Manual file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/MANUAL.
Seguridad y Solución de Problemas Seguridad y Solución de Problemas Precauciones de seguridad y Mantenimiento • Condiciones del Sitio de Instalación • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctric
Seguridad y Solución de Problemas Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento de este manual. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Condiciones del sitio de instalación ● ● ● ● ● ● Evite el frío y el calor extremos No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a la luz solar directa o a temperaturas extremas. No someta el monitor LCD a cambios bruscos de temperatura ambiente.
Acerca de este Manual Acerca de este manual Acerca de esta Guía • Descripciones de notación Acerca de esta Guía Esta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios del Monitor/TV LCD de Philips. Incluye características, configuración, funcionamiento e información de interés.
Acerca de este Manual Notas, Cuidados y Advertencias En esta guía, es posible que ciertos bloques de texto estèn acompañados por un icono e impresos en tipo de letra negrita o cursiva. Estos bloques contienen notas, cuidados y advertencias. Se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Este icono indentifica información importante y sugerencias que pueden ayudarle a utilizar mejor su computadora.
Información de Producto Información de Producto Características del Producto • Especificaciones Técnicas • Modos de Resolución y Preconfiguración • Política de Philips Para Defectos de Pixeles • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Vistas del Producto • Función física Características del producto 150T4 ● ● ● ● ● Monitor/TV con pantalla LCD XGA de 15' y excelente calidad de imagen Múltiples entradas de vídeo para reproducir señales de PC, TV, HD (EE.UU.
Información de Producto PC Exploración Velocidad de refresco vertica 56 Hz - 76 Hz Frecuencia horizontal 30 kHz - 63 kHz PC VIDEO • Tasa de puntos de video 80 MHz • Impedancia entrante - Video - Sync 75 Ohm 2K Ohm • Niveles de la señal de entrada 0.7 Vpp • Señal de entrada Sync Sync separado • Polaridades de Sync Positivo y negativo • Frecuencia de entrada XGA SVGA VGA • Interfaz de video D-sub, S-Vídeo, TV-RF y vídeo compuesto Hsync 48- 63 kHz, Vsync 60 - 75 Hz (N.I.
Información de Producto • Ángulo pico de contraste 6 en punto • Cromacidad blanca x: 0.283 y: 0.297 (a 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (a 6500° K) x: 0.313 y: 0.329 (a sRGB) Superior >50° (caract.) Inferior >60° (caract.) • Ángulo de visión (C/R >5) Izquierdo >75° (caract.) Derecho >75° (caract.) • Tiempo de respuesta <=25ms (caract.) * Esta información está sujeta a cambio sin aviso previo.
Información de Producto Resolución Modo Frec. hor. (kHz) Frec. vert. (Hz) 640*350 VGA-1 31.469 70.086 640*480 VGA VESA 60 31.469 59.940 640*480 Mac 13 35.000 66.667 640*480 VGA VESA 75 37.500 75.000 720*400 IBM VGA 3H 31.468 70.087 800*600 SVGA VESA 56 35.156 56.250 800*600 SVGA VESA 60 37.879 60.317 800*600 SVGA VESA 75 46.875 75.000 832*624 Mac 16 49.724 74.550 1024*768 XGA VESA 60 48.363 60.004 1024*768 XGA VESA 75 60.023 75.029 Video 60Hz 15.734 59.
Información de Producto Si tiene instalado en su PC una tarjeta de visualización o software compatible con la norma DPMS de VESA, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Y cuando se detecta una entrada proveniente de un teclado, ratón u otro dispositivo, el monitor se "despertará" automáticamente.
Información de Producto * Este información está sujeta a cambio sin previo aviso. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Asignación de los pines de señales Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM): Núm. de Asignación Espiga Núm.
Información de Producto Descripción de la vista frontal del producto VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Función física Inclinación VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/product/product.
Instalación del Monitor LCD Instalación del Monitor LCD Descripción Vista Frontal del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) • Instalación del módulo TV/AV opcional • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Descripción Vista Frontal del Producto 1 SOURCE Selección de fuente TV/Vídeo file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/install.
