Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. SC-AK770 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-stereoanlægget.
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Systeem SC-AK770 Hoofdapparaat SA-AK770 Voorluidsprekers SB-AK770 Subwoofer SB-WAK770 ITALIANO NEDERLANDS Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS Binnenin het apparaat RQTV0285 NL 2 2 RQTV0285-1H_1DU.
Veiligheidsmaatregelen Inhoud Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is.
Eenvoudige installatie Sluit alles aan NEDERLANDS Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Luidsprekeraansluitingen Luidspreker Kleur aansluiting of connector Voorzijde (links en rechts) Wit Subwoofer Paars Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan.
Optionele antenne-aansluitingen NEDERLANDS Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer. AM-buitenantenne FM-buitenantenne AM-buitenantenne (niet bijgeleverd) 5-12 m Achterpaneel van dit hoofdtoestel 75Ω coaxiale kable (niet bijgeleverd) • Maak de FM-binnenantenne los. • De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd.
Voorbereiden van de afstandsbediening NEDERLANDS 2 Stop de batterijen op de AA/R6/LR6 juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de (+ en –) op de juiste polen aansluit. Wat u zeker niet moet doen: • oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. • tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken. • de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten. • alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden. • batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is.
Omgang met disclade en met discs Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat. NEDERLANDS De hoofdstekker uittrekken Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen. Disc inleggen • Leg de disc correct in de lade, met het etiket naar boven, zoals geïllustreerd in de afbeelding. • Leg altijd maar één disc in iedere lade.
Overzicht van de bedieningsfuncties Hoofdapparaat NEDERLANDS De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Toetsen met een etiket zoals 1, functioneren op exact dezelfde manier als de toetsen op de afstandsbediening. Displaypaneel Disclades Netspanning-indicator (AC IN) Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. ITALIANO 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (7) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen.
Afstandsbediening 1 NEDERLANDS Toetsen met benamingen zoals 1, werken precies hetzelfde als de bedieningselementen op het hoofdapparaat. Instelling van de weergave of opnametimer (14) Slaaptimer (14), Autom.
Discs Weergavemodus NEDERLANDS Basisweergave 1 2 U kunt luisteren naar specifieke discs en nummers. Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdapparaat om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om de weergave te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen.
6 U kunt de gewenste displaymodus van de disc selecteren. Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze. 7 Verstreken afspeeltijd Verstreken afspeeltijd Bitsnelheid bij het afspelen (enkel tijdens weergave) Resterende afspeeltijd Resterende afspeeltijd Label (Artiest) Album Naam Label (Nummer) Nummer Naam Label (Album) Opmerking: • “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels met identificatielabels zijn ingevoerd.
Cassettebandjes – afspelen en opnemen NEDERLANDS De toetsen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. 2 Basisweergave Functie Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen. 1 ITALIANO 2 3 Kies de bron die u wilt opnemen. Opnemen van de radio: Stem af op een zender.
De FM/AM-radio gebruiken NEDERLANDS Voorkeurgeheugen Handmatige afstemming 30 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden. 1 2 Druk op [FM/AM] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Voorbereiding Druk op [FM/AM] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren.
De timer gebruiken De timer inschakelen 5 NEDERLANDS De klok instellen Druk herhaaldelijk op[ ˚PLAY/REC], om uw gewenste timer in te stellen. ˚ PLAY De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Druk op [CLOCK / TIMER] om de optie “CLOCK” te selecteren. Telkens als u op deze toets drukt: ˚ PLAY CLOCK ˚ REC 6 ˚ REC geen display (uit) Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet.
Gebruik van geluidseffecten Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren. CLEAR SOFT VOCAL Deze functie reproduceert de frequenties die tijdens de opname verloren zijn gegaan (oorspronkelijke soundtrack) zodat u een sound krijgt die het origineel dichter benadert. Druk herhaaldelijk op [RE-MASTER], om óf “ON RE-MASTER” óf “OFF RE-MASTER” te kiezen.
