Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi DVD-Heimkino-Soundsystem Sistema del suono DVD Home Theater Système DVD home cinéma Von diesem Player unterstützte Regionalcodes Model No. SC-HT870/SC-HT520 Je nach Bestimmungsland werden DVD-Playem und DVD Video-Discs verschiedene Regionalcodes zugewiesen. ≥Der diesem Player zugewiesene Regionalcode ist „2“. ≥Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. [HT870]: Kennzeichnet Funktionen, die nur beim Modell SC-HT870 vorgesehen sind. [HT520]: Nur Modell SC-HT520. ≥Diese Bedienungsanleitung gilt für die beiden Modelle SC-HT870 und SC-HT520. ≥Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung grundsätzlich das Modell SC-HT520.
Zubehör Inhaltsverzeichnis Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör. Inbetriebnahme Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ∏ 1 Fernbedienung [HT870] (EUR7722X30) [HT520] (EUR7722X10) ∏ 2 Batterien für Fernbedienung ∏ 1 Systemkabel Einfache Einrichtung ∏ SCHRITT 1 Zusammenbau der Front- und Surround-Lautsprecher . . . . . . . . . . . . 4 SCHRITT 2 Platzierung der Lautsprecher . . . . . . .
Einfache Einrichtung 1[HT870] Bitte vergewissern Sie sich, dass die rechts aufgeführten Zubehörteile vollständig vorhanden sind, bevor Sie mit Zusammenbau, Aufstellung und Anschluss der Lautsprecher beginnen.
∫ Standhöhe der Front- und SurroundLautsprecher 4 (im zusammengebauten Zustand) Lautsprecher Die Höhe kann innerhalb dieses Bereichs eingestellt werden. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an. 1 Verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung jedes Lautsprecherkabels, und ziehen Sie es vom Kabel ab, um die LautsprecherRückwand Leiter freizulegen. 704 mm 1.160 mm 750 mm Ständerbein 818 mm 575 mm Sockel Unten an der Rückwand befestigen. 3 Oben an der Rückwand befestigen.
2 Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise. ≥Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. ≥Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden.
3 SCHRITT Anschließen der Lautsprecher an den Subwoofer Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern. [Hinweise] ≥Die positiven (i) und negativen (j) Lautsprecherdrähte dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen werden.
4 SCHRITT Videoanschlüsse ≥Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her. Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. ≥Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
5 SCHRITT Antennen- und Systemanschlüsse UKWZimmerantenne MWRahmenantenne Systemkabel Netzkabel ≥Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. ≥Optionale Antennenanschlüsse (‹ Seite 23). MW-Rahmenantenne Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein. Wählen Sie den Aufstellungsort und die Klebestreifen Befestigen Sie das andere Ende der Antenne Ausrichtung der Rahmenantenne so, dass die an einer Stelle an einer Wand usw.
7 SCHRITT QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) Das QUICK SETUP-Menü gestattet es Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Videoeingang ein. 1 2 3 4 5 6 Auswählen DVD/CD SHIFT r RETURN SETUP MUTING ENTER ENTER SHIFT r SETUP MUTING Registrieren Das Gerät einschalten. „DVD/CD“ wählen. Das QUICK SETUP-Menü erscheint.
Abspielbare Discs Disc Logo Symbol in dieser Anleitung [RAM] DVD-RAM [JPEG] [DVD-A] DVD-Audio [DVD-V] Bemerkungen Unter Verwendung von Version 1.1 des VideoAufzeichnungsformats (einer vereinheitlichten VideoAufzeichnungsnorm) aufgezeichnete Discs. Unter Verwendung der Norm DCF (Design rule for Camera File system) aufgezeichnete Discs ≥Mit DVD-Videorecordern, DVDVideokameras, Personalcomputern usw. aufgezeichnete Discs ≥Entfernen Sie Discs des Typs 2 und 4 vor dem Gebrauch aus ihren Cartridges.
Einfache Wiedergabe 1 Das Gerät einschalten. 2 „DVD/CD“ wählen. /I INPUT SELECTOR 3 Das DiscFach öffnen. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE VOLUME TUNE MODE FM MODE RDS PROGRESSIVE /I SFC SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR MEMORY OPEN/CLOSE TUNING UP PHONES DOWN PROGRESSIVE 4 Die Disc einlegen. ≥Legen Sie eine doppelseitige Disc so ein, dass das Etikett der zur Wiedergabe vorgesehenen Seite nach oben weist. 5 Die Wiedergabe starten. 6 Die Lautstärke einstellen.
TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zifferntasten VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD DVD/CD CH VOLUME CANCEL , S10 0 CANCEL SLOW/SEARCH SKIP TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST TOP MENU 342 1 ENTER ij VOLUME -/-- ENTER (im Pausenzustand) Auswählen Wahl von Einträgen der Bildschirmmenüs ENTER Registrieren , MENU ENTER DISPLAY ≥[VCD] nur in Vorwärtsrichtung.
Praktische Funktionen TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX Zum Speichern der Position, an der die Wiedergabe später fortgesetzt werden soll. TUNER/BAND DVD/CD 3 SHIFT CH 4 Positionsspeicher POSITION MEMORY AV SYSTEM 5 6 ZOOM AUDIO r VOLUME 7 8 CANCEL 0 Zoom-Funktion Zum Erweitern eines Bilds im Letterbox-Format, so dass es den Bildschirm ausfüllt. 9 -/-- S10 ZOOM AUDIO SLOW/SEARCH SKIP Audio Zum Wechseln der Tonspur.
SLEEP TV/AV TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5 6 7 8 REPEAT Zifferntasten Wiederholwiedergabe CH Abspielen aller Gruppen, Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe VOLUME CANCEL 9 -/-- SLOW/SEARCH SKIP MENU TOP MENU 342 1 ENTER DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY PLAY MODE RETURN TV VOL PAGE REPEAT TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Gebrauch der Navigationsmenüs TOP MENU AV SYSTEM TV MENU Abspielen von Datendiscs MENU Abspielen von HighMATTM-Discs VCR/AUX oder Zifferntasten SLEEP TV/AV TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5 6 7 8 TOP MENU CH oder VOLUME 9 -/-- S10 0 CANCEL SLOW/SEARCH SKIP Abspielen eines Programms , DIRECT NAVIGATOR TOP MENU DIRECT NAVIGATOR TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST 342 1 ENTER DISPLAY MENU PLAY LIST Wiedergabe einer Abspielliste ENTER DISPLAY PLAY LIST RETURN TV VOL Ein
Abspielen eines Programms Abspielen von HighMATTM-Discs [RAM] [WMA] [MP3] [JPEG] 1 2 1 Im Stoppzustand New Playlist Item Long Name Display Te PAG E 1 / 3 M e nu 1 P l ay l i s t 1 M e nu 2 P l ay l i s t 2 M e nu 3 P l ay l i s t 3 3Return Next1 2 Prev Menu: Zum Aufrufen des nächsten Menüs für Abspiellistenwahl oder eines anderen Menüs Play list: Die Wiedergabe beginnt. ≥So ändern Sie den Menühintergrund Drücken Sie [DISPLAY]. Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Einzelheiten zur Anordnung der Funktionstasten an der Fernbedienung finden Sie auf Seite 10.) 1 2 3 Auswählen Zum nächsten Menü DISPLAY 4 Auswählen 1 2 4 5 3 6 7 8 9 DISPLAY ENTER ENTER Registrieren -/-- 0 S10 Registrieren Zum vorigen Menü Einmal drücken. Das Menü auswählen. Die Einstellungen vornehmen. (Nach zweimaligem Drücken erscheint die Anzeige der verstrichenen Spielzeit ‹ unten.) Die angezeigten Einträge sind je nach Disc verschieden.
∫ Picture Menu (Bildmenü) Normal Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert, und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben. Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. Animation Dynamic User (Drücken Sie [ENTER] zur Wahl von „Picture Adjustment“) (‹ unten). Picture Mode Video Output Mode ∫ Display Menu (Anzeigemenü) Information On ,------.
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Einzelheiten zur Anordnung der Funktionstasten an der Fernbedienung finden Sie auf Seite 10.) 1 2 SHIFT r 3 Auswählen SETUP MUTING ENTER ENTER Nach rechts gehen Zum Anzeigen des Setup-Menüs drücken. Audio Subtitle Menus English Automatic English Ratings Level 8 to select and press ENTER RETURN 2 3 4 5 6 7 8 Registrieren Den Eintrag wählen. SHIFT 9 r SETUP MUTING 0 S10 Die Einstellungen vornehmen. Zum Verlassen des Menüs drücken.
∫ Register „Audio“ ≥Off ≥On: Dynamic Range Compression Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Diese Funktion steht nur bei Discs im Format Dolby Digital zur Verfügung.) Audio during Search ≥On ≥Off Speaker Setting (‹ unten) ≥Mittenkanal: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.
Empfang von Rundfunksendungen AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD TUNER/BAND Zifferntasten 3 CH 4 5 7 8 WCH XCH RDS INPUT SELECTOR MEMORY 6 VOLUME 9 -/-- VOLUME S10 0 CANCEL TUNE MODE FM MODE /I RDS PROGRESSIVE SFC SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR MEMORY OPEN/CLOSE SLOW/SEARCH SKIP TUNING TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST DOWN UP PHONES -TUNE MODE −FM MODE X TUNING W ENTER ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.
Manuelle Abstimmung Empfang von Daten des RadiodatenSystems (RDS) Nur Hauptgerät 1 2 3 Betätigen Sie [INPUT SELECTOR] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). Betätigen Sie [-TUNE MODE] zur Wahl von „MANUAL“. Betätigen Sie [X TUNING] oder [TUNING W], um die Empfangsfrequenz abzustimmen, an der der Sendersuchlauf beginnen soll. Nur Hauptgerät Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom RadiodatenSystem (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden.
Klangfeld und Klangcharakter TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 Sound Field Control (Klangfeldregelung) SFC AV SYSTEM VCR/AUX Dient zum Ändern des Klangcharakters. TUNER/BAND DVD/CD Super Surround C.FOCUS SUPER SRND CH Fügt Stereo-Programmquellen Surround-Effekte hinzu. VOLUME 7 8 9 -/-- S10 0 CANCEL SLOW/SEARCH SKIP SHIFT MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR r C.FOCUS SUPER SRND PLAY LIST ENTER SFC SHIFT DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.
AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD SHIFT DVD/CD CH VOLUME 7 8 CANCEL 0 9 -/-- Einzelheiten zu diesen Funktionen finden Sie weiter unten. VOLUME S10 MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL SHIFT Einstellung des LautsprecherAusgangspegels SLOW/SEARCH SKIP 342 1 ij r TEST CH SELECT TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Klangfeld und Klangcharakter AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 SHIFT VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD CH SUBWOOFER LEVEL VOLUME 7 8 r MIX 2CH PL Zum Einstellen des Pegels der Tiefen. S10 0 SLOW/SEARCH SKIP Custom Sound Memory C.S.M TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST Zum Einspeichern von bis zu 30 benutzerspezifischen Klangeinstellungen (je eine Einstellung pro Disc) ENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL C.S.
Sonstige Funktionen AV SYSTEM TV SLEEP SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 VCR/AUX Einschlaf-Zeitschaltuhr SLEEP Zum Ausschalten der Anlage nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer. TUNER/BAND DVD/CD CH VOLUME 7 8 9 S10 0 CANCEL ij VOLUME -/-- SETUP MUTING Stummschaltung SLOW/SEARCH SKIP Einzelheiten zu diesen Funktionen finden Sie weiter unten. MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.
