水曜日 午前11時42分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceintes sans fil Sistema di diffusori wireless Draadloos luidsprekersysteem Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 2 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. – Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
ページ 2013年1月16日 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2 Zubehör ............................................................. 3 Fernbedienungsanleitung ................................ 4 Anschlüsse........................................................ 5 Netzwerkeinstellungen ..................................... 6 Verwendung von AirPlay mit den Lautsprechern dieses Geräts ....................... 9 Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server ......................
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 4 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Fernbedienungsanleitung Draufsicht 1 − VOLUME + 4 SOUND 2 SETUP 5 1 4 9 5 PLAY MENU 3 6 7 10 11 12 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í/I] ([Í]) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 5 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Anschlüsse DEUTSCH モヤチリワ Das Netzkabel anschließen. Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (l 16), wenn es ausgeschaltet ist. ≥ Ziehen Sie, im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie dieses Gerät für eine längere Zeit nicht verwenden. Zur Wandsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) ≥ Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 6 ページ 2013年1月16日 Netzwerkeinstellungen Sie können drahtlos Musik von einem iOS-Gerät (iPhone, iPod, iPad), einem Android-Gerät oder einem Mac/PC an Lautsprecher dieses Geräts streamen, indem Sie AirPlay- oder DLNA-Funktionen verwenden. Zur Verwendung dieser Funktionen muss sich dieses Gerät in demselben 2,4 GHz Drahtlosnetzwerk befinden wie das AirPlay-kompatible Gerät oder das 水曜日 午前11時42分 Vorbereitung ≥ Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe des Wireless Routers auf.
ページ 2013年1月16日 Methode 1 Wenn Ihr Wireless-Router WPS (Wi-Fi Protected SetupTM) unterstützt. ∫ Verwendung der WPS Push Button Configuration (PBC) Das WPS-Identifizierungszeichen Mit WPS Push Button Configuration (PBC) kompatible Wireless Router weisen möglicherweise dieses Zeichen auf. 1 3 ≥ “ _ ” steht für eine Ziffer, die einzigartig für jedes Set ist. 4 Rufen Sie die Anwendung erneut auf, wenn durch eine Meldung die erfolgte Herstellung der Verbindung zu diesem Gerät angezeigt wird.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 3 8 ページ 2013年1月16日 Starten Sie den Internet Browser auf Ihren kompatiblen Gerät und geben Sie “http://192.168.1.12/” in das Feld der URL-Adresse ein und zeigen Sie die Seite an. {. Das Setup-Fenster dieses Geräts wird angezeigt. ≥ Beispiele des Internet Browsers iOS-Gerät/Mac : Safari Android-Gerät : Google Chrome-Browser PC : Windows Internet Explorer 4 Wählen Sie “Search wireless network” aus.
ページ 2013年1月16日 水曜日 Verwendung von AirPlay mit den Lautsprechern dieses Geräts Vorbereitung ≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (l 6) ≥ Verbinden Sie das iOS-Gerät oder den Mac/PC mit dem selben drahtlosen Heimnetzwerk wie dieses Gerät. 1 2 Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Überprüfen Sie, ob die Wi-Fi-Statusanzeige blau leuchtet. ≥ Wenn er nicht blau blinkt, überprüfen Sie die Einstellungen des Drahtlosnetzwerks. (l 6) iOS-Gerät: Starten Sie die “Music”- (oder iPod-) App.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 10 ページ 2013年1月16日 水曜日 Passwort einblenden Das erste Mal wird “D.CONNECT” auf “ON” gestellt und ein Passwort für dieses Gerät wird in zufälliger Reihenfolge erstellt und in diesem Gerät gespeichert. ≥ Dieses Passwort wird gespeichert, bis es geändert wird. 1 2 3 4 Während “D.CONNECT” auf “ON” gestellt ist: Wiederholt [SETUP] betätigen, um “D.CONNECT” auszuwählen. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und drücken Sie dann [OK]. Das momentane Passwort wird eingeblendet.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 11 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Betrieb von Bluetooth® Durch Verwenden der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit diesem Gerät anhören. ≥ Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts. Kopplung Bluetooth® von Geräten 1 Drücken Sie [ , AUX] zur Auswahl von “BLUETOOTH”. ≥ Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu Schritt 3. 2 3 4 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von “NEW DEV.” und drücken Sie dann [OK]. {.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 12 ページ 2013年1月16日 水曜日 Sound-Anpassung Die folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden. 1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt zu wählen. 2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK]. Direct-Vocal Surround (D.SURROUND) “LEVEL 1”, “LEVEL 2” oder “OFF”. Voreingestellte Equalizer Kurven (PRESET EQ) “HEAVY” (schwer), “SOFT” (weich), “CLEAR” (klar), “VOCAL” (klingend) oder “FLAT” (flach/aus).
