Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope this new television meets entirely with your satisfaction. The digital menus of this product use the latest Java™ technology from Sun Microsystems Inc. ° Recycling The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
Installing your television set & Positioning the television set “ Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water. é Connections Insert the two R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round.
The remote control keys Screen information In digital mode, press once to display the information banner, a 2nd time to get more information on the programme and a 3rd time to remove it (see p. 4). In analogue mode, this displays / removes the programme informations(number, name, sound mode). Hold down for 5 seconds to permanently display the analogue programme number on the screen. . Subtitle mode To activate/deactivate the subtitle mode Select EXT sockets (see p. 16).
Switch on for the first time The first time the TV set is switched on, a congratulation message will appear on screen. The language of which changes every 5 seconds. If the menu is not displayed, press and hold down the ”- and ”+ keys on the TV set for 5 seconds to display the menu. Congratulations for selecting this Philips television. Press OK to start enjoying your digital television. & Press the u key on the remote control, the moment your prefered language is visible on the screen.
Rearrange services This menu allows you to change the order of the stored digital channels and radio stations. & From the digital mode, press the ‹ MENU key to display the setup menu. é Use the Ï key to select installation and press ¬ twice to select the Service lists menu. Setup Installation 11:46 Service lists Rearrange services Service setup View new TV channels Test reception Listen to new Radio stations “ Use the îÏ keys to select Rearrange services and press ¬.
Reinstall all services This menu allows you to reinstall all the digital TV channels and radio stations. & From the digital mode, press the ‹ MENU key to display the setup menu. Setup Installation 11:46 Service lists Service setup Add new services Reinstall all services Test reception é Use the Ï key to select installation and press ¬. “ Select Service setup (Ï) and press ¬. ‘ Select Reinstall all services (Ï) and press ¬. ( Press u to start the installation.
Language and location preferences This menu allows you to select your prefered language for audio, subtitle, teletext and menu and make changes to the location (country and time zone). & From the digital mode, press the ‹ MENU key to display the setup menu. é Use the Ï key to select preferences and press ¬.
Setting up your favourite list This menu enables you to create a favourite list with your prefered TV channels and radio stations. For example, each member of your family can create his/her own favourite list. & From the digital mode, press the ‹ MENU key to display the setup menu. Setup 11:46 Favourites List 1 Preferences List 2 Information List 3 Access restrictions List 4 Installation Make changes to your lists of favourite services Close é Press ¬ to enter into the favourites list menu.
Using the Options menu This menu gives you direct access to the: favourite list, the language selection and some other selections. & From the digital mode, press the white OPTIONS key to display the options menu. é Use the Ïî keys to select a setting and press ¬ to enter the sub-menu. Options Favourites None List 1 List 2 List 3 List 4 Subtitle language Audio language Mode Selects the active favourite list Exit • Favourites: use the Ïî keys to select your favourite list and confirm with u.
Recording function This feature enables you to record a digital channel while the TV is in standby mode.You will still have to program your video recorder. Important:The video recorder must be connected to EXT2. Please note that it is NOT possible to record one digital channel and watch another digital channel at the same time.You can however record a digital channel and watch an analogue channel on your TV, or vice versa. & From the digital mode, press the o key to display the TV guide.
Automatic tuning of analogue programmes This menu allows you to automatically search for all the analogue programmes available in your region. & From analogue mode, press the W MENU key to display the main menu. é With the cursor, select the Install menu then the Auto Store menu and press ¬.The search begins.After several minutes, the Install menu reappears automatically.
Manual tuning of analogue programmes This menu allows you to store the analogue programmes one at time. & Press W MENU. é With the cursor, select the Install menu then Manual Store : Mainge • Picture • Sound • Features $ Install Manual Store Î $ System • Search • Program No. • Fine Tune • Store ï Europe Æ “ System : select Europe (automatic detection*) or West Europe (BG standard), East Europe (DK standard), UK (I standard) or France (LL' standard).
Picture settings & Press W MENU then ¬.The Picture menu is displayed: Mainge $ Picture • Sound • Features • Install Picture Î $ Brightness Í --I------ 39 Æ • Colour • Contrast • Sharpness • Colour Temp. • Store ï é Use the îÏ keys to select a setting and the Ȭ keys to adjust. Note: during the picture adjustment, only the selected line remains displayed. Press îÏ to display the menu again. “ Once the adjustments have been made, select Store and press ¬ to store them. Press ∂ to exit.
Analogue Teletext Teletext is an information system, broadcast by most analogue TV channels. It also provides subtitles for people with hearing difficulties. Press : ¤ You will obtain: Teletext call This is used to call teletext, change to transparent mode and then exit.The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number. Some digital programmes may also include analogue teletext.
Digital Text Some digital channels, which you select like any other channel, offer dedicated teletext services (for instance BBCTEXT). Some digital channels also offer information on the programme being broadcast (a message may appear at the bottom of the screen). & To use the digital teletext, follow the instructions on screen. é Depending on the service, you can be asked to use the cursor and SELECT keys (u), the coloured keys, the TEXT key (c) and sometimes the numerical keys.
Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2). The EXT1 socket has audio and video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 socket has audio and video inputs/outputs and S-VHS inputs. Video recorder Video recorder (only) Carry out the connections featured opposite.To record digital programmes from your TV, the VCR must be connected to EXT2.