Fernbedienung anderer Geräte ∫ Anschlussbeispiel Fernsehgerät (separat erhältlich) Für Tonwiedergabe vom Fernsehgerät Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät ganz zurück, und stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel dann an diesem Gerät ein. AUDIO OUT Für Bildwiedergabe vom angeschlossenen Videorecorder Wählen Sie in diesem Beispiel den Eingang „VIDEO 2“ am Fernsehgerät.
Ansteuerung eines Fernsehgerätes oder Videorecorders Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann zur Ansteuerung von Fernsehgeräten und Videorecordern der Marke Panasonic verwendet werden. Schließen Sie das anzusteuernde Gerät wie im Abschnitt „Anschlussbeispiel” gezeigt an (‹ Seite 28). [Hinweis] Bestimmte Modelle können u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden. .
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher Aufstellung ∫ Montage an einer Wand 1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht mitgeliefert) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand. 2 Hängen Sie den Lautsprecher Wand oder Pfeiler an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der Rückwand des Lautsprecher einpassen. ≥Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfläche (Pfeiler usw.
Glossar Decoder I/P/B Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet. Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten VideokompressionsNorm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet. I: I-Bild (Intra-Codierung) Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
Technische Daten VERSTÄRKERTEIL DISC-PLAYERTEIL [HT870] Ausgangsleistung eff.
LAUTSPRECHERTEIL [HT870] [Frontlautsprecher\SB-PF921] Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprechersystem, Bassreflex-Ausführung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6 ≠ Tieftöner 6,5-cm-Konustyp Tieftöner 6,5-cm-Konustyp Hochtöner Ringförmiger 6-cm-Kalottentyp Belastbarkeit (IEC) 170 W§ (max.) Ausgangsschalldruckpegel 83 dB/W (1,0 m) Übernahmefrequenz 7 kHz Frequenzgang 92 Hz bis 50 kHz (j16 dB) 110 Hz bis 45 kHz (j10 dB) Abmessungen (BtHtT) 250k1160 (max.)/704 (min.
Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Stromzufuhr Kein Strom. Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Bezugsseite ≥Schließen Sie das Netzkabel und das Systemkabel fest an. ≥Die Einschlaf-Zeitschaltuhr ist aktiviert worden.
Anomales oder unerkennbares Bild Das Bild ist verzerrt. Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. Das Bild wird nicht korrekt auf dem Fernsehschirm angezeigt, oder die Farben wirken blass. Menüs werden nicht korrekt angezeigt. Die automatische ZoomFunktion arbeitet nicht einwandfrei. Das Bild verschwindet vom Fernsehschirm, oder Streifen erscheinen auf dem Bildschirm.
Caro cliente La rinraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestasioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni. [HT870]: indica le funzioni applicabili soltanto al modello SC-HT870. [HT520]: modello SC-HT520 soltanto. ≥Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli SCHT870 e SC-HT520. ≥Se non è indicato le illustrazioni in queste istruzioni per l’uso sono del modello SC-HT520.
Accessori Sommario Controllare e identificare gli accessori in dotazione. Preparativi Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ∏ 1 Telecomando [HT870] (EUR7722X30) [HT520] (EUR7722X10) ∏ 1 Cavo del sistema ∏ ∏ 2 Pile per telecomando ∏ 1 Cavo video Cavi dei diffusori [HT870] 1kCavo di 4 m [HT520] 3kCavi di 4 m 2kCavi di 10 m ∏ 1 Foglio di autoadesivi cavi altoparlanti Semplice apprestamento PASSO 1 Montaggio dei diffusori anteriori e surround . . . . .
Semplice apprestamento 1 PASSO Accertarsi di avere tutti i componenti indicati prima di cominciare il montaggio, l’impostazione e i collegamenti. Unità diffusori 4 Piastre di 4 Viti con 2 anteriori e montaggio grandi rondelle 4 Tubi 4 Basi 2 surround [HT870] 8 Viti piccole Montaggio dei diffusori anteriori e surround [Nota] Le coppie di diffusori anteriori e surround, come pure le coppie di tubi, sono diverse.
∫ Altezza diffusore anteriore e surround 4 (Diagramma montato) Diffusore Si può regolare entro questa gamma. Collegare i cavi dei diffusori. 1 Torcere le estremità di vinile dei cavi dei diffusori. Pannello posteriore diffusore 704 mm 1,160 mm 750 mm Inserire completamente i fili. Tubo 818 mm Base Attaccare alla parte posteriore inferiore del diffusore. 3 575 mm _: Rame `: Argento Vite di fermo Non togliere. Spingere! Attaccare alla parte posteriore superiore del diffusore.
2 PASSO Posizionamento Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro. Tenere presente quanto segue. ≥Sistemare i diffusori su basi piane e solide. ≥La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e le finestre con spesse tende. ≥Sistemare i diffusori anteriori, centrale e surround a circa la stessa distanza dalla posizione d’ascolto. Gli angoli nel diagramma sono approssimativi.
3 PASSO Collegamento del subwoofer ai diffusori Attaccare gli autoadesivi dei cavi per facilitare i collegamenti. ]Nota] ≥Mai cortocircuitare i fili positivi (i) e negativi (j) dei cavi dei diffusori. ≥Collegare soltanto i fili positivi (rame) ai terminali positivi (i), e i fili negativi (argento) ai terminali negativi (j). Il collegamento sbagliato può danneggiare i diffusori.
4 PASSO Collegamenti video ≥Non collegare attraverso il videoregistratore. Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro le copie. ≥Spegnere il televisore prima del collegamento, e riferirsi alle istruzioni per l’uso del televisore.
