Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Montageanleitung (> 2, 6) Die Montagearbeiten sollten nur von einer ausgebildeten Fachkraft ausgeführt werden.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 2 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. – Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
ページ 2011年3月28日 月曜日 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 4 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Zubehör Inhaltsverzeichnis Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts. Sicherheitsmaßnahmen ........................................................2 Zubehör...................................................................................4 Pflege des Geräts und der Medien .......................................4 Anschlüsse.............................................................................
SC-HC55_35-RQTX1263.book 5 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Anschlüsse ∫ Hinweise zu den Lautsprechern ≥ Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten aufgestellt werden, welche für magnetische Einstreuungen empfindlich sind. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels A. auf den überstehenden Teil.
SC-HC55_35-RQTX1263.
2 7 ページ 2011年3月28日 月曜日 Verwenden Sie einen Maßstab zur Bestimmung der Einbaustellen für die Wandhalterungen (auf beiden Seiten) und markieren Sie diese. 午後2時47分 5 Hängen Sie das Gerät an die Wand. Das Gerät muss sicher in die Wandhalterung eingehakt sein. ≥ Schließen Sie vor dem Aufhängen des Geräts die UKW-/MW-Antenne und das Netzkabel an. (> 5) ≥ Lassen Sie das Gerät nach dem Aufhängen vorsichtig los, bis Sie sicher sind, dass es zuverlässig montiert ist.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 8 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Fernbedienungsanleitung Vorderseite Fernbedienung [HC55] [HC35] Hauptgerät Tasten wie 2 haben dieselbe Funktion wie die Fernbedienung. Sie können austauschbar eingesetzt werden.
ページ 2011年3月28日 月曜日 Schiebetür öffnen/ schließen 午後2時47分 ∫ Ändern der Einstellung für den Sensor Öffnen / Schließen. Die Empfindlichkeit des Sensors kann geändert werden, um den Auslösebereich des Sensors Öffnen / Schließen zu vergrößern oder zu verkleinern. Vorbereitung Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie [OPEN/CLOSE SENSOR] wiederholt, um “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” oder “OFF SENSOR” auszuwählen.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 10 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Programmierte Wiedergabe Standard-Wiedergabe 1 2 3 4 Drücken Sie [Í], um das Gerät einzuschalten. Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten (> 9). Drücken Sie [CD]. Drücken Sie [1/;], um mit der Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie [∫]. Drücken Sie [1/;]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. Überspringen Drücken Sie [:] oder [9], um Titel zu überspringen. Drücken Sie [3, 4], um Alben zu überspringen.
2011年3月28日 月曜日 Radiobetrieb Manuelle Abstimmung 1 2 Drücken Sie [EXT-IN, RADIO] wiederholt, um “FM” oder “AM” auszuwählen. Drücken Sie [6] oder [5], um die Frequenz des gewünschten Senders auszuwählen. ≥ “ST” wird angezeigt, wenn eine Stereosendung auf UKW empfangen wird. ≥ Zur manuellen Abstimmung drücken und halten Sie [6] oder [5], bis die Frequenz schnell durchzulaufen beginnt. jUm die automatische Senderabstimmung abzubrechen, drücken Sie erneut [6] oder [5].
SC-HC55_35-RQTX1263.book 12 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Zeitschaltuhr Einstellen der Uhrzeit Audiowiedergabe vom iPod oder iPhone Einsetzen/Entnehmen eines iPod/ iPhone Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus. 1 2 3 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um “CLOCK” auszuwählen. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden [3, 4], um die Zeit einzustellen. Drücken Sie [OK].
2011年3月28日 月曜日 ∫ Kompatibel iPod/iPhone (ab Januar 2011) ≥ Aktualisieren Sie Ihr iPod/iPhone vor dem Gebrauch dieses Gerätes mit der neuesten Software. ≥ Die Kompatibilität ist abhängig von der Software-Version IhresiPod/iPhone. Name Speichergröße iPod touch 4. Generation 8 GB, 32 GB, 64 GB iPod nano 6. Generation 8 GB, 16 GB iPod touch 3. Generation 32 GB, 64 GB iPod nano 5. Generation (Videokamera) 8 GB, 16 GB iPod touch 2.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 14 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Bluetooth®-Kopplung Vorbereitung Koppeln Sie das Bluetooth®-Gerät an diese Anlage, um eine Audioverbindung herzustellen. 1 2 Drücken Sie [ , iPod] wiederholt, um “BLUETOOTH” auszuwählen. Bei der ersten Verwendung schaltet das Gerät automatisch in den Kopplungsmodus.
