offset printing RQT9929-2E.book Page 1 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Käyttöohjeet CD-stereoanläggning CD-stereoanlæg Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Stereosystém s CD Zestaw stereo z CD CD-stereojärjestelmä Model No. SC-PM251 SC-PM250 Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
offset printing RQT9929-2E.book Page 2 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system.
offset printing RQT9929-2E.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Högtalarnas placering SVENSKA Koppla anslutningarna Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. 1 3 1 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Vänster och höger högtalare är likadana. Högtalarnas nät kan inte tas bort. Använd endast de medföljande högtalarna. Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du använder andra högtalare. Anslut FM-inomhusantennen.
offset printing RQT9929-2E.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. A Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
offset printing RQT9929-2E.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM 3 1 2 Tryck på [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för att öppna skivfacket. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. 4 Tryck på igen för att stänga skivluckan. Observera: Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut. Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. USB 1 Sänk volymen och anslut USB-enheten till USB-porten.
offset printing RQT9929-2E.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Mediauppspelning Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. CD : USB : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB-enhet med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhet. CD USB BLUETOOTH Tryck på [4/9]. Stopp Tryck på [8]. CD USB 1 2 Grundläggande uppspelning Spela Uppspelnings-meny Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.
offset printing RQT9929-2E.book Page 7 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”INPUT LEVEL”. Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan på [OK]. (ursprungsläge) Förberedelser Tryck på [RADIO]. Manuell stationsinställning 1 2 3 Observera: Välj ”LEVEL 0” om ljudet förvrängs. █ Observera för skiva • Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DAeller MP3-formatinnehåll. • Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades in innan uppspelning.
offset printing RQT9929-2E.book Page 8 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM █ Välja en förinställd station 1 2 3 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNEMODE”. Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen. Förbättra ljudkvaliteten 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”FM MODE”. Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”STEREO”.
offset printing RQT9929-2E.book Page 9 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden. 1 2 Tryck på [SETUP] för att välja ”SLEEP”. Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter) och tryck sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”OFF”. Övrigt Auto av Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under 20 minuter. 1 2 Observera: • Den återstående tiden visas alltid på displayen.
offset printing RQT9929-2E.book Page 10 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Felsökningsschema Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar. Det hörs ett dunkande ljud. █ Vanliga problem █ Bluetooth® Enheten fungerar inte. Ihopkoppling kan inte utföras. • Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande: 1.
offset printing ”F76” • Det är något problem med strömförsörjningen. • Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare. Systemminnesåterställning ”NODEVICE” • USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen. Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå: • Det händer ingenting när knapparna trycks in. • Du vill radera och återställa innehållet i minnet. ”NO DISC” • Du har inte satt i en skiva. ”NO PLAY” • Kontrollera innehållet.
offset printing RQT9929-2E.book Page 12 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Om Bluetooth® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring. Frekvensband • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Certifiering • Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
offset printing RQT9929-2E.
offset printing RQT9929-2E.book Page 2 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-PM251 SC-PM250 Hovedenhed SA-PM251 SA-PM250 Højttalere SB-PM02 SB-PM02 Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer følgende: AC Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er dobbeltisoleret.) TÆNDT Standby Medfølgende tilbehør Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
offset printing RQT9929-2E.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Tilslutninger Placering af højttalerne Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. 1 DANSK 3 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) De venstre og højre højtalere er ens. Du kan ikke fjerne højttalernes netbeklædning. Brug kun de medfølgende højttalere. Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og forringe lydens kvalitet. Tilslut FM-indendørsantennen. Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
offset printing RQT9929-2E.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. A Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B Vælg lydkilden På fjernbetjeningen: Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden.
offset printing RQT9929-2E.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Klargøring af mediet Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Tryk på igen for at lukke CD-bakken. 2 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD". 4 Vælg "SC-PM251" eller "SC-PM250" fra Bluetooth®-menuen på anordningen. Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000". Når linjeparringen er færdig, bliver anordningen automatisk forbundet med dette system.
offset printing RQT9929-2E.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Medie afspilning De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhed med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhed. Afspilningsmenu CD USB 1 2 Grundlæggende afspilning Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "PLAYMODE" eller "REPEAT". Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. PLAYMODE CD USB BLUETOOTH Tryk på [4/9].
offset printing RQT9929-2E.book Page 7 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "INPUT LEVEL". Tryk på [R, T] for at vælge niveauet og tryk derefter på [OK]. (standard) Klargøring Tryk på [RADIO]. Manuel indstilling af stationer 1 2 3 Bemærk: Vælg "LEVEL 0" hvis lyden er forvrænget. █ Bemærk på CD • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold. • Færdiggøre disken på den anordning, den blev indspillet på, inden afspilning.
