e-Manual Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/index.
Turvallisuus ja vianetsintä • Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito Turvallisuus ja vianetsintä • Sijoitusohjeet • Yleisimmät kysymykset • Ongelmatilanteet Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Turvallisuus ja vianetsintä Ota yhteys huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden mukaisesti. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Sijoitusohjeet ● Suojaa laite kuumuudelta ja kovalta kylmyydeltä. ● Älä säilytä tai käytä nestekidenäyttöä paikoissa, joissa se altistuu suoralle auringonvalolle, kuumuudelle tai kovalle kylmyydelle. ● Vältä suuria lämpötilaeroja, kun siirrät nestekidenäyttöä.
Turvallisuus ja vianetsintä file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/SAFETY.
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta • Yleistä Yleistä tästä oppaasta • Oppaassa käytetyt merkinnät Yleistä Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä. HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen häviämisen. VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Tuotetiedot • Ominaisuudet • Lyijytön tuote Tuotetiedot • Tekniset tiedot • Tarkkuus ja näyttötilat Ominaisuudet • Automaattinen virransäästö 190G6 • Mitat ja käyttöolosuhteet ● Loistava suorituskyky • Nastajärjestys ❍ ActiveBright takaa kirkkaat värit ja partaveitsen terävyyden Pystyy näyttämään SDTV- ja HDTV-formaatteja 8 ms vasteaika toistaa liikkuvat kuvat loistavasti Huippuääni ❍ 20 wattin aktiivinen subwoofer tarjoaa syvemmän bassokokemuksen ❍ Virtuaalinen 3D surround -ääni ❍ Helppokäyttöinen Sound
Tuotetiedot Tekniset tiedot* NESTEKIDEPANEELI • Tyyppi TFT LCD • Kuvaruudun koko 19" / 48,3 cm • Kuvapisteväli 0,098 x 0,294 mm • Nestekidepaneelin tyyppi 1280 x 1024 kuvapistettä väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi Kiiltävä, kovapinnoitettu, kova pinnoite •Tehollinen kuva-ala 376,3 x 301,1 mm •Värintoisto 16,2 miljoonaa väriä PYYHKÄISY • Pystyvirkistystaajuus 56 Hz - 76 Hz • Vaakataajuus 30 kHz - 83 kHz VIDEO • Kaistanleveys 140 MHz • Tuloimpedanssi - Video 75 ohm - Tahdistus 2,2k oh
Tuotetiedot • Videoliitäntä PC: D-sub (analoginen) ja DVI-D (digitaalinen) käyttäjän valittavissa AV: Audio (L/R) CVBS:ää & S-Videota varten.
Tuotetiedot Tarkkuus ja näyttötilat • Maksimitarkkuus 1280 x 1024 taajuudella 75 Hz • Suositeltava tarkkuus 1280 x 1024 taajuudella 60 Hz 16 näyttötilaa, jotka käyttäjä voi määritellä 15 esiohjelmoitua näyttötilaa: Vaakataajuus (kHz) Tarkkuus Pystytaajuus (Hz) 31.5 640*350 70 31.5 720*400 70 31.5 640*480 60 35.0 640*480 67 37.5 640*480 75 35.2 800*600 56 37.9 800*600 60 46.9 800*600 75 49.7 832*624 75 48.4 1024*768 60 60.0 1024*768 75 69.0 1152*870 75 71.
Tuotetiedot Jos tietokoneeseen on asennettu VESA DPMS -standardin mukainen näytönohjain tai apuohjelma, näyttö voi vähentää automaattisesti virrankulutustaan, kun se ei ole käytössä. Kun näyttö havaitsee jälleen näppäimistöltä, hiireltä tai muulta syöttölaitteelta tulevan signaalin, se "herää" automaattisesti. Seuraavassa taulukossa on esitetty tehonkulutus ja signaalit eri toimintatiloissa.
Tuotetiedot • Keskimääräinen vikaväli 50000 tuntia (CCFL 40 000 tuntia) • Kotelon väri musta * Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. * Tarkkuus 1280 x 1024, normaali koko, maksimikirkkaus, kontrasti 50 %, 6500 K, täysin valkoinen kuvio, ilman ääntä/USB. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Nastajärjestys 1. Täysin digitaalisessa liittimessä on 24 napaa, jotka on sijoitettu kolmeen riviin.
