SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 1 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Audiosysteem Home Theater Modell Nr./Modèle n°/Model No./Model Nr. SC-HTB485 Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 2 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 3 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Vorsichtsmaßnahmen DEUTSCH Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 4 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen .......................................................................................2 Vor dem Gebrauch Mitgelieferte Artikel ...........................................................................................5 Dieses System (SC-HTB485) ..............................................................................................5 Zubehör .........................................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 5 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Vor dem Gebrauch ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. ≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 6 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) 1 2 3 4 5 Hauptgerät 6 7 8 Aktiver Subwoofer 1 2 3 6 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 8 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Fernbedienung ∫ Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Isolierfolie A.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 9 ページ 2015年1月22日 Schritt 1 Anschlüsse 木曜日 午前9時19分 Inbetriebnahme ≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. ∫ HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ≥ Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 25), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 10 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 [B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)” A HDMI IN B OPTICAL OUT AV OUT Fernseher TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A HDMI-Kabel B Optisches Digital-Audiokabel ≥ Stellen Sie sicher, dass Sie bei Verwendung des optischen Digital-Audiokabels den Stecker richtig einstecken. Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 11 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Anschluss an einen 4K Ultra HD Fernseher Dieses System kann nicht den 4K Inhalt eines 4K kompatiblen Geräts auf einen 4K Ultra HD Fernseher übertragen. Sie können das Gerät jedoch an einen 4K Ultra HD Fernseher anschließen, um den 4K Inhalt zu genießen. Schließen Sie beide Enden an mit ARC kompatible HDMIAnschlüsse an. Fernseher HDMI IN (ARC) HDMI IN (4K) (mit 4K kompatibel) A z.B.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 12 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Platzieren Sie den Infrarot-Emitter in Sicht des Sensors der Fernbedienung des Fernsehers. ≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers siehe Betriebsanleitung des Fernsehers. Richten Sie die Fernseherfernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Systems und betätigen Sie den Fernseher. ≥ Zum Anbringen des Signalsensors der Fernbedienung dieses Systems siehe auf Seite 8.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 13 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Schritt 2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 14 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Auswahl der Anordnung Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und waagerechte Oberfläche. Seite 15 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand ≥ Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene und senkrechte Oberfläche.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 15 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch ≥Halteschnur ................................................................................................................................... k 2 ≥Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) ...................................................................... k 2 ≥ Verwenden Sie käuflich erhältliche Schrauben, die mehr als 26 kg tragen können.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 16 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mindestens 26 kg zu ertragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 17 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Bringen Sie die Wandhalterungsbügel am Hauptgerät an. Vorsichtsmaßnahmen A Wandhalterungen (mitgeliefert) B Schraube (mitgeliefert) Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 100 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 18 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Befestigen Sie das Hauptgerät sicher an der Schraube/den Schrauben. SO SO NICHT ≥ Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet. Sichern Sie das Seil an der Wand. ≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist. A Ösenschraube B Schnur 18 RQT0A05 ≥ Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 19 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Schritt 3 Drahtlose Anschlüsse Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. Drücken Sie [BÍ CI]. Bluetooth®-Verbindung Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören. ≥ Weitere Informationen zur Verbindung eines Bluetooth®-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 20 ページ 2015年1月22日 Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC) Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (AndroidTM-Geräte) Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Geräts auf dem Hauptgerät können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registrierung eines Bluetooth®-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung, abschließen. Vorbereitung ≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein. ≥ Android-Geräteversionen unter 4.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 21 ページ 2015年1月22日 Verwendung dieses Systems 木曜日 午前9時19分 Vorgänge Vorbereitung ≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein. ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an. Drücken Sie [i VOL j]. ≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100 ∫ Stummschalten Drücken Sie [MUTE]. ≥ Während der Stummschaltung wird “MUTE” am Display angezeigt. ≥ Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen oder regeln Sie die Lautstärke.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 22 ページ 2015年1月22日 3D-Ton z.B. Bild des 3D-Tons 3D-SurroundEffekt DialogSprachmodus 3D-Ton Mit diesem Effekt können Sie einen Surround-Toneffekt ähnlich 5.1ch mit einer beliebigen Audioquelle wahrnehmen.