5 PASSO Collegamento della radio e del sistema Cavo di alimentazione c.a. Antenna FM interna Antenna AM a quadro Cavo sistema ≥Collegare il cavo di alimentazione c.a. dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. ≥Collegamento delle antenne opzionali (‹ pag. 23). Antenna FM interna Antenna AM a quadro Sistemare l’antenna diritta sulla sua base. Mettere l’antenna dove la ricezione è migliore. Tenere il cavo dell’antenna lontano dagli altri cavi.
7 PASSO QUICK SETUP (IMPOSTAZIONE RAPIDA) La schermata QUICK SETUP aiuta a fare le impostazioni necessarie. Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video appropriato sul televisore. 1 2 3 4 5 6 Selezionare DVD/CD SHIFT SETUP MUTING r RETURN ENTER ENTER SHIFT Registrare Accendere l’unità. Selezionare “DVD/CD”. Visualizzare la schermata QUICK SETUP. Seguire le istruzioni dei messaggi e fare le impostazioni. Premere per terminare QUICK SETUP.
Dischi utilizzabili Disco Logo Indicazione usata nelle istruzioni per l’uso [RAM] Osservazioni Registrato usando la Versione 1.1 del formato di registrazione video (uno standard di registrazione video unificato). DVD-RAM [JPEG] [DVD-A] DVD-Audio [DVD-V] Registrato usando lo standard DCF (Design rule for Camera File system). ≥Registrato con i videoregistratori DVD, videocamere DVD, personal computer, ecc. ≥Rimuovere i dischi di tipo 2 e 4 dalle loro cartucce prima dell’uso.
Lettura di base 2 Selezionare “DVD/CD”. 1 Accendere l’unità. /I INPUT SELECTOR 3 Aprire il cassetto del disco. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE VOLUME TUNE MODE FM MODE /I RDS PROGRESSIVE SFC SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR MEMORY OPEN/CLOSE TUNING UP PHONES DOWN PROGRESSIVE 4Caricare il disco. ≥Caricare i dischi a doppia facciata in modo che l’etichetta del lato che si desidera ascoltare sia rivolta in alto. 5 Cominciare la lettura. 6 Regolare il volume.
TV Tasti numerici SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD DVD/CD CH VOLUME , S10 SLOW/SEARCH SKIP TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST TOP MENU 342 1 ENTER ij VOLUME -/-- CANCEL Confermare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-- S10 Immissione del numero RETURN SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.M POSITION MEMORY ZOOM AUDIO SETUP MUTING FL DISPLAY PAGE GROUP FL DISPLAY [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] per es.
Comode funzioni POSITION MEMORY AV SYSTEM TV VCR/AUX Memoria della posizione Memorizza la posizione per continuare la lettura. SLEEP TV/AV 1 2 TUNER/BAND DVD/CD SHIFT 3 CH 4 5 6 ZOOM AUDIO r VOLUME 7 8 CANCEL 0 Zoom Espande le immagini letterbox per riempire lo schermo. 9 -/-- S10 ZOOM AUDIO SLOW/SEARCH SKIP Audio Cambia la colonna sonora. TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST Sottotitoli SUBTITLE 342 1 ENTER Cambia la lingua dei sottotitoli.
REPEAT AV SYSTEM TV Tasti numerici SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX Ripetizione della lettura TUNER/BAND DVD/CD Lettura di tutti i gruppi, casuale e programmata 3 CH 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [CD] (Non c’è indicazione sullo schermo.
Uso dei menu di navigazione AV SYSTEM TV Tasti numerici SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 MENU TOP MENU VCR/AUX o TUNER/BAND DVD/CD MENU TOP MENU CH o VOLUME Lettura dei dischi di dati Lettura dei dischi HighMATTM -/-- S10 SLOW/SEARCH SKIP , Lettura dei programmi DIRECT NAVIGATOR TOP MENU DIRECT NAVIGATOR 342 1 ENTER DISPLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST MENU PLAY LIST DISPLAY Lettura di una lista di lettura PLAY LIST ENTER RETURN TV VOL Per i det
Lettura dei programmi Lettura dei dischi HighMATTM [WMA] [MP3] [JPEG] 1 2 [RAM] 1 Durante l’arresto Premere [TOP MENU]. Premere [3421] per selezionare l’opzione seguendo le istruzioni sullo schermo. per es. New Playlist Item Long Name Display Te PAG E 1 / 3 M e nu 1 P l ay l i s t 1 M e nu 2 P l ay l i s t 2 M e nu 3 P l ay l i s t 3 3Return Next1 2 Prev ≥I titoli appaiono soltanto se sono stati immessi. ≥Non si possono cambiare i titoli dei programmi e dischi.
Uso dei menu sullo schermo (Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pag. 10.) 1 2 DISPLAY 3 4 Selezionare Procedere al menu successivo Selezionare 1 2 4 5 3 6 7 8 9 DISPLAY ENTER ENTER Confermare -/-- 0 S10 Confermare Ritornare al menu precedente Premere una volta. Selezionare il menu. Effettuare le regolazioni. Premere per uscire. (Quando viene premuto due volte, appare l’indicatore del tempo di lettura trascorso ‹ sotto.
∫ Picture Menu (Menu delle immagini) Normal Cinema1: Rende più dolci le immagini e migliora i dettagli nelle scene scure. Cinema2: Rende più nitide le immagini e migliora i dettagli nelle scene scure. Animation Dynamic User(Premere [ENTER] per selezionare “Picture Adjustment”) (‹ sotto) ∫ Display Menu (Menu di visualizzazione) Subtitle Position Subtitle Brightness Video Output Mode Transfer Mode Contrast Brightness Sharpness Colour Gamma (Regola la luminosità delle parti scure.