Tuotetiedot 2. Signaalijohdon 15-nastainen D-sub-liitin (urosliitin): Nasta Käyttötarkoitus Nasta Käyttötarkoitus 1 Videotulo punainen 9 +5V 2 Videotulo vihreä 10 Looginen maa 3 Videotulo sininen 11 Maa 4 Sense (MAA) 12 Datalinja (SDA) 5 Pistokkeen tunnistus 13 Vaakatahdistus / H+V 6 Punaisen maa 14 Pystytahdistus (VCLKDDC) 7 Vihreän maa 15 Datalinjan kello (SCL) 8 Sinisen maa TAKAISIN SIVUN ALKUUN Kuvat tuotteesta Linkeistä löydät kuvat näytöstä ja sen osista.
Tuotetiedot Etupaneelin säätimet TAKAISIN SIVUN ALKUUN Liikkuvuus 1) Kallistus TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/PRODUCT/PRODUCT.
Nestekidenäytön asentaminen Nestekidenäytön asentaminen Etupaneelin säätimet Yhdistäminen • tietokoneeseen Etupaneelin säätimet • Käyttöönotto • • Toiminnan optimointi 1 Näytön virran kytkeminen päälle ja pois 2 Virran merkkivalo file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.
Nestekidenäytön asentaminen 3 Kuvaruutunäytön valikko 4 Kuvaruutunäytön säätäminen (ylös, alas, vasemmalle, oikealle) 5 Säädä automaattisesti vaakasijaintia, pystysijaintia, vaihetta ja taajuutta vain D-subissa 6 Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuutta 7 Mykistä ääni 8 Esiasetetut pikanäppäimet äänisuorituskyvyn optimointiin 9 Säädä subwooferin bassoa 10 USB-audiomerkkivalo 20 Antenni 11 DVI-D 21 USB upstream -portti 12 D-Sub 22 Näytön virtaliitäntä 13 PC-audio 23 Subwoofer-lähtö 14 HD-aud
Nestekidenäytön asentaminen TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/INSTALL.
Kuvaruutuvalikot Kuvaruutuvalikot (OSD) • Yleistä kuvaruutuvalikoista • Valikkorakenne • Kysymyksiä ja vastauksia Yleistä Mitä kuvaruutuvalikot ovat? Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Kuvaruutuvalikot file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.
Kuvaruutuvalikot file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.
Kuvaruutuvalikot file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.
Kuvaruutuvalikot Huomaa: sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi digitaalikameroiden, näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä) Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB-yhteensopivalla laitteella otetun kuvan sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips-näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan oikein näytölläsi.
Kuvaruutuvalikot Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K. TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/OSD/OSDDESC.
Asiakaspalvelu ja takuu Asiakaspalvelu ja takuu VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT LÄNSI-EUROOPPA: Itävalta • Belgia • Kypros • Tanska • Ranska • Saksa • Kreikka • Suomi • Irlanti • Italia • Luxemburg • Alankomaat • Norja • Portugali • Ruotsi • Sveitsi • Espanja • Britannia ITÄ-EUROOPPA: Tšekki • Unkari • Puola • Venäjä • Slovakia • Slovenia • Turkki LATINALAINEN AMERIKKA: Antillit • Argentiina • Brasilia • Chile • Kolumbia • Meksiko • Paraguay • Peru • Uruguay • Venezuela POHJOIS-AMERIKKA:
Sanasto Sanasto ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ A ActiveBright ActiveBright tarjoaa HDTV:tä vastaavan laadun näyttämällä loistavia, partaveitsen teräviä värejä ja laajan katselukulman kaikkein parasta multimedia viihdettä varten. Active matrix (Aktiivi matriisi) Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään transistoriin. Se mahdollistaa kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman kuin passiivimatriisinäyttö.
Sanasto värikylläisyyteen. TAKAISIN SIVUN ALKUUN C CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo) Nämä fluorisoivat valoputket tuottava valon nestekideyksikölle. Putket ovat yleensä hyvin ohuita, niiden halkaisijan ollessa noin 2 mm. Chromaticity (Värikkyys) Osa värin määrittelyä, joka ei liity valaistuksen voimakkuuteen. Värikkyys on kaksiulotteinen ja se ilmastaan numeropareina kuten vallitseva aallonpituus ja puhtaus.