2015年1月22日 DIALOG Passen Sie die Dialogstufe an. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 “DIALOG” wird nicht am Display angezeigt, wenn “3D CLR DIALOG” auf “OFF” eingestellt ist. H.BASS Verbessert den harmonischen Basseffekt. ON OFF 3D CLR DIALOG Die 3D Clear Mode DialogFunktion erzeugt ein Tonfeld, das dem Ton, der von einem TV-Bildschirm kommt gleicht und macht die Dialoge klarer.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 24 ページ 2015年1月22日 木曜日 Setup-Menü LINK MODE Ändern Sie den Bluetooth®-AnschlussLink-Modus, um den Anschlusstyp anzupassen. Stellen Sie sicher, dass Sie das laufende angeschlossene Gerät vom Netz trennen (“BLUETOOTH READY” wird am Display angezeigt). MODE 1: Schwerpunkt auf Konnektivität. MODE 2: Schwerpunkt auf Klangqualität. VIERA LINK Schalten Sie die VIERA Link-Funktion ein.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 25 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 26 ページ 2015年1月22日 Fehlerbeseitigung 木曜日 午前9時19分 Referenz Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen. Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in “PCM”. Die Verbindung per Tastendruck (NFCFunktion) funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät und die NFCFunktion des Geräts eingeschaltet sind.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 28 ページ 2015年1月22日 Es ist kein Ton zu hören. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.) ≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor. ≥ Ist die Lautstärke extrem hoch? Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
2015年1月22日 Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband. ∫ Zertifizierung dieses Geräts ≥ Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 30 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 Technische Daten VERSTÄRKERTEIL RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus Frontkanäle (L, R ch) 60 W pro Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Subwoofer-Kanäle 130 W pro Kanal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus 250 W ANSCHLÜSSE HDAVI Control Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ger.book 31 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時19分 LAUTSPRECHERTEIL Frontlautsprecher (Integriert) Vollbereich 6,5 cm Konustyp k1/ch Aktiver Subwoofer Woofer 16 cm Konustyp k1 WIRELESS ABSCHNITT Wireless-Modul Frequenz-Bereich 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz Anzahl der Kanäle 38 Bluetooth®-ABSCHNITT Bluetooth®-Systemspezifikationen Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 32 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches. j Ne réparez pas l’appareil vous-même.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 33 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 34 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Table des matières Consignes de sécurité ....................................................................................32 Avant l’utilisation Éléments fournis..............................................................................................35 Ce système (SC-HTB485) ...............................................................................................35 Accessoires ....................................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 35 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Avant l’utilisation ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 36 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Guide de référence des commandes Ce système (Devant) 1 2 3 4 5 Appareil principal 6 7 8 Caisson des graves actif 1 2 3 36 Commutateur veille/marche (Í/I) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 38 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 39 ページ 2015年1月22日 Étape 1 Connexions 木曜日 午前9時24分 Préparatifs ≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI (Interface Multimédia Haute Définition) ≥ La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 55) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 40 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 [B] Non labélisée “HDMI (ARC)” A HDMI IN B OPTICAL OUT Téléviseur AV OUT TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A Câble HDMI B Câble audio numérique optique ≥ Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique, introduisez bien la fiche dans la prise. Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 41 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K Ce système ne peut pas laisser passer le contenu 4K d'un appareil compatible 4K vers un téléviseur Ultra HD 4K. Mais vous pouvez cependant raccorder le système à un téléviseur Ultra HD 4K pour bénéficier du contenu 4K. Raccordez les deux bouts à des prises HDMI compatibles ARC. Téléviseur HDMI IN (ARC) HDMI IN (4K) (compatible 4K) A Ex.