2011年3月28日 月曜日 Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät trennen 1 2 3 Drücken Sie [ , iPod] wiederholt, um “BLUETOOTH” auszuwählen. Drücken Sie [ MENU], bis “DISCONNECT?” angezeigt wird und bestätigen Sie mit [OK]. Eine Bestätigungsanzeige erscheint. Drücken Sie [2, 1], um “YES” auszuwählen und bestätigen Sie mit [OK]. ≥ Die Verbindung kann auch getrennt werden, indem die Bluetooth®-Übertragung am angeschlossenen Bluetooth®-Gerät deaktiviert wird.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 16 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Sonstiges Hauptgeräte- und Fernbedienungsmodus ändern Andere Audio- oder Videogeräte von Panasonic können u.U. gestartet werden, wenn Sie das Gerät mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. Sie können den Gerätemodus wechseln, indem Sie den Betriebsmodus der Fernbedienung auf “REMOTE 2” stellen. Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf denselben Modus eingestellt sein. 1 2 3 Drücken Sie [EXT-IN, RADIO], um “AUX” auszuwählen.
2011年3月28日 月曜日 iPod-/iPhone-Bedienung iPod/iPhone schaltet sich nicht ein. Keine Bedienung über [iPod MENU]-Taste möglich. ≥ Stellen Sie vor Anschließen des iPod/iPhone sicher, dass deren Akku nicht erschöpft ist. ≥ Schalten Sie sowohl die Stereoanlage als auch den iPod oder das iPhone vor dem Einsetzen der beiden Geräte in die Dockingstation aus. Schalten Sie die Geräte ein und wählen Sie die entsprechende Quelle aus. Keine Tonausgabe aus den Lautsprechern.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 19 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. – Utilizzare solo gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 20 ページ 2011年3月28日 月曜日 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Accessori Indice Prima di utilizzare l'unità controllare che siano presenti gli accessori in dotazione. Precauzioni di sicurezza .....................................................19 Accessori..............................................................................21 Utilizzo dell'unità e dei supporti .........................................21 Connessioni .........................................................................
SC-HC55_35-RQTX1263.book 22 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Connessioni ∫ Note relative ai diffusori ≥ I diffusori non sono schermati magneticamente. Non collocarli vicino a un televisore, a un personal computer o ad altri dispositivi sensibili alle radiazioni elettromagnetiche. Vista posteriore Aprire la copertura dei terminali EXT-IN AUX/Cuffie/USB per collegare cuffie, dispositivi USB o riproduttori di musica esterni (come un lettore MP3).
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 2 24 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Misurare e segnare la posizione delle staffe per il montaggio a muro (entrambi i lati). 5 Agganciare l'unità al muro. Agganciare saldamente l'unità alle staffe per il montaggio a muro. ≥ Per la posizione delle viti aiutarsi con le figure seguenti. ≥ Collegare l'antenna FM/AM e il cavo di alimentazione CA all'unità prima di agganciarla al muro.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 25 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Guida di riferimento di controllo Vista frontale Telecomando [HC55] [HC35] Unità principale I tasti come 2 funzionano esattamente come i tasti sul telecomando. È possibile utilizzare l’uno o l’altro indistintamente.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 26 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Apertura/chiusura dello sportello scorrevole ∫ Per cambiare l'impostazione del sensore di apertura/chiusura È possibile modificare la sensibilità del sensore per ingrandire o ridurre l'area di attivazione del sensore di apertura/chiusura. Preparazione Premere [Í] per accendere l'unità. Premere ripetutamente [OPEN/CLOSE SENSOR] per selezionare “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” o “OFF SENSOR”.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Riproduzione base 1 2 3 4 Premere [Í] per accendere l'unità. Inserire il disco da riprodurre (> 26). Premere [CD]. Premere [1/;] per avviare la riproduzione. Arresto Premere [∫]. Pausa Premere [1/;]. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Salto Premere [:] o [9] per saltare un brano. Premere [3, 4] per saltare un album. (MP3) Ricerca [CD] Tenere premuto [6] o [5]. Riproduzione ad accesso diretto (La riproduzione inizia dal brano selezionato.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 28 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Note su CD-R/CD-RW ≥ Questa unità può riprodurre CD-R e CD-RW registrati in formato CD-DA o MP3. ≥ Utilizzare un disco per la registrazione di audio in formato CD-DA e finalizzarlo* al termine della registrazione. * Un processo eseguito dopo la registrazione che consente ai lettori di CD-R o CD-RW di riprodurre CD-R e CD-RW audio. ≥ L’unità potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
2011年3月28日 月曜日 Regolazione dell’audio Timer di spegnimento automatico È possibile aggiungere all'audio in uscita i seguenti effetti sonori. EQ preimpostato Premere ripetutamente [PRESET EQ] per selezionare “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”. Bassi o acuti 1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “BASS” o “TREBLE”. 2 Premere [2, 1] per regolare il livello (da -4 a +4). Suono surround 1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare “SURROUND”.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 30 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Utilizzo di un iPod/iPhone Preparazione Premere [iPod] ([HC55]: [ “IPOD”. , iPod]) ripetutamente per selezionare Riproduzione Premere [1/;]. Pausa Premere [1/;] o [∫]. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Salto di un brano Premere [:] o [9]. Ricerca del brano corrente Tenere premuto [6] o [5]. Visualizzazione del menu dell’iPod/iPhone/ ritorno al menu precedente Premere [iPod MENU] in modalità Riproduzione.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Campo di ricezione Il dispositivo può essere utilizzato entro un campo di ricezione di 10 m privo di ostacoli. Il campo di ricezione o perimetro potrebbe ridursi a causa della presenza di ostacoli, dispositivi che causano interferenze, persone nella stanza o a causa della struttura dell’edificio. Il campo di ricezione indicato non è comunque garantito.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 32 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Hands-Free Profile (HFP) Questa unità funziona come auricolare Bluetooth® per i cellulari. ∫ Per selezionare la qualità della comunicazione 1 2 Per rispondere a una chiamata (“IN CALL” lampeggia) Premere [ ]. “CALLING” inizia a lampeggiare sul display (Parlare nel microfono dell’unità). Premere nuovamente [ ] per trasferire la chiamata ai cellulari (“TRANSFER” lampeggia. Ora è possibile parlare utilizzando il cellulare).
