di stabilità. Il dispositivo potrebbe cadere, causando lesioni gravi o morte. Questo dispositivo deve essere fissato in modo sicuro al pavimento/alla parete osservando le istruzioni di installazione per prevenire lesioni. Leggere ed osservare le presenti istruzioni durante il collegamento e l’utilizzo del display: • • • • • • • • • • • • Se si prevede di non utilizzare il display per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente.
Nota del Centro polacco di collaudo e certificazione Questa apparecchiatura deve essere collegata a una presa di corrente dotata di un circuito di protezione (presa tripolare). Tutte le apparecchiature utilizzate insieme (computer, display, stampante, ecc.) devono essere collegate alla stessa fonte di alimentazione.
Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”) 1. Produciamo e commercializziamo numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici. 2. Uno dei nostri principali principi aziendali prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell’apparecchio. 3.
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。 娤⌈ 㨢᳸$䵥ᵥ⍿Ʋ◦䏝㯹䉭❁ᳫ濕媣ᵥ⍿⊭侻ᷘ廞ノ㒞䵽䏳ⴰㄮƲ◦店䢋⾃濕⊭侻斾堿䏦ヵ ⪷ⴰㄮ悅⊔⩜⊭圊䕂㉨㑻Ʋ 限用物質及其化學符號 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 底座 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源線 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他線材 - ○ ○ ○ ○ ○ 遙控器 - ○ ○ ○ ○ ○ 喇叭(選配) - ○ ○ ○ ○ ○ 風扇(選配) - ○ ○ ○
Smaltimento al termine della vita utile Il nuovo display di informazione pubblica contiene materiali che possono essere riciclati e riutilizzati. Esistono ditte specializzate nel riciclaggio dei prodotti al fine di aumentare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo quelli da smaltire. Per informazioni sulle normative locali relative allo smaltimento degli schermi usati, si prega di contattare il proprio rivenditore Philips.
Batterie Per l'UE: Il simbolo della croce su un contenitore munito di ruote implica che le batterie usate non deve essere gettate nei rifiuti domestici! Esiste un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, per consentire un adeguato smaltimento e riciclo in conformità alle normative. Si prega di contattare l'autorità locale per i dettagli sui sistemi di raccolta e riciclo. Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al rivenditore.
Indice 1. Disimballaggio e installazione...................................................1 1.1. Trasporto e disimballaggio......................................................1 1.2. Contenuti della confezione.....................................................2 1.3. Note di installazione...................................................................2 1.4. Installazione o rimozione del supporto da tavolo (opzionale) ....................................................................................
1. Disimballaggio e installazione 1.1. Trasporto e disimballaggio Avviso per il trasporto • Mantenere sempre il cartone in posizione verticale. NON collocare il cartone in altre direzioni. • NON collocare alcun oggetto sul cartone. • NON applicare urti/vibrazioni al prodotto. • Spostare il cartone con l'impilatore. • NON far cadere il prodotto. Forti impatti potrebbero danneggiare i componenti interni.
Prima di installare il display • Questo prodotto è imballato in una scatola di cartone insieme agli accessori standard. • Gli altri accessori opzionali sono imballati separatamente. • Il display deve essere spostato da almeno due (2) adulti. • Una volta aperto il cartone, assicurarsi che i componenti siano tutti presenti e in buone condizioni. 1.2.
1.4. Installazione o rimozione del supporto da tavolo (opzionale) Fase 1 - Collocare sul tavolo ogliere il foglio protettivo avvolto attorno al display al momento dell’imballaggio. Appoggiare il foglio protettivo sul tavolo, sotto la superficie dello T schermo, in modo da non graffiare la superficie dello schermo. Fase 2 - Fissare il tubo al display (utilizzando viti M6xL41) Fare riferimento all'illustrazione che segue per identificare la posizione delle viti.