Sanasto signaalien R (punainen), G (vihreä) ja B (sininen) avulla. (Composite Video) Komposiittivideo Eräs videolaitteiden liitäntätyyppi. TAKAISIN SIVUN ALKUUN D D-SUB A VGA -analogisen syötön liitin. D-Sub-kaapeli toimitetaan näytön mukana. Digital Visual Interface (DVI) DVI-liitäntä tarjoaa kuvadatan siirtoon näyttötekniikasta riippumattoman nopean digitaalisen yhteyden. Liitäntä on tarkoitettu ennen kaikkea tietokoneen ja sen näyttölaitteen väliseen tiedonsiirtoon.
Sanasto Energiansäästöohjelma, jonka on laatinut Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto EPA ja jonka tärkeimpänä tavoitteena on edistää energiatehokkaiden toimistoautomaatiolaitteiden valmistusta ja markkinointia. Ohjelmaan osallistuvien yritysten on sitouduttava valmistamaan vähintään yksi tuote, joka pystyy siirtymään vähän tehoa (< 30 W) kuluttavaan säästötilaan, jos laite on toimettomana tai käyttäjän määrittämä odotusaika on umpeutunut.
Sanasto perinteisen analogisen lähetyksen. Jotta HDTV-signaalista saataisiin paras mahdollinen hyöty, televisiossa tulee olla kehittynyt signaalituloliitäntä ja piirisuunnittelu. Jotta HDTV:tä voidaan käyttää, television tulee olla kytketty komponenttivideo- tai DVI-liitännästä DTV-set-top-boksiin ja asetettu DTV-tilaan. Hue (Värisävy) Värin tärkein ominaisuus, joka eroittaa sen muista väreistä. Väri voi olla sävyltään esimerkiksi vihreä, keltainen tai purppura.
Sanasto koostuu tuhansista näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä kuvia ja tekstiä. Liquid crystal (Nestekide) Yhdistelmä, jota käytetään nestekidenäytöissä. Nestekiteiden reagointi sähköisiin ärsykkeisiin on ennalta tiedossa. Se tekee niistä ihanteellisen yhdisteen joilla nestekidenäytön pisteet voidaan kytkeä "päälle" ja pois "päältä". Nestekide lyhennetään joskus myös muotoon LC.
Sanasto R Refresh rate (Virkistystaajuus) Lukumäärä joka ilmoittaa kuinka monta kertaa sekunnissa näyttö päivitetään. Se ilmaistaan yleensä hertseinä, Hz (Hertsi) tai kierroksina sekunttia kohden. 60 Hz:n taajuus on sama kuin 60 kierrosta sekunnissa. TAKAISIN SIVUN ALKUUN S SCART Mahdollistaa liitännän televisioon ja muuhun lähteeseen (DVD+RW/VCR). SDTV Näyttölaite, joka on valmis näyttämään tavallista televisiosignaalia ja HDTV-signaalia, joita käytetään yleisesti maailman tv-järjestelmissä.
Sanasto SmartTouch-kuvakkeet hohtavat ja siten näyttävät, että komentosi on toteutettu. Sisäinen virtalähde Sisäinen virtalähde on muuntaja, joka on rakennettu näyttölaitteen sisään korvaamaan ison, ulkoisen muuntajan.
Sanasto USB eli Universal Serial Bus USB on standardiprotokolla PC:n ja lisälaitteiden yhdistämiseen. Koska se on nopea ja halpa, USBliitännästä on tullut suosituin tapa kytkeä lisälaitteita tietokoneeseen. Suoraan näytön edessä, käyttäjän näkökentässä sijaitseva USB 2.0 -portti tarjoaa helpon, nopean ja kätevässä paikassa olevan liitännän USB-laitteille.
Sanasto file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/GLOSSARY/GLOSSARY.
Lataaminen ja tulostaminen Lataaminen ja tulostus • Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen • Lataus- ja Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen tulostusohjeet FPadjustJärjestelmävaatimukset: • ohjelman asentaminen ● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP tai uudempi ● Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa lcd\pc\drivers Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt. Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa.
Lataaminen ja tulostaminen TAKAISIN SIVUN ALKUUN FPadjust-ohjelman asentaminen FPadjust-ohjelmalla voidaan luoda kuvioita, jotka auttavat käyttäjää säätämään näytön asetuksia, kuten KONTRASTIA, KIRKKAUTTA, VAAKA- JA PYSTYKESKITYSTÄ, VAIHETTA ja KELLOPULSSEJA. Järjestelmävaatimukset: ● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP tai uudempi Näin asennat FPadjust-ohjelman: ● Asenna FPadjust-ohjelma napsauttamalla linkkiä tai kuvaketta.