ページ 2011年3月28日 月曜日 Ascolto di audio da un dispositivo USB Altre operazioni Modifica della modalità di funzionamento dell'unità principale e del telecomando Dispositivi compatibili Dispositivi classificati come dispositivi di archiviazione di massa USB: Dispositivi USB che supportano il solo trasferimento di massa Dispositivi USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità Note su USB ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Formato supportato: File con estensione “.mp3” o “.MP3” CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 34 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Risoluzione dei problemi Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Problemi comuni La visualizzazione è scorretta o la riproduzione non si avvia. ≥ Il disco non è inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
2011年3月28日 月曜日 [HC55]Utilizzo del Bluetooth® Il nome del dispositivo connesso viene visualizzato come “¢”. ≥ I caratteri che non possono essere visualizzati vengono sostituiti dal simbolo “¢”. ≥ Se l'unità rileva un dispositivo sconosciuto, il suo nome viene visualizzato come “¢¢¢¢¢”. Si sentono dei disturbi o il suono risulta spezzato. ≥ La distanza della comunicazione Bluetooth® è superiore a 10 m. Avvicinare il dispositivo all’unità. ≥ Sono presenti ostacoli tra dispositivo e unità.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 37 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Precauciones de seguridad AVISO Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. – No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. – Use solamente los accesorios recomendados. – No saque las cubiertas. – No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 38 ページ 2011年3月28日 月曜日 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/ o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Accesorios Tabla de contenidos Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad. Precauciones de seguridad ................................................37 Accesorios ...........................................................................39 Cuidado de la unidad y los medios....................................39 Conexiones ..........................................................................40 Montaje de la unidad a la pared (opcional)....................
SC-HC55_35-RQTX1263.book 40 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Conexiones ∫ Nota acerca de los parlantes ≥ Estos parlantes no cuentan con protección magnética. No los coloque cerca de televisores, computadoras personales y otros dispositivos fácilmente influenciables por el magnetismo. Vista posterior Abra la EXT-IN AUXtapa /auriculares/USB para conectar los auriculares, dispositivos USB o dispositivos externos de música (p. ej. reproductor de MP3).
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 2 42 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Mida y marque la posición de los soportes de montaje en la pared (de ambos lados). 5 Cuelgue la unidad a la pared. Asegure la unidad dentro de los soportes de montaje en la pared. ≥ Utilice las cifras a continuación para identificar las posiciones de atornillamiento. ≥ Conecte la antena FM/AM y el cable de suministro de energía CA a la unidad antes de colgarla a la pared.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 43 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Guía de referencia del control remoto Vista delantera Control remoto [HC55] [HC35] Unidad principal Los botones como el 2 funcionan de la misma manera que el mando a distancia. Se pueden utilizar indistintamente.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 44 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Apertura/Cierre de la tapa deslizante Preparación Presione [Í] para encender la unidad. La sensibilidad del sensor se puede cambiar para aumentar o disminuir el área de activación del sensor de apertura/cierre. Presione [OPEN/CLOSE SENSOR] repetidamente para seleccionar “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” o “OFF SENSOR”.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Función de modo de reproducción Reproducción básica 1 2 3 4 Presione [Í] para encender la unidad. Inserte el disco que quiere reproducir (> 44). Presione [CD]. Presione [1/;] para comenzar la reproducción. Detención Presione [∫]. Pausa Presione [1/;]. Presione nuevamente para retomar la reproducción. Avance Presione [:] o [9] para avanzar una pista. Presione [3, 4] para avanzar un álbum. (MP3) Búsqueda [CD] Mantenga pulsado [6] o [5].
SC-HC55_35-RQTX1263.book 46 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Notas acerca de CD-R/CD-RW ≥ Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW grabado con CD-DA o MP3. ≥ Utilice un disco para grabar audio para CD-DA y finalícelo cuando termine de grabar. * Un proceso realizado luego de la grabación que permite que los reproductores CD-R o CD-RW reproduzcan audio CD-R y CD-RW. ≥ Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos debido a la condición de grabado. ≥ No utilice CDs con formas irregulares.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 47 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Ajuste del sonido ≥ El temporizador arrancará en la hora predeterminada, con el volumen incrementándose gradualmente al nivel predeterminado. Predeterminación Presione [PRESET EQ] repetidamente para del ecualizador seleccionar “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”. Sonido envolvente D.Bass 1 Presione [SOUND] repetidamente para seleccionar “BASS” o “TREBLE”. 2 Presione [2, 1] para ajustar el nivel (-4 a +4).