Installazione o rimozione del supporto da tavolo (opzionale) Fase 1 - Collocare sul tavolo ogliere il foglio protettivo avvolto attorno al display al momento dell’imballaggio. Appoggiare il foglio protettivo sul tavolo, sotto la superficie dello T schermo, in modo da non graffiare la superficie dello schermo. Fase 2 - Fissare il tubo al display (utilizzando viti M6xL41) Fare riferimento all’illustrazione che segue per identificare la posizione delle viti.
1.5. Montaggio su parete Per montare questo display su una parete, è necessario un kit di montaggio a parete standard (disponibile in commercio). Si consiglia di utilizzare un'interfaccia di montaggio conforme allo standard TUV-GS e/o UL1678 in Nord America. 32BDL4031D 43BDL4031D Foglio protettivo Foglio protettivo Griglia VESA Griglia VESA Tavolo Tavolo 49BDL4031D 55BDL4031D Foglio protettivo Foglio protettivo Griglia VESA Griglia VESA Tavolo Tavolo 1.
Attenzione: Per evitare che il display cada: • Per montaggio a parete o soffitto, si consiglia di installare il display con staffe in metallo disponibili in commercio.. Per istruzioni dettagliate sull'installazione, fare riferimento alla guida fornita con la staffa. • Per evitare la caduta del display in caso di terremoto o altre calamità naturali, consultare il produttore della staffa per il luogo di montaggio.
1.6. Montaggio in orientamento verticale Questo display può essere installato in posizione verticale. 1. Se il supporto da tavolo è fissato, rimuoverlo. 2. Ruotare il display in senso antiorario di 90°. Il logo “ ” deve trovarsi sul lato DESTRO se rivolto verso il display. 90 90 1.6.1. Rimozione del logo 1. Preparare un pezzo di carta con un intaglio della stessa larghezza del logo come protezione, in modo da non graffiare la cornice. 1 2 3 2.
1.7. Istruzioni per l’uso del kit di allineamento bordo 1.7.1. Installazione del kit di allineamento bordo • Usare il "kit di allineamento bordo 1" su due display adiacenti. • Installare il “Kit di allineamento del bordo 1” con 2 viti M4. • Usare il "kit di allineamento bordo 2" su quattro display adiacenti. NOTA: Per l'installazione corretta del kit di allineamento bordi, consultare un tecnico qualificato.
2. Parti e funzioni 2.1. Pannello di controllo 9 MUTE INPUT 1 1 2 3 MENU 4 5 6 7 8 Tasto [ ] 9 Sensore del telecomando e indicatore stato di alimentazione Utilizzare questo tasto per accendere o mettere in standby il display. 2 • • Tasto [MUTE] Consente di attivare/disattivare l’audio. 3 Tasto [INGRESSO] Selezionare la sorgente di ingresso. • 4 Usato come tasto [ ] nel menu OSD.
2.2. Terminali di ingresso/uscita 32BDL4031D 17 RJ45 DP OUT USB RS232 IN 2 1 1 RS232 OUT IR-IN 3 4 5 IR-OUT AUDIO LINE-IN 6 7 USB-B HDMI 1 IN 8 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE PRINCIPALE 9 14 INGRESSO CA INGRESSO RS232C / 4 15 USCITA IR / 6 INGRESSO RS232C 17 USCITA IR NOTE: • Il sensore del telecomando del display cessa di funzionare una volta collegato il connettore [IR IN].
43BDL4031D/49BDL4031D/55BDL4031D 17 RJ45 DP OUT USB RS232 IN 2 1 1 RS232 OUT IR-IN 3 4 5 IR-OUT AUDIO LINE-IN 6 7 USB-B HDMI 1 IN 8 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE PRINCIPALE 9 14 INGRESSO RS232C / 4 15 USCITA IR / 6 INGRESSO RS232C 17 NOTE: • Il sensore del telecomando del display cessa di funzionare una volta collegato il connettore [IR IN]. 7 Per controllare da remoto il dispositivo A/V tramite il display, fare riferimento a pagina 18 fo per collegamento pass through IR.