Cambiamento delle impostazioni del lettore (Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pag. 10.) 1 2 3 r Selezionare SETUP MUTING ENTER ENTER Procedere a destra Visualizzare il menu di impostazione. Selezionare e l’opzione. 3 5 6 7 8 SHIFT 9 r SETUP MUTING -/-- 0 S10 Effettuare le impostazioni. Premere per uscire. ≥Le impostazioni rimangono invariate anche se si dispone l’unità nella modalità di attesa. ≥Le opzioni sottolineate sono le regolazioni della fabbrica.
∫ Scheda “Audio” ≥Off ≥On: Dynamic Range Compression Regolare la chiarezza, anche quando il volume è basso, mediante la compressione della gamma del livello del suono più basso e del livello del suono più alto. È comoda per la visione di notte. (Possibile soltanto con il Dolby Digital) Audio during Search ≥On ≥Off Speaker Setting (‹ sotto) ≥Centrale: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms ≥Surround (L/R):0.0/5.0/10.0/15.0 ms Regolare il tempo di ritardo dei diffusori centrale e surround.
Radio AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD TUNER/BAND Tasti numerici 3 CH 4 5 7 8 WCH XCH RDS MEMORY INPUT SELECTOR 6 VOLUME 9 -/-- S10 0 CANCEL VOLUME TUNE MODE FM MODE SLOW/SEARCH SKIP /I RDS PROGRESSIVE SFC SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR MEMORY OPEN/CLOSE TUNING MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR -TUNE MODE PLAY LIST −FM MODE X TUNING W ENTER ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Sintonia manuale Trasmissione RDS Unità principale soltanto L’unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS, sul display si accende “RDS”. Unità principale soltanto 1 2 3 Premere [INPUT SELECTOR] per selezionare “FM” o “AM”. Premere [-TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”. Premere [X TUNING] o [TUNING W] per selezionare la frequenza. Premere [RDS] per visualizzare i dati di testo.
Campo sonoro e qualità del suono Controllo del campo sonoro SFC AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX Cambia la qualità del suono. TUNER/BAND DVD/CD C.FOCUS SUPER SRND 3 Super Surround CH 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 Aggiunge effetti surround al suono stereo. VOLUME -/-- S10 SLOW/SEARCH SKIP SHIFT DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST DISPLAY Dolby Pro Logic II Cambia il suono stereofonico nel suono surround. RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD SHIFT DVD/CD CH VOLUME -/-- Regolazioni del livello dei diffusori Vedere sotto per i dettagli. VOLUME S10 SLOW/SEARCH SKIP MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR 342 1 ij r TEST CH SELECT PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Campo sonoro e qualità del suono AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 SHIFT VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD r MIX 2CH PL Riduce a 2 canali i segnali multicanali. SUBWOOFER LEVEL CH Riduzione a 2 canali Livello del subwoofer VOLUME Regola i bassi. -/-- S10 SLOW/SEARCH SKIP Memoria del suono personalizzato C.S.M TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST Memorizza fino a 30 impostazioni del suono (una impostazione per ciascun disco). ENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL C.
Altre funzioni Timer di spegnimento automatico SLEEP Spegne l’unità dopo un tempo regolato. AV SYSTEM TV SLEEP SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 VCR/AUX SETUP MUTING TUNER/BAND DVD/CD Silenziamento CH VOLUME 7 8 9 S10 0 CANCEL ij VOLUME -/-- Vedere sotto per i dettagli. SLOW/SEARCH SKIP MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Funzionamento di altri componenti ∫ Esempio di collegamento Televisore (non fornita) Per la riproduzione del suono del televisore Ridurre al minimo il volume del televisore e controllare il volume con questa unità. Videoregistratore (non fornita) Per la visione dei video con il videoregistratore In questo esempio, viene selezionato l’ingresso “VIDEO 2” sul televisore.
Funzionamento del televisore e del videoregistratore Per far funzionare un televisore o un videoregistratore Panasonic, si può usare il telecomando. Collegare il componente facendo riferimento a “Esempio di collegamento” (‹ pag. 28). [Nota] Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente con alcuni modelli. . Televisore Videoregistratore Preparativi ≥Cambiare la modalità d’ingresso video sul televisore (“VIDEO 2” nell’esempio).
Altre opzioni di apprestamento dei diffusori Precauzioni per la sicurezza Sistemazione ∫ Montaggio su parete 1 Avvitare una vite (non fornita) nella parete. 2 Appendere saldamente il diffusore alla vite usando il foro del diffusore. Parete o pilastro ≥La parete o il pilastro a cui attaccare i diffusori devono poter supportare un peso di 10 kg per ciascuna vite. Per attaccare i diffusori alla parete, rivolgersi a un muratore esperto.
Glossario Decodificatore I/P/B Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in segnali normali. Tale processo viene chiamato decodifica. MPEG 2, lo standard di compressione video adottato per l’impiego con i DVD-Video, usa questi 3 tipi di immagini. I: Immagine intracodificare Questa immagine è di ottima qualità ed è ideale per regolare le immagini. P: Immagine con codifica predittiva Questa immagine viene calcolata in base alle immagini I e P precedenti.
Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE DISCO [HT870] Potenza d’uscita RMS: Modalità Dolby Digital Canale anteriore 170 W per canale (6 ≠), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 % Canale surround 70 W per canale (4 ≠), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 % Canale centrale 260 W per canale (4 ≠), 1 kHz, distorsione armonica totale 10 % Canale subwoofer 260 W per canale (4 ≠), 100 Hz, distorsione armonica totale 10 % Potenza d’uscita RMS totale in modalità Dolby Digital 1000 W Potenza d’uscita DIN: Mod
SEZIONE DIFFUSORI [HT870] [Diffusori\anteriori\SB-PF921] Tipo Sistema di 3 altoparlanti a 2 vie (bass reflex) Unità altoparlanti Impedenza di 6 ≠ Woofer Tipo a cono di 6,5 cm Woofer Tipo a cono di 6,5 cm Tweeter Tipo a cupola a forma di anello di 6 cm Potenza d’ingresso (IEC) 170 W§ (max.) Pressione suono d’uscita 83 dB/W (1,0 m) Frequenza d’incrocio 7 kHz Gamma di frequenza 92 Hz–50 kHz (j16 dB) 110 Hz–45 kHz (j10 dB) Dimensioni (LtAtP) 250k1160 (max.)/704 (min.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con i controlli seguenti. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per le istruzioni. Alimentazione Pagina L’unità non si accende. ≥Collegare saldamente il cavo di alimentazione e il cavo del sistema. 9 L’unità si dispone automaticamente nella modalità stan. ≥Il timer di spegnimento automatico è entrato in funzione.