Amplifier To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the “AUDIO IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier. Use a digital audio connecting cable and connect the television’s “SPDIF” output (only available on certain versions) to a “DIGITAL IN” input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). SPDIF Common interface A common interface is available to connect a CAM (conditional access module) and a smartcard.
Tips Poor reception (in analogue mode) The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see "fine tuning" (p.12) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? In the event of difficult reception (snowy picture) switch the NR on the Feature analogue menu to ON. (p. 13).
Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. MENUS ANALOGIQUES Les menus de l’interface numérique de ce produit utilisent la dernière technologie Java™ de Sun Microsystems Inc. ° Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d’eau. é Raccordements • Introduisez la fiche d'antenne dans la prise : située à l’arrière.
Les touches de la télécommande Info. d’écran En mode numérique, appuyez un fois pour afficher le bandeau d’informations, une 2ème fois pour obtenir plus d’informations sur le programme et une 3ème fois pour l’effacer (voir p. 4). En mode analogique, cette touche permet d’afficher/effacer les informations sur le programme (numéro, nom, mode son). Appuyez pendant 5 secondes pour obtenir l’affichage permanent du numéro de programme analogique sur l’écran.
Première mise sous tension La première fois que vous allumez le téléviseur, un message de félicitations apparaît à l’écran. La langue d’affichage change toutes les 5 secondes. Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du téléviseur, pour le faire apparaître. Félicitations pour avoir acheté ce téléviseur Philips.
Réorganiser les chaînes Ce menu vous permet de modifier l’ordre des chaînes TV ou radio numériques mémorisés. & En mode numérique, appuyez sur la touche ‹ MENU pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche Ï pour sélectionner Installation et appuyez 2 fois sur ¬ pour sélectionner le menu Liste des chaînes.
Réinstaller toutes les chaînes Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes numériques TV et radio. & En mode numérique, appuyez sur la touche ‹ MENU pour afficher le menu Installation. Installation Installation Listes des chaînes Installation des services 11:46 Ajouter de nouveaux programmes Réinstaller toutes les chaînes Test de réception Installation et gestion des services é Utilisez la touche Ï pour sélectionner Installation et appuyez sur ¬.
Langue et pays préférentiels Ce menu permet de sélectionner votre langue préférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte, les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire. & En mode numérique, appuyez sur la touche ‹ MENU pour afficher le menu principal. é Utilisez la touche Ï pour sélectionner Préférences et appuyez sur ¬.
Organiser vos listes de Favoris Ce menu vous permet de créer une liste avec vos chaînes et stations radio préférées. Par exemple chaque membre de votre famille peut créer sa propre liste de favoris. & En mode numérique, appuyez sur la touche ‹ MENU pour afficher le menu principal. é Appuyez sur la touche ¬ pour accéder aux listes du menu Favoris.Vous pouvez créer jusqu’à 4 listes différentes.
Utilisation des options du menu Ce menu vous permet d’accéder directement à vos listes de favoris, langue des sous-titres et à d’autres fonctions. & En mode numérique, appuyez sur la touche blanche OPTIONS pour afficher le menu Options. é Utilisez les touches Ïî pour sélectionner une fonction et appuyez sur ¬ pour accéder au sous-menu.
Fonction d’enregistrement • Langue audio : sélectionnez la langue voulue Cette fonction vous permet d’enregistrer un et confirmez en appuyant sur u. programme numérique lorsque le téléviseur est en veille.Vous devez quand même programmer • Langue des sous-titres : sélectionnez la votre magnétoscope. langue voulue et confirmez en appuyant sur u. Important: Le magnétoscope doit être connecté à • Sous-titres pour malentendants : la prise EXT2.
Mémorisation auto. des programmes analogiques Ce menu permet de lancer une recherche automatique de tous les programmes disponibles dans votre région. & En mode analogique, appuyez sur la touche W MENU. é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis Mémo. Auto et appuyez sur ¬. La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV disponibles sont Mémo. Auto. • Prog 2 • TV 470 MHz • •••••••••••••••••••••••••••••••• mémorisés.A la fin, le menu disparaît.
Mémorisation manuelle des programmes analogiques Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. & Appuyez sur la touche W MENU. é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : Menu Principale• • Image • Son • Options • Installation Mémo. Manuel $ Système Æ • Recherche • No. De Prog. • Ajust. Fin • Mémoriser Î France Æ ï “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme BG), Europe Est (norme DK), Royaume-Uni (norme I) ou France (norme LL’).
Réglages de l’image & Appuyez sur la touche W MENU puis sur ¬. Le menu Image apparaît : Menu Principal $ Image • Son • Options • Installation Image $ Lumière • • • • • Î Í --I------ 39 Æ Couleur Contraste Définition Temp. Couleur Mémoriser ï é Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler. Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la ligne sélectionnée reste affichée. Appuyez sur îÏ pour faire ré-apparaître le menu.
Télétexte analogique Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur: ¤ Appel télétexte Permet d’appeler le télétexte, de passer en mode transparent puis de quitter. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Télétexte numérique Certaines chaînes numériques, que vous sélectionnez comme n’importe quelle autre chaîne, peuvent proposer un service télétexte. D’autres chaînes numériques peuvent proposer des informations sur le programme en cours (un message apparaît en bas de l’écran). & Pour utiliser le télétexte numérique, suivez les instructions à l’écran.
Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre. Pour enregistrer les programmes numériques depuis votre téléviseur, le magnétoscope doit être branché à la prise EXT2.
Amplificateur Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de l’amplificateur. Utilisez un cordon de liaison audio et connectez la sortie “SPDIF” du téléviseur (disponible suivant les versions) à l’entrée “DIGITAL IN” de l’amplificateur. (amplificateur avec entrée numérique coaxial).
Conseils Mauvaise réception (en mode analogique) La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Ajust.Fin (p. 12) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ? En cas de réception difficile (image neigeuse), positionnez le réglage Reduc.
Introducción Gracias por comprar este aparato de televisión. Este manual se ha sido pensado para ayudarle a instalar y manejar su televisor. Le recomendamos firmemente que lo lea atentamente. Esperamos que este nuevo aparato de televisión le resulte absolutamente satisfactorio. MENÚS A NA LÓ GICO S Los menús digitales de este producto utilizan la última tecnologÍa Java™ de Sun Microsystems Inc. ° Instalando su equipo de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalando su equipo de televisión & Ubicando el equipo de televisión “ Mando a distancia 5 cm 5 cm 5 cm Coloque su TV sobre una superficie sólida y estable, asegurándose de dejar un espacio libre de al menos 5cm alrededor del aparato. Para evitar accidentes, no sitúe sobre el equipo fundas o cubiertas de tela, recipientes con líquido (jarrones) o fuentes de calor (lámparas). El equipo no debe entrar en contacto con el agua.
Los botones del mando a distancia Información por pantalla En el modo digital, pulse una vez para mostrar por pantalla la ventana de información, dos veces para obtener más información acerca del programa y una tercera vez para hacer desaparecer toda la información de la pantalla. En el modo analógico, este botón muestra / oculta la información del programa (número, nombre, modo de sonido).
Encendido del equipo por primera vez La primera vez que encienda su TV, aparecerá por pantalla un mensaje de enhorabuena en 12 idiomas (cada 5 segundos): Enhorabuena por elegir este television Philips. Pulse OK para empezar a disfrutar de su TV digital. Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas ”- y ”+ del televisor, para hacerlo aparecer. & Pulse el botón u del mando a distancia en el momento en que aparezca su idioma por la pantalla.
Ordenación de los servicios Este menú le permite cambiar el orden de los canales y las emisoras de radio digitales almacenados. & Desde el modo digital, pulse el botón ‹ MENU para mostrar el menú instalación.
Reinstalar todos los servicios Este menú le permite reinstalar todos los canales de TV y emisoras de radio digitales. & Desde el modo digital, pulse el botón ‹ MENU para mostrar el menú de configuración. Instalación Instalación Listas de servicios Instalación de servicios 11:46 Añadir nuevos servicios Reinstalar todos los servicios Prueba de recepción “ Elija Instalación de servicios (Ï) y pulse ¬. ‘ Elija Reinstalar todos los servicios (Ï) y pulse ¬. ( Pulse u para iniciar la instalación.
Preferencias de idioma y dirección Este menú le permite elegir el idioma del audio, de los subtítulos, del teletexto y del menú, así como realizar cambios de su dirección (país y zona horaria). & Desde el modo digital, pulse el botón ‹ MENU para mostrar el menú de Instalación. é Utilice el botón Ï para elegir Preferencias y pulsar ¬.
Configuración de su lista de favoritos Este menú le permite crear su lista de favoritos con sus canales de televisión y emisoras de radio preferidas. Por ejemplo, cada miembro de su familia puede crear su propia lista de favoritos. & Desde el modo digital, pulse el botón ‹ MENU para mostrar el menú de Instalación.
Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la selección de idioma y algunas otras opciones. & Desde el modo digital, pulse el botón blanco OPTIONS para mostrar el menú de opciones. é Utilice los botones Ïî para elegir una opción y pulse ¬ para acceder al sub-menú.
Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal digital cuando el televisor está en modo standby. Usted deberá en ese caso programar su grabador de vídeo. Importante: El grabador de vídeo debe estar conectado a EXT2. Por favor, tenga en cuenta que no es posible grabar un canal digital y visualizar otro canal digital distinto al mismo tempo. De todas formas, usted sí puede grabar un canal digital y visualizar un canal analógico en su TV, o viceversa.
Sintonización automática de programas analógicos Este menú le permite buscar automáticamente todos los programas analógicos disponibles en su zona. & Desde el modo analógicos, pulse el botón W MENU para visualizar el menú principal. é Con el cursor, elija el menú Instalación luego el menú Autostore y pulse ¬. La búsqueda comienza.Transcurridos algunos minutos, el menú Instalación vuelve a aparecer automáticamente.
Sintonización manual de los programas analógicos Este menú le permite almacenar los programas analógicos uno a uno. & Pulse W MENU. é Con el cursor, elija el menú Instalación y luego Sinto.Manual : Menu Generalge • Imagen • Sonido • Varios $ Instalacion Sinto. Manual Î $ Sistema Búsqueda Núm. Programa Sint. Fina Memorizar ï Europa Æ • • • • “ Sistema: elija Europa (detección automática*) o bien Eur. Oriental (estándar BG), Eur. Occiental (estándar DK), UK (estándar I) o Francia (estándar LL').