Yleisimmät kysymykset • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleistä Yleisimmät kysymykset • LightFrameTM DR • Kuvaruudun säädöt • Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa • Nestekidetekniikka • Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Muita tietoja Yleistä K: Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)? V: Suositeltava näyttötila on Philipsin 19-tuumaisille
Yleisimmät kysymykset properties" (Näytön ominaisuudet). K: Mitä jos asetukset menevät sekaisin säätäessäni näyttöä? V: Voit palauttaa kaikki alkuperäiset tehdasasetukset helposti painamalla OK-painiketta ja valitsemalla kohdan Factory Reset. K: Mikä on Auto-toiminto? V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset yhdellä napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
Yleisimmät kysymykset likaantunut, käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania tai muita vastaavia liuotteita. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Kuvaruudun säädöt K: Mikä on FPadjust-ohjelma, joka on asennuslevykkeellä ja CD-ROM-levyllä? V: FPadjust-ohjelma synnyttää näyttöön testikuvioita, jotka helpottavat kontrastin, valoisuuden, vaaka- ja pystykeskityksen, vaiheen ja kellopulssien säätöä.
Yleisimmät kysymykset K:Onko Philipsin LCD-näytöissä Plug-and-Play -ominaisuus? V:Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000 ja XP järjestelmien kanssa. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Nestekidetekniikka K: Mikä nestekidenäyttö on? V: Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään yleisesti ASCII-merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa ja kannettavissa pelikonsoleissa.
Yleisimmät kysymykset jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste. K: Miten TFT-tekniikkaa käyttävä nestekidepaneeli toimii? V: TFT-nestekidepaneelin jokaiseen pystyriviin on kytketty lähdeohjain ja jokaiseen vaakariviin hilaohjain. Jokaisen kennon TFT-kollektori on yhdistetty elektrodiin. Elementin nestekidemolekyylien järjestyminen riippuu elektrodissa vaikuttavasta jännitteestä. Polaroituneen valon suunta ja valon määrä muuttuu sen mukaan, minkä nestekideelementtien läpi jännite ohjataan.
Yleisimmät kysymykset 10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan uusia tekniikoita. Yleisin menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla taittokerrointa. Muita katselukulmaa suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical Aligned). K: Miksi nestekidenäyttö ei välky? V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen kuin kuvaputkinäytöissä eikä se vaikuta katselumukavuuteen.
Ongelmatilanteet Ongelmatilanteet • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleisimmät kysymykset Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelma ei korjaannu seuraavilla ohjeilla, ota yhteys lähimpään Philips-jälleenmyyjään.
Ongelmatilanteet ● Paina Auto-painiketta. ● Kuva ei ole oikeassa kohdassa Säädä kuvan paikkaa kuvaruutuvalikkojen päävalikon (Main Controls) kohdista Horizontal Position ja Vertical Position. ● Kuva värisee Tarkasta että signaalijohto on kunnolla kiinni grafiikkakortissa tai tietokoneessa. Kuvassa pystysuoraa välkyntää ● Paina Auto-painiketta. ● Poista vaakapalkit käyttämällä kuvaruutunäytön pääohjauksen More Settings (lisäasetukset) -sivulta asetusta Phase/Clock (vaihe/kello).
Ongelmatilanteet ● Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä, mustia ja valkoisia pisteitä Pisteiden jääminen kuvaruutuun on nykyisin käytössä olevan nestekidetekniikan ominaispiirre. Lisätietoja saat paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä, jonka yhteystiedot saat asiakaspalvelukeskuksesta. TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/SAFETY/saf_troub.
Regulatory Information CE Declaration of Conformity Energy Star • Declaration •Federal Communications Commission (FCC) Notice (U. S.
Regulatory Information •Frequently Asked Questions (FAQs) Power Saving Alternative 2 One step OFF (Sleep) Amber <2W Switch Off Off <1W As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
Regulatory Information VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Information same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A. S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
Regulatory Information 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
Muita tietoja Muita tietoja • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleisimmät kysymykset Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa • Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V: Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVTtai SJT-tyyppisen, enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat vierekkä
Yhdistäminen tietokoneeseen Yhdistäminen tietokoneeseen • Etupaneelin säätimet • Varustesarja Varustesarja Pura kaikki osat pois pakkauksesta.
Yhdistäminen tietokoneeseen 1) Poista taustakansi pystynäytöstä. 2)Johtojen läpivienti 3) Jos tietokone on Apple MacintoshTM, näytön signaalijohdon toiseen päähän on kiinnitettävä erityinen Mac-sovitin. file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/190g6/INSTALL/CONNECT.