Le immagini sono anormali o non si vedono Le immagini sono distorte. Le immagini non riempiono lo schermo. Le immagini non vengono visualizzate correttamente sul televisore o i colori appaiono sbiaditi. Il menu non viene visualizzato correttamente. Lo zoom automatico non funziona bene. Le immagini sul televisore scompaiono o sullo schermo appaiono delle strisce. ≥Accertarsi che l’unità sia collegata direttamente al televisore e che non sia collegata attraverso il videoregistratore.
Cher client Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. [HT870] : indique une fonction qui s’applique uniquement au modèle SC-HT870. [HT520] : SC-HT520 uniquement. ≥Ce mode d’emploi s’applique aux modèles SC-HT870 et SC-HT520. ≥Sauf indication contraire, les illustrations du présent mode d’emploi sont celles du modèle SC-HT520.
Accessoires Table des matières Veuillez confirmer la présence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes. Préparatifs Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ∏ 1 Télécommande [HT870] (EUR7722X30) [HT520] (EUR7722X10) ∏ 2 Piles de télécommande ∏ 1 Câble vidéo ∏ 1 Câble système Installation simple ∏ ÉTAPE 1 Assemblage des enceintes avant et surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ÉTAPE 2 Emplacement . . . . . . .
Installation simple 1 ÉTAPE Assurez-vous que vous avez toutes les pièces indiquées avant de commencer l’assemblage, l’installation et le raccordement. 4 Bases 4 Tiges 2 enceintes avant et 2 enceintes surround [HT870] 4 Grandes vis épaulées 4 Plaques de montage 8 Petites vis Assemblage des enceintes avant et surround [Remarque] Les paires d’enceintes avant et surround sont différentes, ainsi que les paires de tiges. – Vérifiez l’étiquette à l’arrière de l’enceinte avant de fixer la tige (‹ page 6).
∫ Hauteur des enceintes avant et surround (Schéma des enceintes assemblées) La hauteur peut être ajustée sur cette plage. Enceinte 4 Raccordez les câbles d’enceinte. 1 Torsadez le bout de la gaine en plastique à l’extrémité des câbles d’enceinte. Panneau arrière d’enceinte 704 mm 1160 mm 750 mm Tige 818 mm 575 mm Base Fixez à la partie arriére inférieure de l’enceinte. 3 Insérez le fil à fond. Vis de butée Ne retirez pas. _: Cuivre `: Argent Fixez à la partie arriére supérieure de l’enceinte.
2 La façon dont vous installez les enceintes peut affecter le rendu des graves et la qualité du champ sonore. Veuillez noter les points suivants. ≥Placez les enceintes sur une base plane et solide. ≥Les graves risquent d’être excessivement amplifiés si vous placez les enceintes trop près du plancher, d’un mur ou d’un coin. Recouvrez les murs et fenêtres de rideaux épais. ≥Placez les enceintes avant, centrale et surround à peu près à la même distance par rapport à la position d’écoute.
3 ÉTAPE Raccordement des enceintes au subwoofer Apposez les étiquettes sur les câbles d’enceinte pour faciliter les raccordements. [Remarque] ≥Ne court-circuitez jamais les fils d’enceinte positif (i) et négatif (j). ≥Assurez-vous que les fils positifs (cuivre) sont raccordés aux bornes positives (i) et que les fils négatifs (argent) sont raccordés aux bornes négatives (j). Un mauvais raccordement pourrait endommager les enceintes.
4 ÉTAPE Connexions vidéo ≥Ne raccordez pas l’appareil au téléviseur via un magnétoscope. L’image risquerait de ne pas s’afficher correctement à cause de la protection contre la copie. ≥Éteignez le téléviseur avant d’effectuer le raccordement, et consultez le mode d’emploi qui accompagne le téléviseur.
5 ÉTAPE Raccordements pour la radio et le système Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM Câble système Cordon d’alimentation ≥Ne branchez le cordon d’alimentation sur le secteur qu’après avoir effectué tous les raccordements. ≥Raccordement d’antennes en option (‹ page 23). Antenne-cadre AM Antenne FM intérieure Ruban adhésif Fixez l’autre extrémité de l’antenne à l’endroit où la réception est optimale. Posez l’antenne à la verticale sur sa base. Placez l’antenne là où la réception est optimale.
7 ÉTAPE QUICK SETUP (installation rapide) L’écran QUICK SETUP (installation rapide) vous aide à effectuer les réglages nécessaires. Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur le téléviseur. 1 2 3 4 5 6 Sélectionner DVD/CD SHIFT SETUP MUTING r RETURN ENTER ENTER SETUP MUTING r SHIFT Valider Mettez l’appareil sous tension. Sélectionnez “DVD/CD”. Affichez l’écran QUICK SETUP. Suivez les instructions des messages et effectuez les réglages.
Disques dont la lecture est possible Disque Logo Indications utilisées dans le mode d’emploi [RAM] Remarques Enregistrement avec la version 1.1 de format d’enregistrement vidéo (norme unifiée d’enregistrement vidéo). DVD-RAM [JPEG] [DVD-A] DVD-Audio [DVD-V] Enregistré conformément à la norme DCF (Design rule for Camera File system). ≥Enregistrement avec les enregistreurs DVDVidéo, caméscopes DVD, ordinateurs, etc. ≥Avant d’utiliser un disque de TYPE 2 ou 4, retirez-le de sa cartouche.