offset printing RQT9929-2E.book Page 8 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM █ Valg af en forvalgt station 1 2 3 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNEMODE". Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter [OK]. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den forindstillede station. Forbedre lydkvaliteten 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM MODE". Tryk på [R, T] for at vælge "MONO" og derefter [OK]. For at annullere, vælg "STEREO".
offset printing RQT9929-2E.book Page 9 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Sleep-timer Andet Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid. Tryk på [SETUP] for at vælge "SLEEP". Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter) og tryk derefter på [OK]. For at annullere, vælg "OFF". Bemærk: • Den resterende tid vises på displayet. Displayet ændres midlertidigt, når du udfører andre handlinger. • Sleep-timeren kan bruges sammen med afspilnings-timeren.
offset printing RQT9929-2E.book Page 10 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Fejlfinding Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger. █ Almindelige problemer Enheden fungerer ikke. • Sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret. Gør følgende: 1. Tryk på [1] på hovedenheden for at skifte til standbytilstand.
offset printing RQT9929-2E.book Page 11 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM "NO DISC" • Du har ikke indsat en CD. "NO PLAY" • Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet format. • Der kan være et problem med systemet. Sluk systemet og tænd det derefter igen. "PLAYERROR" • Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil springe dette spor over og afspille det næste spor. "REMOTE 1" "REMOTE 2" • Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. Ændre koden på fjernbetjeningen.
offset printing RQT9929-2E.book Page 12 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Om Bluetooth® Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Frekvensbånd • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz. Certificering • Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og har modtaget certificering, baseret på frekvens-lovgivningerne. Derfor er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
offset printing RQT9929-2E.book Page 13 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Specifikationer █ Bluetooth®-sektion RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Frontkanal (begge kanaler drevet) 10 W pr.
offset printing RQT9929-2E.book Page 2 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-PM251 SC-PM250 Unidad principal SA-PM251 SA-PM250 Altavoces SB-PM02 SB-PM02 Los símbolos de este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: CA Equipo de Clase II (La construcción del producto presenta doble aislamiento.
offset printing RQT9929-2E.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Conexiones Colocación de los altavoces Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. No puede quitar la rejilla de los altavoces. Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor recepción. Cinta adhesiva (no suministrada) 2 Conecte los altavoces.
offset printing RQT9929-2E.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
offset printing RQT9929-2E.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Preparación de los medios 3 Pulse [CD x] (unidad principal: [x OPEN/CLOSE]) para abrir la bandeja del disco. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a pulsar para cerrar la bandeja del disco. 2 Pulse [USB/CD] para seleccionar “CD”. 4 Seleccione “SC-PM251” o “SC-PM250” en el menú Bluetooth® del dispositivo. Si le pide una contraseña, introduzca “0000”.
offset printing RQT9929-2E.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Reproducción de medios Las marcas siguientes indican si la función está disponible. CD : USB : CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos MP3. Dispositivo USB con archivos MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Reproducción básica Pulse [4/9]. Parada Pulse [8]. CD USB 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK].
offset printing RQT9929-2E.book Page 7 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM BLUETOOTH Puede cambiar el ajuste de nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth® es demasiado bajo. 1 2 Radio Preparación Pulse [RADIO]. Sintonización manual Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “INPUT LEVEL”. 1 Pulse [R, T] para seleccionar el nivel y, a continuación, pulse [OK]. 2 (predeterminado) 3 Nota: Seleccione “LEVEL 0” si el sonido está distorsionado.
offset printing RQT9929-2E.book Page 8 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM █ Selección de una emisora presintonizada 1 2 3 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y después pulse [OK]. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida. Mejorar la calidad de sonido 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “FM MODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “MONO” y después pulse [OK]. Para cancelar, seleccione “STEREO”.
offset printing RQT9929-2E.book Page 9 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM El temporizador de dormir apaga el sistema después del tiempo predefinido. 1 2 Pulse [SETUP] para seleccionar “SLEEP”. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste (en minutos) y, a continuación, pulse [OK]. Para cancelar, seleccione “OFF”. Otros Apagado automático El sistema se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante 20 minutos. 1 2 Nota: • El tiempo restante siempre se muestra en la pantalla.
offset printing RQT9929-2E.book Page 10 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. █ Radio █ Problemas comunes Se oye un sonido rítmico. La unidad no funciona. • La dispositivo de seguridad se ha activado.