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 42 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Placez l’émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la télécommande du téléviseur. ≥ Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande de ce système et commandez le téléviseur. ≥ Pour connaitre la position du capteur de signal de la télécommande de ce système, consultez la page 38.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 43 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Étape 2 Emplacement Mesures de précaution Précautions Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 44 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Choix de la méthode de positionnement Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux. Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale. Page 45 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur ≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 45 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) Précautions ≥Cordelette antichute ...................................................................................................................... k 2 ≥Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ............................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 46 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 26 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 47 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal. Précautions A Support de montage mural (fourni) B Vis (fourni) Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 48 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis. OUI NON ≥ Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. Sécurisez la cordelette au mur. ≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. A Crochet à vis B Cordelette 48 RQT0A05 ≥ Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 49 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Étape 3 Connexions sans fil Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. Appuyez sur [BÍ CI]. Connexion Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 50 ページ 2015年1月22日 Connexion One-Touch (Connexion par NFC) Uniquement pour dispositifs Bluetooth® compatibles NFC (Dispositifs AndroidTM) En mettant simplement en contact un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil principal, vous pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth® à l'établissement de la connexion. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 51 ページ 2015年1月22日 En utilisant ce système 木曜日 午前9時24分 Opérations Préparation ≥ Allumez le caisson de basse actif. ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté. ∫ Pour régler le volume de ce système Appuyez sur [i VOL j]. ≥ Plage du volume: 0 à 100 ∫ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. ≥ Pendant que le son est coupé, “MUTE” apparait sur l'afficheur. ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 52 ページ 2015年1月22日 Son 3D ex., Image d’un champs sonore 3D Effet ambiophonique (surround) 3D Dialogue en Mode Clair Son 3D Avec cet effet vous pouvez bénéficier d’un effet sonore ambiophonique (surround) similaire au 5.1c.
2015年1月22日 DIALOG Règle le niveau du dialogue. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 “DIALOG” n'apparait pas sur l'afficheur lorsque “3D CLR DIALOG” est paramétré sur “OFF”. H.BASS Renforce l'effet de basse harmonique. ON OFF 3D CLR DIALOG La fonction Mode Clarté des dialogues 3D crée un champ sonore semblable au son provenant d'un écran de télévision et rend les dialogues plus clairs.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 54 ページ 2015年1月22日 木曜日 Menu configuration LINK MODE Changez le mode liaison de la connexion Bluetooth® pour qu'il corresponde au type de connexion. Assurez-vous de déconnecter le dispositif connecté (“BLUETOOTH READY” apparait sur l'afficheur). MODE 1: Met l'accent sur la connectivité. MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son. VIERA LINK Active la fonction VIERA Link.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 55 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 56 ページ 2015年1月22日 Dépannage 木曜日 午前9時24分 Référence Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine. Lorsque l'appareil principal est allumé, appuyez sur [Í/I] de ce dernier pendant plus de 4 s.
2015年1月22日 Les premières secondes, le son n’est pas audible en utilisant la connexion HDMI. Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre d’un DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l’appareil connecté de “Bitstream” à “PCM”. En utilisant un appareil compatible HDMI d’une autre marque, ce système réagit de manière non désirée. Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l’appareil. Dans ce cas, désactivez VIERA Link.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 58 ページ 2015年1月22日 Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume.