Lecture de base 1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Sélectionnez “DVD/CD”. INPUT SELECTOR /I 3 Ouvrez le tiroir de disque. OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE VOLUME TUNE MODE FM MODE RDS PROGRESSIVE /I SFC SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR MEMORY OPEN/CLOSE TUNING UP PHONES DOWN PROGRESSIVE 4 Insérez le disque. ≥S’il s’agit d’un disque à double face, placez-le en orientant vers le haut la face qui porte l’étiquette du contenu désiré pour la lecture. 5 Lancez la lecture. 6 Réglez le volume.
TV Touches numériques SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD ≥ [VCD] vers l’avant uniquement. Image par image AV SYSTEM DVD/CD ENTER (pendant la pause) CH Sélectionner VOLUME 7 8 9 CANCEL , S10 0 CANCEL SLOW/SEARCH SKIP TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST MENU DISPLAY SUBWOOFER LEVEL 2 4 5 6 7 8 9 [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ex.
Fonctions pratiques TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX Met en mémoire une position pour y poursuivre la lecture plus tard. TUNER/BAND DVD/CD 3 SHIFT CH 4 Mémoire de position POSITION MEMORY AV SYSTEM 5 6 r ZOOM AUDIO VOLUME 7 8 Zoom Agrandit l’image Letterbox pour qu’elle remplisse l’écran. 9 -/-- S10 0 CANCEL ZOOM AUDIO SLOW/SEARCH SKIP Audio Change de piste son. MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR 342 1 ENTER DISPLAY RETURN Change de langue de sous-titrage.
REPEAT AV SYSTEM TV Touches numériques SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX Lecture répétée TUNER/BAND DVD/CD Lecture de tous les groupes, lecture aléatoire et lecture programmée 3 CH 4 5 7 8 6 [DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [CD] (Il n’y a pas d’affichages à l’écran.
Utilisation des menus de navigation TOP MENU AV SYSTEM TV Touches numériques SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX TOP MENU 5 7 8 Lecture des disques de données TUNER/BAND DVD/CD 3 MENU ou CH 4 MENU ou Lecture des disques HighMATTM 6 VOLUME 9 -/-- S10 0 CANCEL SLOW/SEARCH SKIP TOP MENU DIRECT NAVIGATOR 342 1 ENTER DISPLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST Lecture des programmes DIRECT NAVIGATOR , MENU PLAY LIST Lecture d’une liste de lecture PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN T
Lecture des programmes Lecture des disques HighMATTM [RAM] [WMA] [MP3] [JPEG] 1 1 En mode d’arrêt Appuyez sur [TOP MENU]. Appuyez sur [3 4 2 1] pour sélectionner l’élément en suivant les instructions à l’écran. 2 ≥Des titres n’apparaissent que si vous en avez saisi. ≥Il n’est pas possible de modifier les titres de programme et de disque. ex.
Utilisation des menus à l’écran (Reportez-vous à la page 10 pour connaître la position des touches de télécommande.) 1 2 3 4 Sélectionner Sélectionner Pour aller au menu suivant DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 DISPLAY ENTER ENTER Valider 9 -/-- 0 S10 Valider Pour revenir au menu précédent Appuyez une fois. Sélectionnez le menu. Effectuez les réglages. (Si vous appuyez deux fois, l’indicateur du temps de lecture écoulé apparaît ‹ ci-dessous.
∫ Picture Menu (Menu Image) Normal Cinema1 : Adoucit l’image et améliore l’affichage des détails dans les scènes sombres. Cinema2 : Rend l’image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres. Animation Dynamic User (Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner “Picture Adjustment”) (‹ ci-dessous) Picture Mode Picture Adjustment Video Output Mode Contrast Brightness Sharpness Colour Gamma (Ajuste la luminosité des parties sombres.
Modification des réglages du lecteur (Reportez-vous à la page 10 pour connaître la position des touches de télécommande.) 1 2 3 4 Sélectionner SHIFT r SETUP MUTING ENTER ENTER Sélectionnez l’onglet. Sélectionnez l’élément. 2 3 4 5 6 7 8 SHIFT 0 9 r SETUP MUTING S10 Effectuez les réglages. Appuyez pour quitter. ≥Les réglages demeurent tels quels même si vous commutez l’appareil en mode d’attente. ≥Les éléments soulignés correspondent aux réglages d’usine.
∫ Onglet “Audio” ≥Off ≥On : Dynamic Range Compression Ajustez le son pour le rendre plus net lorsque le volume est peu élevé, en compressant la gamme dynamique qui sépare les niveaux inférieur et supérieur du son. Convient à l’écoute en fin de soirée. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital) ≥On ≥Off : Aucun son pendant la recherche. Audio during Search Speaker Setting (‹ ci-dessous) ≥Central : 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms ≥Surround (L/R) : 0.0/5.0/10.0/15.
La radio AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD TUNER/BAND Touches numériques 3 CH 4 5 WCH XCH RDS 6 INPUT SELECTOR MEMORY VOLUME 7 8 CANCEL 0 9 -/-- S10 VOLUME SLOW/SEARCH SKIP TUNE MODE FM MODE /I RDS PROGRESSIVE SFC SUBWOOFER LEVEL INPUT SELECTOR MEMORY OPEN/CLOSE TUNING TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST DISPLAY X TUNING W TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Accord manuel Diffusion RDS Appareil principal uniquement Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par le système de données radio (RDS) disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez diffuse des signaux RDS, “RDS” s’allume sur l’afficheur. Appareil principal uniquement 1 Appuyez sur [INPUT SELECTOR] pour sélectionner “FM” ou “AM”. 2 Appuyez sur [-TUNE MODE] pour sélectionner “MANUAL”. Appuyez sur [X TUNING] ou [TUNING W] pour sélectionner la fréquence.