Ajustes de la imagen & Pulse la tecla W MENU y luego en ¬. El menú Imagen aparece: Menu Generalge $ Imagen • Sonido • Varios • Instalacion Imagen $ Brillo • Color • Contraste • Realce • Matiz • Memorizar Î --I------ 39 Æ Í ï é Utilice las teclas îÏ para seleccionar un ajuste y las teclas Ȭ para ajustar. Observación: durante el ajuste de la imagen, sólo permanece visualizada la línea seleccionada. Pulse en îÏ para hacer reaparecer el menú.
Teletexto analógico El teletexto es un sistema de información, difundido por la mayoría de los canales de TV analógicos. Además proporciona subtítulos para personas con dificultades auditivas. Pulse: ¤ ¢ . Ÿ ¤ VCR DVD MODE ∫ › Ó Œ CANCEL Ë DIGITAL SELECT OK A/D + ” P(age) - † ∏ ù 1 2 4 5 6 7 8 9 Acceso directo a los elementos En la parte inferior de la pantalla se muestran zonas de colores.
Teletexto Digital Algunos canales digitales, que usted selecciona como cualquier otro canal, ofrecen servicios de teletexto dedicados (por ejemplo BBCTEXT en el Reino Unido).Algunos canales digitales también ofrecen información del programa que se está emitiendo (deberá aparecer un mensaje en la parte inferior de la pantalla). & Para utilizar el teletexto digital, siga las instrucciones de la pantalla.
Conexión de equipos periféricos La televisión tiene 2 tomas externas situadas en la parte trasera del equipo (EXT1 y EXT2). La toma EXT1 tiene entradas/salidas de audio y video y entradas RGB. La toma EXT2 tiene entradas/salidas de audio y video y entradas S-VHS. Grabador de vídeo Grabador de vídeo (sólo) Lleve a cabo las conexiones que se muestran al lado. Para grabar programas digitales desde su TV, el VCR debe estar conectado a EXT2.
Amplificador Para conectarlo a un sistema de alta fidelidad, utilice un cable de conexión de audio y conecte las salidas “L” y “R” del equipo de TV con las entradas “AUDIO IN” “L” y “R” de su amplificador hi-fi. Utilice un cable de audio digital y conecte la salida “SPDPIF” (disponible sólo en ciertas versiones) a una entrada “DIGITAL IN” en el amplificador (amplificador con entrada digital coaxial).
Consejos Recepción pobre (en modo analógico) La proximidad con montañas o edificios altos puede ser la responsable de imágenes fantasma, ecos o sombras. En este caso trate de ajustar manualmente la imagen: vea "sintonía fina" (p.12) o cambie la orientación de la antena exterior. ¿Le permite su antena recibir emisiones en este rango de frecuencias (banda UHF o VHF)? En el caso de una mala recepción (imagen con niebla) ponga en ON la opción NR en el menú analógico Varios (p. 13).
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità Si dichiara che l’apparecchio televisore a colori (vedere indicazioni sull’etichetta applicata nell’ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
Installazione del televisore & Posizionamento del televisore “ Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attorno all’apparecchio. Per evitare situazioni pericolose, non posare nulla sul televisore, e soprattutto nè oggetti coprenti (centrini), o contenenti sostanze liquide (vaso) o irradianti calore (lampada).Verificare inoltre che il televisore non venga esposto ad eventuali schizzi d’acqua.
Tasti del telecomando Informazioni sul video In modalità digitale, premere una volta per visualizzare il banner delle informazioni, una 2a volta per avere ulteriori informazioni sul programma e un’altra volta ancora per cancellarle (p. 4). In modalità analogica, visualizza / cancella le informazioni sul programma (numero, nome, modalità audio).Tenere premuto per 5 secondi per visualizzare permanentemente il numero di programma analogico a video. .
Prima accensione Alla prima accensione del TV, sul video appare un messaggio di congratulazioni, la lingua del quale cambia ogni 5 secondi. Se il menu non appare, premere e tenere premuti i tasti ”- e ”+ sul TV per 5 secondi per visualizzare il menu. Congratulazioni per avere scelto questo televisore Philips Premere OK per cominciare a usuare il vostro televisore digitale & Premere il tasto u sul telecomando, nel momento in cui è visualizzata la lingua preferita.
Riordino dei programmi Questo menu consente di modificare l’ordine del canali digitali e stazioni radio memorizzati. & Dalla modalità digitale premere il tasto ‹ MENU per visualizzare il menu di installazione.
Reinstalla tutti programmi Questo menu consente di reinstallare tutti i canali TV digitali e le stazioni radio. & Dalla modalità digitale premere il tasto ‹ MENU per visualizzare il menu di installazione. Installazione Installazione Elenchi programmi Configurazione del programma 11:46 Aggiungi nuovi programmi Reinstalla tutti programmi Prova ricezione Installazione e gestione dei programmi Chiudi é Con il tasto Ï selezionare installazione e premere ¬.
