272G5 www.philips.
Índice 1. Importante ..............................................1 1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento.................................................1 1.2 Descripción de los símbolos ....................2 1.3 Eliminación del producto y el material de embalaje .......................................................3 2. Configuración del monitor..................4 2.1 Instalación ...........................................................4 2.2 Uso del monitor ...................................
1. Importante Si apaga el monitor y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador de CC, espere 6 segundos antes de conectar el cable correspondiente para volver a utilizarlo. 1. Importante Esta guía electrónica del usuario está destinada a cualquier persona que utilice el monitor Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de usuario antes de utilizar el monitor. Contiene información y notas importantes relacionadas con el uso del monitor.
1. Importante envíe el monitor a un centro de asistencia técnica. Si desea obtener información relacionada con el transporte, consulte la sección ´(VSHFLÀFDFLRQHV WpFQLFDVµ No almacene ni utilice el monitor en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa. No deje el monitor en un vehículo expuesto a la luz solar directa.
1. Importante From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
&RQÀJXUDFLyQ GHO PRQLWRU Install base stand 2. Configuración del monitor 1. Coloque el monitor bocabajo sobre una VXSHUÀFLH VXDYH ([WUHPH OD SUHFDXFLyQ para evitar arañar o dañar la pantalla. 2.1 Instalación Contenido del paquete 272G5 2. Hold the stand with both hands. (1) Acople con cuidado el pedestal al área del soporte VESA hasta que el cierre bloquee dicha base. user s manual 使用产品前请阅读使用说明 2014 (2) Acople con cuidado la base al pedestal.
&RQÀJXUDFLyQ GHO PRQLWRU Conexión a un equipo Nota 1. The SmartKeypad is functional for Philips 272G5DJEB, do not connect to other devices. 2. The SmartKeypad port on rear of the the 272G5DJEB display is design for SmartKeypad only. 11 10 9 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 13 2 3 5 5 6 2.
&RQÀJXUDFLyQ GHO PRQLWRU Descripción de SmartKeypad Uso básico y sencillo de los botones de control Está inmerso en el juego. You need quick access to your favorite settings without having to take your eyes off the screen. Philips SmartKeypad le permite hacer exactamente eso. Con sus GRV ERWRQHV SUHGHÀQLGRV SXHGH SHUVRQDOL]DU \ JXDUGDU VX FRQÀJXUDFLyQ IDYRULWD SDUD MXHJRV It also conveniently allows you to control the menu for quick OSD access and quick select various settings.
&RQÀJXUDFLyQ GHO PRQLWRU Ajuste de altura Aviso sobre la resolución Este monitor ha sido diseñado para proporcionar un rendimiento óptimo a su resolución nativa (1920 x 1080 a 60Hz). Si el monitor se enciende con una resolución diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla: “Use 1920 x 1080 at 60Hz for best results” (Use una resolución de 1920 x 1080 a 60 Hz para obtener los mejores resultados).
&RQÀJXUDFLyQ GHO PRQLWRU 2.3 Quitar ensamblado de la base para instalación VESA 2.4 Introducción a MHL (Mobile +LJK 'HÀQLWLRQ /LQN HV GHFLU (QODFH GH DOWD GHÀQLFLyQ PyYLO Antes de comenzar a desmontar la base del monitor, siga las instrucciones descritas a continuación para evitar cualquier daño o lesión posible.
&RQÀJXUDFLyQ GHO PRQLWRU MHL-HDMI MHL 1. 3. 4. 5. Nota El puerto marcado con [MHL-HDMI] es el único puerto del monitor que admite la función MHL cuando se utiliza el cable MHL. Tenga en cuenta que el cable con FHUWLÀFDFLyQ 0+/ HV GLIHUHQWH DO FDEOH HDMI estándar. (O GLVSRVLWLYR PyYLO FRQ FHUWLÀFDFLyQ 0+/ se debe adquirir por separado.