ページ 2013年1月16日 Software-Update Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine Funktion hinzufügen oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Verbinden Sie dieses Gerät mit dem Drahtlosnetzwerk. (l 6) – Stellen Sie sicher, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist. – Ist “D.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 14 ページ 2013年1月16日 Fehlerbehebung Bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, sollten Sie die folgenden Zustände überprüfen. Sind Sie bei irgendeinem der Punkte im Zweifel oder lassen sich Ihre Probleme nicht durch die im Folgenden angegebenen Lösungen lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitige Einstellung zurück Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen zurück: ≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 15 ページ 2013年1月16日 Bluetooth® Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden. ≥ Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts. 水曜日 午前11時42分 Meldungen Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes. Das Gerät kann nicht verbunden werden. ≥ Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 16 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Technische Daten ∫ BLUETOOTH-ABSCHNITT ∫ ALLGEMEIN Leistungsaufnahme Stromverbrauch im Standby-Modus 14 W Ca. 0,2 W Stromverbrauch im Standby-Modus (Bei “NET STNBY” auf “ON”) Ca. 4,0 W Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50 Hz Abmessungen (BkHkT) 570 mmk206 mmk100 mm Gewicht Ca. 2,8 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35 % bis 80 % rel.
ページ 2013年1月16日 Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband ≥ Dieses Gerät verwendet ein 2,4 GHz Frequenzband. ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 18 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Wandmontage des Geräts (optional) Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend fest sind, um das Gericht von mindestens 33 kg aufzunehmen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 2 19 ページ 2013年1月16日 Bringen Sie die Wandhalterung mit 2 Schrauben an der Wand an (nicht mitgeliefert). (Beide Seiten) 5 ≥ Verwenden Sie eine Wasserwaage um sicherzustellen, dass beide Wandhalterungen waagerecht sind. 水曜日 午前11時42分 Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in die Wandhalterung ein. ≥ Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor Sie dieses an der Wand aufhängen.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 20 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Mesures de précaution AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même.
ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Table des matières Accessoires Mesures de précaution................................... 20 Accessoires..................................................... 21 Guide des références de contrôle................. 22 Connexions ..................................................... 23 Configuration réseau...................................... 24 Utilisation d’AirPlay avec les enceintes de cet appareil...................................................
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 22 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Guide des références de contrôle Vue du dessus 1 − VOLUME + 4 SOUND 2 SETUP 5 1 4 9 5 PLAY MENU 3 6 7 10 11 12 1 Commutateur veille/marche [Í/I] ([Í]) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 23 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Connexions モヤチリワ Branchez le cordon d'alimentation secteur. Cet appareil consomme une petite quantité de courant (l 34) même lorsqu’il est éteint. ≥ Par souci d’économie d’énergie, si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. Cordon d’alimentation secteur (fourni) ≥ Ces haut-parleurs ne possèdent pas de protection magnétique.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 24 ページ 2013年1月16日 Configuration réseau Vous pouvez diffuser en flux la musique à partir d'un dispositif iOS (iPhone, iPod, iPad), d'un dispositif Android ou d'un Mac/PC vers les enceintes de cet appareil en utilisant la fonctionnalité AirPlay ou DLNA. Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit être connecté au même réseau sans fil à 2,4 GHz que le dispositif compatible AirPlay ou compatible DLNA.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 25 ページ 2013年1月16日 Si votre routeur de réseau sans fil pend en charge WPS (Wi-Fi Protected SetupTM). ∫ Utilisation de la Configuration de la Touche Poussoir WPS (PBC) Le sigle WPS Un routeur du réseau sans fil compatible avec la Configuration de la Touche Poussoir WPS (PBC) peut avoir ce symbole. Si un message vous indiquant la fin de la connexion à cet appareil s'affiche, redémarrez l'application.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 3 26 ページ 2013年1月16日 Démarrez le navigateur Internet sur votre dispositif compatible et tapez “http://192.168.1.12/” dans le champ de saisi de l'adresse URL et affichez la page. {. La fenêtre de configuration de cet appareil s’affiche. ≥ Exemples de navigateurs Internet Dispositif iOS/Mac : Safari Dispositif Android : Navigateur Google Chrome PC : Windows Internet Explorer 4 Sélectionnez “Search wireless network”.