SC-HC55_35-RQTX1263.book 48 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Operaciones con iPod/iPhone Preparación Pulse [iPod] ([HC55]: [ seleccionar “IPOD”. , iPod]) reiteradas veces para Reproducción Presione [1/;]. Pausa Presione [1/;] o [∫]. Presione nuevamente para retomar la reproducción. Saltar una pista Presione [:] o [9]. Búsqueda de la pista actual. Mantenga pulsado [6] o [5]. Visualizar el menú iPod/ Presione [iPod MENU] en el modo iPhone /regresar al menú de reproducción.
ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Rango de uso Utilice este dispositivo dentro de un rango de 10 m sin obstrucciones. El rango de uso o perímetro puede acortarse dependiendo de la presencia de obstrucciones, dispositivos que produzcan interferencia, otras personas en la habitación o la construcción del lugar. Tenga presente que el rango mencionado con anterioridad no se encuentra garantizado.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 50 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Perfil de manos libres (HFP, por sus siglas en inglés) Esta unidad funciona como un Bluetooth® de manos libres para sus teléfonos celulares. Para responder una llamada (“IN CALL” parpadeará) Presione [ ]. “CALLING” comienza a parpadear en la pantalla (Hable al micrófono de la unidad). Presione [ ] nuevamente para transferir la llamada al teléfono celular (“TRANSFER” parpadeará. Ahora puede conversar utilizando el teléfono celular).
ページ 2011年3月28日 月曜日 Escucha de audio desde un dispositivo USB Otros Cambio del modo unidad principal y control remoto Dispositivos compatibles Los dispositivos que se consideran del tipo de almacenamiento masivo USB: Dispositivos USB que sólo admiten transferencia masiva de datos Dispositivos USB que admiten USB 2.0 de velocidad plena Notas acerca de USB ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Formato admitido: archivos con extensión “.mp3” o “.MP3” CBI (Control/Masivo/Interrupción) no se admite.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 52 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Solución de problemas Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda respecto de algunos de los puntos de verificación o de las soluciones indicadas en la siguiente guía, consulte con su vendedor para obtener instrucciones. Problemas más comunes La visualización no es correcta o la reproducción no comienza. ≥ No ha insertado el disco correctamente. Insértelo correctamente.
2011年3月28日 月曜日 [HC55] Operaciones Bluetooth® El nombre del dispositivo conectado se muestra como “¢”. ≥ El caracter que no se pueda visualizar se remplazará por “¢”. ≥ Se detecta un nombre de dispositivo desconocido y se visualiza como “¢¢¢¢¢”. Se escucha ruido o sonido entrecortado. ≥ La distancia de comunicación Bluetooth® ha excedido los 10 m. Acerque el dispositivo a la unidad. ≥ Existen obstrucciones entre el dispositivo y la unidad. Retire o evite los obstáculos.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 55 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 56 ページ 2011年3月28日 月曜日 Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 57 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Accessoires Inhoudsopgave Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Veiligheidsmaatregelen .......................................................55 Accessoires..........................................................................57 Zorg voor apparaat en media..............................................57 Aansluitingen .......................................................................
SC-HC55_35-RQTX1263.book 58 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Aansluitingen ∫ Opmerkingen over de luidsprekers ≥ Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet naast een televisie, een personal computer of andere apparatuur die gemakkelijk door magnetisme beïnvloed wordt. Achteraanzicht Open het deksel van EXT-IN AUX/Oortelefoon/USB om de oortelefoon, USB-apparaten of externe muziekapparaten (een MP3-speler bijvoorbeeld) aan te sluiten.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 2 60 ページ 2011年3月28日 月曜日 Meet en markeer de positie van de beugels voor muurbevestiging (beide zijden). 午後2時47分 5 Hang het apparaat aan de muur. Haak het apparaat stevig vast aan de muurbeugels. ≥ Sluit de FM/AM-antenne en het netvoedingsnoer op het apparaat aan voordat u het apparaat aan de muur hangt. (> 58) ≥ Nadat u het apparaat opgehangen heeft, laat u het voorzichtig los om er zeker van te zijn dat het apparaat stevig aan de muur bevestigd is.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 61 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Gids voor de bediening Vooraanzicht Afstandsbediening [HC55] [HC35] Hoofdapparaat Knoppen zoals 2 werken net als de afstandsbediening. Ze kunnen onderling inwisselbaar gebruikt worden.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 62 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Openen/Sluiten van het schuifdeksel ∫ Veranderen van de instelling van de open/dicht sensor De gevoeligheid van de sensor kan veranderd worden, om de activeringszone van de open/dicht sensor te vergroten of te verkleinen. Voorbereiding Druk op [Í] om het apparaat in te schakelen. Druk herhaaldelijk op [OPEN/CLOSE SENSOR] om “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” of “OFF SENSOR” te selecteren.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Basis afspelen 1 2 3 4 Druk op [Í] om het apparaat in te schakelen. Plaats de af te spelen disk (> 62). Druk op [CD]. Druk op [1/;] om het afspelen te starten. Stoppen Druk op [∫]. Pauzeren Druk op [1/;]. Druk opnieuw om het afspelen te hervatten. Skippen Druk op [:] of [9] om een track over te slaan. Druk op [3, 4] om een album over te slaan. (MP3) Zoeken [CD] Blijf op [6] of [5] drukken. Direct afspelen (Het afspelen start vanaf de track die u geselecteerd heeft.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 64 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Opmerkingen over CD-R/CD-RW ≥ Dit toestel kan CD-R en CD-RW afspelen die met CD-DA of MP3 opgenomen zijn. ≥ Gebruik een disk voor audio-opnames voor CD-DA en finaliseer* de disk als u klaar bent met opnemen. * Een proces dat na het opnemen uitgevoerd wordt en dat CD-R of CD-RW spelers in staat stelt om audio CD-R en CD-RW af te spelen. ≥ Het kan zijn dat het apparaat niet in staat is om sommige disks af te spelen vanwege de opnameomstandigheden.