offset printing RQT9929-2E.book Page 11 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM “F76” • Hay un problema de suministro de corriente. • Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. “NODEVICE” • El dispositivo USB no está conectado. Compruebe la conexión. “NO DISC” • No ha puesto un disco. “NO PLAY” • Compruebe el contenido. Solo puede reproducir formato admitido. • Puede que exista un problema en el sistema. Apague el sistema y después vuelva a encenderlo.
offset printing RQT9929-2E_es.fm Page 12 Wednesday, September 20, 2017 3:28 PM Sobre Bluetooth® Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación • Este sistema está de acuerdo con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basándose en las leyes de frecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
offset printing RQT9929-2E.
offset printing RQT9929-2E.book Page 2 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Váš systém a obrázky se mohou lišit. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-PM251 Hlavní přístroj SA-PM251 SA-PM250 Reproduktory SB-PM02 SB-PM02 SC-PM250 Symboly na tomto výrobku (včetně příslušenství) znamenají následující: STŘÍDAVÝ PROUD Zařízení třídy II (Konstrukce výrobku zahrnuje dvojitou izolaci.) ZAPNUTO Pohotovostní režim Dodávané příslušenství Zkontrolujte si dodávané příslušenství.
offset printing RQT9929-2E.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Provedení zapojení Umístění reprosoustavy Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Levý a pravý reproduktor jsou stejné. Síťku nemůžete odpojit od reproduktorů. Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku. Zapojte FM pokojovou anténu.
offset printing RQT9929-2E.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. A Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu.
offset printing RQT9929-2E.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Příprava médií 3 Disk Stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) pro otevření zásuvky disku. Vložte disk, potiskem nahoru. Chcete-li zavřít zásuvku, znovu stiskněte. Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“. Poznámka: S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete 9. zařízení, toto zařízení nahradí dříve spárované zařízení, které bylo nejdelší dobu nepoužito.
offset printing RQT9929-2E.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Přehrávání médií Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. CD : USB : CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se soubory MP3. USB zařízení se soubory MP3. BLUETOOTH : Zařízení Bluetooth®. Stiskněte [4/9]. Stiskněte [8]. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK].
offset printing RQT9929-2E.book Page 7 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Úroveň vstupu BLUETOOTH Pokud je úroveň zvukového vstupu přenosu Bluetooth® příliš nízká, můžete změnit nastavení úrovně vstupu. 1 2 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“. Stiskněte [R, T] pro výběr úrovně a potom stiskněte [OK]. (výchozí) Rádio Příprava Stiskněte [RADIO]. Ruční ladění 1 2 3 Poznámka: Vyberte „LEVEL 0“, když je zvuk zkreslený. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNEMODE“.
offset printing RQT9929-2E.book Page 8 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Zlepšení kvality zvuku 1 2 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MONO“ a potom stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „STEREO“. „MONO“ se při změně frekvence rovněž zruší. Uložení nastavení Pokračujte krokem 4 z kapitoly „Manuální předvolba“. Kontrola stavu signálu Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM STATUS“ a potom stiskněte [OK]. FM Signál FM je monofonní.
offset printing RQT9929-2E.book Page 9 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Časovač vypnutí Časovač vypnutí vypne systém po uplynutí nastavené doby. 1 2 Stiskněte [SETUP] pro výběr „SLEEP“. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení (v minutách) a potom stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „OFF“. Další funkce Automatické vypnutí Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po dobu 20 minut. 1 2 Poznámka: • Na displeji je vždy zobrazen zbývající čas.
offset printing RQT9929-2E.book Page 10 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Odstraňování závad Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s prodejcem. █ Běžné problémy Přístroj nefunguje. • Bezpečnostní zařízení bylo aktivováno. Proveďte následující: 1. Stiskněte [1] na hlavním přístroji pro přepnutí přístroje do pohotovostního režimu.
offset printing RQT9929-2E.book Page 11 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM „F76“ • Nastal problém s napájením. • Odpojte kabel síťového napájení (AC) a obraťte se na prodejce. „NODEVICE“ • Zařízení USB není připojeno. Zkontrolujte připojení. „NO DISC“ • Nevložili jste disk. „NO PLAY“ • Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný formát. • Systém může mít problém. Vypněte a znovu zapněte přístroj. „PLAYERROR“ • Přehráli jste nepodporovaný soubor MP3.