Andere apparaten gebruiken NEDERLANDS Opmerking: Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht. Vermijd storingen met andere Panasonic-apparaten Het universele dock voor de iPod aansluiten U kunt uw iPod opladen en afspelen door een universeel iPod dockstation (SH-PD10, separaat verkocht) op dit toestel aan te sluiten.
Actie Weergave pauzeren Druk op [6, USB]. Druk hier nogmaals op, om de weergave te hervatten. Weergave stoppen Druk op [7, CLEAR]. Het actuele nummer wordt opgeslagen. Druk op [6, USB], om te hervatten. OF Druk opnieuw op [7, CLEAR] om het geheugen te wissen. Nummers overslaan Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. OF Druk op de numerieke toetsen. Album overslaan Druk op [5/∞, ALBUM]. Sluit de Bluetooth-ontvanger aan op de optiepoort (OPTION port) en druk op [6, OPTION] om “OPTION” te kiezen.
Andere apparaten gebruiken (vervolg) NEDERLANDS Opnemen op een USB-massageheugen Opnemen met hoge snelheid U kunt geluiden of muzieknummers van een disc opnemen op een USB-massageheugen. Opmerking: • Deze functie werkt niet tijdens een selectie in de stand “RANDOM”. • Ledere keer, dat u opneemt, wordt een nieuw album gecreëerd. Afhankelijk van het geheugen van de USB wordt de volgorde van het album misschien gewijzigd wanneer de opname is voltooid.
Displayfunctie Druk in de USB-opnamemodus herhaaldelijk op [DISPLAY]. Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd Resterende opnametijd van de USB Verstreken afspeeltijd Opname REC modus Album Naam Resterende afspeeltijd NEDERLANDS De opgenomen nummers wissen Met deze functie kunt u, tijdens de opname, de informaties in de display laten tonen. Met deze functie kunt u ongewenste nummers snel en gemakkelijk wissen. 1 2 3 Druk op [6, USB] en vervolgens op [7, CLEAR].
Verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel. FRANÇAIS ITALIANO ■ Algemene storingen Blz. Wanneer het toestel in standby staat, licht de display op en verandert voortdurend. • Schakel de demonstratiefunctie uit.
Geen reactie, wanneer op de [¶ REC, TAPE]-toets wordt gedrukt. • Trek het USB-apparaat uit en sluit dit opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het apparaat uit- en weer aanschakelen. — Opnemen via USB stopt plotseling. “REC ERROR” • Selecteer een geschikte opnamemodus (128 KBPS of 192 KBPS) en hervat de opname. 19 De USB-drive of de inhoud ervan kan niet gelezen worden. • Het formaat van de USB-drive of de inhoud ervan is niet geschikt voor het systeem, “NO PLAY” wordt weergegeven.
NEDERLANDS Technische gegevens VERSTERKER USB RMS-uitgangsvermogen Voorkanaal (beide kanalen aangestuurd) 250 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Subwoofer-kanaal 200 W per kanaal (6 Ω), 100 Hz, THD 10% Totaal RMS-vermogen stereomodus 700 W USB-poort USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Bestandssysteem USB-apparaat FAT 12 FAT 16 FAT 32 Voedingsspoort USB 500 mA (Max) USB-rippen (opnemen) Bestandsformaat opname MP3 (*.
Onderhoud Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. Voor een helder en zuiver geluid (cassettedeck) NEDERLANDS Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en opname te verzekeren.
Kære kunde Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. System SC-AK770 Hovedenhed SA-AK770 Fronthøjttaler SB-AK770 Subwoofer SB-WAK770 DANSK DANSK Denne brugsanvisning gælder følgende system. RQTV0285 ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS Indersiden af apparatet 2 24 RQTV0285-1H_2DA.