2.2.1. Inserimento delle batterie nel telecomando Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V. Per installare o sostituire le batterie: 1. Premere e far scorrere il coperchio per aprirlo. 2. Inserire le batterie con la polarità (+ e –) corretta. 3. Riposizionare il coperchio. Attenzione: L’uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite o esplosioni. Attenersi alle istruzioni riportate di seguito: • Inserire le batterie "AAA" con la polarità (+ e -) corretta.
2.3. Telecomando 5 Tasto [ ] LIST Riservato. 2.3.1. Funzioni generali 6 Tasti NAVIGAZIONE [ ] 1 Menu radice: Andare al menu OSD di Immagine smart. Menu principale: Spostare la voce selezionata verso l’alto per effettuare la regolazione. Menu Collegamento a margherita IR: Aumentare il numero ID gruppo controllato. 2 [ ] 3 12 4 13 5 14 Menu radice: Andare al menu OSD di Fonte Audio. Menu principale: Spostare la barra della voce selezionata verso il basso per effettuare la regolazione.
2.3.2. ID telecomando Premere il tasto [ID] in modo che il LED rosso lampeggi due volte. 1. Premere il tasto [ID SET] per oltre 1 secondo per accedere alla modalità ID. Il LED rosso si accende. Premere di nuovo il tasto [ID SET] per uscire dalla modalità ID. Il LED rosso si spegne. Impostare l’ID telecomando quando si usano vari display. Premere i tasti numerici [0] ~ [9] per selezionare il display da controllare. Ad esempio: premere [0] e [1] per visualizzare N. 1, premere [1] e [1] per visualizzare N.
3. Collegamento di un’apparecchiatura esterna 3.1. Collegamento di un’apparecchiatura esterna (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Uso dell’ingresso video HDMI DVD / VCR / VCD Uscita HDMI INGRESSO HDMI1 INGRESSO HDMI2 [INGRESSO HDMI] 3.2. Collegamento di un PC 3.2.1. Uso dell’ingresso DVI Uscita DVI USCITA DVI [INGRESSO DVI] PC INGRESSO DVI USCITA IR AUDIO INGRESSO LINEA USB-B INGRESSO HDMI 1 INGRESSO HDMI 2 Uscita Audio [INGRESSO AUDIO VGA] 3.2.2.
3.2.3. Uso dell’ingresso DisplayPort [INGRESSO DisplayPort] Uscita DisplayPort PC INGRESSO DP 3.3. Collegamento di un’apparecchiatura audio USB 5 V/2 A 3.3.1. Collegamento di un dispositivo audio esterno Ingresso audio [USCITA AUDIO] LINEA AUDIO USCITA Amplificatore audio 3.4.
3.4.2. Collegamento video digitale Collegare il connettore [USCITA DP] di DISPLAY 1 al connettore [INGRESSO DP] di DISPLAY 2. DISPLAY 1 DISPLAY 2 PC [DP] [INGRESSO DP] [USCITA DP] [INGRESSO DP] Collegare il connettore [USCITA DVI] di DISPLAY 1 al connettore [INGRESSO DVI] di DISPLAY 2. DISPLAY 1 DISPLAY 2 PC [DVI] 3.5.
3.6.
4. Funzionamento 5.1.2. Navigazione all'interno del menu OSD mediante i tasti di comando del display NOTA: Il tasto di comando descritto in questa sezione si trova principalmente nel telecomando se non diversamente specificato. 4.1. 1. Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu OSD. 2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare la voce da regolare. 3. Premere il tasto [ ] per accedere al menu secondario. Per guardare la sorgente video collegata 4.
5.2.2. Menu Schermo NOTA: La modalità immagine sRGB è standard e non può essere modificata. Temperatura colore Selezionare una temperatura colore per l'immagine. Una temperatura colore inferiore avrà una tonalità rossastra, mentre una temperatura di colore superiore presenterà una tonalità più blu.