2015年1月22日 À propos de Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. 木曜日 午前9時24分 Entretien de l’appareil ∫ Nettoyez ce système à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 60 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant (Can.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_fre.book 61 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前9時24分 SECTION ENCEINTES Enceinte avant (Intégrée) Gamme étendue 6,5 cm type cône k1/canal Caisson des graves actif Haut-parleur de graves 16 cm type cône k1 PARTIE SANS FIL Module sans fil Gamme de la fréquence 2,40335 GHz à 2,47735 GHz Nombre des canaux 38 SECTION Bluetooth® Caractéristiques du système Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 62 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. j Utilizzare solo gli accessori consigliati. j Non rimuovere le coperture. j Non riparare quest’unità da soli.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 63 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 64 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Indice Precauzioni per la sicurezza...........................................................................62 Prima dell’uso Parti in dotazione.............................................................................................65 Questo sistema (SC-HTB485) ...........................................................................................65 Accessori .........................................................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 65 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Prima dell’uso ≥ L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione. ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 66 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) 1 2 3 4 5 Unità principale 6 7 8 Subwoofer attivo 1 2 3 66 Interruttore di standby/accensione (Í/I) Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 68 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Telecomando ∫ Prima del primo utilizzo Rimuovere la pellicola isolante A.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 69 ページ 2015年1月22日 Punto 1 Connessioni 木曜日 午後1時38分 Preparativi ≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. ∫ HDMI (Interfaccia multimediale ad alta definizione) ≥ Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 85) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 70 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 [B] Senza dicitura “HDMI (ARC)” A HDMI IN B OPTICAL OUT AV OUT Televisore TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A Cavo HDMI B Cavo audio digitale a fibre ottiche ≥ Quando si utilizza il cavo audio digitale ottico, inserire correttamente il connettore nel terminale. Collegamento a un dispositivo compatibile con HDMI È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo sistema.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 71 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Collegamento con un televisore Ultra HD 4K Questo sistema non è in grado di eseguire il pass-through di contenuti in formato 4K da un dispositivo compatibile con il 4K a un televisore Ultra HD 4K. È però possibile collegare il sistema a un televisore Ultra HD 4K per vedere contenuti in formato 4K. Collegare entrambe le estremità a terminali HDMI compatibili con ARC. HDMI IN (ARC) Televisore HDMI IN (4K) (compatibile con 4K) A Ad es.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 72 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Collocare l’emettitore a infrarossi di fronte al sensore del telecomando del televisore. ≥ Per informazioni sull’ubicazione del sensore del telecomando sul televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Puntare il telecomando della TV al sensore del telecomando di questo sistema e controllare la TV. ≥ Per quanto riguarda la posizione del sensore del telecomando di questo sistema, consultare pagina 68.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 73 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Punto 2 Collocazione L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI. ≥ Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 74 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 L'unità principale Scegliere il posizionamento più adatto. Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e orizzontale. Pagina 75 Per montare l'unità principale a parete ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e verticale.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 75 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥Cordoncino anticaduta................................................................................................................... k 2 ≥Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta) ................................................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 76 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 26 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 77 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale. Precauzioni A Staffa per l’installazione a parete (in dotazione) B Vite (in dotazione) Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 100 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 78 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i). SÌ NO ≥ Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa posizione. Fissare il cavo al muro. ≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo. A Occhiello B Cavo 78 RQT0A05 ≥ In questa posizione, é probabile che il diffusore cada se viene spostato a sinistra o a destra.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 79 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Punto 3 Connessioni wireless Preparativi ≥ Accendere l’unità principale. Premere [BÍ CI]. Connessione Bluetooth® Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalità wireless. ≥ Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth® per ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth®.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 80 ページ 2015年1月22日 Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC) Solo per dispositivi compatibili con NFC Bluetooth® (dispositivi AndroidTM) Semplicemente appoggiando un dispositivo compatibile con NFC (Near Field Communication) Bluetooth® sull'unità principale è possibile completare tutte le attività preparatorie, dalla registrazione di un dispositivo Bluetooth®alla creazione di una connessione. Preparazione ≥ Attivare la funzione NFC del dispositivo.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 81 ページ 2015年1月22日 Utilizzo di questo sistema 木曜日 午後1時38分 Operazioni Preparativi ≥ Accendere il subwoofer attivo. ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. ∫ Per regolare il volume di questo sistema Premere [i VOL j]. ≥ Livello del volume: da 0 a 100 ∫ Mettere la sordina Premere [MUTE]. ≥ Mentre è attivata la funzione di muting, sul display viene visualizzata l'indicazione “MUTE”. ≥ Per annullare, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 82 ページ 2015年1月22日 Suono tridimensionale Questo sistema offre una sensazione in cui suono e immagine sono una cosa sola. ≥ Per modificare l'effetto applicato, consultare le “Menu audio”. (> destra) ad es. Raffigurazione del campo sonoro tridimensionale Suono tridimensionale Questo effetto consente di Dolby Virtual ottenere un suono avvolgente Speaker come quello in formato 5.1 canali.
