Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 1 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obsługi Käyttöohjeet CD-stereoanläggning CD-stereoanlæg Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Stereosystém s CD Zestaw stereo z CD CD-stereojärjestelmä Model No. SC-PM250 Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 2 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. System SC-PM250 Huvudenhet SA-PM250 Högtalare SB-PM02 KLASS 1 LASER APPARAT Medföljande tillbehör Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. 1 AC-strömsladd 1 FM-inomhusantenn 1 Fjärrkontroll (N2QAYB000984) Innehållsförteckning RQT9929 Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 3 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Högtalarnas placering SVENSKA Koppla anslutningarna Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. 1 3 1 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Vänster och höger högtalare är likadana. Högtalarnas nät kan inte tas bort. Använd endast de medföljande högtalarna. Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du använder andra högtalare. Anslut FM-inomhusantennen. Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 4 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. A Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 5 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM 3 Skiva Tryck på [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för att öppna skivfacket. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Tryck på igen för att stänga skivluckan. 2 Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. Observera: Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut. █ Ansluta en enhet Sänk volymen och anslut USB-enheten till USB-porten.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 6 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Mediauppspelning Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. Uppspelnings-meny CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. CD USB USB : USB-enhet med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth -enhet. ® 2 Grundläggande uppspelning CD USB BLUETOOTH Spela Tryck på [4/9]. Stopp Tryck på [8]. 1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 7 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”INPUT LEVEL”. Tryck på [R, T] för att välja nivå och tryck sedan på [OK]. (ursprungsläge) Förberedelser Tryck på [RADIO]. Manuell stationsinställning 1 2 3 Observera: Välj ”LEVEL 0” om ljudet förvrängs. █ Observera för skiva • Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DAeller MP3-formatinnehåll. • Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades in innan uppspelning.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 8 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM █ Välja en förinställd station 1 2 3 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNEMODE”. Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen. Förbättra ljudkvaliteten 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”FM MODE”. Tryck på [R, T] för att välja ”MONO” och sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”STEREO”. ”MONO”-läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 9 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden. 1 2 Tryck på [SETUP] för att välja ”SLEEP”. Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter) och tryck sedan på [OK]. För att avbryta, välj ”OFF”. Övrigt Auto av Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under 20 minuter. 1 2 Observera: • Den återstående tiden visas alltid på displayen. Displayen ändras tillfälligt när du utför andra funktioner.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 10 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Felsökningsschema Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar. Det hörs ett dunkande ljud. █ Vanliga problem █ Bluetooth® Enheten fungerar inte. Ihopkoppling kan inte utföras. • Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande: 1.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 11 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM ”NO DISC” • Du har inte satt i en skiva. ”NO PLAY” • Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som det finns stöd för. • Det kan vara något problem med systemet. Stäng av systemet och sätt sedan på det igen. Systemminnesåterställning Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå: • Det händer ingenting när knapparna trycks in. • Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 12 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Om Bluetooth® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring. Frekvensband • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Certifiering • Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
Rev 1 EC_RQT9929-E.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 2 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-PM250 Hovedenhed SA-PM250 Højttalere SB-PM02 Medfølgende tilbehør Strømledning • Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette apparat skal installeres således at strømstikket straks kan tages ud af stikkontakten.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 3 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Tilslutninger Placering af højttalerne Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. 1 DANSK 3 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) De venstre og højre højtalere er ens. Du kan ikke fjerne højttalernes netbeklædning. Brug kun de medfølgende højttalere. Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og forringe lydens kvalitet. Tilslut FM-indendørsantennen. Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 4 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. A Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B Vælg lydkilden På fjernbetjeningen: Tryk på den tilsvarende knap for at vælge kilden.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 5 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Klargøring af mediet Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Tryk på igen for at lukke CD-bakken. 2 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD". 4 Vælg "SC-PM250" fra Bluetooth®-menuen på anordningen. Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000". Når linjeparringen er færdig, bliver anordningen automatisk forbundet med dette system.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 6 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Medie afspilning De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhed med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhed. Afspilningsmenu CD USB 1 2 Grundlæggende afspilning Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "PLAYMODE" eller "REPEAT". Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. PLAYMODE CD USB BLUETOOTH Tryk på [4/9].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 7 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "INPUT LEVEL". Tryk på [R, T] for at vælge niveauet og tryk derefter på [OK]. (standard) Klargøring Tryk på [RADIO]. Manuel indstilling af stationer 1 2 3 Bemærk: Vælg "LEVEL 0" hvis lyden er forvrænget. █ Bemærk på CD • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller MP3-formatindhold. • Færdiggøre disken på den anordning, den blev indspillet på, inden afspilning.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 8 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM █ Valg af en forvalgt station 1 2 3 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNEMODE". Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter [OK]. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den forindstillede station. Forbedre lydkvaliteten 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "FM MODE". Tryk på [R, T] for at vælge "MONO" og derefter [OK]. For at annullere, vælg "STEREO".