Instalación del Monitor LCD Número de canal siguiente/anterior o resaltar función anterior o siguiente del menú 2 3 MENU Activación del menú de pantalla (OSD) y selección de la función resaltada 4 VOL Elevar o reducir el nivel de volumen o aumentar o disminuir el valor de la función resaltada del menú 5 Indicador de encendido 6 Interruptor de encendido/apagado 7 Receptor de 'control remoto' VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Vista Posterior file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/inst
Instalación del Monitor LCD 1 2 3 4 5 Salida 12 V c.c. Sólo para conexión a "Audio Chin" Entrada de c.a. Entrada de alimentación de c.a. VGA Entrada D-Sub Entrada PC - Audio Conexión a la salida de audio del PC Entrada de audio Conexión a la salida de audio VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Optimización del rendimiento ● Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn establecidas en 1024x768@60Hz (para 15").
On-Screen Display Menús en pantalla (OSD) Descripción de los menús en pantalla (OSD) • Guía OSD Descripción de los menús en pantalla (OSD) ¿Qué son los menús en pantalla? Se trata de una función presente en todos los TV/monitores LCD de Philips que permite a los usuarios finales ajustar la presentación en pantalla de los monitores directamente a través de una ventana de instrucciones. La interfaz de usuario permite controlar el monitor de manera cómoda y sencilla.
On-Screen Display Guía OSD para Europa Modo PC SELECCIÓN DE ENTRADA PC TV AV S-VÍDEO HD-YPbPr IDIOMA Selección de la fuente de vídeo de la pantalla principal ● Entrada PC VGA ● Entrada de TV por cable o antena ● CVBS Entrada de vídeo compuesto ● Entrada S-Vídeo ● Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr Selecciona el idioma de los menús ENGLISH DEUTSCH ITALIANO AJUSTES DE POSICIÓN Ajusta las posiciones para una localización óptima de la imagen en la pantalla
On-Screen Display Ajusta el reloj y la fase para obtener una imagen estable y clara RUIDO DE VÍDEO FASE RELOJ AJUSTES DE COLOR Establece la temperatura de color preferida por el usuario COLOR DE PANEL ORIGINAL 9300K PARA CAD/CAM 6500K PARA TRATAMIENTO DE IMÁGENES sRGB PREAJUSTE DE USUARIO REST.
On-Screen Display PC TV AV S-VÍDEO ● Entrada PC VGA ● Entrada de TV por cable o antena ● CVBS Entrada de vídeo compuesto ● Entrada S-Vídeo ● Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr HD-YPbPr Ajusta las características de imagen conforme a las preferencias personales IMAGEN BRILLO CONTRASTE COLOR NITIDEZ ● TEMP.
On-Screen Display ENGLISH DEUTSCH ITALIANO INSTALAR Instala una lista de programas de TV Especifica el sistema de TV en la posición del usuario: SISTEMA ● ● ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO WEST EUR (PAL B/G) FRANCE Explora y memoriza los programas de TV automáticamente en la posición seleccionada por el usuario Sintoniza con precisión y almacena manualmente los programas de TV en la posición seleccionada por el usuario ALMACENAMIENTO MANUAL ● ● ● ● ● Búsqueda Nº de programa Afinación exacta Guardar Sal
On-Screen Display VOLVER A INICIO DE PÁGINA Guía OSD para América (incluidos Corea, Taiwán y Filipinas) Modo PC SELECCIÓN DE ENTRADA PC TV AV S-VÍDEO HD-YPbPr IDIOMA Selección de la fuente de vídeo de la pantalla principal ● Entrada PC VGA ● Entrada de TV por cable o antena ● CVBS Entrada de vídeo compuesto ● Entrada S-Vídeo ● Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr Selecciona el idioma de los menús ENGLISH AJUSTES DE POSICIÓN Ajusta las posiciones para una l
On-Screen Display BRILLO CONTRASTE Ajusta el reloj y la fase para obtener una imagen estable y clara RUIDO DE VÍDEO FASE RELOJ AJUSTES DE COLOR Establece la temperatura de color preferida por el usuario COLOR DE PANEL ORIGINAL 9300K PARA CAD/CAM 6500K PARA TRATAMIENTO DE IMÁGENES sRGB PREAJUSTE DE USUARIO REST.
On-Screen Display SELECCIÓN DE ENTRADA PC TV AV S-VÍDEO Selección de la fuente de vídeo de la pantalla principal ● Entrada PC VGA ● Entrada de TV por cable o antena ● CVBS Entrada de vídeo compuesto ● Entrada S-Vídeo ● Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr HD-YPbPr Ajusta las características de imagen conforme a las preferencias personales IMAGEN BRILLO CONTRASTE COLOR NITIDEZ MATIZ ● TEMP.
