DruckluftSandstrahlpistole DRUCKLUFTSANDSTRAHLPISTOLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Druckluft-Sandstrahlpistole_Cover_LB1Bnew.indd 6 PERSLUCHTZANDSTRAALPISTOOL Bedienings- en veiligheidsinstructies new 1B 24.06.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. DE / AT / CH NL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Druckluft-Sandstrahlpistole_Cover_LB1Bnew.indd 7 Seite 5 Pagina 17 24.06.
5 1 2 4 A 3 B E 1. 2. C Druckluft-Sandstrahlpistole_Cover_LB1Bnew.indd 8 D E 6 7 8 9 10 11 12 13 24.06.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch.........................Seite Ausstattung............................................................Seite Lieferumfang..........................................................Seite Technische Daten..................................................Seite 7 7 8 8 Sicherheitshinweise.................................Seite 9 Bedienung Druckluftquelle anschließen.................................Seite 10 Strahlgutbehälter befüllen.....................
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Explosionsgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutzmaske, und eine Schutzbrille. Kinder vom Gerät fernhalten! Rauchen verboten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! 6 DE/AT/CH Druckluft-Sandstrahlpistole_Content_LB1Bnew.indd 6 24.06.
Einleitung Druckluft-Sandstrahlpistole Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen der Druckluft-Sandstrahlpistole vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit DruckluftSandstrahlpistolen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Druckluft-Sandstrahlpistole an Dritte ebenfalls aus. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Einleitung Zubehör (siehe Abb. D): 6 Aufsatz für 11 , 12 , 13 7 Ballnadel 8 Universaladapter, für Ventile mit Innen-Ø von ca. 9 mm 9 Universaladapter, für Ventile mit Innen-Ø von ca. 6 mm 10 Ventiladapter, z.B. für Fahrradreifenventile 11 Universaladapter 12 Adapter für Schraubventile, z.B. von Badebooten 13 Adapter für Entlüftungsventile Q Lieferumfang 1 Druckluft-Sandstrahlpistole 1 Bedienungsanleitung 1 Ventilkit (zur Verwendung mit einem Kompressor) Q Technische Daten Max.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. J Kontrollieren Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
Sicherheitshinweise / Bedienung J Arbeiten Sie nur in ausreichend belüfteten Räumen. J Verwenden Sie als Energiequelle keinen Sauerstoff oder brennbare Gase. J Überschreiten Sie niemals den maximalen Arbeitsdruck von 8 bar. J VERLETZUNGSGEFAHR! Entfernen Sie vor Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten sowie vor einem Transport das Gerät von der Druckluftquelle. J VERLETZUNGSGEFAHR! Entfernen Sie das Gerät zum Befüllen mit Strahlgut von der Druckluftquelle.
Bedienung Q Strahlgutbehälter befüllen J Verwenden Sie bei Ihren Sandstrahlarbeiten ausschließlich geeig- netes Strahlgut. HINWEIS: Wir empfehlen Silikose unschädliches Strahlmittel (gemahlene Hochofenschlacke) mit der Körnung 0,2 mm – 0,8 mm. j Achten Sie darauf, dass das Strahlgut absolut trocken und nicht zu grobkörnig ist. HINWEIS: Die maximale Korngröße beträgt 0,8 mm. j Öffnen Sie den Bajonettverschluss des Strahlgutbehälters 4 durch eine Drehung.
Bedienung / Reinigung Einschalten: j Drücken Sie den Abzugshebel 2 um die Druckluft-Sandstrahlpistole 1 in Betrieb zu nehmen. Ausschalten: j Lassen Sie den Abzugshebel 2 los um die Druckluft-Sandstrahl pistole 1 auszuschalten. j Trennen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit von der Druckluftquelle. HINWEIS: Lösen Sie zuerst den Schlauch von der Druckluftquelle und entfernen Sie erst danach den Versorgungsschlauch von dem Gerät.
Service / Garantie Q Service J Warnung! Lassen Sie Ihre Druckluft-Sandstrahlpistole nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Druckluft-Sandstrahlpistole erhalten bleibt. Q Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Garantie DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107(14 Ct / Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com AT Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 4816 Gschwandt (Austria) Tel.: (+43) 0 76 12 / 6 26 05 16 Fax: (+43) 0 76 12 / 62 60 56 e-mail: support.at@kompernass.com CH Kompernass Service Switzerland Tel.
Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Q Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr.
Konformitätserklärung / Hersteller Bochum, 30.06.2009 Hans Kompernaß - Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 16 DE/AT/CH Druckluft-Sandstrahlpistole_Content_LB1Bnew.indd 16 24.06.