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 9 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Sleep-timer Andet Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid. Tryk på [SETUP] for at vælge "SLEEP". Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter) og tryk derefter på [OK]. For at annullere, vælg "OFF". Bemærk: • Den resterende tid vises på displayet. Displayet ændres midlertidigt, når du udfører andre handlinger. • Sleep-timeren kan bruges sammen med afspilnings-timeren. • Sleep-timeren har altid første prioritet.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 10 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Fejlfinding Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger. █ Almindelige problemer Enheden fungerer ikke. • Sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret. Gør følgende: 1. Tryk på [1] på hovedenheden for at skifte til standbytilstand.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 11 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM "NO DISC" • Du har ikke indsat en CD. "NO PLAY" • Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet format. • Der kan være et problem med systemet. Sluk systemet og tænd det derefter igen. "PLAYERROR" • Du afspiller en ikke understøttet MP3-fil. Systemet vil springe dette spor over og afspille det næste spor. "REMOTE 1" "REMOTE 2" • Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder. Ændre koden på fjernbetjeningen.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 12 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Om Bluetooth® Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Frekvensbånd • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz. Certificering • Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og har modtaget certificering, baseret på frekvens-lovgivningerne. Derfor er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 13 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Specifikationer █ Bluetooth®-sektion RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Frontkanal (begge kanaler drevet) 10 W pr.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 2 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. Sistema SC-PM250 Unidad principal SA-PM250 Altavoces SB-PM02 Accesorios suministrados Cable de alimentación de CA • El enchufe de corriente es el dispositivo que sirve para desconectar el aparato.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 3 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Conexiones Colocación de los altavoces Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. No puede quitar la rejilla de los altavoces. Conecte la antena interior de FM. Coloque la antena en la posición que ofrezca la mejor recepción. Cinta adhesiva (no suministrada) 2 Conecte los altavoces.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 4 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. A Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 5 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Preparación de los medios 3 Pulse [CD x] (unidad principal: [x OPEN/CLOSE]) para abrir la bandeja del disco. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Vuelva a pulsar para cerrar la bandeja del disco. 2 Pulse [USB/CD] para seleccionar “CD”. 4 Seleccione “SC-PM250” en el menú Bluetooth® del dispositivo. Si le pide una contraseña, introduzca “0000”.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 6 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Reproducción de medios Las marcas siguientes indican si la función está disponible. Menú de reproducción CD : CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos MP3. CD USB USB : Dispositivo USB con archivos MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth . ® Reproducción básica Pulse [4/9]. Parada Pulse [8]. 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste y, a continuación, pulse [OK].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 7 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM BLUETOOTH Puede cambiar el ajuste de nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth® es demasiado bajo. 1 2 Radio Preparación Pulse [RADIO]. Sintonización manual Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “INPUT LEVEL”. 1 Pulse [R, T] para seleccionar el nivel y, a continuación, pulse [OK]. 2 (predeterminado) 3 Nota: Seleccione “LEVEL 0” si el sonido está distorsionado.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 8 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM █ Selección de una emisora presintonizada 1 2 3 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y después pulse [OK]. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la emisora predefinida. Mejorar la calidad de sonido 1 2 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “FM MODE”. Pulse [R, T] para seleccionar “MONO” y después pulse [OK]. Para cancelar, seleccione “STEREO”.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 9 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM El temporizador de dormir apaga el sistema después del tiempo predefinido. 1 2 Pulse [SETUP] para seleccionar “SLEEP”. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste (en minutos) y, a continuación, pulse [OK]. Para cancelar, seleccione “OFF”. Otros Apagado automático El sistema se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante 20 minutos. 1 2 Nota: • El tiempo restante siempre se muestra en la pantalla.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 10 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. █ Radio █ Problemas comunes Se oye un sonido rítmico. La unidad no funciona. • La dispositivo de seguridad se ha activado. Realice lo siguiente: 1.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 11 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM “F76” • Hay un problema de suministro de corriente. • Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. “NODEVICE” • El dispositivo USB no está conectado. Compruebe la conexión. “NO DISC” • No ha puesto un disco. “NO PLAY” • Compruebe el contenido. Solo puede reproducir formato admitido. • Puede que exista un problema en el sistema. Apague el sistema y después vuelva a encenderlo.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 12 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Sobre Bluetooth® Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos que se puedan ver comprometidos durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia • Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación • Este sistema está de acuerdo con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basándose en las leyes de frecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