3. Optimización de la imagen 2. Mantenga presionado para alternar entre FPS, Racing (Carreras), RTS, Gamer1 (Jugador1), Gamer2 (Jugador2), o Off (Desactivado). 3. Optimización de la imagen 3.1 SmartImageGAME 3. El menú SmartImageGAME permanecerá visible durante 5 segundos; también puede SXOVDU ´2.µ SDUD FRQÀUPDU Existen seis modos disponibles para su selección: FPS, Racing (Carreras), RTS, Gamer1 (Jugador1), Gamer2 (Jugador2), y Off (Desactivado)..
3. Optimización de la imagen 1. Tamaño del panel formas: Haga clic en el icono “ ” o “ ” de SmartKeypad. El menú SmartimageGAME aparecerá en la pantalla y permanecerá en Jugador1 o Jugador2, aquel que seleccione. 2. 1:1 Seleccione el botón de acceso directo del marco frontal presionando SmartimageGAME y manteniendo presionado “ ” para realizar la selección. 1. Volumen 3. Aspecto Audio 2. Silencio 3. Fuente de audio Color 1. Temperatura de color 2. sRGB 3. 'HÀQLGR SRU HO XVXDULR 2.
3. Optimización de la imagen 3.2 SmartContrast ¿Qué es? Es una exclusiva tecnología que analiza de manera dinámica el contenido visualizado y optimiza automáticamente la relación de contraste del monitor para lograr una calidad visual y disfrute de la visualización máximos, LQWHQVLÀFDQGR OD UHWURLOXPLQDFLyQ FRQ REMHWR GH obtener imágenes más claras, limpias y brillantes o atenuándola para facilitar la visualización de imágenes sobre fondos oscuros.
(VSHFLÀFDFLRQHV WpFQLFDV 4. Especificaciones técnicas Imagen/Pantalla Tipo de panel Retroiluminación Tamaño del panel Relación de aspecto Densidad de píxeles Brillo SmartContrast Relación de contraste (típ.) Tiempo de respuesta (típ.
(VSHFLÀFDFLRQHV WpFQLFDV Alimentación Modo encendido Suspensión (típ.) Apagado (típ.) Indicador LED de encendido Fuente de alimentación Dimensiones Producto con soporte (An x Al x Pr) Producto sin soporte (An x Al x Pr) Peso Producto con soporte Producto sin soporte Producto con embalaje Condiciones de funcionamiento Intervalo de temperatura (funcionamiento) Intervalo de temperatura (en reposo) Humedad relativa MTBF 33,52 W (típ.), 63,84 W (máx.
(VSHFLÀFDFLRQHV WpFQLFDV 4.1 Resolución y modos predeterminados Resolución máxima: 1920 x 1080 a 144Hz (Enlace dual DVI / DP) Resolución óptima: 1920 x 1080 a 120Hz (Enlace dual DVI / DP) Resolución estándar: 1920 x 1080 a 60Hz (VGA, HDMI, Enlace dual DVI / DP) Frec. H (kHz) Resolución Frec.
5. Administración de energía 5. Administración de energía 6L KD LQVWDODGR HQ VX 3& XQD WDUMHWD GH JUiÀFRV o software de VESA compatible con DPM, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no lo use. Al detectar una entrada desde un teclado, un ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor se 'despertará' de manera automática.
6. Información administrativa Design for Recycling 6. Información administrativa Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used. Lead-free Product Product Lifetime, Product Take Back Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment.
6. Información administrativa EPEAT CE Declaration of Conformity (www.epeat.net) This product is in conformity with the following standards The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment).
6. Información administrativa Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions. &KDQJHV RU PRGLÀFDWLRQV QRW H[SUHVVO\ approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Energy Star Declaration Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. (www.energystar.
6. Información administrativa EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
6. Información administrativa North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
6. Información administrativa China RoHS EU Energy Label The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
6. Información administrativa Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
6. Información administrativa Information for U.K. only How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. BLUE -“NEUTRAL”(“N”) Important: BROWN -“LIVE”(“L”) This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1.