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik............................................. Pagina Uitvoering........................................................... Pagina Leveringsomvang................................................ Pagina Technische gegevens......................................... Pagina 19 19 20 20 Veiligheidsinstructies........................... Pagina 21 Bediening Persluchtbron aansluiten.................................... Pagina 22 Straalmiddelcontainer vullen................
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing! Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen! Explosiegevaar! Draag een gehoorbescherming, een stofmasker en een veiligheidsbril. Houd kinderen van het apparaat verwijderd! Verboden te roken! Dank de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke manier af! 18 NL Druckluft-Sandstrahlpistole_Content_LB1Bnew.indd 18 24.06.
Inleiding Perslucht-zandstraalpistool Q Inleiding Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de functies van de perslucht-zandstraalpistool en de juiste omgang met perslucht-zandstraalpistolen. Lees daarvoor deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Wanneer u de perslucht-zandstraalpistool doorgeeft aan derden, geef dan ook alle documenten door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten door.
Inleiding Toebehoren (zie afb. D): 6 Hulpstuk voor 11 , 12 , 13 7 Balnaald 8 Universele adapter voor ventielen met binnen-Ø van ca. 9 mm 9 Universele adapter voor ventielen met binnen-Ø van ca. 6 mm 10 Ventieladapter, bijv. voor fietsbandventielen 11 Universele adapter 12 Adapter voor schroefventielen, bijv.
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen tot ernstig letsel leiden. BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK. J Controleer het apparaat vóór de ingebruikname op eventuele schade. Wanneer het apparaat gebreken vertoont, mag het in geen geval in gebruik worden genomen.
Veiligheidsinstructies / Bediening J Verboden te roken! J Werk alléén in voldoende geventileerde ruimtes. J Gebruik geen zuurstof of brandbare gassen als energiebron. J Overschrijd nooit de maximaal toegestane werkdruk van 8 bar. J GEVAAR VOOR LETSEL! Onderbreek vóór reparatie- en instandhoudingswerkzaamheden en vóór een transport de persluchttoevoer naar het apparaat. J GEVAAR VOOR LETSEL! Onderbreek de persluchttoevoer naar het apparaat voordat u het apparaat met het straalmiddel vult.
Bediening OPMERKING: voor het regelen van de luchtdruk moet de persluchtbron uitgerust zijn met een (filter )drukregelaar. j Sluit de perslucht-zandstraalpistool aan op een geschikte persluchtbron door de snelle koppeling van de verzorgingsslang met de steeknippel 3 met de perslucht-zandstraalpistool 1 te verbinden. De vergrendeling geschiedt automatisch. Q Straalmiddelcontainer vullen J Gebruik voor uw zandstraalwerkzaamheden uitsluitend een geschikt straalmiddel.
Bediening / Reiniging Q Perslucht-zandstraalpistool (zie afb. B, C) gebruiken j Bereid het te bestralen werkstuk zorgvuldig voor. Reinig het zonodig. OPMERKING: stof- en vetresten hebben een negatief effect op het resultaat. j Dek of plak alle plekken zorgvuldig af die niet moeten worden gezandstraald. j Let op dat u altijd 20 cm afstand tussen de perslucht-zandstraalpistool 1 en het te zandstralen oppervlak aanhoudt.
Reiniging / Service / Garantie j Reinig de perslucht-zandstraalpistool 1 en de straalmiddelcontainer 4 na afloop van de werkzaamheden. Blaas hiervoor de perslucht-zandstraalpistool 1 en de straalmiddelcontainer 4 uit met perslucht. j Bewaar de perslucht-zandstraalpistool 1 alleen in een droge ruimte. Q Service J Waarschuwing! Laat uw perslucht-zandstraalpistool alléén door gekwalificeerd vakpersoneel en alléén met originele onderdelen repareren.
Garantie / Afvalverwijdering bijvoorbeeld schakelaars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij ingrepen die niet worden uitgevoerd door ons geautoriseerde servicefiliaal, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. NL Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1 24 00 01 e-mail: support.nl@kompernass.
Conformiteitsverklaring / Producent Q Conformiteitsverklaring / Producent Wij, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermee dat het product aan de onderstaande EU-richtlijnen voldoet. Machinerichtlijn (98 / 37 / EC) Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 1953:1998 Type / Benaming: Perslucht-zandstraalpistool Bochum, 30.06.2009 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen binnen het kader van de verderontwikkeling zijn voorbehouden.
IAN 33000 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum new © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Stand van de informatie: 06 / 2009 · Ident.-No.: 062009 - 1Bnew Druckluft-Sandstrahlpistole_Cover_LB1Bnew.indd 5 1B 24.06.