ページ 2013年1月16日 Utilisation d’AirPlay avec les enceintes de cet appareil Préparation ≥ Terminez la configuration réseau. (l 24) ≥ Connectez le dispositif iOS ou Mac/PC sur le même réseau domestique sans fil que cet appareil. 1 2 Allumez l'appareil. ≥ Vérifiez que l'indicateur d'état Wi-Fi s'allume en bleu. ≥ S'il n'est pas bleu, vérifiez la configuration du réseau sans fil. (l 24) Dispositif iOS: Démarrez l’application “Music” (ou iPod). Mac/PC: Démarrez “iTunes”.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 28 ページ 2013年1月16日 水曜日 Affichez le mot de passe La première fois “D.CONNECT” est sur “ON”, un mot de passe pour le réseau sans fil de cet appareil est créé aléatoirement et mémorisé dans cet appareil. ≥ Ce mot de passe est créé jusqu'à ce qu'il soit changé. 1 2 3 4 Tandis que “D.CONNECT” est sur “ON” : Appuyez sur [SETUP] de façon répétée pour sélectionner “D.CONNECT”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” puis appuyez sur [OK]. Le mot de passe actuel s’affiche.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 29 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Opérations Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil. ≥ Si cet appareil est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 30 ページ 2013年1月16日 水曜日 Réglage du son Veille automatique L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. 1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. Surround Direct-Vocal (D.SURROUND) “LEVEL 1”, “LEVEL 2” ou “OFF”. EQ préréglé (PRESET EQ) “HEAVY” (lourd), “SOFT” (doux), “CLEAR” (clair), “VOCAL” (voix) ou “FLAT” (plat/désactivé).
ページ 2013年1月16日 Mise à jour du logiciel Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel pour qu’elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jours sont disponibles gratuitement. Préparation ≥ Allumez l’appareil. ≥ Connectez cet appareil à un réseau sans fil. (l 24) – Assurez-vous que le réseau sans fil est connecté à internet. – Si “D.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 32 ページ 2013年1月16日 Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre.
ページ 2013年1月16日 Bluetooth® 水曜日 午前11時42分 Messages ≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®. Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. Le dispositif ne peut pas être connecté. “AUTO OFF” L’appairage ne peut pas être effectué. ≥ L’appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. ≥ Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent.
SC-NE3_EG~VQT4U52.
ページ 2013年1月16日 À propos des Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 36 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif) Cet appareil peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d’au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 2 37 ページ 2013年1月16日 Fixez le support de montage mural sur le mur à l’aide de 2 vis (non fournies). (Pour chacun des deux cotés) 5 水曜日 午前11時42分 Accrochez l’appareil solidement sur les supports de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil avant l’accrocher au mur. (l 23) ≥ Après avoir accroché l’appareil, retirez vos mains avec précaution pour vérifier que l’appareil est solidement placé sur le mur.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 38 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. – Utilizzare solo gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Indice Accessori Precauzioni di sicurezza ................................ 38 Accessori......................................................... 39 Guida di riferimento di controllo ................... 40 Connessioni .................................................... 41 Impostazioni di rete ........................................ 42 Utilizzo di AirPlay con i diffusori di questa unità ..............................................................