Yhdistäminen tietokoneeseen 4) Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. (2) Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään. (3) Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan. (4) USB-pistoke (a) Kytke USB upstream-portti monitorilla ja USB-portti PC:hen USB-kaapelin kanssa.
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke scart-kaapelin (ei mukana) toinen pää scart-liitäntää tukevaan laitteeseen. Kytke scartkaapelin toinen pää näytön alalaidassa olevaan scart-liitäntään. (2) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke näyttö päälle.
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke S-Video-kaapeli toisen laitteen (DVD-soitin, videokamera jne.) S-Video-liitäntään ja näytön takana olevaan S-Video-liitäntään. (2) Kytke RCA-tyyliset audiokaapelit (yleensä punainen ja valkoinen) toisen laitteen Audio out liitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelien toiset päät näytön kyljessä olevaan audioliitäntään. (3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke näyttö ja toinen laite päälle.
Yhdistäminen tietokoneeseen PC-tulo (näyttö) Tätä näyttöä voidaan käyttää PC-näyttönä. Tietokoneessasi tulee olla VGA-tyyppinen videolähtö ja kaapeli (mukana). (1) Kytke kaapelin VGA/DVI- tai DVI-pää tietokoneeseen ja toinen pää näytön D-sub- tai DVI tuloliitäntään. (2) Vaikka audioliitäntöjä ei tarvita, näyttö voi toistaa tietokoneen audiolähdön kytkemällä audioadapterin tietokoneen audiolähtöliitäntään (jos saatavilla) ja toisen pään näytön alalaidassa olevaan PC-audioliitäntään.
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke kaapeli-tv-signaali kaapeliboksin tuloliitäntään (tai RF IN tai CABLE IN). (2) Kytke RF-koaksiaalikaapeli (ei mukana) kaapeliboksin lähtöliitäntään (tai TO TV tai RF OUT). (3) Kytke koaksiaalikaapelin toinen pää mukana tulleen L-Adapterin toiseen päähän kuvan mukaisesti ja kytke adapterin toinen pää LCD-television tv-liitäntään. (4) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen ja kytke tv päälle.
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke kaapeli-tv-signaali kaapeliboksin tuloliitäntään (tai RF IN tai CABLE IN). (2) Kytke RCA-tyyppisen videokaapelin (ei mukana) toinen pää kaapeliboksin videolähtöliitäntään. Kytke kaapelin toinen pää television sivussa olevaan keltaiseen videoliitäntään. Videokaapelit on yleensä merkitty keltaisella ja niitä saa Philipsiltä tai elektroniikkamyyjältä. Videoliitännät ovat useimmissa laitteissa keltaisia..
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke S-Video-kaapeli toisen laitteen (DVD-soitin, videokamera jne.) S-Video-liitäntään ja LCD-television takana olevaan S-Video-liitäntään. (2) Kytke RCA-tyyliset audiokaapelit (yleensä punainen ja valkoinen) toisen laitteen Audio out liitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelien toiset päät LCD-television kyljessä olevaan audioliitäntään. (3) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke LCD-televisio ja toinen laite päälle.
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke komponenttivideolähtöliitännät (Y, Pb, Pr) DVD-soittimesta (tai vastaavasta) LCDtelevision alalaidassa oleviin Comp Video (komponentti) -tuloliitäntöihin. (2) Kytke punainen ja valkoinen audiokaapeli lisälaitteen takana oleviin audiolähtöliitäntöihin (vasen ja oikea). Kytke kaapelin toinen pää LCD-television takana olevaan audioliitäntään. (3) Kytke muuntaja LCD-television DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen.
Yhdistäminen tietokoneeseen (1) Kytke kaapelin VGA/DVI- tai DVI-pää tietokoneeseen ja toinen pää LCD-television D-sub- tai DVI -tuloliitäntään. (2) Vaikka audioliitäntöjä ei tarvita, näyttö voi toistaa tietokoneen audiolähdön kytkemällä audioadapterin tietokoneen audiolähtöliitäntään (jos saatavilla) ja toisen pään LCD-television alalaidassa olevaan PC-audioliitäntään. (3) Kytke muuntaja näytön DC IN 16 V -liitäntään. Kytke virtajohto pistokkeeseen. Kytke päälle LCD-televisio ja PC.
