Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente : • Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 • Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Presentación del televisor LCD & Los botones del televisor: • POWER : para encender o apagar el televisor. • VOLUME -/+ : para ajustar el nivel del sonido. • MENU : para abrir o cerrar los menús. Los botones PROGRAM -/+ permiten seleccionar una opción y los botones VOLUME -/+ ajustarla. • PROGRAM -/+ : para seleccionar los programas. EXT 1 DVI-I In Parte posterior: Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor.
Las teclas del mando a distancia 1) . Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV. 2) Sleeptimer Para determinar el periodo después del cual el televisor pasará automáticamente a la situación de standby (de 0 a 240 minutos). 2) 3) AV Ver Fuente para elegir TV o equipos periféricos conectados a EXT1, AV/S-VHS, PC o HD (p. 12). 5) 4) Ÿ Å Ó Botones teletexto (p. 9) 5) Tecla no utilizada.
Las teclas del mando a distancia (12 (13 (14 (15 12) ı Lista de programas Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los botones <> para seleccionar un programa y el botón ≥ para visualizarlo. 13) ù Modo de sonido Permite forzar las emisiones Estéreo y Nicam Estéreo en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre Dual I o Dual II. La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una posición forzada.
Instalación & Instalación del televisor Coloque el televisor sobre una superficie sólida y estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte posterior. é Conexiones de las antenas • Introduzca la clavija de antena en la toma : situada en la parte de atrás.
Clasificación de los programas & Pulse la tecla MENU. El Menú de TV aparece en la pantalla. Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion Instalacion Idioma Pais Autostore Sinto. Manual Ordenar Nombre Æ Æ Æ Æ Æ Æ • • • • • • 0 1 2 3 4 5 Æ é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego el menú Clasificación. “ Seleccione el programa que desee desplazar con las teclas <> y pulse en ≥. ‘ Utilice luego las teclas <> para elegir el nuevo número y valide con ≤.
Ajustes de la imagen & Pulse la tecla MENU y luego en ≥. El menú Imagen aparece: Menú de TV Imagen Sonido Varios Instalacion Imagen Brillo Color Contraste Realce Matiz Memorizar 39 é Utilice las teclas <> para seleccionar un ajuste y las teclas ≤≥ para ajustar. “ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la opción Memorizar y pulse en ≥ para grabarlos. Pulse en Ë para salir. Descripción de los ajustes: • Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen. • Color: actúa sobre la intensidad del color.
Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3 (pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización de las imágenes en la pantalla.
Teletexto El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.). Pulse en : Obtendrá : Llamada de Para llamar o salir del teletexto. teletexto Aparece el índice con la lista de las secciones a las que puede acceder. Cada sección está identificada por un número de página de 3 cifras.
Utilización en modo monitor PC Nota: Cuando utilice el TV LCD como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este producto. Para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda un cable DVI de buena calidad con un buen filtro de aislamiento para el ruido. Modo PC Este televisor se puede utilizar como un monitor de ordenador.
Utilización en modo HD (High Definition) (disponible únicamente en algunas versiones) Modo HD El modo HD (high definition) permite disfrutar de imágenes limpias y perfiladas desde entrada DVI-I si está usando un receptor/equipo de HD que pueda transmitir programas de alta definición. Primero debería conectar el equipo HD (consulte la p.13). - Memorizar: para memorizar los ajustes de la imagen. • Sonido: - Ecualizador: para ajustar la tonalidad del sonido (de graves: 100 Hz a agudos: 8000 Hz).
Conexión de otros aparatos El televisor tiene 1 conexión externa situada en la parte de atrás del aparato (EXT1) y conectores laterales. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entre TV o equipos periféricos conectados a EXT1, AV/S-VHS, PC o HD. La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB. Las conexiones laterales incluyen entradas de audio, entradas CVBS/S-VHS, salida de auricular.
Conexiones laterales Efectúe las conexiones que figuran al lado. Con la tecla AV, seleccionar AV/S-VHS. Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada AUDIO L (o AUDIO R). El sonido es reproducido automáticamente en los altavoces izquierdo y derecho del televisor. Auricular Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se corta. Las teclas VOLUME -/+ permiten ajustar el volumen. La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.
Consejos Mala recepción Ausencia de imagen La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen : consulte “Sintonía fina” (pág. 6) o modifique la orientación de la antena exterior. Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una antena exterior.
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV. Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ. CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚. A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.