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 40 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Guida di riferimento di controllo Vista dall’alto 1 − VOLUME + 4 SOUND 2 SETUP 5 1 4 9 5 PLAY MENU 3 6 7 10 11 12 1 Interruttore di standby/accensione [Í/I] ([Í]) Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 41 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Connessioni モヤチリワ Connettere il cavo di alimentazione CA. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente CA (l 52) anche da spenta. ≥ Per risparmiare energia, se si prevede di non utilizzare questa unità per lungo tempo, scollegarla dalla presa di rete domestica. Alla presa di corrente domestica Cavo di alimentazione CA (in dotazione) ITALIANO ≥ I diffusori non sono schermati magneticamente.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 42 ページ 2013年1月16日 Impostazioni di rete È possibile effettuare lo streaming in modalità wireless di musica da un dispositivo iOS (iPhone, iPod, iPad), Android o Mac/PC ai diffusori di questa unità utilizzando le funzioni AirPlay o DLNA. Per utilizzare queste funzioni, questa unità deve essere collegata alla stessa rete wireless 2,4 GHz del dispositivo compatibile con AirPlay o con DLNA. 水曜日 午前11時42分 Preparazione ≥ Posizionare questa unità vicino al router di rete wireless.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 43 ページ 2013年1月16日 Se il router per rete wireless supporta WPS (Wi-Fi Protected SetupTM). ∫ Utilizzo della funzione WPS Push Button Configuration (PBC) Marchio di identificazione WPS Se il router di rete wireless è compatibile con la funzione WPS Push Button Configuration (PBC) è possibile che abbia questo marchio. Tenere premuto [– WPS] sull’unità. {. “WPS” lampeggia sul display. (L'indicatore di stato Wi-Fi diventa blu e lampeggia.) ≥ Completare il passaggio 2 entro 2 minuti.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 3 44 ページ 2013年1月16日 Avviare il browser Internet sul proprio dispositivo compatibile e digitare “http://192.168.1.12/” nel campo URL e visualizzare la pagina. 水曜日 午前11時42分 Impostazioni di rete avanzate ≥ Le impostazioni che seguono sono impostazioni alternative o aggiuntive per “Metodo 3”. (l 43) Impostazioni alternative {. Verrà visualizzata la finestra di configurazione di questa unità.
ページ 2013年1月16日 Utilizzo di AirPlay con i diffusori di questa unità Preparazione ≥ Completare le impostazioni di rete. (l 42) ≥ Collegare il dispositivo iOS o il Mac/PC alla stessa rete wireless domestica a cui è collegata questa unità. 1 2 Accendere l'unità. ≥ Verificare che l'indicatore di stato Wi-Fisi accenda in blu. ≥ Se non si accende in blu, verificare le impostazioni della rete wireless. (l 42) Dispositivo iOS: Avviare l'applicazione “Music” (o l'iPod) Mac/PC: Avviare “iTunes”.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 46 ページ 2013年1月16日 水曜日 Visualizzazione della password. La prima volta che “D.CONNECT” è impostato su “ON”, viene creata in modo casuale una password per la rete wireless di questa unità e tale password viene memorizzata in questa unità. ≥ Questa password viene memorizzata sino a che non viene modificata. 1 2 3 4 Mentre “D.CONNECT” è impostato su “ON”: Premere [SETUP] ripetutamente per selezionare “D.CONNECT”. Premere [3, 4] per selezionare “ON” e quindi premere [OK].
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 47 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Utilizzo della funzione Bluetooth® Usando il collegamento Bluetooth®, su questa unità è possibile ascoltare l’audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wireless. ≥ Per informazioni consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth®. Accoppiamento dei dispositivi Bluetooth® Preparazione ≥ Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino a questa unità.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 48 ページ 2013年1月16日 水曜日 Regolazione dell’audio È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori. 1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l'effetto. 2 Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Surround Diretto-Vocale (D.SURROUND) “LEVEL 1”, “LEVEL 2” o “OFF”. EQ preimpostato (PRESET EQ) “HEAVY” (pesante), “SOFT” (morbida), “CLEAR” (chiara), “VOCAL” (vocale) o “FLAT” (piatta/off). ≥ L’impostazione predefinita è “OFF”.