2011年3月28日 月曜日 Geluidsinstelling De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. Preset EQ Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” of “FLAT” te selecteren. Bass of Treble 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om “BASS” of “TREBLE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om het niveau in te stellen (-4 tot +4). Surroundgeluid 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om “SURROUND” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “ON SURROUND” te selecteren.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 66 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Werking met de iPod/iPhone Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [iPod] ([HC55]: [ selecteren. , iPod]) om “IPOD” te Afspelen Druk op [1/;]. Pauzeren Druk opnieuw op [1/;] of [∫]. Druk opnieuw om het afspelen te hervatten. Track overslaan Druk opnieuw op [:] of [9]. Huidige track zoeken Blijf op [6] of [5] drukken. Weergave iPod/ iPhone-menu/Terugkeer naar vorig menu Druk in de afspeelmodus op [iPod MENU].
SC-HC55_35-RQTX1263.book 67 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Gebruiksbereik Gebruik dit apparaat binnen een obstakelvrij bereik van 10 m. Het gebruiksbereik of de omtrek kunnen korter zijn, afhankelijk van obstakels, apparatuur die interferentie veroorzaakt, andere mensen in het vertrek, of de conformatie van het gebouw. Houd er rekening mee dat het hiervoor vermelde bereik niet gegarandeerd wordt.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 68 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Hands-free profiel (HFP) Dit apparaat kan als een Bluetooth® hands-free voor uw mobiele telefoons werken. Beantwoorden van een gesprek (“IN CALL” knippert) Druk op [ ]. “CALLING” begint te knipperen op het display (spreek in de microfoon van het apparaat). Druk opnieuw op [ ] om het gesprek door te schakelen naar de mobiele telefoons (“TRANSFER” knippert. U kunt nu spreken met gebruik van de mobiele telefoon).
ページ 2011年3月28日 月曜日 Luisteren naar audio afkomstig van een USB-toestel Compatibele toestellen Toestellen die gedefinieerd worden als USB-massaopslag klasse: USB-toestellen die Bulk Only overdracht ondersteunen USB-toestellen die USB 2.0 full speed ondersteunen Opmerkingen over USB ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Ondersteund formaat: Bestanden met extensie “.mp3” of “.MP3” CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund. FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 70 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Verhelpen van ongemakken Voordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde controles twijfels heeft, of als de hierna aangeduide oplossingen het probleem niet verhelpen, raadpleeg dan uw verkoper voor instructies. Gewone problemen Onjuiste weergave of het afspelen start niet. ≥ U heeft de disk niet juist geplaatst. Plaats de disk op juiste wijze.
2011年3月28日 月曜日 [HC55] Werking met Bluetooth® De naam van het aangesloten toestel wordt weergegeven als “¢”. ≥ Een karakter dat niet kan worden weergegeven, wordt vervangen door “¢”. ≥ Een onbekende toestelnaam wordt gedetecteerd en weergegeven als “¢¢¢¢¢”. Er wordt ruis of een onderbroken geluid gehoord. ≥ De Bluetooth® communicatieafstand heeft de 10 m overschreden. Breng het toestel dichterbij het apparaat. ≥ Er zijn obstakels tussen het toestel en dit apparaat. Verwijder of vermijd de obstakels.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 73 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL Apparat ≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, – Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. – Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. – Brug kun anbefalet tilbehør. – Dæksler må ikke fjernes. – Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 74 ページ 2011年3月28日 月曜日 Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/ eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 75 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Tilbehør Indholdsfortegnelse Kontrollér det medfølgende tilbehør, før du tager denne enhed i brug. Sikkerhedsforholdsregler ...................................................73 Tilbehør.................................................................................75 Vedligeholdelse af enhed og medier..................................75 Tilslutninger .........................................................................