Rev 1 EC_RQT9929-E.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 2 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Váš systém a obrázky se mohou lišit. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-PM250 Hlavní přístroj SA-PM250 Reproduktory SB-PM02 Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Přístroj • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje: – Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti, kapající vodě a postříkání.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 3 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Provedení zapojení Umístění reprosoustavy Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Levý a pravý reproduktor jsou stejné. Síťku nemůžete odpojit od reproduktorů. Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku. Zapojte FM pokojovou anténu.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 4 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. A Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí [`], [1] Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává malé množství el. proudu.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 5 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Příprava médií 3 2 Stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) pro otevření zásuvky disku. Vložte disk, potiskem nahoru. 4 Chcete-li zavřít zásuvku, znovu stiskněte. Poznámka: S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete 9. zařízení, toto zařízení nahradí dříve spárované zařízení, které bylo nejdelší dobu nepoužito. Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“. USB 1 Snižte hlasitost a připojte zařízení USB k USB portu.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 6 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Přehrávání médií Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. Nabídka přehrávání CD : CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se soubory MP3. CD USB USB : USB zařízení se soubory MP3. BLUETOOTH : Zařízení Bluetooth . ® 2 Základní přehrávání Stiskněte [4/9]. Zastavení Stiskněte [8]. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 7 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Úroveň vstupu BLUETOOTH Pokud je úroveň zvukového vstupu přenosu Bluetooth® příliš nízká, můžete změnit nastavení úrovně vstupu. 1 2 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“. Stiskněte [R, T] pro výběr úrovně a potom stiskněte [OK]. (výchozí) Rádio Příprava Stiskněte [RADIO]. Ruční ladění 1 2 3 Poznámka: Vyberte „LEVEL 0“, když je zvuk zkreslený. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „TUNEMODE“.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 8 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Zlepšení kvality zvuku 1 2 Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MONO“ a potom stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „STEREO“. „MONO“ se při změně frekvence rovněž zruší. Uložení nastavení Pokračujte krokem 4 z kapitoly „Manuální předvolba“. Kontrola stavu signálu Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM STATUS“ a potom stiskněte [OK].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 9 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Časovač vypnutí Časovač vypnutí vypne systém po uplynutí nastavené doby. 1 2 Stiskněte [SETUP] pro výběr „SLEEP“. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení (v minutách) a potom stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „OFF“. Další funkce Automatické vypnutí Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po dobu 20 minut. 1 2 Poznámka: • Na displeji je vždy zobrazen zbývající čas.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 10 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Odstraňování závad Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly. Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s prodejcem. Je slyšet dunění. • Vypněte televizor nebo jej odsuňte od systému. • Dochází-li k zjevnému rušení, umístěte mobilní telefony na jiné místo. • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 11 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM „F76“ • Nastal problém s napájením. • Odpojte kabel síťového napájení (AC) a obraťte se na prodejce. „NODEVICE“ • Zařízení USB není připojeno. Zkontrolujte připojení. „NO DISC“ • Nevložili jste disk. „NO PLAY“ • Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný formát. • Systém může mít problém. Vypněte a znovu zapněte přístroj. „PLAYERROR“ • Přehráli jste nepodporovaný soubor MP3. Systém danou skladbu přeskočí a přehraje další.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 12 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM O technologii Bluetooth® Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Kmitočtové pásmo • Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz. Certifikace • Tento systém dodržuje frekvenční omezení a obdržel certifikaci prokazující splnění zákonných nařízení týkajících se kmitočtových pásem. Z toho důvodu není zapotřebí povolení k bezdrátovému přenosu.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 13 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Specifikace █ Parametry Bluetooth® Verze Podporované profily Provozní kmitočet Provozní vzdálenost █ Tuner, vstup Pamět’ předvoleb Třída 30 stanic FM Frekvenční modulace (FM) Frekvenční rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz/krok) Anténní konektor 75 Ω (nesymetrický) Reproduktor(y) Plný rozsah Rozměry (Š x V x H) Přehrávaný disk (8 cm nebo 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ) █ Všeobecně Napájení █ USB USB port Norma USB USB 2.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 2 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. Zestaw SC-PM250 Urządzenie główne SA-PM250 Głośniki SB-PM02 Dostarczone wyposażenie Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy dostarczonego wyposażenia. 1 Przewód zasilania 1 Antena wewnętrzna FM 1 Pilot zdalnego sterowania (N2QAYB000984) Spis treści RQT9929 Dostarczone wyposażenie. . .