ページ 2013年1月16日 Aggiornamento del software È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci degli aggiornamenti del software per questa unità, che possono offrire funzioni aggiuntive o migliorare il modo in cui una funzione opera. Tali aggiornamenti sono disponibili gratuitamente. Preparazione ≥ Accendere l’unità. ≥ Collegare questa unità alla rete wireless. (l 42) – Accertarsi che la rete wireless sia collegata a Internet. – Se “D.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 50 ページ 2013年1月16日 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.
ページ 2013年1月16日 Bluetooth® Non è possibile effettuare la connessione. ≥ Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®. Non si riesce ad ottenere il collegamento con il dispositivo. ≥ L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l'accoppiamento del dispositivo. ≥ Questa unità potrebbe essere connessa ad un dispositivo diverso. Scollegare l'altro dispositivo e provare nuovamente ad accoppiare il dispositivo.
SC-NE3_EG~VQT4U52.
ページ 2013年1月16日 Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata ≥ Questa unità usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo ≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 54 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Fissaggio dell’unità al muro (opzionale) Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 2 55 ページ 2013年1月16日 Installare la staffa sul muro utilizzando le 2 viti (non in dotazione). (Entrambi i lati) 5 ≥ Utilizzare una livella a bolla per assicurarsi che le viti siano allineate. 水曜日 午前11時42分 Agganciare saldamente con entrambe le mani l’unità alle staffe per il montaggio a muro. ≥ Collegare il cavo di alimentazione CA all'unità prima di agganciarla al muro.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 56 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Inhoudsopgave Accessoires Veiligheidsmaatregelen .................................. 56 Accessoires..................................................... 57 Gids voor de bediening .................................. 58 Aansluitingen .................................................. 59 Netwerkinstellingen ........................................ 60 Gebruik van AirPlay met de luidsprekers van dit toestel ..............................................
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 58 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Gids voor de bediening Bovenaanzicht 1 − VOLUME + 4 SOUND 2 SETUP 5 1 4 9 5 PLAY MENU 3 6 7 10 11 12 1 Stand-by/Aan schakelaar [Í/I] ([Í]) Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 59 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Aansluitingen モヤチリワ Sluit het netsnoer aan. Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (l 70), zelfs als het uitgeschakeld is. ≥ Als u dit toestel lange tijd niet zult gebruiken, trek de stekker dan uit het netstopcontact om energie te besparen. Naar het netstopcontact Netvoedingskabel (bijgeleverd) ≥ Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 60 ページ 2013年1月16日 Netwerkinstellingen U kunt vanaf een iOS-toestel (iPhone, iPod, iPad), een Android toestel of een Mac/PC draadloos muziek naar de luidsprekers van dit toestel streamen door gebruik te maken van AirPlay of DLNA. Om deze kenmerken te gebruiken, moet dit toestel gebruik maken van hetzelfde draadloze netwerk van 2,4 GHz als het apparaat dat compatibel is met AirPlay of met DLNA. ≥ Het is ook mogelijk gebruik van AirPlay te maken zonder een draadloze netwerkrouter.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 61 ページ 2013年1月16日 Als uw draadloze netwerkrouter WPS (Wi-Fi Protected SetupTM) ondersteunt. ∫ Gebruik van de WPS-configuratieknop (PBC) Het WPS-merkteken De draadloze netwerkrouter die compatibel is met de WPS-configuratieknop (PBC) kan dit merkteken hebben. Wanneer een bericht weergegeven wordt waarin aangeduid wordt dat de verbinding met dit toestel voltooid is, start de app dan opnieuw.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 3 62 ページ 2013年1月16日 Start de Internet browser op uw compatibele apparaat, type “http://192.168.1.12/” in het veld van het URL-adres en laat de pagina weergeven. 