Preferenze lingua e località Questo menu consente di selezionare la lingua preferita per audio, sottotitoli, televideo e menu e di apportare modifiche alla località (paese e fuso orario). & Dalla modalità digitale premere il tasto ‹ MENU per visualizzare il menu di installazione. é Con il tasto Ï selezionare preferenze e premere ¬.
Elenco programmi preferiti Questo menu consente di creare un elenco di canali TV e stazioni radio preferiti.Ad esempio, ogni componente della famiglia può creare un elenco personalizzato. & Dalla modalità digitale premere il tasto ‹ MENU per visualizzare il menu di installazione.
Uso del menu Opzioni Questo menu consente di accedere direttamente a: elenco preferiti, selezione lingua ed altre opzioni. & Dalla modalità digitale premere il tasto bianco OPZIONI per visualizzare il menu corrispondente. é Con i tasti îÏ selezionare un’opzione e premere ¬ per inserirla nel sottomenu.
Funzione Registrazione La funzione consente di registrare un canale digitale anche se il TV è in modalità standby. Dev'essere ancora programmato il videoregistratore. Importante: Il videoregistratore dev'essere collegato a EXT2. Si tenga presente che NON è possibile registrare un canale digitale e guardarne un altro contemporaneamente, mentre è possibile registrare un canale digitale e guardarne uno analogico sul TV e viceversa. & Dalla modalità digitale premere il tasto o per visualizzare la guida TV.
Sintonizzazione automatica dei programmi analogici Questo menu consente di effettuare la ricerca automatica dei programmi analogici disponibili nella regione. & Dalla modalità analogica premere il tasto W MENU per visualizzare il menu principale. é Col cursore selezionare il menu Installazione e quindi il menu Memorizzazione automatica e premere ¬. La ricerca si avvia. Dopo alcuni minuti, il menu Installazione apparirà automaticamente. Mem. Auto.
Sintonizzazione manuale dei programmi analogici Questo menu consente di memorizzare i programmi analogici uno alla volta. & Premere sul tasto W MENU. é Con il cursore, selezionate il menù Installazione e quindi Mem. manuale : Menuee • Immagine • Suono • Speciali $ Predispos. Predispo. -Î $ Sistema • Ricerca • Nr.
Regolazioni dell’immagine & Premere sul tasto W MENU e quindi su ¬. Il menù Immagine appare: Menuee $ Immagine • Suono • Speciali • Predispos. Immagine $ Luminosita • Colore • Contrasto • Nitidezza • Temp. Colore • Memorizzare Î Î Í --I------ 39 Æ ï é Utilizzate i tasti îÏ per selezionare una regolazione e i tasti Ȭ per effettuare la regolazione. Osservazione : durante la regolazione dell’immagine, resta selezionata solo la riga selezionata. Premere su îÏ per fare apparire il menù.
Televideo analogico Il televideo è un sistema informativo diffuso dalla maggior parte dei canali TV analogici. Il servizio fornisce anche sottotitoli per le persone con deficit auditivo. Premere su: ¤ ¢ Attivazione televideo Permette di attivare il televideo, di passare in modo sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Televideo digitale Alcuni canali digitali, selezionabili come qualsiasi altro canale, trasmettono servizi televideo dedicati (ad esempio BBCTEXT). Inoltre alcuni canali digitali trasmettono informazioni sui programmi in onda (messaggio visualizzato nella parte inferiore dello schermo). & Per utilizzare il televideo digitale seguire le istruzioni a video.
Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB. La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS. Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Amplificatore Per il collegamento ad un sistema hi-fi, utilizzare un cordone di collegamento audio e collegare le uscite “L” e “R” del televisore agli ingressi “AUDIO IN” “L” e “R” del vostro amplificatore hi-fi. Utilizzare un cavo di connessione audio digitale e collegare l'uscita "SPDIF" del TV (presente solo su alcuni modelli) all'ingresso "DIGITAL IN" dell'amplificatore (amplificatore con ingresso digitale coassiale).
Consigli Immagine scadente (in modalità analogica) La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 12) oppure modificare l’orientamento dell’antenna esterna.
Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TVapparat på bästa sätt.Vi råder dig att läsa igenom den noggrant.Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Den här produktens digitala menyer använder den senaste Java™teknologin från Sun Microsystems Inc. ° Installation av TV-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TV-apparatens knappar . . . . . . . . . .
Installation av TV-apparaten & Placering av TV-apparaten “ Fjärrkontroll 5 cm 5 cm 5 cm Ställ TV-apparaten på ett stadigt och jämnt underlag, och lämna ett fritt utrymme på minst 5 cm runt den. Placera av säkerhetsskäl ingenting på apparaten, dvs inget föremål som täcker den (duk), som innehåller vatten (vas) eller som alstrar värme (lampa). Dessutom får TV-apparaten inte utsättas för vatten. é Anslutningar Sätt i de 2 medföljande batterierna av typ R6 och var noga med att vända dem rätt.
Fjärrkontrollens knappar Information på bildskärmen I digitalt läge: tryck en gång för att visa textremsan med information, tryck en 2:a gång för att få mer information om programmet och en 3:e gång för att annullera textremsan (se sid. 4). I analogt läge: det visar resp. tar bort programinformationen(s nummer, namn, ljudläge). Håll ned knappen i 5 sekunder för att visa det analoga programmets nummer på bildskärmen. . Undertextläge För att aktivera/avaktivera undertextläget Välj EXT-uttag (se sid. 16).