On-Screen Display SALIR IDIOMA Selecciona el idioma de los menús ENGLISH INSTALAR Instala una lista de programas de TV Selecciona el modo de receptor: ● TUNER MODE ● ● automático antena cable ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO Explora y memoriza los programas de TV automáticamente en la posición seleccionada por el usuario AUSTE FINO Sintoniza con precisión y almacena manualmente los programas de TV en la posición seleccionada por el usuario Determina los canales omitidos cuando se recorren con las CHAN
On-Screen Display file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/osddesc.
TV Control Control del televisor Uso del mando a distancia Uso de otro menú: ● ● Europa Norteamérica, Sudamérica, Corea, Taiwán y Filipinas Uso del mando a distancia Para países europeos Para fuera de Europa Para países europeos Esquema del mando a distancia file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.
TV Control 1 Encendido/apagado Apagado (modo de espera) del TV. Para encenderlo, pulse un botón de programa (CH -, +), un botón numérico del 0 al 9, o el botón de fuente AV. (La luz ámbar indica que la unidad está en modo de espera.) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.
TV Control ● 2 Botones numéricos ● ● 3 4 5 Menú Volumen Programa anterior ● ● ● 6 7 Silenciamiento ● ● ● ● 8 Modo de audio ● ● 9 Selección de programas de TV Activa o desactiva los menús de pantalla Retorno a la última opción utilizada del menú y ocultación del menú de pantalla Regulación del nivel de sonido. Acceso a los submenús y configuración. Acceso al último programa visionado.
TV Control 10 11 12 OSD Información de los menús de pantalla. Desconexión automática Selección del intervalo de tiempo que debe transcurrir para que la unidad se apague automáticamente (hasta 240 minutos). Modo de pantalla Selección del formato de imagen 4:3 ó 16:9 para optimizar las proporciones visuales. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Para fuera de Europa Esquema del mando a distancia file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.
TV Control 1 Encendido/apagado Apagado (modo de espera) del TV. Para encenderlo, pulse un botón de Standby (Encendido), o pulse un botón de programa (CH -, +), o un botón numérico del 0 al 9, o el botón de fuente AV. (La luz ámbar indica que la unidad está en modo de espera.) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.
TV Control ● 2 Botones numéricos ● ● 3 4 5 Menú Volumen Programa anterior ● ● ● 6 7 Silenciamiento ● ● ● ● 8 Modo de audio ● ● 9 Selección de programas de TV Activa o desactiva los menús de pantalla Retorno a la última opción utilizada del menú y ocultación del menú de pantalla Regulación del nivel de sonido. Acceso a los submenús y configuración. Acceso al último programa visionado.
TV Control 10 11 12 OSD Información de los menús de pantalla. Desconexión automática Selección del intervalo de tiempo que debe transcurrir para que la unidad se apague automáticamente (hasta 240 minutos). Modo de pantalla Selección del formato de imagen 4:3 ó 16:9 para optimizar las proporciones visuales. VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.
Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza • España • Reino Unido EUROPA ORIENTAL: Chequia • Hungría • Polonia • Rusia • Turquía AMÉRICA LATINA: Antillas • Argentina • Brasil • Chile • Colombia • México • Paraguay • Perú • Urugu
Descarga e Impresión Descarga e Impresión Instalación del Controlador del Monitor LCD • Instrucciones de Descarga e Impresión • Instalación del Programa FPadjust Instalación del controlador del monitor LCD Requerimientos del sistema: ● ● Un sistema PC que jecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows® XP o posterior El controlador ".inf/.icm/.cat" Se encuentra en /PC/drivers/ Lea el archivo "Driver_install02.txt" antes de instalar .
Descarga e Impresión 3. Elija dónde desea guardar el archivo; haga clic en 'Save' (Guardar) (si se le pregunta si desea guardar el archivo como 'text' (texto) o 'source' (fuente), elija 'source'). Instrucciones de impresión: Para imprimir esta manual: 1. Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas que necesita.
Descarga e Impresión VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/download/download.