水曜日 午前11時42分 Geavanceerde netwerkinstellingen ≥ Onderstaande instellingen zijn de alternatieve of extra instellingen voor “Methode 3”. (l 61) Alternatieve instellingen {. Het instellingsvenster van dit toestel wordt weergegeven.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 63 ページ 2013年1月16日 Gebruik van AirPlay met de luidsprekers van dit toestel Voorbereidingen ≥ Voltooi de netwerkinstellingen. (l 60) ≥ Sluit het iOS-apparaat of de Mac/PC aan op hetzelfde draadloze thuisnetwerk als dit toestel. 1 2 Schakel het toestel in. ≥ Controleer of het Wi-Fi-statuslampje blauw brandt. ≥ Als het niet blauw gaat brandt, controleer dan de draadloze netwerkinstellingen. (l 60) iOS-apparaat: Start de “Music” (of iPod) app. Mac/PC: Start “iTunes”.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 64 ページ 2013年1月16日 水曜日 Weergeven van het password De eerste keer wordt “D.CONNECT” op “ON” gezet en wordt een password voor het draadloze netwerk van dit toestel op willekeurige wijze gecreëerd en in dit toestel bewaard. ≥ Dit password wordt bewaard tot het veranderd wordt. 1 2 3 4 Als “D.CONNECT” op “ON” gezet is: Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “D.CONNECT” te selecteren. Druk op [3, 4] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het huidige password wordt weergegeven.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 65 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth® apparaat voor. Pairen van Bluetooth®-apparatuur Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 66 ページ 2013年1月16日 水曜日 Geluidsinstelling De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Direct-Vocal Surround (D.SURROUND) “LEVEL 1”, “LEVEL 2” of “OFF”. Preset EQ (PRESET EQ) “HEAVY” (zwaar), “SOFT” (zacht), “CLEAR” (helder), “VOCAL” (stem) of “FLAT” (vlak/uit). ≥ De fabrieksinstelling is “OFF”.
ページ 2013年1月16日 Updaten van de software Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Voorbereidingen ≥ Schakel het toestel in. ≥ Verbind dit toestel met het draadloze netwerk. (l 60) – Zorg ervoor dat het draadloze netwerk verbinding met het internet maakt. – Als “D.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 68 ページ 2013年1月16日 Verhelpen van ongemakken Voordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde controles twijfels heeft, of als de hierna aangeduide oplossingen het probleem niet verhelpen, raadpleeg dan uw verkoper voor instructies. Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten Verricht een reset van het geheugen als de volgende situaties optreden: ≥ Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt.
ページ 2013年1月16日 Bluetooth® 水曜日 午前11時42分 Berichten ≥ Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. De volgende berichten of dienstnummers kunnen op het display van het toestel verschijnen. Het apparaat kan niet aangesloten worden. “AUTO OFF” Het pairen kan niet uitgevoerd worden. ≥ Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. ≥ Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat aangesloten is.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 70 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Specificaties ∫ ALGEMEEN Stroomverbruik 14 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus Ongev. 0,2 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus (Met “NET STNBY” op “ON”) Ongev. 4,0 W Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Afmetingen (BkHkD) 570 mmk206 mmk100 mm Massa Ongev.
ページ 2013年1月16日 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. ∫ Gebruikte frequentieband ≥ Dit toestel maakt gebruik van de 2,4 GHz frequentieband. ∫ Certificatie van dit apparaat ≥ Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 72 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel) Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 33 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 2 73 ページ 2013年1月16日 Bevestig de montagebeugels op de muur met de 2 (niet bijgeleverde) schroeven (beide kanten). 5 ≥ Gebruik een luchtbelwaterpas om zeker te zijn van de nivellering van beide muurbeugels. 水曜日 午前11時42分 Haak het toestel met beide handen stevig vast aan de montagebeugels op de muur. ≥ Sluit het netsnoer aan op het toestel voordat u het toestel aan de muur bevestigt.
SC-NE3_EG~VQT4U52.
SC-NE3_EG~VQT4U52.
SC-NE3_EG~VQT4U52.book 76 ページ 2013年1月16日 水曜日 午前11時42分 EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.