Koppla på TV:n för första gången Första gången TV:n kopplas på visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund. Om inte menyn visas, håll då ned TV-apparatens ”- och ”+ -knappar i 5 sekunder för att visa menyn. Gratulerar ar till valet av denna TV från Philips Tryck OK för att börja använda din digital-TV & Tryck på u-knappen på fjärrkontrollen i samma ögonblick som önskat språk visas på skärmen.
Ordna om tjänster Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna och radiostationerna. & Från digitalt läge: tryck på ‹ MENU-knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd Ï-knappen för att välja inställning och tryck på ¬ två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster.
Installera om alla tjänster I den här menyn kan du installera om alla digitala TV-kanaler och radiostationer. & Från digitalt läge: tryck på ‹ MENU-knappen för att visa inställningsmenyn. Inställning Installation 11:46 Listor över tjänster Lägg till nya tjänster Tjänsteinställning Installera om alla tjänster Testmottagning Installera och hantera tjänster é Använd Ï-knappen för att välja inställning och tryck på ¬. “ Välj Tjänsteinställning (Ï) och tryck på ¬.
Val av önskat språk och plats I den här menyn kan du välja önskat språk för ljud, undertext, text-TV och menyer samt göra ändringar för aktuell plats (land och tidszon). & Från digitalt läge: tryck på ‹ MENU-knappen för att visa inställningsmenyn. é Använd Ï-knappen för att välja inställningar och tryck på ¬.
Skapa din favoritlista I den här menyn kan du skapa en favoritlista med alla dina favorit-TV-kanaler och radiostationer.Varje familjemedlem kan till exempel skapa hans/hennes egen favoritlista. & Från digitalt läge: tryck på ‹ MENU-knappen för att visa inställningsmenyn.
Använda Alternativ-menyn Från den här menyn har du direkt åtkomst till: favoritlistan, val av språk och några andra funktioner. & Från digitalt läge: tryck på den vita OPTIONS–knappen för att visa alternativmenyn. é Använd Ïî-knapparna för att välja en inställning och tryck på ¬ för att komma till undermenyn.
Inspelningsfunktionen Med den här funktionen kan du spela in en digital kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver fortfarande programmera videobandspelaren. Viktigt:Videobandspelaren måste anslutas till EXT2.Var god observera att det INTE går att spela in en digital kanal och titta på en annan digital kanal samtidigt. Du kan emellertid spela in en digital kanal och titta på en analog kanal på TV:n, eller tvärtom. & Från digitalt läge: tryck på o-knappen för att visa TV-guiden.
Automatisk inställning av analoga program I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga program som är tillgängliga inom ditt område. & Från analogt läge: tryck på W MENU-knappen för att visa huvudmenyn. é Välj menyn Installera med markören och därefter menyn Lagra automatiskt och tryck på ¬. Auto. Lagring • Program 2 • TV 470 MHz • •••••••••••••••••••••••••••••••• ‘ Om så inte är fallet numreras de hittade programmen i sjunkande ordning från nummer 99, 98, 97, osv.
Manuell inställning av analoga program I den här menyn kan du lagra ett analogt program i taget. & Tryck på knappen W MENU. é Välj menyn Installera och sedan Manuell lagring. “ System: Välj mellan Europe (automatisk sökning) Huvud Menye • Bild • Ljud • Egenskaper $ Installera Man. Lagring $ System • Sökning • Pr. Nummer • Fininställ. • Lagring ‘ Î Europe Æ ( ï West Eur (norm BG= Sverige), East Eur (norm DK) Storbritannien (norm I) eller Frankrike (norm LL’).
Bildinställningar & Tryck på knappen W MENU och sedan på ¬. Menyn Bild visas: Huvud Menye $ Bild • Ljud • Egenskaper • Installera Bild $ Ljus • Färg • Kontrast • Skärpa • Färgtemp. • Lagring Í Î Î --I------ 39 Æ ï é Använd knapparna îÏ för att välja en inställning och knapparna Ȭ för att utföra inställningen. Anm.: Medan bilden justeras visas endast den markerade linjen.Tryck på îÏ för att visa menyn igen. “ När inställningarna är gjorda, välj alternativet Lagring och tryck på ¬ för att lagra dem.
Analog text-TV Text-TV är ett informationssystem som de flesta analoga TV-kanalerna sänder.Text-TV sänder även undertext för människor med nedsatt hörsel. Tryck på: ¤ ¢ Inkoppling av text-TV Tar in eller lämnar text-TV. En innehållsförteckning med lista över tillgängliga rubriker visas.Varje rubrik betecknas med ett sidnummer (alltid 3-siffrigt). Även vissa digitala program kan innehålla analog text-TV. Om så är fallet blir den åtkomlig om du trycker på text-TVknappen i 3 sekunder.