2015年1月22日 DIALOG Regola il livello del dialogo. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 “DIALOG” non è visualizzato sul display quando “3D CLR DIALOG” è impostato su “OFF”. H.BASS Potenzia l'effetto dei bassi armonici. ON OFF 3D CLR DIALOG La funzione Dialogo in modalità chiara 3D crea un campo sonoro simile a quello proveniente da uno schermo televisivo e rende più chiari i dialoghi.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 84 ページ 2015年1月22日 木曜日 Menu setup LINK MODE Selezionare la modalità di collegamento Bluetooth® più appropriata per il tipo di connessione. Ricordarsi di scollegare il dispositivo attualmente collegato (sul display viene visualizzata l'indicazione “BLUETOOTH READY”). MODE 1: Priorità alla qualità della connessione. MODE 2: Priorità alla qualità audio. VIERA LINK Attivare la funzione VIERA Link.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 85 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Operazioni sincronizzate con la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione molto comoda che permette di effettuare operazioni collegate a questa unità e a una TV Panasonic (VIERA) con “HDAVI Control”. È possibile utilizzare questa funzione collegando l’apparecchio con un cavo HDMI. Per maggiori dettagli sul funzionamento, consultare le istruzioni di funzionamento dell’apparecchio collegato.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 86 ページ 2015年1月22日 Risoluzione dei problemi 木曜日 午後1時38分 Consultazione Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite nella seguente guida non risolvono il problema, consultare il rivenditore per ulteriori istruzioni. Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica. Mentre l'unità principale è accesa, tenere premuto [Í/I] sull'unità principale per oltre 4 secondi.
2015年1月22日 Quando si utilizza la connessione HDMI, i primi secondi di audio non sono udibili. Questo può verificarsi durante la riproduzione dei capitoli di un DVD-Video. Cambiare l’impostazione della trasmissione audio digitale da “Bitstream” a “PCM” sul dispositivo collegato. Quando si utilizza un dispositivo compatibile con HDMI di una marca diversa, l’impianto non funziona come si desidera. È possibile che i comandi HDAVI Control utilizzino un segnale diverso a seconda della marca del dispositivo.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 88 ページ 2015年1月22日 Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore. ≥ Il volume è eccessivamente alto? In tal caso, abbassarlo.
2015年1月22日 Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo ≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 90 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 Caratteristiche tecniche SEZIONE AMPLIFICATORE Potenza RMS in uscita: Modalità Dolby Digital Canale anteriore (canale L, R) 60 W per canale (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Canale subwoofer 130 W per canale (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 250 W SEZIONE TERMINALI HDAVI Control Questa unità supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_ita.book 91 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後1時38分 SEZIONE DIFFUSORI Diffusore anteriore (Incorporato) Gamma completa a cono da 6,5 cm k 1/canale Subwoofer attivo Woofer a cono da 16 cm k1 SEZIONE WIRELESS Modulo wireless Gamma di frequenza 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Numero di canali 38 SEZIONE Bluetooth® Specifiche del sistema Bluetooth® Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 92 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen j Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. j Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. j Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. j Verwijder de afdekking niet. j Repareer dit toestel niet zelf.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 93 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 94 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Inhoudsopgave Veiligheidsmaatregelen.................................................................................. 92 Voor gebruik Bijgeleverde onderdelen ................................................................................ 95 Dit systeem (SC-HTB485) .................................................................................................95 Accessoires ...................................................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 95 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Voor gebruik ≥ De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat. ≥ De handelingen die in deze handleiding beschreven worden, zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening bedoeld maar kunnen ook op de actieve subwoofer uitgevoerd worden als de bedieningsorganen dezelfde zijn.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 96 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) 1 2 3 4 5 Hoofdtoestel 6 7 8 Actieve subwoofer 1 2 3 96 Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 98 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Afstandsbediening ∫ Vóór het eerste gebruik Verwijder de isolatiefolie A.