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 3 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Podłączenie Rozmieszczenie głośników Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. 1 3 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. Siatki głośników nie są zdejmowalne. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych znajdujących się w wyposażeniu. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem urządzenia i pogorszeniem jakości dźwięku.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 4 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. A Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 5 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Przygotowanie multimediów Płyty kompaktowe Naciśnij [CD x] (urządzenie główne: [x OPEN/CLOSE]), aby otworzyć kieszeń napędu płyt. Włóż płytę etykietą do góry. Naciśnij ponownie, aby zamknąć kieszeń napędu płyt. Naciśnij [USB/CD], aby wybrać „CD”. USB 1 Uwaga: Z systemem można sparować do 8 urządzeń. W przypadku sparowania dziewiątego urządzenia to, które najdłużej nie było używane zostanie zastąpione.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 6 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Odtwarzanie multimediów Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. CD : Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z plikami MP3. USB : Urządzenie USB z plikami MP3. BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth®. Odtwarzanie podstawowe Menu odtwarzania CD USB 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „PLAYMODE” lub „REPEAT”. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 7 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM 1 2 Przygotowanie Naciśnij [RADIO]. Strojenie ręczne Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „INPUT LEVEL”. 1 Naciśnij [R, T], aby wybrać poziom, a następnie naciśnij [OK]. 2 (tryb domyślny) 3 Uwaga: W przypadku zniekształcenia dźwięku wybierz „LEVEL 0”. █ Uwaga dotycząca płyty • Urządzenie może odtwarzać płyty CD-R/RW z zawartością CD-DA lub MP3.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 8 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM █ Wybieranie zaprogramowanej stacji 1 2 3 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNEMODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie naciśnij [OK]. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną stację. Poprawy brzmienia dźwięku 1 2 Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „FM MODE”. Naciśnij [R, T], aby wybrać „MONO” następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „STEREO”.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 9 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM 1 2 Naciśnij [SETUP], aby wybrać „SLEEP”. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie (w minutach), a następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „OFF”. Automatyczne wyłączanie Urządzenie automatycznie wyłącza się po 20 minutach bezczynności. 1 2 Uwaga: • Czas pozostały jest zawsze pokazywany na wyświetlaczu. Podczas wykonywania innych operacji, ekran wyświetlacza zmienia się co pewien czas.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 10 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy przeprowadzić następujące kontrole. W przypadku wątpliwości, co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli podane rozwiązania nie eliminują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy. █ Radio █ Typowe problemy Słychać dudnienie. Urządzenie nie działa. • Został aktywowany system bezpieczeństwa. Wykonaj następujące czynności: 1.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 11 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM „F76” • Wystąpił problem z zasilaniem. • Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem. „NODEVICE” • Nie podłączono zewnętrznego urządzenia USB. Sprawdź połączenie. „NO DISC” • Nie włożono płyty. „NO PLAY” • Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory o obsługiwanym formacie. • System może napotkać problem. Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. „PLAYERROR” • Próba odtworzenia nieobsługiwanego pliku MP3.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 12 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Informacje o technologii Bluetooth® Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za dane i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas transmisji bezprzewodowej. Pasmo częstotliwości • System korzysta z pasma częstotliwości 2,4 GHz. Certyfikacja • Niniejszy system jest zgodny z ograniczeniami częstotliwości i otrzymał certyfikat na podstawie przepisów dotyczących częstotliwości.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 13 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Dane techniczne █ Sekcja wzmacniacza █ Sekcja Bluetooth® Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) 10 W na kanał (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Całkowita moc skuteczna w trybie stereo 20 W Wersja Bluetooth® Ver. 2.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 2 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. Järjestelmä SC-PM250 Pääyksikkö SA-PM250 Kaiuttimet SB-PM02 LUOKAN 1 LASERLAITE Toimitetut lisävarusteet Tarkista toimitetut lisävarusteet. 1 Vaihtovirtajohto 1 FM-sisäantenni 1 Kaukosäädin (N2QAYB000984) Sisältö RQT9929 Toimitetut lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Turvallisuustoimet. . .
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 3 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Liitäntöjen tekeminen Kaiutinten sijoittelu Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. 1 3 2 (6:) SPEAKERS (SB-PM02) (6:) Vasen ja oikea kaiutin ovat samanlaiset. Kaiutinten verkkoa ei voi poistaa. 1 Liitä FM-sisäantenni. Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras. Huomautus: • Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä ilmanvaihdon takaamiseksi. • Aseta kaiuttimet tasaiselle, vakaalle alustalle.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 4 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa. B Valitse äänilähde Kaukosäätimellä: Valitse lähde painamalla sitä vastaavaa painiketta.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 5 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Tallennusvälineen valmistelu 3 Levy 1 Avaa levykelkka painamalla [CD x] (pääyksikössä: [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Paina uudelleen sulkeaksesi levykelkan. 2 Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. 4 Valitse ”OK? YES” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. ”PAIRING” tulee näyttöön. Peruuta valitsemalla ”OK? NO”. Valitse laitteen Bluetooth®-valikosta ”SC-PM250”. Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000”.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 6 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Tallennusvälineiden toisto Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. CD : CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja sisältävä CD-R/RW-levy. USB : MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. BLUETOOTH : Bluetooth®-laite. Toistovalikko CD USB 1 2 Perustoisto Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. PLAYMODE CD USB BLUETOOTH Paina [4/9].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 7 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Tulotaso BLUETOOTH Voit muuttaa tulotason asetusta, jos Bluetooth®-lähetyksen äänitulon taso on liian alhainen. 1 2 Valitse ”INPUT LEVEL” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse taso painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Radio Valmistelu Paina [RADIO]. Manuaalinen viritys 1 2 (oletus) Huomautus: Valitse ”LEVEL 0”, jos ääni on vääristynyt. 3 Valitse ”TUNEMODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 8 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Äänenlaadun parantaminen 1 2 Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat taajuutta. Asetuksen tallennus Jatka vaiheeseen 4 kohdassa ”Manuaalinen esiasetus”. Tarkistetaan signaalin tilaa Valitse ”FM STATUS” painamalla [PLAY MENU] ja paina sitten [OK].
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 9 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Muut Uniajastin Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan kuluttua. 1 2 Valitse ”SLEEP” painamalla [SETUP]. Valitse asetus (minuutteina) painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”OFF”. Huomautus: • Jäljellä oleva aika näytetään aina näytössä. Näyttö muuttuu väliaikaisesti, kun suoritat muita toimintoja. • Uniajastinta voidaan käyttää yhdessä toistoajastimen kanssa. • Uniajastin on aina etusijalla.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 10 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Vianmääritys Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä jälleenmyyjältä ohjeita. █ Yleisiä ongelmia Laite ei toimi. • Turvalaite on otettu käyttöön. Toimi seuraavasti: 1. Aseta laite valmiustilaan painamalla pääyksikön [1]. Jos laite ei siirry valmiustilaan, – Pidä painiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 11 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM ”NO PLAY” • Tarkista sisältö. Voit toistaa vain tuettuja muotoja. • Järjestelmässä saattaa olla ongelma. Sammuta järjestelmä ja käynnistä se sitten uudelleen. ”PLAYERROR” • Toistit MP3-tiedoston, jota ei tueta. Järjestelmä ohittaa raidan ja toistaa seuraavan raidan ”REMOTE 1” ”REMOTE 2” • Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta kaukosäätimen koodia.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 12 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM Tietoja Bluetooth®-toiminnosta Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. Taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Sertifiointi • Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen sertifikaatin. Siksi langattoman yhteyden käyttöoikeutta ei tarvita.
Rev 1 EC_RQT9929-E.
Rev 1 RQT9929 EC_RQT9929-E.
Rev 1 RQT9929 EC_RQT9929-E.
Rev 1 EC_RQT9929-E.book Page 16 Tuesday, April 22, 2014 12:00 PM █ NORSK ADVARSEL! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.