Digital text Vissa digitala kanaler, som du väljer precis som andra digitala kanaler, erbjuder speciella text-TVtjänster (exempelvis BBCTEXT).Vissa digitala kanaler erbjuder även information om programmet som sänds (ett meddelande visas eventuellt nederst på bildskärmen). & Följ anvisningarna på skärmen för att använda den digitala text-TV-funktionen. é Beroende av tjänst kan du uppmanas att använda markör- och SELECT-knapparna (u), de färgade knapparna, TEXT-knappen (c) och ibland sifferknapparna.
Anslutning av andra apparater TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar. Videobandspelare Gör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av god kvalitet. Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för eurokabel kan videon endast anslutas via antennuttaget.
Förstärkare Om TV-apparaten skall anslutas till en hifi-anläggning används en ljudkabel.Anslut uttagen « L » och « R » på TV-apparaten till « AUDIO IN » « L » och « R » på hifi-anläggningen. Använd en digital ljudanslutningskabel mellan TV-apparatens ”SPDIF”-utgång (finns endast på vissa versioner) och en ”DIGITAL IN”-ingång på förstärkaren (förstärkare med koaxial digitalingång).
Tips Dålig bild (i analogt läge) Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor. Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se Fininställning (s. 12) eller ändra utomhusantennens riktning. Är du säker på att din antenn kan ta in sändningar på den här frekvensen (UHF- eller VHF-band)? Vid svåra mottagningsförhållanden (flimrig bild) skall NR i menyn Egenskaper ställas på Till (s. 13).
Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. Tuotteen digitaalisissa valikoissa käytetään viimeisintä SunMicrosystems IncinJava™ teknologiaa. ° Television asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Television näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Television asennus & Television paikka “ Kaukosäädin 5 cm 5 cm 5 cm Aseta televisio tukevalle alustalle ja jätä vähintään 5 cm: n ilmatila laitteen ympärille. Jotta vaaratilanteita ei pääsisi syntymään, älä aseta television päälle mitään esineitä, esimerkiksi peittäviä esineitä (pöytäliinaa), vedellä täytettyjä astioita (maljakoita) tai lämpöä säteileviä esineitä (valaisimia).Televisiota ei myöskään saa jättää alttiiksi roiskevedelle.
Kaukosäätimen näppäimet Tiedot ruudulla Paina digitaalisessa tilassa näppäintä kerran saadaksesi tiedotuspalkin näkyviin, toisen kerran saadaksesi lisätietoja kanavasta ja kolmannen kerran poistaaksesi tiedotuspalkin (katso s. 4). Analogisessa tilassa näppäimen avulla näytetään / poistetaan kanavatiedot (numero, nimi ja äänitila). Pidä näppäintä alhaalla viisi sekuntia, jotta analogisen kanavan numero on pysyvästi näkyvissä.
Television avaaminen ensimmäisen kerran Kun avaat TV-vastaanottimen ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy onnittelut-viesti. Viestin kieli muuttuu joka viides sekunti. Jos viestivalikko ei ilmesty näytölle, pidä vastaanottimen ”- ja ”+-näppäimiä alhaalla viisi sekuntia, jolloin valikko tulee näkyviin. Onnittelut tämän Philips-television valinnasta. Aloita digitaalitelevision käyttö painamalla OK. & Paina kaukosäätimenu-näppäintä, kun haluamasi kieli näkyy ruudulla. Asennusvalikko ilmestyy ruudulle.
Järjestä palvelut Tämän valikon avulla voit muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien ja radioasemien järjestystä. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa ‹ MENU-näppäintä. é Valitse Asennus Ï-näppäimellä, paina ¬-näppäintä kahdesti ja valitse Palveluluettelot-valikko.
Asenna uudelleen kaikki palvelut Tässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset TV-kanavat ja radioasemat uudelleen. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa ‹ MENU-näppäintä. Asennus Asennus 11:46 Palveluluettelot Palveluasetukset Lisää uudet palvelut Asenna uudelleen kaikki palvelut Testaa vastaanotto Asenna ja ohjaa palveluja Sulje é Valitse Asennus painamalla Ï-näppäintä ja paina sitten ¬-näppäintä. “ Valitse Palveluasetukset (Ï) ja paina ¬näppäintä.
Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset Tässä valikossa voit valita haluamasi kielen äänelle, tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille sekä muuttaa käyttöpaikan asetuksia (maa ja aikavyöhyke). & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa ‹ MENU-näppäintä. é Valitse Omat asetukset painamalla Ïnäppäintä ja paina sitten ¬-näppäintä.
Suosikkiluettelon määrittäminen Tämän valikon avulla voidaan luoda suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän haluamat TV-kanavat ja radioasemat. Kullakin perheenjäsenellä voi olla oma suosikkiluettelonsa. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa tilassa ‹ MENU-näppäintä. Asennus 11:46 Suosikit Luettelo 1 Omat asetukset Luettelo 2 Informaatio Luettelo 3 Pääsyn rajoitukset Luettelo 4 Asennus Tee muutoksia suosikkipalveluihin Sulje é Avaa Suosikit-luettelovalikko painamalla ¬.
Vaihtoehdot-valikon käyttö Tämän valikon avulla päästään suoraan mm. seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta. & Näytä Vaihtoehdot-valikko painamalla digitaalisessa tilassa valkoista OPTIONS-näppäintä. é Valitse asetus Ïî-näppäimillä ja siirry alivalikkoon painamalla ¬-näppäintä.
