Model No. Numéro de modèle Número de modelo TY-FB12LC Tableau de commande LAN Mode d’emploi Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour référence. Tarjeta de control LAN Manual de instrucciones Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Features ■ LAN control function compatible You can control the display connected to the network with a PC. You can use the PJLink™ protocol to perform operations such as the following from a PC. ● Display setup ● Display status query Connecting an external device allows you to watch component/RGB video.
Installation Precautions ● Before removing, turn the main power of the unit off. ● When installing or removing the terminal board, exercise care to avoid injury. There may be some sharp-pointed solder joints on the rear side of the board that could cause unexpected injury. ● When installing the board, fully insert the Board into the slot horizontally until it is firmly plugged into the connector. Note that incomplete insertion may damage the internal components.
Network Setup Make the various settings to use the network function. SET UP 2/2 MULTI DISPLAY SETUP MULTI PIP SETUP PORTRAIT SETUP SET UP TIMER PRESENT TIME SETUP NETWORK SETUP DISPLAY ORIENTATION LANDSCAPE DHCP, IP ADDRESS, SUBNET MASK, and GATEWAY settings 1 Set DHCP. hen “OFF” is selected, IP ADDRESS and other settings W can be set manually. 2 Select the item and press 3 Enter an address. IP ADDRESS 192.168. I 0. 8 . 1 Use to select a digit. to change a number. .
Using Network Function Note: To use the network function, set each “NETWORK SETUP” setting and make sure to set the “CONTROL I/F SELECT” to “LAN”. (see page 4) When “LAN” is set, power indicator is lit orange when the slot power is turned on, then the power is turned “OFF” with remote control (stand-by state) regardless of the “Slot power” setting. For details on the “Slot power” setting, refer to the Operating Instructions of the display unit.
PJLink™ Protocol The network function of the terminal board conforms with PJLink™ class 1 and you can operate the following actions from your computer using PJLink™ protocol. • Display setup • Display status query Supported commands Commands to control the display with PJLink™ protocol are shown in the table below.
COMPONENT/RGB connection COMPONENT VIDEO OUT Example of input signal source DVD Digital TV-SET-TOP-BOX (DTV-STB) Y, PB, PR, OUT PR PB Y RCA-BNC adapter plug L AUDIO OUT R Mini-plug (M3) ■ Applicable Input Signals or details, refer to the Operating Instructions F of the display unit. Notes: • Change the “COMPONENT/RGB-IN SELECT” setting in the “SET UP” menu to “COMPONENT” (when Component signal connection) or “RGB” (when RGB signal connection).
Fonctions ■ Compatible avec la fonction de contrôle LAN Vous pouvez commander l’écran en réseau au moyen d’un ordinateur. ■ Compatible avec PJLink™ classe 1 Le protocole PJLink™ vous permet de réaliser les opérations suivantes à partir d’un ordinateur. ● Configuration d’écran ● Interrogation état de l’écran ■ Équipé de bornes d’entrée composantes/RVB Le raccord d’un appareil externe vous permet de visualiser des vidéos en composantes/RVB.
Mise en place Précautions ● Avant de retirer la carte d’entrée, coupez l’alimentation principale du téléviseur. ● Lors de la mise en place ou du retrait de la carte d’entrée, prenez soin de ne pas vous blesser. Le dos de la carte peut présenter des joints à brasure tendre coupants et pointus pouvant être à l’origine de blessures inattendues. ● Lors de la mise en place de la carte, insérez-la complètement dans la fente à l’horizontale jusqu’à ce qu’elle soit bien enfoncée dans le connecteur.
Configuration réseau Effectuer les différents réglages pour utiliser la fonction de réseau. Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Configuration 2/2 Passerelle Multi-affichage Multi-configuration I sur I Réglage Portrait Réglage de la minuterie Réglage de l’heure actuelle Configuration réseau Orientation de l’écran Paysage 1 Groupe DHCP. orsque “Non” est sélectionné, l’Adresse IP et d’autres L réglages peuvent être effectué manuellement.
Utilisation de la fonction de réseau Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau“ et veillez à ce que “Sélection contrôle d’interface” soit réglé sur “LAN”. (voir page 10) Lorsque “LAN” est défini, le témoin d’alimentation est allumé en orange lorsque la fente est allumée, l’alimentation est ensuite réglée sur “Non” au moyen de la télécommande (état de veille) indépendamment du réglage de “Slot power”.
Protocole PJLink™ La fonction de réseau du terminal est compatible avec PJLink™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink™. • Configuration d’écran • Interrogation état de l’écran Commandes prises en charge Les commandes contrôlant l’appareil avec le protocole PJLink™ sont illustrées dans le tableau ci-dessous.
Raccordements COMPOSANTES / RVB COMPONENT VIDEO OUT PR Exemple de source de signal DVD Décodeur TV numérique (DTV-STB) Y, PB, PR, OUT PB Y Fiche d’adaptation RCA/BNC L AUDIO OUT R Mini-fiche (M3) ■ Signaux d’entrée applicables Pour de plus amples informations, reportezvous au Mode d’emploi de l’unité d’affichage.
Características ■ Compatible con función de control LAN Puede controlar la pantalla conectada a la red con un PC. ■ Compatible con PJLink™ clase 1 P uede usar el protocolo PJLink™ para realizar operaciones desde un PC como las que se indican a continuación. ● Configuración de la pantalla ● Mostrar el estado de la pantalla ■ Equipado con terminales de entrada de señal de video componente/RGB La conexión de un dispositivo externo le permite ver señal de video componente/RGB.
Instalación Precauciones ● Antes de realizar el desmontaje, desconecte la alimentación principal de la unidad. ● Cuando instale o retire la tarjeta de terminales, tenga cuidado para no lastimarse. En la parte trasera de la tarjeta puede haber algunas uniones soldadas puntiagudas que podrían causar lesiones inesperadas. ● Cuando instale la tarjeta, insértela completa y horizontalmente en la ranura hasta que quede firmemente enchufada en el interior del conector.
Configuración de red Lleve a cabo las diferentes configuraciones para utilizar la función de red. Configuración 2/2 MULTI DISPLAY Configuración MULTI PIP Config. retrato TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Configuración de red Instalación de pantalla Horizontal Configuraciones de DHCP, Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace 1 Configurar DHCP. Cuando se selecciona “Apagado”, la Dirección IP y otros ajustes se pueden configurar manualmente.
Utilizar la función de red Nota: Para utilizar la función de red, ajuste cada configuración de “Configuración de red” y asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” a “LAN”. (Vea la página 16) Cuando se selecciona “LAN”, el piloto de encendido se ilumina en naranja cuando se enciende la potencia de la ranura y, a continuación, la alimentación se ajusta a “Apagado” con el control remoto (estado de espera) independientemente del ajuste de “Slot power”.
Protocolo PJLink™ La función de red del tablero de la terminal cumple con PJLink™ clase 1 y puede funcionar con las acciones que se indican a continuación desde su computadora mediante el protocolo de PJLink™. • Configuración de la pantalla • Consulta de estado de la pantalla Comandos compatibles Los comandos para controlar la pantalla con el protocolo PJLink™ se muestran en la tabla a continuación.
Conexión COMPONENT / RGB Ejemplo de fuente de señal de entrada DVD Decodificador de televisión digital (DTV-STB) COMPONENT VIDEO OUT PR Y, PB, PR, OUT PB Enchufe de adaptador RCA-BNC Y L AUDIO OUT R Miniclavija (M3) ■ Señales de entrada de video aplicables ara información, consulte el Manual de P instrucciones del aparato.
Customer’s Record The model number and serial number of this product can be found on it. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière.