Informações importantes Câmera de rede Nº MODELO WV-S2231L / WV-S2211L WV-S2131L / WV-S2131 WV-S2130 WV-S2111L / WV-S2110 WV-S2131L WV-S2131L * Para obter informações sobre as tarefas de instalação, consulte a Guia de Instalação fornecida. Consulte as Instruções de operação no CD-ROM fornecido para obter mais informações sobre como fazer as configurações e o modo de funcionamento da câmera.
Índice Limitação de responsabilidade...................................................................................................... 3 Isenção de responsabilidade de garantia...................................................................................... 3 Prefácio.......................................................................................................................................... 4 Sobre as notações.............................................................................
Limitação de responsabilidade ESTA PUBLICAÇÃO É FORNECIDA “COMO FORNECIDA” SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, QUER EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER FINALIDADE ESPECÍFICA, OU NÃO VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE TERCEIROS. ESTA PUBLICAÇÃO PODE INCLUIR IMPRECISÕES TÉCNICAS OU ERROS TIPOGRÁFICOS.
Prefácio Este produto é uma câmera de segurança do tipo dome para uso interno com uma porta de rede 10BASE-T/100BASE-TX para a conexão à rede. Ao se conectar a uma rede (LAN) ou Internet, imagens e áudio da câmera podem ser monitorados em um computador através de uma rede. Nota: • É necessário definir a configuração de rede do computador e do seu ambiente de rede para monitorar as imagens da câmera no computador. Também é necessário instalar um navegador no computador.
Funções principais Fornece um fluxo de mídia em streaming de alta qualidade de imagem em baixas taxas de bits graças a um motor H.265 equipado com a própria tecnologia de codificação inteligente de faces da Panasonic*1. Isto permite a compressão de H.265, além de tecnologia de compressão de H.264 convencional, e quando combinado com a codificação inteligente de faces, reduz a carga de dados em comparação com os modelos anteriores.
Sobre os manuais do usuário A documentação do produto é composta dos seguintes documentos. • Informações importantes (este documento): Fornece informações básicas sobre o produto. • Guia de Instalação: Explica os procedimentos de instalação, montagem, conexões de cabos e o ajuste do campo de visão. • Instruções de Operação (incluídas no CD-ROM): Explica como realizar os ajustes e como operar esta câmera.
IMPORTANTE: • Para obter informações sobre a verificação de funcionamento dos sistemas operacionais e navegadores, refira-se ao nosso site da web (http://security.panasonic.com/support/info/). • Ao usar um computador que não conforma com os requisitos acima, a exibição de imagens pode ficar mais lenta ou a operação do navegador impossibilitada. • É possível que o áudio não seja ouvido caso uma placa de som não seja instalada no computador. O áudio pode ser interrompido, dependendo do ambiente de rede.
Software de código aberto • Este produto contém software de código aberto licenciado sob GPL (GNU Licença Pública Geral), LGPL (GNU Licença Pública Geral Reduzida), etc. • Os clientes podem duplicar, distribuir e modificar o código aberto do software sob licença da GPL e/ou LGPL. • Consulte o arquivo “readme.txt” no CD-ROM fornecido para obter informações adicionais sobre o licenciamento do software de código aberto e o código aberto.
Precauções Não insira objetos estranhos. Fogo ou choque elétrico pode ser causado se água ou objetos estranhos, como objetos de metal, entrar no interior da unidade. Desligue-a imediatamente a alimentação e entre em contato com um técnico de serviço qualificado para reparos. Não tente desmontar ou modificar este produto. Caso contrário poderá ocorrer fogo ou choque elétrico. Consulte o distribuidor para reparos ou inspeções.
[Precauções para uso] Deverá ser usado o suporte de montagem projetado exclusivamente. Caso contrário poderá ocorrer queda resultando em ferimentos ou acidentes. Usar o suporte de montagem projetado exclusivamente para a instalação. Quando o produto é acessível a partir da Internet Para impedir o acesso não autorizado, observe o seguinte. • Deixe a autenticação do usuário ativada. • Periodicamente mude as senhas utilizadas para acessar o produto.
Quando um erro for detectado, este produto será reinicializado automaticamente. Este produto permanecerá inoperante durante cerca de 2 minutos após a reinicialização quando a alimentação for ligada. Sobre o sensor de imagem MOS • Ao capturar continuamente uma fonte de luz intensa como, por exemplo, um holofote, o filtro de cores do sensor de imagem MOS pode sofrer deterioração e isso pode causar descoloração.
AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
Precauções para a instalação A Panasonic não assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos à propriedade resultantes de falhas devidas à instalação ou operação inadequada inconsistentes com esta documentação. Para obter informações sobre as tarefas de instalação, consulte a Guia de Instalação fornecida. A fim de evitar lesões, o produto deve ser instalado com segurança em uma parede ou teto de acordo com a Guia de instalação.