Preguntas Más Frecuentes Preguntas Más Frecuentes Seguridad y Resolución de Problemas • Preguntas más Frecuentes Generales • Ajustes de Pantalla • Compatibilidad con Otros Perifèricos • Tecnología de Panel LCD • Ergonomía, Ecología y Normas de Seguridad • Resolución de Problemas • Información sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Preguntas frecuentes generales P: Al instalar mi monitor, ¿què hago si en la pantalla aparece "No se puede mostrar este modo de video"? R: Modo de vídeo recomend
Preguntas Más Frecuentes R: Son los archivos controladores del monitor. Para instalarlos, siga las instrucciones del manual de uso. El ordenador puede pedirle los controladores del monitor (archivos .inf y .icm) o un disco de controlador la primera vez que instale el monitor. Siga las instrucciones de inserción del disco de controlador (disquete o CD-ROM) facilitadas. Los controladores de monitor (archivos .inf y .icm files) se instalarán de forma automática.
Preguntas Más Frecuentes P: ¿La pantalla LCD resiste rayaduras? R: Se aplica un revestimiento protector sobre la superficie de la LCD, que es resistente hasta una cierta medida de dureza (aproximadamente hasta la dureza de un lápiz 2H). En general se recomienda no exponer la superficie del panel a golpes o rayaduras excesivas. Tambièn se puede incorporar una cobertura de protección opcional con alta resistencia a las rayaduras.
Preguntas Más Frecuentes P: Al instalar mi monitor, ¿cómo puedo obtener el mejor rendimiento del monitor? R: 1. Para optimizar el rendimiento, asegúrese de que el monitor está configurado con una resolución de 1024x768@60Hz para 15". Observación: puede comprobar la resolución actual del monitor pulsando una vez el botón "Aceptar" de los menús de pantalla. El modo de visualización actual se muestra en el área de información de producto de los controles OSD principales. 2.
Preguntas Más Frecuentes P: ¿Qué son las señales S-VIDEO? R: Son dos señales de vídeo Y/C independientes que proceden de los estándares de grabación S - VIDEO y Hi- 8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y crominancia C (color) se graban por separado en la cinta. De esta forma se mejora la calidad de imagen con respecto al vídeo normal (VHS y 8 mm), en el que las señales Y/C se combinan para suministrar una sola señal de vídeo.
Preguntas Más Frecuentes R: La polarización es básicamente dirigir la luz para que brille en una dirección. La luz es una onda electromagnètica. Los campos elèctrico y magnètico oscilan en dirección perpendicular a la propagación del haz de luz. La dirección de estos campos se llama "dirección de polarización." La luz normal o no polarizada tiene campos en varias direcciones; la luz polarizada tiene un campo en una sola dirección.
Preguntas Más Frecuentes R: En un monitor CRT, un cañón dispara electrones y luz general haciendo colisión con electrones polarizados en vidrio fluorescentes. Por lo tanto, los monitores CRT funcionan básicamente con una señal RGB análoga. Un monitor LCD TFT es un dispositivo que muestra una imagen de entrada mediante la operación de un panel de cristal líquido.
Preguntas Más Frecuentes puede irritar la vista humana, se produce cuando se hace visible la acción encendido/apagado del objeto fluorescente. Dado que la velocidad de reacción del cristal líquido en un panel LCD es mucho más lenta, esta molesta forma de parpadeo no se produce en la pantalla LCD.
Preguntas Más Frecuentes file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/safety/saf_faq.
Resolución de Problemas Resolución de Problemas Seguridad y Resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Problemas Comunes• Problemas de Imagen • Problema de TV y audio • Información Sobre Reglamentaciones • Otra información Relacionada Esta página presenta problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema subsiste despuès intentar aplicar de esas posibles soluciones, póngase en contacto con el representante de Philips más cercano.
Resolución de Problemas ● Pulse "MENU" para seleccionar "ADJUST POSITION" en el modo PC, o bien utilice los botones de acceso directo "MENU" y "DOWN" del panel frontal para ajustar automáticamente la posición. ● Verifique que el cable de señal estè debidamente conectado a la tarjeta gráfica o a la computadora. ● Pulse al mismo tiempo las teclas directas "MENU" y "DOWN" del lateral para realizar el ajuste automático en el modo PC. Pulse "MENU" para seleccionar "AUTO".
Resolución de Problemas ● Esta es una característica del cristal líquido y no es causado por un mal funcionamiento o deterioro del cristal líquido. La sombra de imagen desaparecerá despuès de un determinado tiempo. ● Es normal que queden manchas pues es una característica del cristal líquido utilizado en la tecnología moderna. ● La proximidad de montañas o edificios altos puede dar lugar a imágenes duplicadas, ecos y sombras.
