Mode d’emploi Téléviseur à cristaux liquides Modèle TC-14LA2 Le modèle TC-14LA2 est utilisé aux fins d’illustration. Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonic.
Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair avec la flèche dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que les éléments internes au produit présentent un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien sont fournies avec l’appareil.
Consignes de sécurité 18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, Exemple de mise à la terre de assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de l’antenne recommandé par le code protéger l’appareil contre les surtensions et canadien de l’électricité l’accumulation d’électricité statique.
Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin.
Table des matières Consignes de sécurité .......................................... 2 ACCESSOIRES FOURNIS ..................................... 5 Entretien ................................................................. 5 Installation ............................................................. 6 Installation des piles de la télécommande ........... 6 Raccordements ..................................................... 7 Raccordement de l’antenne .................................
Installation Choix de l’emplacement du téléviseur Placez l’appareil de façon optimale pour le confort des spectateurs. Placez le téléviseur de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l’appareil.
Raccordements Remarque: Les câbles et les connecteurs sont vendus séparément. Raccordement de l’antenne Pour pouvoir recevoir les canaux VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “ TÉLÉ ” (voir à la page 13, MODE).
Raccordements Raccordement d’autres appareils Audio OUT Lecteur DVD/Décodeur COMPONENT VIDEO OUT R L Y Pb Pr Utilisation de l’attache-fils Y VIDEO AUDIO R L VIDEO PB S-VIDEO L 1 AUDIO PR R 2 INPUT COMPONENT VIDEO INPUT L VIDEO PB S-VIDEO L 1 AUDIO Câble de vidéo composant Câble AUDIO Y VIDEO AUDIO R PR R 2 IN INPUT COMPONENT VIDEO INPUT 1. Tirez vers le haut. 2. Insérez les câbles, puis fermez.
Raccordements Raccordement d’un casque audio Connecteur M3 (En option) Mise sous tension et hors tension Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur. 120 V c.a., 60 Hz Remarques: • Le téléviseur et l’adaptateur secteur continuent de consommer de l’énergie tant que le cordon secteur est 3 raccordé sur la prise secteur murale. • Assurez-vous d’utiliser le cordon secteur et l’adaptateur secteur fournis avec l’appareil.
Fonctionnement du menu 1 2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU. ou AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre d’instructions Chaque fois qu’un menu est affiché, une fenêtre d’aide apparaît à l’écran du téléviseur. Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être utilisées dans ce menu.
Fonctionnement du menu Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.). Appuyez ici pour sélectionner une option. Appuyez ici pour sélectionner chaque page de réglage (sous-menu). • Pour revenir à la page précédente : • Pour quitter la page MENU : Pour replacer l’appareil dans les conditions normales de fonctionnement. -4 +5 (Voir à la page 21) (Voir à la page 20) Sélectionnez la langue de l’affichage sur l’écran.
Commandes de base TV/VIDEO POWER VOLUME CHANNEL Touche TV/VIDEO Réglage du volume Sélection du canal Interrupteur principal POWER Appuyez sur l’interrupteur principal pour mettre le téléviseur sous/hors tension Capteur de réception de télécommande (voir à la page 9). Tenez-vous à moins de 6 m (20 pi) de l’avant du téléviseur. Touche POWER Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en/hors marche (voir à la page 9).
Accord des canaux 1 2 3 Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner la réception de la télévision. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. CANAL. Appuyez ici pour afficher l’écran PROG. CANAL. Appuyez ici pour sélectionner l’option MODE. Appuyez ici pour choisir le réglage TÉLÉ ou CÂBLE de cette option.
VERROUILLAGE La technologie de la puce antiviolence permet aux parents de bloquer le visionnement de certaines émissions, et ce, à leur entière discrétion. 1 2 3 Appuyez ici pour sélectionner VERROUILLAGE. Appuyez ici pour afficher l’écran VERROUILLAGE. Entrez un code à 4 chiffres. • Pour l’effacer ce numéro tandis que vous tapez un mot de passe, appuyez sur la fièche vers le haut ou le fièche vers le bas . • Ce code sera nécessaire pour afficher le menu VERROUILLAGE.
VERROUILLAGE ÉMIS. TÉLÉ USA Ce téléviseur est muni “d’une puce antiviolence” qui vous permet d’utiliser le classement ÉMIS.TÉLÉ USA pour bloquer divers types de programme de télévision. 6 Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON: Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus. Appuyez ici pour sélectionner RÉGLAGE.
VERROUILLAGE FILMS USA Ce téléviseur est muni d’une puse antiviolence qui permet d’utiliser le classement “Motion Picture Ratings” lors de la visualisation d’un film ou d’une cassette vidéo. Cette innovation permet aux parents de censurer divers types de films et de cassettes vidéo, comme ils le souhaitent. 6 Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON : Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus.
VERROUILLAGE Tableau de classement CANADA E C C8+ G PG 14+ 18+ Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres programmes d’information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété. Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel. Programme généralement considéré acceptable pour les enfants de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu sexuel.
SOUS-TITRES Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet la lecture des dialogues d’un programme de télévision ou d’autres informations. 1 Appuyez ici pour sélectionner SOUS-TITRES. Appuyez ici pour afficher l’écran SOUS-TITRES. CC EF MUET Met en service l’affichage des sous-titres lors d’une pression sur la touche MUTE.
IDENTIF. PRISES Le nom des différentes entrées vidéo peut être adapté à l’appareil connecté (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.). 1 Appuyez ici pour sélectionner l’option IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour afficher le menu IDENTIF. PRISES. 2 Appuyez ici pour sélectionner les entrées vidéo (VIDÉO1, VIDÉO2 ou COMPOSANT). Appuyez ici pour changer la valeur de IDENTIF. PRISES. (VIDÉO1/VIDÉO2/COMPOSANT, MAGNÉTO, LECT.
RÉGLAGES VIDÉO 1 Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO. 2 Appuyez ici pour sélectionner le sous-menu. Effectuez le réglage tout en observant l’image en arrière-plan du menu. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage. NORMAL/NORMALISER Appuyez ici pour RÉGLAGES VIDÉO NORMALISER choisir NORMALISER. • Pour rétablir réglages standard : MODE RÉTROÉCL IMAGE STANDARD +5 0 Appuyez sur la touche OK.
RÉGLAGES AUDIO 1 Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO. 2 Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage. NORMAL -4 +5 NORMAL/NORMALISER • Appuyez ici pour choisir NORMALISER. Pour rétablir réglages standard : Appuyez sur la touche OK.
Sélection de formats (Entrée VIDÉO seulement) Cette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en plein écran les films tournés en format grand écran. Sur chaque pression de la touche : 4:3 16 : 9 Remarques: • Les réglages de format sont mémorisés individuellement pour VIDÉO1, VIDÉO2 et COMPOSANT. • En mode TÉLÉ, le format d’image est 4 : 3.
Dépannage S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécuter les remèdes suggérés. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contacter un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).
Caractéristiques techniques Alimentation électrique 120 V c.a., 60 Hz Consommation de courant Écran à cristaux liquides (DCL) Dimensions de l’écran Nombre de canaux mémorisables Son Haut-parleurs Sortie son Connexion casque FONCTIONNALITÉS Conditions ambiantes de fonctionnement Connecteurs INPUT [Entrée] COMPONENT VIDEO INPUT [Entrée vidéo composant] Consommation moyenne : 41 W Dans le mode veille : 0,7 W Téléviseur CC 15V, 3,0 A max.