SC-HC55_35-RQTX1263.book 76 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Tilslutninger ∫ Bemærkninger om højttalere ≥ Disse højttalere har ingen magnetisk afskærmning. De må ikke anbringes i nærheden af et fjernsyn, en pc eller andre enheder, som kan påvirkes af magnetisme. Set bagfra Åbn EXT-IN AUX/hovedtelefon/USB-dæksel for tilslutning af hovedtelefoner, USB-enheder eller eksterne musikenheder (f.eks. MP3-afspiller). Tryk på den del, der rager frem for at åbne dækslet A.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 2 78 ページ 2011年3月28日 月曜日 Mål og afmærk positionen af vægholderne (i begge sider). 午後2時47分 5 Hæng enheden op på væggen. Hægt enheden sikkert på vægholderne. ≥ Tilslut FM/AM-antennen og netledningen på enheden, før enheden hænges op på væggen. (> 76) ≥ Slip hænderne forsigtigt, efter at enheden er hængt op for at sikre, at den hænger sikkert på væggen. ≥ Brug figurerne nedenfor for at identificere skruningspositioner.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 79 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Kontrolreferencevejledning Set forfra Fjernbetjening [HC55] [HC35] Hovedapparat Knapper såsom 2 virker på samme måde som på fjernbetjeningen. De kan frit bruges skiftevis.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 80 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Åbning/lukning af skydedøren ∫ Sådan ændres indstillingen til åbne/ lukkesensoren Sensorens følsomhed kan ændres, så aktiveringsområdet for åbne-/lukkesensoren forøges eller formindskes. Klargøring Tryk på [Í] for at tænde enheden. Tryk på [OPEN/CLOSE SENSOR] flere gange for at vælge “MODE 1”, “MODE 2”, “MODE 3” eller “OFF SENSOR”. Åbning af skydedøren Til diskhandlinger: A Mens skydedøren er lukket, tryk da på [CD <] for at åbne den.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Grundlæggende afspilning 1 2 3 4 Tryk på [Í] for at tænde enheden. Indsæt den disk, der skal afspilles (> 80). Tryk på [CD]. Tryk på [1/;] for at starte afspilningen. Stop Tryk på [∫]. Pause Tryk på [1/;]. Tryk igen for at genoptage afspilningen. Spring over Tryk på [:] eller [9] for at springe nummeret over. Tryk på [3, 4] for at springe albummet over.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 82 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Bemærkninger om CD-R/CD-RW ≥ Denne enhed kan afspille CD-R og CD-RW optaget med CD-DA eller MP3. ≥ Brug en lydoptagelsesdisk til CD-DA og færdiggør* den, når du har afsluttet optagelsen. * En proceduren, der udføres efter optagelsen, som gør det muligt for CD-R eller CD-RW afspillere at afspille lyd-CD-R og -CD-RW. ≥ Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske på grund af optageforholdene. ≥ Brug ikke CD’er med skæve former.
2011年3月28日 月曜日 Justering af lyd Følgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet. Forudindstil EQ Tryk på [PRESET EQ] flere gange for at vælge “HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” eller “FLAT”. Bas eller diskant 1 Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge “BASS” eller “TREBLE”. 2 Tryk på [2, 1] for at justere niveauet (-4 til +4). Surround sound 1 Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge “SURROUND”. 2 Tryk på [2, 1] for at vælge “ON SURROUND”.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 84 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 iPod/iPhone-handlinger Klargøring Tryk på [iPod] ([HC55]: [ “IPOD”. , iPod]) flere gange for at vælge Afspil Tryk på [1/;]. Pause Tryk på [1/;] eller [∫]. Tryk igen for at genoptage afspilningen. Spring nummer over Tryk på [:] eller [9]. ∫ Opladning af iPod/iPhone ≥ Hvis din iPod/iPhone oplades i standby-tilstand, vises “IPOD CHARGING” på hovedapparatets display. ≥ Kontrollér din iPod/iPhone for at se, om batteriet er fuldt opladet.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Anvendelsesområde Brug denne enhed inden for et område uden forhindringer på 10 m. Anvendelsesområdet eller perimeteren kan afkortes, afhængigt at eventuelle forhindringer, enheder som forårsager interferens, andre personer i lokalet eller bygningens konstruktion. Bemærk, at der ikke garanteres for det ovennævnte område. ∫ Effekter fra andre enheder ≥ Denne enhed virker muligvis ikke korrekt, eller du kan opleve anden ustabilitet, som f.eks. lydforstyrrelser osv.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 86 ページ 2011年3月28日 月曜日 Håndfri profil (HFP) Denne enhed virker som en håndfri Bluetooth® til dine mobiltelefoner. 午後2時47分 ∫ Sådan vælges kommunikationskvaliteten 1 2 Sådan besvares et Tryk på [ ]. “CALLING” starter med at opkald (“IN CALL” blinke på displayet (Tal ind i enhedens blinker) mikrofon). Tryk på [ ] igen for at videresende opkaldet til mobiltelefonen (“TRANSFER” blinker. Nu kan du samtale ved hjælp af mobiltelefonen). Sådan annulleres et opkald Tryk på [ ].