Käyttöönotto Käyttöönotto Nestekidenäyttö : • Etupaneelin säätimet • Yhdistäminen tietokoneeseen • Käyttöönott Käyttöönotto Philips Sound Agent 2™ -ohjelmisto on yhteensopiva vain käyttöjärjestelmien Windows® 2000/XP kanssa. Lue lisätietoja PSA2-käyttöoppaasta. • Toiminnan optimointi Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/ Me/XP tai uudempi Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/XP:n Plug & Play -toimintoa.
Käyttöönotto 2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset... Valitse Näyttö-painike ja napsauta sitten painiketta Muuta... Valitse "Määritä ohjaimen sijainti" ja napsauta Seuraava-painiketta. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi ohjaimen.
Käyttöönotto - Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa ohjelmiston yhteensopivuuden Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka asentamista. 13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta. 14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten uudelleen OK-painiketta. Jos käytössä oleva Windows® 95/98/2000/Me/XP-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja asennuksesta, katso Windows® 95/98/2000/Me/XP-käsikirjaa.
Philips-takuusi Philipsin F1rst Choice -takuu Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön. Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta.
Philips-takuusi ● ● tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset määräykset maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa. Huomaa, että Philipsin F1rst Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1rst Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin sovelletaan Philipsin kansainvälisiä takuuehtoja.
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa Hyvä asiakas, kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 36 kuukauden aikana ostopäivästä.
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa Ongelmatapauksissa neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti tai menemään www.philips.com/ support -web-sivustolle saamaan lisäneuvoja. Vain puhelinsoiton päässä Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen yhteydenottoa jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen.
Kansainvälinen takuu Kansainvälinen takuu Hyvä asiakkaamme Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun Philips-tuotteen. Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote korjataan.
Kansainvälinen takuu file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/war_intl.
Takuu Yhdysvalloissa Philipsin F1rst Choice -takuu(Kanada /Yhdysvallat) Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-monitorin. Kaikki Philipsin monitorit on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsiin ja hyödy Philipsin F1rst Choice -takuusta.
Takuu Yhdysvalloissa tuotteita ja osia koskeva takuu raukeaa. MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE? Takuu ei kata seuraavia tapauksia: ● ● ● ● ● ● ● Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja tuotteen ulkopuolisten antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat työkulut.
Takuu Yhdysvalloissa HUOLTOPALVELU YHDYSVALLOISSA, PUERTO RICOSSA JA YHDYSVALTAIN NEITSYTSAARILLA Seuraavasta Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numerosta saat tuotetta koskevia neuvoja ja ohjeet huoltopalvelun saamiseksi: Philips Customer Care Center (877) 835-1838 tai (919) 573-7855 (Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan lukien mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa vain tämän nimenomaisen takuun kest
Takuu Yhdysvalloissa Ennen kuin otat yhteyden Philipsiin, tarkasta että sinulla on seuraavat tiedot käsillä: ● ● ● ● Philipsin tyyppinumero Philipsin sarjanumero hankintapäivä (takuuhuollossa saatetaan kysyä ostotodistusta) tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot: ❍ ❍ ❍ ● ● ● 286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Mac OS) faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat muut tietokoneeseen asennetut kortit.
F1rst Choice Contact Information F1rst Choice -yhteystiedot Maa Puhelinnumero Hinta Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Ilmainen Denmark 3525 8761 Paikallisverkkomaksu Finland 09 2290 1908 Paikallisverkkomaksu France 08 9165 0006 0.23 Germany 0180 5 007 532 0.12 Greece 00800 3122 1223 Paikallisverkkomaksu Ireland 01 601 1161 Paikallisverkkomaksu Italy 199 404 042 0.
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Belarus • Bulgaria • Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Ukraine
Consumer Information Centers ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicenet.lv LITHUANIA ServiceNet LT Gaiziunu G. 3 LT - 3009 KAUNAS Tel: +370 7400088 Email: servisas@servicenet.lt www.servicenet.
Consumer Information Centers SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.com.pl RUSSIA Tel: +7 095 961-1111 Tel: 8-800-200-0880 Website: www.philips.ru TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi 2.
Consumer Information Centers UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Consumer Information Centers COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld P.O.
Consumer Information Centers URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd.
Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road, 200063 Shanghai P.R.
Consumer Information Centers INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 NEW DELHI Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav.
Consumer Information Centers KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (toll free) Fax : (02) 709 1210 MALAYSIA After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Consumer Information Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)-3789-2641 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd.
Consumer Information Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: phonecare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 file:///D|/My%20Documents/dfu/190G6/finnish/warranty/warcic.