Aperto dos parafusos • Os parafusos e pinos devem ser apertados com um torque adequado de acordo com o material e a resistência da área de instalação. • Não utilize uma parafusadeira de impacto. O uso desta parafusadeira pode danificar os parafusos ou apertá-los excessivamente. • Quando um parafuso for apertado, este deve estar a um ângulo reto com a superfície. Após apertar os parafusos, verifique para assegurar-se de que o aperto é suficiente para que não haja movimento ou frouxidão.
Partes e funções [Unidade inteira] Porta do microfone incorporado * Esta figura representa o modelo WV-S2131L. Anel de ajuste de azimute Placa de fixação (acessório) Câmera Invólucro S2130 Tampa interna Cobertura do dome Tabela de inclinação [Corpo da câmera] Parafuso de fixação da câmera S2131L S2111L Conector do terminal de entrada/ saída (I/O) externa (acessório) * Esta figura representa o modelo WV-S2131L.
[Corpo da câmera (continuação)] * Esta figura representa o modelo WV-S2130. Microfone incorporado S2130 Indicadores e botões (☞ página 21) Parafuso de fixação da tabela de panoramização com arruela Marca de direção para instalação (FRONT⇩) •A marca FRONT deve enfrentar a frente da câmera (o lado do logotipo da Panasonic).
■ Terminais * Esta figura representa o modelo WV-S2131L. qqConector de rede (RJ45) wwTerminal da fonte de alimentação de 12 V, c.c. S2131L S2111L rrConector de saída de áudio S2131L S2111L eeConector de entrada de áudio S2131L S2111L ttTerminais de entrada/ saída externa (EXT I/O) S2131L S2111L yyTerminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC) qqConector de rede (RJ45) Ligue um cabo de Ethernet (categoria 5e ou melhor) ao conector de rede.
wwTerminal da fonte de alimentação de 12 V, c.c. S2131L S2111L Cuidado: • UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO FACILMENTE ACESSÍVEL DEVE SER INCORPORADO AO EQUIPAMENTO ALIMENTADO PELA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE 12 V, C.C. • SOMENTE CONECTAR FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE 12 V, C.C., CLASSE 2 (UL 1310/ CSA 223) ou FONTE DE ALIMENTAÇÃO LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Conecte o cabo de saída da fonte de alimentação CC ao conector do cabo de alimentação (acessório).
ttTerminais de entrada/saída externa (EXT I/O) S2131L S2111L Nota: • Desligado, entrada e saída dos terminais de entrada/saída (I/O) externa 2 e 3 podem ser comutadas configurando o ajuste. Refira-se às Instruções de Operação no CD-ROM fornecido para informações adicionais sobre os ajustes dos terminais EXT I/O 2 e 3 (ALARM IN2, 3) (“Desligado”, “Entrada de alarme”, “Saída de alarme” ou “Saída AUX”).
Ao conectar a uma rede através dum concentrador PoE Antes de iniciar a instalação, verifique a configuração de todo o sistema. A ilustração a seguir mostra um exemplo de cabeamento para conectar a câmera à rede através de um dispositivo PoE (concentrador). * Um microfone e um alto-falante não podem ser conectados aos WV-S2130 e WV-S2110.
■ Indicadores e botões S2131L yyBotão SD ON/OFF uuBotão AF iiBotão TELE qqBotão INITIAL SET (botão seletor de inicialização/NTSC ⇔ PAL) wwIndicador LINK eeIndicador ACT ttIndicador SD ERROR/AF rrIndicador SD MOUNT ooBotão WIDE Fenda de cartão de memória SD (DS) S2111L yyBotão SD ON/OFF uuBotão AF qqBotão INITIAL SET (botão seletor de inicialização/NTSC ⇔ PAL) wwIndicador LINK eeIndicador ACT ttIndicador SD ERROR/AF rrIndicador SD MOUNT Fenda de cartão de memória SD (DS) S2130 qqBotão INITIAL SET (
qqBotão INITIAL SET (botão seletor de inicialização/NTSC ⇔ PAL) Siga os seguintes passos para inicializar a câmera de rede. (1) Desligar a alimentação da câmera. Ao usar um concentrador PoE, desconecte o cabo de Ethernet da câmera. Ao utilizar uma fonte de alimentação externa, desconecte o conector do cabo de alimentação (acessório) do terminal da fonte de alimentação de 12 V, c.c.
ttIndicador SD ERROR/AF S2131L S2111L • Quando a operação AF (Foco automático) está sendo executada • Quando o ajuste está sendo iniciado • Quando um cartão de memória SD é reconhecido normalmente • Quando a fenda de cartão SD não é usada ou quando for detectada alguma anomalia no cartão SD depois que a câmera foi iniciada Indicador AF Pisca em vermelho (em intervalos de 1 vez/segundo) Acende em vermelho Acende em vermelho → Apagado Acende em vermelho → Permanece vermelho S2130 • Quando a operação AF
Inserir/remover um cartão de memória SD * WV-S2231L/ WV-S2131L/ WV-S2131/ WV-S2211L/ WV-S2111L somente Nota: • Refira-se às Instruções de Operação no CD-ROM fornecido para informações adicionais sobre a configuração do cartão de memória SD. ■ Inserir um cartão de memória SD [1] Remova o invólucro da câmera e, depois, insira totalmente um cartão de memória SD na fenda para cartão de memória SD até ouvir um clique de confirmação.
Guia de solução de problemas Antes de solicitar reparos, verifique os sintomas com a tabela a seguir. Entre em contato com o seu distribuidor se um problema não puder ser solucionado mesmo após verificar e tentar a solução na tabela ou se um problema não for descrito abaixo. Sintoma Alimentação não é ligada.
Sintoma Causa/solução Páginas de referência Este indicador acende em vermelho quando os dados não podem ser armazenados no cartão de memória SD. • Não é o interruptor da proteção contra gravação do cartão de memória SD inserido na posição “LOCK”? Destrave o interruptor da proteção contra gravação do cartão de memória SD. • O cartão de memória SD inserido não foi formatado O indicador SD em um computador? ERROR/AF acende 23 Utilize um cartão de memória SD formatado na em vermelho. câmera.
Especificações • Especificações básicas Fonte de alimentação*1: Consumo de energia*1: Ambiente de funcionamento Temperatura operacional ambiente: Umidade operacional ambiente: Ambiente de armazenamento Temperatura de armazenamento: Umidade de armazenamento: Saída de monitor (para ajuste): S2111L 12 V, c.c. S2131L PoE (conforme IEEE802.3af) WV-S2231L/ WV-S2211L/ WV-S2131L/ WV-S2111L 12 V, c.c.: 560 mA/Aprox. 6,8 W PoE 48 V, c.c.: 150 mA/Aprox. 7,2 W (dispositivo Classe 0) WV-S2131 12 V, c.c.: 460 mA/Aprox.
Acabamento: Outros: (WV-S2231L/WV-S2211L somente WV-S2231L/WV-S2211L Corpo principal: Molde de alumínio fundido (branco vela) Cobertura do dome: Resina de policarbonato transparente WV-S2131L/ WV-S2131/ WV-S2130/ WV-S2111L/ WV-S2110 Corpo principal: Resina ABS (branco vela) Cobertura do dome: Resina acrílica transparente Invólucro resistente a sabotagem *3 *1 Acesse ao nosso site da web (http://security.panasonic.
Função automática inteligente: Super Dynamic: Ligado/Desligado Ligado/Desligado, o nível pode ser ajustado na faixa de 0 a 31. * Quando 60 fps é selecionado, a função Super Dynamic é automaticamente desligada. Faixa dinâmica: Típico 144 dB (Super Dynamic: Ligado) Ganho máximo (AGC): O nível pode ser ajustado na faixa de 0 a 11. Ampliação de preto adaptável: O nível pode ser ajustado na faixa de 0 a 255.
• Lente Relação de zoom: Zoom digital (eletrônico): Distância focal: Relação de abertura máxima: Alcance do foco: Faixa de abertura: Campo angular de visão: Ângulo de ajuste: Zoom ótico de 3,6x WV-S2231L/ WV-S2131L/ WV-S2131 O extra zoom ótico de 10,8x está disponível (quando a resolução é 640x360). (Zoom motorizado /Foco motorizado) WV-S2130 O extra zoom ótico de 10,8x está disponível (quando a resolução é 640x360).
Método de compressão de imagem*3: H.265/H.264 Prioridade de transmissão: Taxa de bits constante/ VBR/ Taxa de quadros/ Melhor desempenho Taxa de quadros: 1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7,5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/ 30 fps*/ 60 fps* * A taxa de quadros é limitada à “Taxa de bits”. Ao selecionar qualquer valor com um asterisco (*), é possível que a taxa de quadros for inferior que o valor selecionado.
OS*5: Navegador*5: Número máximo de acessos simultâneos: Cliente FTP: Multitelas: Compatível com cartão de memória SDXC/SDHC/SD*6 *7: S2131L S2111L Compatibilidade com telefone celular: Compatibilidade do terminal móvel: (Atualizado em agosto de 2016)*8 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Microsoft Windows 10 Microsoft Windows 8.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan Authorised Representative in EU: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd.