Owner manual

ESPAÑOL
RQT7340
14
Casetes
Reproducción
Para reproducir cintas podrá utilizar la platina 1 o la 2.
Use cintas de posición normal.
Las cintas de posición alta y de posición metal pueden reproducirse,
pero el aparato no podrá reproducir perfectamente las características
de estas cintas.
1 Pulse [;:, TAPE].
El aparato se enciende.
Si ya se introdujo un casete, la reproducción empezará
automáticamente (Reproducción de un toque).
2 Pulse [c, DECK 1] o [c, DECK 2] y luego inserte la cinta.
Inserte con el lado que va a
reproducirse hacia usted y con
la cinta expuesta hacia abajo.
Cierre el portacasete con la mano.
3 Mantenga pulsado [PLAY MODE] en el mando a
distancia para seleccionar el modo de inversión.
Cada vez que mantiene pulsado el botón:
→→
: Se reproduce una cara.
: Se reproducen ambas caras.
: Se reproducirán repetidamente ambos lados hasta que
se pulse [L, STOP].
Para escuchar 2 cintas consecutivamente
Introduzca una cinta en cada platina y seleccione . Se
reproducirán repetidamente ambas cintas hasta que se pulse
[L, STOP].
4 Pulse [;:, TAPE] para empezar la reproducción.
Cada vez que pulse el botón: / R F -
F - : Se reproducirá el lado delantero.
/ R: Se reproducirá el lado trasero.
Para parar la reproducción de una cinta
Pulse [L, STOP].
Para avanzar rápidamente o rebobinar
Pulse [g/REW/3] (rebobinado) o [f/FF/4] (avance rápido).
Para seleccionar entre platinas cargadas
Pulse [DECK 1/2] (mando a distancia: [PLAY MODE]).
Nota
La reproducción de la cinta se interrumpe momentáneamente si
usted abre la otra platina.
Las cintas de más de 100 minutos son finas y pueden romperse o
atascarse en el mecanismo.
Las cintas flojas pueden quedar atrapadas en el mecanismo, por
lo que deberán tensarse antes de ser reproducidas.
Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las partes móviles
de la platina si no se utilizan correctamente. Utilice cintas apropiadas
para el mecanismo de inversión automática de este aparato.
Lado
delantero
Selección de cintas para la grabación
Use cintas de posición normal.
Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero el aparato no
las grabará ni las borrará correctamente.
Preparación:
Rebobine la primera cinta guía para que la grabación pueda comenzar
de inmediato.
Pulse [;:, TAPE] y luego [L, STOP] para seleccionar la cinta como
fuente.
1 Pulse [c, DECK 2] e inserte el casete en el que se va a
grabar.
El sentido de movimiento de la cinta se ajusta automáticamente a
F :.
Para grabar en el lado opuesto
Pulse dos veces [;:, TAPE], y luego pulse [L, STOP]
2 Mantenga pulsado [PLAY MODE] en el mando a
distancia para seleccionar el modo de inversión.
Cada vez que mantiene pulsado el botón:
→→
: Grabación de una sola cara.
y : Grabación de ambas caras.
cambia automáticamente a cuando se pulsa [[, REC].
3 Seleccione la fuente que va a grabar.
Grabación de la radio:
Sintonice la emisora. (A página 13)
Grabación de CD:
1 Inserte el(los) CD(s) que desee grabar.
Pulse [:/J, CD] y luego [L, STOP].
2 Prepare el modo de grabación del CD deseado.
Mando a distancia solamente
Para grabar pistas programadas (A siga los pasos 13 de
la página 9 para CD-DA o los pasos 14 de la página 10
para MP3).
Para grabar CDs/pistas específicas
1. Para CD-DA, siga los pasos 1 y 2 de la página 8: Para
escuchar CDs y pistas específicas (Función del modo de
reproducción de CD).
Para MP3, siga los pasos 1 y 2 de la página 9: Función
del modo de reproducción CD para MP3. Asegúrese de
que el CD esté parado.
2. (MP3 solamente) Para el modo 1-ALBUM y el modo
1-SONG: Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el
álbum.
3. Para el modo 1-SONG: Pulse [g, REW/3] o
[f, 4/FF] para seleccionar la pista.
Grabación de cinta a cinta:
1 Pulse [;:, TAPE] y luego [L, STOP].
2 Pulse [c, DECK 1] e inserte la cinta que desee grabar.
4 Pulse [a, REC] para empezar la grabación.
Para detener la grabación
Pulse [L, STOP].
Si la cinta termina antes que el CD
El CD sigue reproduciéndose. Pulse [L, STOP] para pararlo.
Reducción de ruido cuando se graba AM
Mando a distancia solamente
Mantenga pulsado [PLAY MODE] mientras graba.
Cada vez que mantenga pulsado el botón: BP1 BP2
Elija el ajuste que tenga el mínimo ruido.
Nota
Los cambios en el volumen y en la calidad del campo de sonido no
afectan a la grabación.
No podrá abrir la platina 1 durante la grabación.
No podrá avanzar rápidamente ni rebobinar en una platina mientras
graba con la otra.
Cuando grabe una radiodifusión de AM, el sonido se interrumpirá
momentáneamente cuando inicie y pare la grabación.
(Continúa en la siguiente página)
Grabación
VOL
VOL
VOL
VOL
7 8 9
0
10
6
SHI
SH I
FT
CLOCK
CLOCK
TIMER
TIMER
/
/
PL
PL
AY
REC
RE C
AU TO OFF
O O F F
INTRO
IN T RO
S.
S.
SO
SO
UND EQ
UND EQ
PRE
RE
SET EQ
T EQ
MUT
UT
ING
ING
ENTER
EN T ER
MARKER
MARKER
TITLE
TI T LE
SEARCH
SE A RCH
RE W FF
PROG
PRO G
R AM
AM
REP
REP
E AT
AT
PL AY MODE
AY M O D E
DISC
DIS C
SPACE
SPA C E
ABC
ABC
DEF
DEF
GHI
GHI
TUV
TUV
WXY
W X Y
ZPQRS
PQR S
JKL
JKL
MNO
MNO
SL EEP
EE P
CD DISP
CD DISP
DIMMER
DIMMER
AL BUM
BUM
CURSOR
CURSOR
DEL
DEL
4
5
1
2
3
TAPE
TAPE
CD
CD
AUX
AUX
CLEAR
LEAR
TUNER
TUNER
BAND
ND
KARAOKE
K A R A O K E
L, STOP
g
/REW/3,
f
/FF/4
PLAY MODE
-/J, CD
c, DECK 2
DECK 1/2
/-, TAPE
g
, REW/3,
f
, 4/FF
KARAOKE,
PRESET EQ
SUPER
SOUND EQ
MIC VOL
PRESET EQ
c, DECK 1
[, REC
VOLUME
Micrófono
(no incluido)
MIC
SHIFT
S.SOUND EQ
ALBUM ( o )