Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 1 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem Model No. SC-PM250 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 2 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System: System SC-PM250 Hauptgerät SA-PM250 Lautsprecher SB-PM02 Mitgeliefertes Zubehör Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritzund Tropfwasser schützen.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 3 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Aufstellung der Lautsprecher DEUTSCH Anschließen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch. Die Frontgitter der Lautsprecher sind nicht abnehmbar. Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne. Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 4 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 5 Friday, April 18, 2014 11:49 AM 3 1 Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. 4 Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. 2 Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen. USB 1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das USB-Gerät anschließen oder entfernen.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 6 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Wiedergabe von Speichermedien Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. Wiedergabemenü CD : CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. CD USB USB : USB-Gerät mit MP3-Dateien. BLUETOOTH : Bluetooth -Gerät. ® 1 2 Einfache Wiedergabe Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 7 Friday, April 18, 2014 11:49 AM BLUETOOTH Sie können die Eingangspegel-Einstellung ändern, wenn der Ton-Eingangspegel der Bluetooth®-Übertragung zu niedrig ist. 1 2 Radio Vorbereitung Drücken Sie [RADIO]. Manuelle Abstimmung Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. 1 Drücken Sie [R, T], um den Pegel zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 8 Friday, April 18, 2014 11:49 AM █ Einen vorprogrammierten Sender auswählen 1 2 3 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „TUNEMODE“ auszuwählen. Uhr einstellen Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie [2/3] oder [5/6] um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Verbessern der Klangqualität 1 2 Uhr und Timer Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „FM MODE“ auszuwählen.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 9 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. 1 2 Drücken Sie [SETUP] um „SLEEP“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Einstellung (in Minuten) zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“. Andere Automatisches Ausschalten Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es 20 Minuten lang nicht verwenden.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 10 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. █ Allgemeine Störungen Das Gerät funktioniert nicht. • Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch: 1.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 11 Friday, April 18, 2014 11:49 AM „F70“ • Überprüfen Sie das Bluetooth®-Gerät. • Trennen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 12 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Bluetooth®-Informationen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung • Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
Rev 1 EG_RQT9927-D.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 2 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. Chaîne SC-PM250 Appareil principal SA-PM250 Enceintes SB-PM02 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 3 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Raccordements Emplacement des enceintes 1 3 FRANÇAIS Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) Les enceintes gauche et droite sont les mêmes. Le filet des enceintes ne doit pas être retiré. (6:) N’utiliser que les enceintes fournies. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 4 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 5 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Préparation du multimédia Appuyez sur [CD x] (appareil principal: [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut. Appuyez de nouveau sur pour refermer le tiroir du disque. 2 Remarque : Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 6 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Lecture multimédia Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. Menu de lecture CD : CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3. CD USB USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3. BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth . ® Lecture de base 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 7 Friday, April 18, 2014 11:49 AM 1 2 Préparation Appuyer sur [RADIO]. Réglage manuel Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». 1 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et appuyer sur [OK]. 2 (par défaut) 3 Remarque : Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé. █ Remarque sur le disque • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 8 Friday, April 18, 2014 11:49 AM █ Sélection d’une station préréglée 1 2 3 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. Amélioration de la qualité sonore 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO » puis appuyer sur [OK].
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 9 Friday, April 18, 2014 11:49 AM La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. 1 2 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en minutes) et appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Autres Extinction automatique Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis 20 heures. 1 2 Remarque : • Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 10 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. On entend des battements. • Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil. • Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les interférences sont apparentes.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 11 Friday, April 18, 2014 11:49 AM █ Pour définir le code pour « REMOTE 1 » 1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [ ] de la télécommande. « REMOTE 1 » s’affiche. « F70 » • Examiner le périphérique Bluetooth®. • Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. 2 « F76 » • Il y a un problème d’alimentation électrique. • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 12 Friday, April 18, 2014 11:49 AM À propos de Bluetooth® Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Bande fréquence • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz. Certification • Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
Rev 1 EG_RQT9927-D.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 2 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. Sistema SC-PM250 Unità principale SA-PM250 Diffusori SB-PM02 Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 Cavo di alimentazione CA 1 Antenna FM interna 1 Telecomando (N2QAYB000984) Indice RQT9927 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 3 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Collegamenti Disposizione dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) I diffusori sinistro e destro sono uguali. Non è possibile rimuovere la griglia dei diffusori. Collegare l’antenna FM interna. Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 4 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 5 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Preparazione del supporto multimediale Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) per aprire l’alloggiamento del disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco. 2 Premere [USB/CD] per selezionare “CD”. Nota: È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 6 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Riproduzione multimediale I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. Menu di riproduzione CD : CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. CD USB USB : Dispositivo USB con file MP3. 1 BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. 2 Riproduzione principale Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK].