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 99 ページ 2015年1月22日 Stap 1 Aansluitingen 木曜日 午前10時6分 Voorbereidingen ≥Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn. ∫ HDMI (Hoge Definitie Multimedia Interface) ≥ De HDMI-aansluiting ondersteunt VIERA Link “HDAVI Control” (> 115) wanneer deze gebruikt wordt met een compatibele Panasonic TV. ≥ Gebruik de ARC-compatibele High Speed HDMI-kabels.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 100 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 [B] Zonder “HDMI (ARC)” label A HDMI IN B OPTICAL OUT AV OUT Televisie TV(ARC) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN TV A HDMI-kabel B Optische digitale audiokabel ≥ Als u de optische digitale audiokabel gebruikt, dient u de punt correct in de aansluiting te steken. Aansluiting op een HDMI-compatibel apparaat U kunt het audiosignaal afkomstig van de aangesloten Blu-ray Disc speler, DVD-speler, Set Top Box, enz. op dit systeem richten.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 101 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Verbinding met een 4K Ultra HD TV Dit systeem kan de 4K-inhoud van een 4K-compatibele uitrusting niet naar een 4K Ultra HD TV overbrengen. U kunt het systeem echter wel op een 4K Ultra HD TV aansluiten om van de 4K-inhoud te genieten. Televisie Sluit beide uiteinden aan op ARCcompatibele HDMIaansluitingen. HDMI IN (ARC) HDMI IN (4K) (compatibel met 4K) A Bijv.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 102 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Plaats de infrarood zender in het zicht van de signaalsensor van de afstandsbediening van de TV. ≥ Raadpleeg voor de locatie van de signaalsensor van de afstandsbediening van de TV de instructies voor de bediening van de TV. Richt de afstandsbediening van de TV op de sensor van de afstandsbediening van dit systeem en bedien de TV. ≥ Raadpleeg voor de locatie van de signaalsensor van de afstandsbediening van dit systeem, pagina 98.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 103 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Stap 2 Opstelling Er wordt professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 104 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Kiezen van de plaatsingsmethode ≥Kies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt. Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel ≥ Zet het hoofdtoestel op een vlakke en horizontale ondergrond. Pagina 105 Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur ≥ Zet het hoofdtoestel op een vlakke en verticale ondergrond.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 105 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) Voorzorgsmaatregelen ≥Valpreventie koord ........................................................................................................................ k 2 ≥Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord) .....................................................
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 106 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdstoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 26 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 107 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Voorzorgsmaatregelen Bevestig de muurbeugels op het hoofdtoestel. A Muurmontage-haak (bijgeleverd) B Schroef (bijgeleverd) Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 100 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 108 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Plaats het hoofdtoestel stevig op de schroef(-ven). GOED NIET GOED ≥ Verplaats de luidspreker zo, dat de schroef in deze positie zit. ≥ In deze positie zal de luidspreker waarschijnlijk vallen als u deze naar links of rechts verplaatst. Bevestig het koord stevig aan de muur. ≥ Zorg ervoor dat de speling minimaal is.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 109 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Stap 3 Draadloze verbindingen Voorbereidingen ≥ Schakel het hoofdtoestel in. Druk op [BÍ CI]. Bluetooth®-verbinding Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor meer instructies over de verbinding met een Bluetooth®-apparaat.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 110 ページ 2015年1月22日 One-Touch verbinding (verbinden via NFC) Alleen voor NFC-compatibele Bluetooth® apparaten (AndroidTM apparaten) Door eenvoudig een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth®-apparaat op het hoofdtoestel aan te raken, kunt u alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding. Voorbereidingen ≥ Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 111 ページ 2015年1月22日 Gebruik van dit systeem 木曜日 午前10時6分 Bediening Voorbereidingen ≥ Schakel de actieve subwoofer in. ≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in. Druk op [i VOL j]. ≥ Volumebereik: 0 tot 100 ∫ Zet het geluid uit (mute) Druk op [MUTE]. ≥ Controleer tijdens Mute of “MUTE” op het display aangeduid wordt. ≥ Om te annuleren, opnieuw op de toets drukken of het volume afstellen. ≥ De muting wordt geannuleerd als dit apparaat uitgeschakeld wordt.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 112 ページ 2015年1月22日 3D-geluid Dit systeem biedt het gevoel dat het geluid en het beeld één geheel zijn. ≥ Om het toegepaste effect te veranderen, raadpleegt u “Geluidsmenu”. (> rechts) b.v. Beeld van 3D-geluidsveld Dolby® Virtual Speaker 3Dsurroundeffect Clear-mode dialog 3D-geluid Met dit effect kunt u genieten van een surroundgeluidseffect dat lijkt op 5.1ch.