5.2.3. Menu Audio 21:9 L'immagine viene riprodotta in formato 21:9 e le strisce nere vengono visualizzate sulle parti superiore e inferiore. Immagine Personalizza Schermo Scegliere di applicare le impostazioni di zoom personalizzato nel menu secondario Zoom personale. Audio P Zoom personale Picture in picture È possibile usare questa funzione per personalizzare ulteriormente le impostazioni di zoom in base all'immagine da visualizzare.
Sinc.Volume Reset PIP Attivare/disattivare la regolazione del volume di uscita audio (uscita linea) per la sincronizzazione con altoparlanti interni, ma forzando la disattivazione dell'audio dell’altoparlante interno PD. Ripristinare tutte le impostazioni predefinite del menu Picture in picture. • Reset Audio La funzione PIP è disponibile solo per alcune combinazioni di sorgente di segnale come illustrato nella tabella di seguito. Ripristinare tutte le impostazioni predefinite del menu Audio.
Salva pannello Config. di fabbrica Scegliere di abilitare le funzioni di Salva pannello per ridurre il rischio di “persistenza dell'immagine” o “immagine fantasma”. • {Luminositá} - Selezionare {Acceso} per ridurre la luminosità dell'immagine ad un livello adeguato. L'impostazione Luminositá nel menu Immagine non è disponibile qualora selezionata.
Logo Informazioni monitor Scegliere se abilitare o disabilitare l'immagine del logo quando si accende il display. Le opzioni sono: • {Spento} (impostazione predefinita) • {Acceso} Model name Serial no Ore di funzionamento Versione SW ID monitor Versione DP Modalità supporto DisplayPort. Le opzioni sono: • {DP 1.1} (impostazione predefinita) : DP 1.1 singolo stream (modalità di clonazione) • {DP 1.2 SST}: DP 1.2 singolo stream (modalità di clonazione) • {DP 1.2 MST}: DP 1.2 multistream *NOTA: 1.
Reset configurazione 2 Ripristinare tutte le impostazioni predefinite del menu Configurazione 2. Affiancamento Questa funzione consente di creare una singola matrice su grande schermo (parete video) costituita da un massimo di 225 display (fino a 15 display sul lato verticale e 15 display sul lato orizzontale). Questa funzione richiede un collegamento a margherita. 5.2.7.
Compensazione fotogramma - Sì Data & ora Sinc. aut. No Anno 2015 Mese 1 Giorno 1 Ora 22 Minuto 40 Ora legale Data odierna 2015 . 01 . 01 22 : 41 : 00 Prem. [OK] per imp. l'orologio 1. Premere il tasto [OK] per accedere al menu secondario. 2. Premere il tasto [ ] o [ ] per passare tra le impostazioni {Anno}, {Mese}, {Giorno}, {Ora}, {Minuto} e {Ora legale}. Compensazione fotogramma - No 3. Premere il tasto [ ] o [ ] per regolare tutte le impostazioni, tranne {Ora legale}. 4.
• I giorni della settimana in cui attivare il display. • La sorgente di ingresso utilizzata dal display per ciascun periodo di attivazione programmato. HDMI with One Wire Controllo CEC. • {Spento} - Disattivare CEC (predefinito) • {Acceso} - Attivare CEC. NOTA: Prima di usare questa funzione, si consiglia di impostare la data e l'ora attuali in {Data & ora}. Rilevam. autom. segnale Scegliere di consentire al display di rilevare e visualizzare automaticamente le sorgenti di segnale disponibili.
Agg. FW scalare Aggiornare FW scalare tramite USB. Reset opzione avanzata Ripristinare tutte le impostazioni predefinite ad eccezione di {Data & ora} del menu Opzione avanzata. 1. Premere il tasto [OK] o [ ] per accedere al menu secondario. 2. Premere il tasto [ ] o [ ] per selezionare {Reset}, quindi premere il tasto [OK] per ripristinare le impostazioni predefinite. 3. Premere il tasto [ ] o selezionare {Cancellare} e premere il tasto [OK] per annullare e tornare al menu precedente.