ページ 2011年3月28日 月曜日 Lytning af lyd fra en USB-enhed Andre Ændring af hovedapparatets og fjernbetjeningens tilstand Kompatible enheder Enheder, som defineres som USB-lagerenhedsklasse: USB-enheder, som kun understøtter masseoverførsler USB-enheder, der understøtter fuld hastigheds USB 2.0 Bemærkninger om USB ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ Understøttet format: Filudvidelser “.mp3” eller “.MP3” CBI (Control/Bulk/Interrupt) understøttes ikke. FAT12-, FAT16- og FAT32-filsystemer understøttes.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 88 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføres følgende kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolforanstaltningerne, eller hvis de løsninger, der er angivet i følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte din forhandler. Almindelige problemer Forkert visning, eller afspilningen vil ikke starte. ≥ Du har ikke indsat disken korrekt. Indsæt den korrekt. ≥ Disken er ridset eller snavset (numre springes over).
ページ 2011年3月28日 月曜日 [HC55] Bluetooth®-handlinger Navnet på den tilsluttede enhed vises som “¢”. ≥ Det tegn, der ikke kan vises, erstattes af “¢”. ≥ En ukendt enhed er registreret og vises som “¢¢¢¢¢”. Der høres støj eller en lydforstyrrelse. ≥ Bluetooth®-kommunikationsafstanden er mere end 10 m. Anbring enheden tættere på enheden. ≥ Der er en forhindring mellem enheden og apparatet. Fjern eller undgå forhindringen. ≥ Vælg “MODE 1” for at forbedre tilslutningskvaliteten (> 86).
SC-HC55_35-RQTX1263.book 90 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Specifikationer FORSTÆRKERDEL RMS kraft i udgangsstereotilstand Forreste kanal (drevet af begge 20 W pr.
2011年3月28日 月曜日 Säkerhetsåtgärder VARNING Enhet ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. – Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. – Använd endast rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte skyddslock. – Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. – Låt inte metallföremål falla inuti enheten. – Placera inga tunga föremål ovanpå.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 92 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Om beskrivningarna i bruksanvisningen ≥ Funktionerna som beskrivs i bruksanvisningen utförs med fjärrkontroll, men du kan även utföra funktionerna på huvudenheten om kontrollerna är de samma. Din stereo ser kanske inte exakt ut som den på bilden. ≥ Bruksanvisningen gäller för modellerna SC-HC55 och SC-HC35. Om inget annat anges visar bilderna i bruksanvisningen modellen SC-HC55. [HC55] :anger funktioner som endast gäller för SC-HC55.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 93 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Tillbehör Innehållsförteckning Kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören innan du använder stereon. Säkerhetsåtgärder ...............................................................91 Tillbehör................................................................................93 Underhåll och rengöring .....................................................93 Anslutningar......................................................................
SC-HC55_35-RQTX1263.book 94 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Anslutningar ∫ Anmärkningar betr. högtalare ≥ Dessa högtalare har ingen magnetisk avskärmning. Placera dem inte i närheten av TV-apparater, persondatorer eller andra enheter som lätt påverkas av magnetism. Baksidan Öppna EXT-IN AUX/Hörlur/USB-luckan för att ansluta hörlurar, USB-enheter eller externa musikspelare (t.ex. MP3-spelare). Tryck på den utstickande delen för att öppna luckan A.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 95 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Montering av stereon på en vägg (tillval) ≥ 1 Skruv för säkerhetshållare B (Silver) ≥ 2 Skruvar till säkerhetshållare C (Svart) ≥ 1 Säkerhetshållare D (> 93) ≥ 2 Säkerhetshållare E (> 93) ≥ 2 Väggkonsoler ≥ 2 Bakre knappsatser ∫ Tillbehör som finns i handeln (medföljer inte) ≥ 4 Fästskruvar för väggkonsol F ≥ 1 Fästskruv för säkerhetshållare G ≥ Förvara väggkonsolerna oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer dem.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 2 96 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Mät upp och markera ut placeringen av väggkonsolerna (båda sidorna). 5 Häng stereon på väggen. Haka fast stereon på väggkonsolerna. ≥ Anslut FM/AM-antennen och nätkabeln till stereon innan du hänger upp den på väggen. (> 94) ≥ Efter att du har hängt upp stereon ska du försiktigt släppa den för att vara säker på att den hänger ordentligt på väggen. ≥ Använd nedanstående bilder för att identifiera skruvlägena.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 97 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Referensguide till fjärrkontrollen Framsida Fjärrkontroll [HC55] [HC35] Huvudenhet Knappar som 2 fungerar på samma sätt som fjärrkontrollen. De kan användas utbytta.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 98 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Öppna/stäng CD-luckan ∫ Hur du ändrar inställningen av ljudeffekter för sensorn öppna/stäng Förberedelse Tryck på [Í] för att slå på stereon. 1 Tryck på [SOUND] upprepade gånger för att välja “BUZZER”. 2 Tryck på [2] eller [1] för att välja följande inställningar. Öppna CD-luckan LOW: MID: HIGH: OFF: Att använda skivor: A När skjutluckan är stängd, tryck på [CD <] för att öppna luckan. Ställ in ljudeffekten på låg.