2015年1月22日 DIALOG Regelt het dialoogniveau. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 “DIALOG” wordt niet op het display aangeduid als “3D CLR DIALOG” op “OFF” gezet is. H.BASS Maakt het harmonische baseffect duidelijker. ON OFF 3D CLR DIALOG Het kenmerk 3D Clear Mode Dialog creëert een geluidsveld dat lijkt op het geluid dat uit het TVscherm komt en maakt dialogen duidelijker.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 114 ページ 2015年1月22日 Setup-menu DIMMER Dimt het display na 5 seconden van inactiviteit. ON OFF AUTO POWER DOWN Het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer gedurende ong. 20 minuten geen audio ingevoerd wordt en u het toestel niet gebruikt. ON OFF VOL LIMITATION Zet de volumelimiet op 50 als u het hoofdtoestel inschakelt, ofschoon het volume op meer dan 50 stond voordat het uitgeschakeld werd.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 115 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Gekoppelde bedieningen met de TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie die gekoppelde handelingen van dit apparaat biedt en een Panasonic TV (VIERA) onder “HDAVI Control”. U kunt deze functie gebruiken door de uitrusting met een HDMI-kabel aan te sluiten. Zie de handleiding van de aangesloten uitrusting voor details over de werking.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 116 ページ 2015年1月22日 Oplossen van ongemakken 木曜日 午前10時6分 Informatie Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u over sommige punten twijfelt, of als de aangeduide oplossingen in onderstaande gids het probleem niet verhelpen, raadpleeg dan uw verkoper voor instructies. Terugkeren naar de fabrieksinstellingen. Als het hoofdtoestel ingeschakeld is, houd [Í/I] op het hoofdtoestel dan langer dan 4 sec. ingedrukt.
2015年1月22日 De eerste paar seconden van het geluid kunnen niet gehoord worden wanneer u de HDMI-verbinding gebruikt. Dit zou kunnen gebeuren tijdens het hoofdstukken afspelen van een DVD-Video. Verander de digital audio-output-instelling op de verbonden inrichting van “Bitstream” naar “PCM”. Als een apparaat van een ander merk, dat compatibel is met HDMI, bedient wordt, reageert dit systeem op een ongewenste manier.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 118 ページ 2015年1月22日 Er is geen geluid. De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld. (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, wordt een veiligheidsmaatregel geactiveerd en wordt het hoofdtoestel automatisch naar de standby-modus geschakeld.) ≥ Er is een probleem met de versterker. ≥ Is het volume erg hoog? Zo ja, zet het volume dan lager.
2015年1月22日 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. ∫ Gebruikte frequentieband Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. ∫ Certificatie van dit apparaat ≥ Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 120 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 Technische gegevens VERSTERKERGEDEELTE RMS-uitgavestroom: Dolby Digital-modus Voor kanaal (L, R kanaal) 60 W per kanaal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Subwoofer kanaal 130 W per kanaal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Totale stroom voor RMS Dolby Digitalmodus 250 W AANSLUITINGSECTIE HDAVI Control Dit apparaat ondersteunt de functie “HDAVI Control 5”.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 121 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 LUIDSPREKER GEDEELTE Voorluidspreker (Ingebouwd) Volledig bereik 6,5 cm kegel type k1/kanaal Actieve subwoofer Woofer 16 cm kegel type k1 DRAADLOOS GEDEELTE Draadloze module Frequentiebereik 2,40335 GHz tot 2,47735 GHz Aantal kanalen 38 Bluetooth® Bluetooth® systeemspecificatie Bluetooth® Ver.2.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.
SC-HTB485EG_RQT0A05-D_dut.book 92 ページ 2015年1月22日 木曜日 午前10時6分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.