offset printing RQT9929-2E.book Page 12 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM O technologii Bluetooth® Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Kmitočtové pásmo • Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz. Certifikace • Tento systém dodržuje frekvenční omezení a obdržel certifikaci prokazující splnění zákonných nařízení týkajících se kmitočtových pásem. Z toho důvodu není zapotřebí povolení k bezdrátovému přenosu.
offset printing RQT9929-2E.book Page 13 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Specifikace █ Parametry Bluetooth® Verze Podporované profily Provozní kmitočet Provozní vzdálenost █ Tuner, vstup Pamět’ předvoleb Třída 30 stanic FM Reproduktor(y) Plný rozsah █ Disk Hmotnost Přehrávaný disk (8 cm nebo 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) █ Všeobecně █ USB USB port Norma USB USB 2.0 plná rychlost Podporované formáty souborů médií MP3 (*.
offset printing RQT9929-2E.book Page 2 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. Zestaw SC-PM251 SC-PM250 Urządzenie główne SA-PM251 SA-PM250 Głośniki SB-PM02 SB-PM02 Sprzęt klasy II (konstrukcja urządzenia zapewnia podwójną izolację.) UWAGA! Gotowość Dostarczone wyposażenie Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia.
offset printing RQT9929-2E.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Podłączenie Rozmieszczenie głośników Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. Siatki głośników nie są zdejmowalne. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych znajdujących się w wyposażeniu.
offset printing RQT9929-2E.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
offset printing RQT9929-2E.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Przygotowanie multimediów Płyty kompaktowe Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x OPEN/CLOSE]), aby otworzyć kieszeń napędu płyt. Włóż płytę etykietą do góry. Naciśnij ponownie, aby zamknąć kieszeń napędu płyt. Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „CD”. USB 1 Uwaga: Z systemem można sparować do 8 urządzeń. W przypadku sparowania dziewiątego urządzenia to, które najdłużej nie było używane zostanie zastąpione.
offset printing RQT9929-2E.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Odtwarzanie multimediów Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. CD : Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z plikami MP3. USB : Urządzenie USB z plikami MP3. BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth®. Odtwarzanie podstawowe Menu odtwarzania CD USB 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „PLAYMODE” lub „REPEAT”. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK].
offset printing RQT9929-2E.book Page 7 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM 1 2 Przygotowanie Naciśnij [RADIO]. Strojenie ręczne Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „INPUT LEVEL”. 1 Naciśnij [R, T], aby wybrać poziom, a następnie naciśnij [OK]. 2 (tryb domyślny) 3 Uwaga: W przypadku zniekształcenia dźwięku wybierz „LEVEL 0”. █ Uwaga dotycząca płyty • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3.
offset printing RQT9929-2E.book Page 8 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM █ Wybieranie zaprogramowanej stacji 1 2 3 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNEMODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Poprawy brzmienia dźwięku 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „FM MODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „MONO” następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „STEREO”.
offset printing RQT9929-2E.book Page 9 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM 1 2 Naciśnij [SETUP], aby wybrać „SLEEP”. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie (w minutach), a następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „OFF”. Automatyczne wyłączanie Urządzenie automatycznie wyłącza się po 20 minutach bezczynności. 1 2 Uwaga: • Czas pozostały jest zawsze pokazywany na wyświetlaczu. Podczas wykonywania innych operacji, ekran wyświetlacza zmienia się co pewien czas.
offset printing RQT9929-2E.book Page 10 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy. █ Radio █ Typowe problemy Słychać dudnienie. Urządzenie nie działa. • Został aktywowany system bezpieczeństwa. Wykonaj następujące czynności: 1.
offset printing RQT9929-2E.book Page 11 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM „F76” • Wystąpił problem z zasilaniem. • Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem. „NODEVICE” • Nie podłączono zewnętrznego urządzenia USB. Sprawdź połączenie. „NO DISC” • Nie włożono płyty. „NO PLAY” • Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory o obsługiwanym formacie. • System może napotkać problem. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
offset printing RQT9929-2E.book Page 12 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Informacje o technologii Bluetooth® Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Pasmo częstotliwości • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz. Certyfikacja • Niniejszy system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i otrzymał certyfikat na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości.
offset printing RQT9929-2E.book Page 13 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Dane techniczne █ Sekcja wzmacniacza █ Sekcja Bluetooth® Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) 10 W na kanał (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 20 W Wersja Bluetooth® Ver. 2.