Resolución de Problemas Si necesita más ayuda, diríjase a la lista de Consumer Information Centers (Centros de información al consumidor) para ponerse en comunicación con el distribuidor Philips de su zona. VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/safety/saf_troub.
Regulatory Information Regulatory Information TCO '99 Information • TCO Environmental Requirements • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Information Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
Regulatory Information The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
Regulatory Information - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment) - EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment) - EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission) - EN61000-3-3:1995+A1 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) - EN55013:2001 (Radio Disturbance requirement of Sound and Television Receivers and associated) - EN55020:2002+A1 (Immunity requirement of Sound and Television Receivers and associated) - IEC Guide 112:2
Regulatory Information As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Regulatory Information Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Regulatory Information Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/safety/regs/regulat.
Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Regulatory Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3pin plug fitted in its place.
Regulatory Information connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
Otra Información Relacionada Otra Información Relacionada Seguridad y resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para Usuarios Dentro de Estados Unidos • Información Para Usuarios Fuera de Estados Unidos Información para usuarios dentro de Estados Unidos Para unidades configuradas en 115V : Utilice un juego de cables UL compuesto por un cable conductor de tres hilos, de 18 AWG mínimo, de tipo SVT o SJT con un máximo de 15
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles Política de Philips Para Defectos de Pixeles Características del Producto • Especificaciones Tècnicas • Modos de Resolución y Preconfiguración • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Opiniones Sobre el Producto Política de Philips para defectos de pixeles en monitores de panel chato Philips se esmera en entregar productos de la mayor calidad.
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles Defectos de manchas brillantes. Los defectos de manchas brillantes aparecen como pixeles o subpixeles que están siempre encendidos o "prendidos".
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles DEFECTOS EN EL PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE 150T4/170T4 MODELO 1 subpixel encendido 4 o menos 2 subpíxeles adyacentes encendidos 2 o menos 3 subpíxeles adyacentes encendidos (un pixel blanco) 0 Distancia entre dos defectos de punto punto brillante* 15 mm o más Total de defectos de punto brillante de todos los tipos 4 o menos DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE 150T4/170T4 MODELO 1 subpixel oscuro 4 o menos 2 subpíxeles adyacentes oscuros
Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/product/pixel.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) • Instalación del módulo TV/AV opcional • Primeros Pasos• Optimización del Rendimiento Uso del sistema de gestión del cableado • Montaje y desmontaje de la cubierta posterior Paquete de accesorios Desembale todas las partes.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Cable de entrada de audio ‘minijack’ a RCA Cable "Audio Chin" Cable adaptador D-sub a YPbPr E-DFU Módulo TV/AV Tornillo de seguridad del módulo de TV file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Adaptador receptor Kit de montaje mural VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Instalación y conexión del TV/monitor Compruebe que el TV/monitor está apagado antes de proceder a la instalación. A) Conexión a un ordenador file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Compruebe que el cable de alimentación de los altavoces externos está conectado al terminal DC 12V OUT de la parte posterior del monitor. 2. Conecte el cable de alimentación a la toma AC IN de la parte posterior del monitor. 3. Conecte el extremo D-SUB de 15 contactos del cable de señal de vídeo al terminal VGA de la parte posterior del monitor.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Conecte el cable RCA (amarillo) o S-VHS a un equipo A/V externo compatible, como por ejemplo un DVD o un VCR. 2. Conecte el cable de audio RCA a los terminales AUDIO (R) y AUDIO (L), y los otros extremos a las salidas de audio correspondientes del equipo externo. 3. Se pueden conectar unos auriculares a la toma situada en la parte posterior del monitor ( ). Mientras estén conectados los auriculares, el sonido de los altavoces externos permanecerá cancelado.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Utilice el cable adaptador YPbPr/VGA suministrado, conectando el extremo YPbPr a la salida de vídeo por componentes del DVD progresivo o decodificador de TV, y el otro extremo al terminal VGA de la parte posterior del monitor. 2. Conecte el cable RCA a los terminales AUDIO (L) y AUDIO (R) y a las salidas de audio correspondientes del DVD o decodificador, y el otro extremo a la entrada AUDIO IN de la parte posterior del monitor.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Conecte una antena o el cable del sistema CATV a la toma de antena del receptor. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Uso del sistema de gestión del cableado file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1) Abra la cubierta superior del cajetín. Presione el centro de la tapa y ábrala de los laterales (no desde arriba ni desde abajo). 2) Introduzca los cables en el cajetín. 3) Vuelva a colocar la cubierta superior. Recomendamos seguir un tendido de cables inteligente para reducir al máximo el campo eléctrico alterno y no sobrecargar innecesariamente el entorno de trabajo.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1) Alinee la cubierta con la ranura de ventilación. Antes de cerrar la cubierta, compruebe que está debidamente alineada con los enganches superiores. 2) Utilice las manos para dejar la cubierta perfectamente cerrada. Para retirar la cubierta posterior file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.
Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1) Levante la cubierta posterior de los enganches de la parte superior con un ángulo menor de 30 grados para no dañar los enganches. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc.
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) 2) Despliegue la base. Pliegue de la base 1) Gire hacia abajo la parte superior del monitor. Asegúrese de que esté retirada la cubierta posterior cuando pliegue la base. Base plegable disponible para facilitar el montaje mural Compruebe que se ha retirado la cubierta posterior antes de montar el monitor en la pared. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/base.
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Recomendaciones 1. Utilice la plantilla a escala real para marcar en la pared la distancia de separación (130 mm) entre los dos tornillos de montaje. Observaciones: - La superficie de la zona de montaje debe ser plana y de mayor tamaño que la base. - La pared debe soportar una carga de 10 kg por tornillo. 2. Practique dos taladros de 7 mm de diámetro y 25 mm de profundidad en los puntos marcados en la pared. 3.
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) ADVERTENCIA ● ● ● ● ● Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar el montaje Es fundamental que el montaje se realice correctamente. Soporta un monitor LCD de un peso máximo de 6,5 kg. Los materiales de ensamblaje suministrados con el producto únicamente son adecuados para su sujeción en paredes macizas de hormigón, ladrillo o madera. En paredes de madera prescinda de los tacos de anclaje. Practique taladros de 3,6 mm de diámetro y 20 mm de profundidad.
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) 2) Retire la pieza articulada. 3) Extraiga los 4 tornillos y retire la base del monitor. B) Instalación de un dispositivo de montaje en pared o brazo. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/base.
Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Observación: Este monitor admite un sistema de montaje de 100 x 100 mm conforme al estándar VESA. El monitor es compatible con el estándar de montaje VESA en combinación con otros productos adaptados a este formato. Cuando instale otros dispositivos de montaje VESA, siga siempre las instrucciones facilitadas. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/base.
Instalación del módulo TV/AV opcional Instalación del módulo TV/AV opcional Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Módulo TV/AV opcional: Retire la tapa falsa del TV • Instale el módulo de TV Retire la tapa falsa del TV 1) Mantenga presionado el botón de liberación del módulo de TV.
Instalación del módulo TV/AV opcional VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Instale el módulo de TV 1) Mantenga presionado el botón de liberación del módulo de TV. 2) Deslice el módulo de TV hacia el centro del monitor hasta que quede perfectamente encajado. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/module.
Instalación del módulo TV/AV opcional 3) Asegure el módulo de TV en su posición con el tornillo de seguridad suministrado. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/module.
Primeros Pasos Primeros Pasos Descripción Vista Frontal del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Instalación del módulo TV/AV opcional • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Primeros pasos Utilización del archivo de información ( .inf) para Windows® 95/98/2000/Me/XP o posterior Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me.
Primeros Pasos que desee. A continuación haga clic en "Next" y después en "Have Disk..." 7. Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( unidad CD-ROM) y, a continuación haga clic en el botón "OK". 8. Haga clic en el botón "OK" y, a continuación elija su modelo de monitor y haga clic en el botón "Next". 9. Haga clic en el botón "Finish" y, a continuación en el botón "Close". Para Windows® Me 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Primeros Pasos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Inicie la sesión de Windows® XP. Haga clic en el botón "Inicio" y después en "Panel de control". Seleccione la categoría "Impresoras y otros equipos". Haga clic en la opción "Pantalla". Seleccione la ficha "Configuración" y haga clic en "Avanzada". Seleccione la ficha "Monitor". - Si el botón "Propiedades" está inhabilitado, significa que el monitor está correctamente configurado. Cancele la instalación.