Tallentaminen Tämän toiminnon avulla voit tallentaa digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen ollessa valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava videonauhuri. Tärkeää: videonauhuri tulee kytkeä EXT2liitäntään. Huomaa, että yhden digitaalikanavan lähetyksen tallentaminen ja toisen kanavan samanaikainen katseleminen EI ole mahdollista.Voit kuitenkin tallentaa digitaalikanavan lähetyksen ja katsoa samanaikaisesti vastaanottimen analogista lähetystä tai päinvastoin.
Automaattinen analogisten kanavien virittäminen Tämän valikon avulla voit automaattisesti hakea kaikki näkyvyysalueella olevat analogiset kanavat. & Näytä päävalikko painamalla analogiatilassa W MENU -näppäintä. é Valitse kohdistimella Asennus-valikko, sitten Auto Store (Automaattitallennus)-valikko ja tämän jälkeen ¬. Auto. Viritys • Ohjelma 2 • TV 470 MHz • •••••••••••••••••••••••••••••••• ‘ Jos näin ei tapahdu, kanavat on numeroitu pienenevässä järjestyksessä alkaen numerosta 99, 98, 97, jne.
Manuaalinen analogisten kanavien virittäminen Tämän valikon avulla voit tallentaa analogiset kanavat yksi kerrallaan. & Paina näppäintä W MENU. é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten Man.viritys. PääMenuge • Kuva • Ääni • Toiminnot $ Asennus Man. Viritys $ Järjestelmå • Haku • Ohjelmanro • Hienosäätö • Muistiin ‘ Î Euroopa Æ ( ï § è “ valitse Eurooppa (automaattinen etsintä*) tai Länsi-Eur. (BG), Itä-Eur. (DK), UK (I) tai Ranska (LL’). * Valitse Suomessa Länsi-Eur. (BG).
Kuva-asetukset & Paina ensin näppäintä W MENU ja sitten näppäintä ¬. Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva: PääMenuge $ Kuva • Ääni • Toiminnot • Asennus Kuva $ Valoisuus • Väri • Kontrasti • Terävyys • Värilämpö • Muistiin Î Î Í--I------ 39 Æ ï é Valitse haluamasi asetus näppäimillä îÏ ja muuta sitä näppäimillä Ȭ. Huom! Kun säädät kuvaa, kuvaruudussa näkyy vain valitsemasi rivi. Kun painat näppäintä îÏ, valikko palaa kuvaruutuun.
Analoginen tekstitelevisio Tekstitelevisio on useimpien analogisten televisiokanavien yhteydessä välitettävä tietojärjestelmä. Tekstitelevision avulla ohjelmat voidaan myös tekstittää kuulovammaisia varten. Paina näppäintä: ¤ ¢ . Ÿ ¤ VCR DVD MODE ∫ › Ó Œ CANCEL Ø MENU MENU Ë TV DIGITAL SELECT OK A/D + ” P P(age) - BACK 1 † ∏ 2 ù 3 Ë Ó 4 5 6 7 8 9 CANCEL SMART SMART - 0 ª › Œ Ÿ MENU TV Ë 14 Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.
Digitaalinen tekstitelevisio Jotkut normaaliin tapaan valittavissa olevat digitaalikanavat tarjoavat tekstitelevisiopalveluja (esimerkiksi BBCTEXT). Eräät digitaalikanavat tarjoavat myös meneillään olevien ohjelmien ohjelmatietoja (ruudun alareunaan saattaa ilmestyä tähän liittyvä viesti). & Käytä digitaalista tekstitelevisiota toimimalla näytön ohjeiden mukaan.
Oheislaitteiden liittäminen Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit. EXT2-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-VHS tuloliitännät. Kuvanauhuri Käytä hyvälaatuista eurojohtoa. Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä on antennijohdon kautta. Sinun täytyy virittää kuvanauhurisi testisignaali ohjelmanumerolle 0 (katso manuaaliviritys, s. 5).
Vahvistin Kun haluat kytkeä hifi-järjestelmän, käytä audioliitäntäkaapelia ja liitä television ”L” ja ”R” lähtöliitännät hifi-vahvistimen ”AUDIO IN” ”L” ja ”R” tuloliitäntöihin. Kytke digitaalinen audiokaapeli television SPDIF-lähtöliitännästä (vain joissakin malleissa) vahvistimen DIGITAL IN -tuloliitäntään (edellyttäen, että vahvistimessa on koaksiaalinen digitaalitulo). SPDIF Common interface (yhteisliitäntä) Yhteisliitännän kautta järjestelmään voidaan kytkeä mm.
Vihjeitä Huono kuva (analogiatilassa) Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja tai varjoja. Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. Hienosäätö (s. 12) tai suuntaa ulkoantenni uudelleen.Voiko antennisi vastaanottaa lähetyksiä tällä taajuusalueella (UHF- tai VHF-taajuusalue)? Jos kuvan vastaanotto on huono (lumisadetta), on syytä käynnistää Toiminnot-menun säätö NR. asettamalla se tilaan Kytk. (s.13).
English Français Español Italiano Svenska MODEL : Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set. L04 idTV 3111 256 1390.2 Suomi PROD.