offset printing RQT9929-2E.book Page 2 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. Järjestelmä SC-PM251 SC-PM250 Pääyksikkö SA-PM251 SA-PM250 Kaiuttimet SB-PM02 SB-PM02 LUOKAN 1 LASERLAITE Tämän tuotteen (ja lisävarusteiden) symbolien merkitykset: Vaihtovirta Luokan II laite (Tuotteen rakenne on kaksoiseristetty.
offset printing RQT9929-2E.book Page 3 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Liitäntöjen tekeminen Kaiutinten sijoittelu Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. 1 3 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Vasen ja oikea kaiutin ovat samanlaiset. Kaiutinten verkkoa ei voi poistaa. 1 Liitä FM-sisäantenni. Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras. Huomautus: • Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon takaamiseksi.
offset printing RQT9929-2E.book Page 4 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa. B Valitse äänilähde Kaukosäätimellä: Valitse lähde painamalla sitä vastaavaa painiketta.
offset printing RQT9929-2E.book Page 5 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Tallennusvälineen valmistelu 3 Avaa levykelkka painamalla [CD x] (pääyksikössä: [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Paina uudelleen sulkeaksesi levykelkan. 2 Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. 4 Valitse laitteen Bluetooth®-valikosta ”SC-PM251” tai ”SC-PM250”. Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000”. Laite muodostaa yhteyden järjestelmään automaattisesti, kun pariliitos on muodostettu.
offset printing RQT9929-2E.book Page 6 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Tallennusvälineiden toisto Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. CD : CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja sisältävä CD-R/RW-levy. USB : MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. BLUETOOTH : Bluetooth®-laite. Toistovalikko CD USB 1 2 Perustoisto Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. PLAYMODE CD USB BLUETOOTH Paina [4/9].
offset printing RQT9929-2E.book Page 7 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Tulotaso BLUETOOTH Voit muuttaa tulotason asetusta, jos Bluetooth®-lähetyksen äänitulon taso on liian alhainen. 1 2 Valitse ”INPUT LEVEL” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse taso painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Radio Valmistelu Paina [RADIO]. Manuaalinen viritys 1 2 (oletus) Huomautus: Valitse ”LEVEL 0”, jos ääni on vääristynyt. 3 Valitse ”TUNEMODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti.
offset printing RQT9929-2E.book Page 8 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Äänenlaadun parantaminen 1 2 Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat taajuutta. Asetuksen tallennus Jatka vaiheeseen 4 kohdassa ”Manuaalinen esiasetus”. Tarkistetaan signaalin tilaa Valitse ”FM STATUS” painamalla [PLAY MENU] ja paina sitten [OK].
offset printing RQT9929-2E.book Page 9 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Muut Uniajastin Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan kuluttua. 1 2 Valitse ”SLEEP” painamalla [SETUP]. Valitse asetus (minuutteina) painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”OFF”. Huomautus: • Jäljellä oleva aika näytetään aina näytössä. Näyttö muuttuu väliaikaisesti, kun suoritat muita toimintoja. • Uniajastinta voidaan käyttää yhdessä toistoajastimen kanssa. • Uniajastin on aina etusijalla.
offset printing RQT9929-2E.book Page 10 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Vianmääritys Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä jälleenmyyjältä ohjeita. █ Yleisiä ongelmia Laite ei toimi. • Turvalaite on otettu käyttöön. Toimi seuraavasti: 1. Aseta laite valmiustilaan painamalla pääyksikön [1]. Jos laite ei siirry valmiustilaan, – Pidä painiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.
offset printing RQT9929-2E.book Page 11 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM ”NO DISC” • Et ole asettanut levyä laitteeseen. Järjestelmän muistin nollaus ”NO PLAY” • Tarkista sisältö. Voit toistaa vain tuettuja muotoja. • Järjestelmässä saattaa olla ongelma. Sammuta järjestelmä ja käynnistä se sitten uudelleen. Tyhjennä muisti seuraavissa tilanteissa: • Painikkeita painettaessa ei tapahdu mitään. • Haluat tyhjentää muistin sisällön. ”PLAYERROR” • Toistit MP3-tiedoston, jota ei tueta.
offset printing RQT9929-2E.book Page 12 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM Tietoja Bluetooth®-toiminnosta Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. Taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Sertifiointi • Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen sertifikaatin. Siksi langattoman yhteyden käyttöoikeutta ei tarvita.
offset printing RQT9929-2E.
offset printing RQT9929 RQT9929-2E.
offset printing RQT9929 RQT9929-2E.
offset printing RQT9929-2E.book Page 16 Wednesday, September 20, 2017 1:05 PM █ NORSK ADVARSEL! FORSIKTIG! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.