6. Modalità di input Supporto temporizzazione VGA/DVI: Elemento Modalità Risoluzione Freq. O (KHz) Freq. V.
Supporto temporizzazione video (HDMI/DVD HD/DVI) Elemento Modalità Risoluzione Commento 1 60Hz 480i tranne DVI 2 480p 3 720p 4 1080i 5 6 7 1080p 50Hz 576i tranne DVI 576p 8 720p 9 1080i 10 1080p • La qualità del testo PC è ottimale in FHD 1920 x 1080, 60 Hz. • Lo schermo del PC potrebbe apparire differente in base al produttore (e alla particolare versione di Windows di cui si dispone).
7. Politica sui pixel difettosi Facciamo del nostro meglio per fornire prodotti della più alta qualità. Usiamo alcuni dei processi di produzione più avanzati del settore e pratichiamo un severo controllo di qualità. Tuttavia, a volte dei difetti dei pixel o dei sottopixel sui pannelli PDP / TFT usati negli schermi al plasma e LCD sono inevitabili.
7.4. Punti scuri I punti scuri appaiono quando i pixel o i sottopixel sono sempre spenti. Ecco alcuni esempi di punti scuri: Un punto scuro 7.5. Due punti scuri adiacenti = 1 paio di punti scuri Due punti scuri, le specifiche definiscono la distanza minima tra due punti scuri. Prossimità dei difetti dei pixel Poiché i pixel e i sottopixel adiacenti con lo stesso tipo di difetto sono più evidenti, Philips ha sviluppato anche uno standard che definisce il limite di prossimità dei pixel difettosi.
8. Pulizia e risoluzione dei problemi 8.1. Pulizia Attenzione durante l’uso del display • Non portare le mani, il volto o oggetti vicino alle aperture di ventilazione del display. La parte superiore del display in genere è molto calda a causa dell’alta temperatura dell’aria emessa attraverso le aperture di ventilazione. Si potrebbe andare incontro a lesioni personali o a scottature qualora venissero avvicinate eccessivamente all’apparecchio delle parti del corpo.
8.2. Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile causa Rimedio Non viene visualizzata nessuna immagine 1. Il cavo di alimentazione è scollegato. 1. Collegare il cavo di alimentazione. 2. L’interruttore di alimentazione principale sulla 2. Assicurarsi l’interruttore di alimentazione sia parte posteriore del display non è acceso. acceso. 3. L’ingresso selezionato non ha collegamenti. 4. Il display è in modalità standby. 3. Collegare un collegamento di segnale al display.
Come si effettuano le impostazioni nel menu per controllare tutti i monitor contemporaneamente e singolarmente tramite RC? Collegamento a margherita tramite RS232 e nessun cavo IR 1. Il primo display viene impostato come "Primo" sull'OSD (Opzione avanzata/voce Controllo IR), gli altri come "Secondo". 2. L'OSD impostato viene visualizzato sulla parte superiore sinistra del menu (se scompare, premere MENU per visualizzarlo di nuovo). 3.
9. Specifiche tecniche Display: Specifiche Elemento 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D Formato schermo (area attiva) 800,1 mm / 31,5 pollici 1080 mm / 42,5 pollici 1232 mm / 48,5 pollici 1387 mm / 54,6 pollici Rap.Aspet.
Generale: Specifiche Elemento 32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D Ingresso alimentazione 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo (Max) 110 W 120 W 130 W 150 W Consumo (tipico) 60 W 65 W 75 W 85 W Consumo (standby e spento) <0,5 W <0,5 W <0,5 W <0,5 W Dimensioni (senza supporto) [L x A x P] 724,8 x 424,3 x 64,1 mm 965,0 x 559,3 x 45,5 mm 1097,6 x 633,9 x 45,5 mm 1233,4 x 710,3 x 45,5 mm Peso (senza suppo
2019 © Koninklijke Philips N.V. Tutti i diritti riservati. Philips e l’emblema dello scudo Philips sono marchi commerciali registrati della Koninklijke Philips N.V. e sono usati sotto licenza della Koninklijke Philips N.V. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.