Champ sonore et qualité sonore Commande de champ sonore SFC AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX Change la qualité sonore. TUNER/BAND DVD/CD C.FOCUS SUPER SRND 3 Super Surround CH 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 Ajoute des effets surround au son stéréo. VOLUME -/-- S10 SLOW/SEARCH SKIP SHIFT DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST DISPLAY RETURN TV VOL SHIFT Pour des dialogues plus clairs. MIX 2CH PL ENTER Dolby Pro Logic II Change le son stéréo en son surround. TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.
AV SYSTEM TV VCR/AUX SHIFT SLEEP TV/AV TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CANCEL 0 DVD/CD r TEST CH SELECT Ajustement du niveau des enceintes CH VOLUME -/-- ij Voir ci-dessous pour plus de détails. VOLUME S10 SLOW/SEARCH SKIP MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST 342 1 ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Champ sonore et qualité sonore AV SYSTEM TV SLEEP TV/AV 1 2 3 4 5 6 VCR/AUX SHIFT TUNER/BAND DVD/CD r MIX 2CH PL Conversion des signaux multicanal sur 2 canaux Convertit les signaux multicanaux sur 2 canaux. CH SUBWOOFER LEVEL VOLUME 7 8 9 Niveau du subwoofer Ajuste la quantité de graves. -/-- S10 0 CANCEL SLOW/SEARCH SKIP DIRECT NAVIGATOR Mémoire de réglages sonores personnalisés C.S.
Autres fonctiones Minuterie d’arrêt différé SLEEP Met l’appareil hors tension au bout d’un temps spécifié. AV SYSTEM TV SLEEP SLEEP TV/AV 1 2 VCR/AUX TUNER/BAND DVD/CD SETUP MUTING 3 Mise en sourdine CH 4 5 7 8 6 VOLUME 9 S10 0 CANCEL ij VOLUME -/-- Voir ci-dessous pour plus de détails. SLOW/SEARCH SKIP MENU TOP MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER DISPLAY RETURN TV VOL TV VOL SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS SUPER SRND MIX 2CH PL C.S.
Commande d’autres composants ∫ Exemple de raccordement Téléviseur (non fourni) Pour faire l’écoute du son du téléviseur Baissez le volume au minimum sur le téléviseur et commandez le volume sur cet appareil. Pour afficher l’image du magnétoscope Sélectionnez l’entrée “VIDÉO 2” sur le téléviseur, dans cet exemple.
Commande du téléviseur et du magnétoscope Vous pouvez utiliser la télécommande de cet appareil avec un téléviseur ou magnétoscope Panasonic. Raccordez le composant en vous référant à “Exemple de raccordement” (‹ page 28). [Remarque] Avec certains modèles il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. . Téléviseur Préparatifs ≥Pointez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur [TV] pour allumer la touche.
Autres options pour installer les enceintes Emplacement ∫ Fixation murale 1 Insérez une vis (non fournie) dans un mur. 2 Installez solidement l’enceinte sur la (les) vis de sorte qu’elle(s) se trouve(nt) bien insérée(s) dans chaque orifice. Mur ou pilier ≥Le mur ou le pilier sur lequel vous installerez les enceintes doit pouvoir supporter 10 kg par vis. Pour fixer les enceintes à un mur, demandez les conseils d’un entrepreneur en habitation qualifié.
Glossaìre Décodeur I/P/B Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur forme normale. Cette opération est appelée décodage. Ce système surround est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma, aux quatre coins du globe. Il offre une bonne séparation des canaux, rendant possible des effets sonores réalistes. MPEG 2, le standard de compression vidéo adopté pour le DVDVidéo, code les images vidéo en utilisant les trois types d’image suivants.
Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR SECTION DISQUES [HT870] Puissance de sortie RMS : Mode Dolby Digital Canal avant 170 W par canal (6 ≠), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Canal surround 70 W par canal (4 ≠), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Canal central 260 W par canal (4 ≠), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Canal du subwoofer 260 W par canal (4 ≠), 100 Hz, distorsion harmonique totale 10 % Puissance RMS totale en mode Dolby Digital 1000 W Puissance de sortie DIN : Mode Dolby D
SECTION ENCEINTES [HT870] [Enceintes\avant\SB-PF921] Type 2 voies, 3 haut-parleurs (Bass-reflex) Enceinte(s) Impédance 6 ≠ Woofer à cône de 6,5 cm Woofer à cône de 6,5 cm Tuiteur à dôme annulaire de 6 cm Puissance d’entrée (IEC) 170 W§ (Max) Niveau de pression sonore de sortie 83 dB/W (1,0 m) Fréquence de recouvrement 7 kHz Plage de fréquences 92 Hz à 50 kHz (j16 dB) 110 Hz à 45 kHz (j10 dB) Dimensions (LtHtP) 250k1160 (Max)/704 (Min)k247 mm Plage d’ajustement de la hauteur d’enceinte 1160–575 mm [La hauteu
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les poins suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions. Alimentation Pas d’alimentation. L’appareil commute automatiquement en mode d’attente. Page ≥Insérez à fond le cordon d’alimentation et le câble système.
Menus Je ne peux pas accéder au menu Setup (configuration). Page ≥Sélectionnez “DVD/CD” comme source. ≥Annulez la lecture de tous les groupes, la lecture programmée ou la lecture aléatoire. L’image est anormale ou n’est pas visible L’image est distordue. ≥Assurez-vous que l’appareil est raccordé directement au téléviseur, sans passer par un magnétoscope. ≥Modifiez l’option “TV Aspect” dans l’onglet “Video”. La taille de l’image ne ≥Modifiez le rapport de format sur le téléviseur lui-même.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.