2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Programmerad uppspelning Grundläggande uppspelning 1 2 3 4 Tryck på [Í] för att slå på stereon. Sätt i skivan som ska spelas upp (> 98). Tryck på [CD]. Tryck på [1/;] för att starta uppspelningen. Gör det möjligt att programmera upp till 24 spår. Efter att du har utfört stegen 1-3 i “Grundläggande uppspelning” 1 2 Tryck på [PROGRAM] i stoppläge. [CD]: Tryck på sifferknapparna för att välja ett spår. ≥ Fortsätt att trycka på sifferknapparna för att programmera in flera spår.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 100 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Att använda radio Manuell inställning 1 2 Tryck på [EXT-IN, RADIO] upprepade gånger för att välja “FM” eller “AM”. Tryck på [6] eller [5] för att välja frekvensen för önskad radiostation. ≥ “ST” visas när en FM-sändning i stereo mottas. ≥ Tryck och håll ned [6] eller [5] tills frekvensen börjar ändras snabbt för att ställa in radiostationerna automatiskt. jTryck på [6] eller [5] igen för att avbryta den automatiska inställningen.
2011年3月28日 月曜日 Timer Inställning av klockan Att lyssna på ljud från en iPod eller en iPhone Att ansluta/koppla ur en iPod/ iPhone Klockan har 24-timmarsvisning. 1 2 3 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”. Tryck på [3, 4] inom 10 sekunder för att ställa in tiden. Tryck på [OK]. ∫ Att ansluta en iPod/iPhone 1 2 Uppspelningstimer 1 Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepade gånger för att välja “FPLAY 1”, “FPLAY 2” eller “FPLAY 3”. 2 Tryck på [3, 4] inom 10 sekunder för att ställa in starttiden.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 102 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 ∫ Kompatibel iPod/iPhone (från och med januari 2011) ≥ Uppdatera din iPod/iPhone med senaste programvara innan du använder den här enheten. ≥ Kompatibilitet beror på den programvara du har på din iPod/iPhone.
2011年3月28日 月曜日 Bluetooth® pairing Förberedelse Koppla samman Bluetooth®-enheten med stereon för att skapa en ljudanslutning. 1 2 Tryck på [ , iPod] upprepade gånger för att välja “BLUETOOTH”. När du använder den för fösta gången övergår den automatiskt till sammankopplingsläget. Medan stereon befinner sig i sammankopplingsläge ska du ta fram Bluetooth®-menyn på Bluetooth®-enheten och utföra en Bluetooth®-sökning för att hitta stereon (SC-HC55).
SC-HC55_35-RQTX1263.book 104 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Att koppla ur en Bluetooth®-enhet 1 2 3 Tryck på [ , iPod] upprepade gånger för att välja “BLUETOOTH”. Tryck på [ MENU] för att visa “DISCONNECT?” och tryck sedan på [OK]. Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på [2, 1] för att välja “YES” och tryck sedan på [OK]. ≥ Anslutningen kan också brytas när du kopplar bort Bluetooth®-överföringen från den anslutna Bluetooth®-enheten.
2011年3月28日 月曜日 Andra funktioner Ändra läge för huvudenheten och fjärrkontrollen Annan Panasonic ljud/videoutrustning kanske börjar fungerar när du använder den bifogade fjärrkontrollen. Du kan använda den här enheten på annat sätt genom att ställa in fjärrkontrollens funktionsläge på “REMOTE 2”. Huvudenheten och fjärrkontrollen måste ställas i samma läge. 1 2 3 Tryck på [EXT-IN, RADIO] för att välja “AUX”.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 106 ページ 2011年3月28日 月曜日 Inget ljud hörs från högtalarna. ≥ iPod/iPhone är inte korrekt ansluten till dockningsstationen. Stäng av iPod/iPhone och koppla bort den från dockningskontakten. Sätt i kontakten igen och slå på iPod/ iPhone. ≥ Se till att iPod/iPhone faktiskt spelar upp någonting. ≥ Justera volymen. Förvrängt ljud eller ljudnivån är för låg. ≥ Se till att equalizerfunktionen i iPod/iPhone är avstäng. iPod/iPhone kan inte styras från fjärrkontrollen eller huvudenheten.
SC-HC55_35-RQTX1263.
SC-HC55_35-RQTX1263.book 108 ページ 2011年3月28日 月曜日 午後2時47分 Nur für SC-HC55 Solo per il modello SC-HC55 Disponible únicamente para el modelo SC-HC55 Alleen voor SC-HC55 Kun til SC-HC55 Endast för SC-HC55 EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.