Using other menus (Europe area) Uso de otros menús (zona de Europa) ● ● ● ● ● ● ● Uso del mando a distancia Selección de la fuente de entrada Ajuste de preferencias de imagen Ajuste de preferencias de sonido Selección del idioma de los menús Modos de vídeo Instalación: Sintonización automática • Sintonización manual • Omisión de programas Uso del mando a distancia para activar el menú de control. Pulse Use , para resaltar la opción deseada. Use para seleccionar la opción que desea modificar.
Using other menus (Europe area) ● ● S-Vídeo HD-YPbPr 4. Pulse para seleccionar la fuente de entrada. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Ajuste de preferencias de imagen 1. Pulse 2. Use , 3. Use , para abrir el menú. para resaltar PICTURE, y después pulse . para resaltar el parámetro de imagen que desea ajustar. Hay 5 parámetros: ● BRIGHTNESS: regula la intensidad luminosa de la pantalla. ● CONTRAST: ajusta la diferencia entre las tonalidades claras y oscuras. ● COLOUR: regula la intensidad del color.
Using other menus (Europe area) 3. Use , para resaltar el parámetro de sonido que desea ajustar de entre los 4 disponibles: ● ● ● ● TREBLE: ajusta el nivel de las altas frecuencias. BASS: ajusta el nivel de las bajas frecuencias. BALANCE: equilibra el sonido entre los altavoces derechos e izquierdos. SURROUND ON/OFF: activa o desactiva el efecto de sonido envolvente. 4. Pulse , para ajustar el parámetro seleccionado. 5. Use , para resaltar EXIT, y después pulse para salir del menú.
Using other menus (Europe area) 3. Utilice los botones ● ● , para resaltar una de las opciones: REGULAR para el formato 4:3 WIDE para 16:9 en pantalla LB (buzón). Aparecerá una franja oscura encima y debajo de la imagen. 4. Pulse 5. Use , para seleccionar el modo deseado. para resaltar EXIT, y después pulse para salir del menú. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Sintonización automática Este menú le permite buscar de forma automática todos los programas disponibles en la zona (o red de cable). 1. 2. 3. 4.
Using other menus (Europe area) Este menú le permite almacenar uno a uno los programas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulse para abrir el menú. Use , para resaltar INSTALL, y después pulse . Use , para resaltar MANUAL STORE, y después pulse . Use , para resaltar SEARCH y pulse . Se iniciará la búsqueda. Cuando se localice un programa, la búsqueda se detendrá. Si conoce la frecuencia del programa, introduzca directamente su número con los botones 0, 9 y vaya al paso 6.
Using other menus (NA) Uso de otros menús (Norteamérica, Sudamérica, Corea, Taiwán y Filipinas) ● ● ● ● ● ● ● Uso del mando a distancia Selección de la fuente de entrada Ajuste de preferencias de imagen Ajuste de preferencias de sonido Selección del idioma de los menús Modos de vídeo Instalación: Sintonización automática • Sintonización manual • Omisión de programas Uso del mando a distancia para activar el menú de control. Pulse Use , para resaltar la opción deseada.
Using other menus (NA) ● ● ● AV S-Vídeo HD-YPbPr 4. Pulse para seleccionar la fuente de entrada. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Ajuste de preferencias de imagen para abrir el menú. 1. Pulse 2. Use , para resaltar PICTURE, y después pulse . 3. Use , para resaltar el parámetro de imagen que desea ajustar. Hay seis parámetros: ● BRIGHTNESS: ajusta el brillo de la imagen. ● CONTRAST: ajusta la diferencia entre las tonalidades claras y oscuras. ● ● COLOUR: ajusta la intensidad cromática.
Using other menus (NA) 1. Pulse para abrir el menú. 2. Use , para resaltar SOUND, y después pulse . 3. Use , para resaltar el parámetro de sonido que desea ajustar de entre los 4 disponibles: ● ● ● ● TREBLE: ajusta el nivel de las altas frecuencias. BASS: ajusta el nivel de las bajas frecuencias. BALANCE: equilibra el sonido entre los altavoces derechos e izquierdos. SURROUND ON/OFF: activa o desactiva el efecto de sonido envolvente. 4. Pulse , para ajustar el parámetro seleccionado. 5.
Using other menus (NA) 2. Use , para resaltar VIDEO MODE, y después pulse modo de vídeo. 3. Utilice los botones , para resaltar una de las opciones: ● ● para abrir el menú del REGULAR para el formato 4:3 WIDE para 16:9 en pantalla LB (buzón). Aparecerá una franja oscura encima y debajo de la imagen. 5. Pulse 6. Use , para seleccionar el modo deseado. para resaltar SALIR , y después pulse para salir del menú.