7. Atención al cliente y garantía 7. Atención al cliente y garantía Otras combinaciones de píxeles iluminados y oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de otros colores. 7.
7. Atención al cliente y garantía Proximidad de los defectos asociados a píxeles Nota Un punto brillante rojo o azul debe ser más del 50 por ciento más brillante que los puntos adyacentes, mientras que un punto brillante verde es un 30 por ciento más brillante que los puntos adyacentes. Debido a que la proximidad entre varios defectos similares asociados a píxeles y subpíxeles determina en buena medida su visibilidad, Philips ha determinado también diferentes tolerancias para dicha magnitud.
7. Atención al cliente y garantía 7.2 Atención al cliente y garantía Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede SRQHUVH HQ FRQWDFWR OODPDQGR DO Q~PHUR GHO &HQWUR GH DWHQFLyQ DO FOLHQWH GH 3KLOLSV TXH ÀJXUD PiV abajo.
7. Atención al cliente y garantía Información de contacto para la región de EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL: País Centro de llamadas CSP Belarus N/A IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
7. Atención al cliente y garantía Información de contacto para la región de ASIA PACÍFICO, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA (APMEA): País ASP Número de atención al cliente Horario de apertura Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. Hong Kong Macau Hong Kong: Company: Smart Pixels Tel: +852 2619 9639 Technology Ltd. Macau: Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
7. Atención al cliente y garantía Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00 Uzbekistan Soniko Plus Private Enterprise Ltd +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Japan フィリップスモニター ・サポートセンター 0120-060-530 30 Mon.~Fri.
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes La pantalla muestra el mensaje: 8.1 Resolución de problemas Asegúrese de que el cable del monitor se encuentre conectado correctamente al PC. (Consulte también la Guía de inicio rápido). Attention Check cable connection Esta página explica problemas que pueden ser corregidos por el usuario.
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes La imagen vibra en la pantalla así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. La aparición de imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasma” es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes Respuesta: La frecuencia de actualización recomendada para los monitores LCD es de 60Hz. Si detecta alguna interferencia en la pantalla, puede aumentarla hasta 75Hz para comprobar si el problema desaparece. Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros de información al consumidor y póngase en contacto con el representante de atención al cliente de Philips. 8.2 Preguntas más frecuentes de carácter general P3: ¿Qué son los archivos .inf y .
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes impactos excesivos y esté protegida contra objetos afilados o romos. Al manipular el monitor, asegúrese de no ejercer presión o fuerza sobre la superficie del panel. Ello podría invalidar las condiciones de la garantía. Nota Una medida del color de la luz irradiada por un objeto mientras se está calentando. Esta medida se expresa en grados Kelvin (una escala de temperatura absoluta).
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes del selector de entrada (marco frontal o menú OSD). de paneles LCD. En la mayoría de los casos, el “envejecimiento”, las “imágenes residentes” o las “imágenes fantasma” desaparecerán gradualmente al cabo de un período de tiempo después de que se desconecte la alimentación. Active siempre un programa de protección de pantalla cambiante cuando deje el monitor desatendido.
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes P3. No puedo escuchar sonido procedente de la pantalla del monitor. 8.4 Preguntas más frecuentes relacionadas con los juegos Respuesta: 1. ¿Puedo ver imágenes 3D? R: No, este no es un monitor 3D. Asegúrese de que la pantalla del monitor tiene altavoces integrados y de que el volumen está activado tanto en dicho monitor como en el dispositivo móvil. También puede utilizar auriculares. 2.
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes 7. No puedo conectar mi dispositivo USB al puerto mini USB de SmartKeypad. R: El puerto de SmartKeypad situado en la parte posterior está diseñado solamente para SmartKeypad. No puede conectar otros dispositivos a este puerto. 8. ¿Puedo conectar mi SmartKeypad con cualquier otra pantalla o equipo? R: No, su SmartKeypad es un dispositivo dedicado solamente para esta pantalla de Philips.
© 2014 Koninklijke Philips N.V. Reservados todos los derechos. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V.