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 7 Friday, April 18, 2014 11:49 AM BLUETOOTH È possibile modificare l’impostazione del livello di ingresso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth® è troppo basso. 1 2 Radio Preparativi Premere [RADIO]. Sintonizzazione manuale Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. 1 Premere [R, T] per selezionare il livello, quindi premere [OK]. 2 (predefinita) 3 Nota: Selezionare “LEVEL 0” se il suono distorto.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 8 Friday, April 18, 2014 11:49 AM █ Selezione di una stazione di preselezione 1 2 3 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Migliorare la qualità dell’audio 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “FM MODE”. Premere [R, T] per selezionare “MONO”, quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “STEREO”.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 9 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. 1 2 Premere [SETUP] per selezionare “SLEEP”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione (in minuti), quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare “OFF”. Altri Spegnimento automatico Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 20 minuti. 1 2 Nota: • Il tempo residuo viene sempre visualizzato sul display.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 10 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. Si sentono dei rumori tipo battiti. • Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema. • Allontanare i telefoni cellulari dall’unità in caso di interferenza.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 11 Friday, April 18, 2014 11:49 AM “F76” • C’è un problema di alimentazione. • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore. “NODEVICE” • Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento. “NO DISC” • Non si è inserito un disco. “NO PLAY” • Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato supportato. • Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e riaccendere il sistema.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 12 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Bluetooth® Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Banda di frequenza • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz. Certificazione • Questo sistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l’autorizzazione wireless.
Rev 1 EG_RQT9927-D.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 2 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-PM250 Hoofdapparaat SA-PM250 Luidsprekers SB-PM02 Meegeleverde accessoires Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. 1 Netsnoer 1 FM-binnenantenne 1 Afstandsbediening (N2QAYB000984) Inhoud RQT9927 Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 3 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Alles aansluiten Plaatsing van de luidsprekers Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) De linker en rechter luidsprekers zijn hetzelfde. U kunt het net van de luidsprekers niet verwijderen. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 4 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. B Een audiobron kiezen Op de afstandsbediening: Selecteer de bron door op de bijbehorende toets te drukken.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 5 Friday, April 18, 2014 11:49 AM De media voorbereiden 3 Disc Druk op [CD x] (hoofdapparaat: [x OPEN/CLOSE]) als u de disclade wilt openen. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk nogmaals om de disclade te sluiten. Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen. USB 1 Opmerking: U kunt maximaal 8 toestellen aan dit systeem koppelen. Als een 9e toestel wordt gekoppeld, wordt het toestel dat het langst niet is gebruikt, vervangen.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 6 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Media-weergave De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. Menu voor afspelen CD : CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden. CD USB USB : USB-apparaat met MP3-bestanden. BLUETOOTH : Bluetooth -apparaat. ® Basisweergave Druk op [4/9]. Stop Druk op [8]. 2 Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" door herhaaldelijk op [PLAY MENU] te drukken. Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK].
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 7 Friday, April 18, 2014 11:49 AM 1 2 Voorbereiding Druk op [RADIO]. Handmatige afstemming Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te kiezen. 1 Selecteer het niveau door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. 2 (bij verstek) 3 Opmerking: Selecteer "LEVEL 0" als het geluid vervormd klinkt. █ Opmerking over disc • U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in CD-DA- of MP3-formaat afspelen.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 8 Friday, April 18, 2014 11:49 AM █ Een voorkeuzestation kiezen 1 2 3 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE" te kiezen. Kies "PRESET" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Kies het vooraf ingestelde station door op [2/3] of [5/6] te drukken. De geluidskwaliteit veranderen 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen. Kies "MONO" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Selecteer "STEREO" als u wilt annuleren.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 9 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Overige Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. 1 2 Druk op [SETUP] om "SLEEP" te kiezen. Selecteer de instelling (in minuten) door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Selecteer "OFF" als u wilt annuleren. Auto-uit Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u het 20 minuten lang niet gebruikt. 1 2 Opmerking: • De resterende tijd wordt altijd op de display getoond.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 10 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het probleem niet kunt verhelpen. █ Algemene storingen Het apparaat werkt niet. • De veiligheidsapparaat is geactiveerd. Ga als volgt te werk: 1. Druk op [1] op het hoofdapparaat zodat het apparaat overschakelt op de stand Stand-by.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 11 Friday, April 18, 2014 11:49 AM "F70" • Controleer het Bluetooth®-apparaat. • Verbreek de verbinding met het Bluetooth®-apparaat. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. "F76" • Er is een probleem met de voeding. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier. Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 12 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Over Bluetooth® Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden tijdens een draadloze overdracht. Frequentieband • Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van 2,4 GHz. Certificatie • Dit systeem voldoet aan frequentiebeperkingen en heeft certificatie gekregen op basis van wetten die te maken hebben met frequentie. Om die reden is een draadloze machtiginglesbrief niet nodig.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 13 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Technische gegevens █ Versterker █ Bluetooth® RMS-uitgangsvermogen stereo Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 10 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Totaal RMS-vermogen stereo 20 W Versie Bluetooth® Ver. 2.
Rev 1 RQT9927 EG_RQT9927-D.
Rev 1 RQT9927 EG_RQT9927-D.
Rev 1 EG_RQT9927-D.book Page 16 Friday, April 18, 2014 11:49 AM Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.