Using other menus (NA) Sintonización manual (Ajuste fino) Este menú le permite almacenar los programas manualmente uno a uno. 1. 2. 3. 4. Pulse para abrir el menú. Use los botones , para resaltar INSTALAR , y pulse Use los botones , para resaltar AJUSTE FINO, y pulse Use los botones o para optimizar la imagen. . .
Su garantía Philips F1rst Choice Su garantía Philips F1rst Choice Gracias por comprar este monitor Philips. Todos los monitores Philips están diseñados y fabricados conforme a los más altos estándares, para ofrecer unas prestaciones de la máxima calidad y facilidad tanto de uso como de instalación. En caso de encontrar dificultades a la hora de instalar o usar este producto, póngase en contacto directamente con Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice.
Su garantía Philips F1rst Choice ● ● ● ● Existen problemas de recepción debidos a las condiciones de la señal o a sistemas de cable o antena externos a la unidad; Los defectos han sido producidos por un uso abusivo o anómalo del monitor; El producto requiere trabajos de modificación o adaptación para poder cumplir las normas técnicas locales o nacionales, circunstancia aplicable a los países para los que el producto no haya sido originalmente diseñado, fabricado, homologado y/o autorizado.
Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
Su Garantía Internacional file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/warranty/war_intl.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) Haga clic aquí para acceder a la Warranty Registration Card. Tres años de mano de obra gratuita / Tres años de reparación gratuita de componentes / Un año de reemplazo del producto* *Este producto será reemplazo por uno nuevo o renovado a su condición inicial de acuerdo con las especificaciones originales de la unidad en un lapso de dos días hábiles durante el primer año posterior a la compra.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) ● ● ● ● ● Reparación del producto o reemplazo de componentes debido a uso indebido, accidentes, reparaciones no autorizadas u otra causa no controlada por Philips Consumer Electronics. Problemas de recepción causados por condiciones de señal o por sistemas de cable o antena que no forman parte de la unidad.
GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) (877) 835-1838(dentro de EE.UU.) ó (402) 536-4171 (resto del mundo) (En los EE.UU., Puerto Rico e Islas Vírgenes [EE.UU], todas las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y adecuación para un fin particular, tienen la misma duración de esta garantía explícita. No obstante, debido a que algunos estados de los EE.UU. prohiben las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, es posible que usted no califique para tal limitación.
Información de Contacto Información de Contacto Números de teléfono: Austria 01 546 575 603 Luxembourg 026 84 3000 Belgium 02 275 0701 Netherlands 053 482 9800 Cyprus 800 92256 Norway 22 70 82 50 Denmark 35 25 87 61 Portugal 0800 831 363 France 03 8717 0033 Sweden 08 632 0016 Germany 0696 698 4712 Switzerland 02 23 10 21 16 Greece 00800 3122 1223 Spain 09 17 45 62 46 Finland 09 2290 1908 United Kingdom 0207 949 0069 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 file:///D|/My%
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia• Bangladesh • Brasil • Canada • Chile• China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland • Russia • Singapore • South Africa • Taiwan • Thailand • Turkey • Uruguay • Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax :
Consumer Information Centers RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-937 9300 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V.
Consumer Information Centers CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 PARAGUAY Philips del Paraguay S.A.
Consumer Information Centers URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Luis Alberto de Herrera 1248 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, Ontario L6C 2S3 Phone: (800) 479-6696 Pacific AUSTRALIA Philips Consumer Service. Customer Information Centre.
Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 (toll free) Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA BEIJING Beijing Authorized Service Centre. Consumer Information Centre Building 6, West Street Chong Wen Men, Beijing, Jin Bang Co. Led.
Consumer Information Centers 200001 Shanghai Phone: 800 820 5128 (toll free) Fax: 21-656 10647 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619 9663 Fax : 2481 5847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr.
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone:080-600-6600 (Local toll free) Fax : (02)-709-1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan University. 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.
Consumer Information Centers PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 05 72 Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax : (02)-888 05 71 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone: 6882 3999 Fax : 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.
Consumer Information Centers MOROCCO Philips Electronique Maroc 304,BD Mohamed V Casablanca Phone: (02)-302992 Fax : (02)-303446 SOUTH AFRICA South African Philips. S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: +27 11 471 5000 Fax : +27 11 471 5020 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.