Sikkerhedsforanstaltninger Indholdsfortegnelse Placering Undgå at stille tunge genstande på apparatet. Strømforsyning Tilslut apparatet til en almindelig stikkontakt. Apparatet skal strømforsynes fra lysnettet - 220 - 230 V vekselstrøm. Jævnstrøm kan ikke anvendes. Kontrollér strømkilden nøje, specielt på fartøjer og andre steder, hvor der anvendes jævnstrøm. Beskyttelse af netledningen Sørg for, at ledningen er tilsluttet korrekt og ikke er beskadiget.
Enkel klargøring Sæt stikkene i DANSK Slut først til stikkontakten, når alle andre stik er sat i. Højttalerforbindelser Højttaler Farve på terminal eller stikforbindelse Forside (venstre og højre) Hvid Subwoofer Lilla Tilslut den venstre (L) side på samme måde. Subwoofer DANSK Se venligst “Tilslutning af en Universal Dock til iPod” på side 16 og “Tilslutning og afspilning af Bluetooth-udstyr” på side 17 for mere information om option-portforbindelsen (OPTION port).
Andre muligheder for antennetilslutning Anvend en udendørs antenne, hvis radiomodtagelsen er dårlig. DANSK Bemærk: Træk den udendørs antenne ud, når apparatet ikke anvendes. Anvend ikke den udendørs antenne i tordenvejr. AM-udendørsantenne FM-udendørsantenne AM-udendørsantenne (følger ikke med) 5-12 m Bagpanelet på denne enhed 75Ω koaksial kabel (følger ikke med) • Tag FM-indendørsantennen ud af forbindelse. • Antennen bør installeres af en uddannet tekniker.
Klargøring af fjernbetjeningen DANSK AA/R6/LR6 2 Isæt således at polerne (+ og –) matcher dem på fjernbetjeningen. Undgå at: • blande gamle og nye batterier. • anvende forskellige typer batterier på samme tid. • skille batterierne ad eller kortslutte dem. • forsøge at genoplade alkaline eller mangan batterier. • anvende batterier, hvis coveret er pillet af. Forkert behandling af batterierne i din fjernbetjening kan resultere i udsivning af akkumulatorsyre, hvilket kan forårsage brand.
Håndtering af CD-skuffer og CD’er Hvis du ikke gør følgende, vil apparatet blive beskadiget. Træk stikket ud BEMÆRKNING om CD’er • Denne enhed kan håndtere op til 99 numre. • Vælg en disk med dette mærke. • Denne enhed kan afspille MP3-filer samt CD-DA format audio CD-R/RW’er, som er blevet afsluttet. • Den vil muligvis ikke være i stand til at afspille nogle CD-R/RW pga. forhold vedr. indspilningen. • Brug ikke CD’er, der ikke har normal form.
Overblik over betjeningsknapper Hovedenhed DANSK Tallene i parentes er sidehenvisninger. Knapper som 1 fungerer på samme måde som knapperne på fjernbetjeningen. Displaypanel CD-skuffer Lysnet-indikator [AC IN] Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet. DANSK 1 Standby/Tænd afbryder [y/l] (7) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Fjernbetjeningen DANSK Knapper markeret såsom 1 virker på præcis samme måde, som knapperne på hovedenheden.
CD’er CD-afspilnings-funktion DANSK Grundlæggende afspilning 1 2 Du kan lytte til specifikke CD’er og numre. Tryk på [0, OPEN/CLOSE] på hovedenheden for at åbne skuffen. Enheden tændes. Læg en CD i den valgte skuffe med etiketten opad. Tryk igen på [0, OPEN/CLOSE] for at lukke skuffen. Tryk på [6, CD] for at begynde afspilningen. Du kan også trykke på [DISC] og derefter [1] ~ [5] for at vælge og afspille de andre isatte CD’er. Klargøring Vælg og afspil den ønskede CD. Tryk på [7, CLEAR].
6 Du kan vælge den CD-visningstilstand du ønsker. Tryk [DISPLAY] under afspilning eller pause. 7 Forløbet spilletid Tilbageværende spilletid Tilbageværende spilletid Afspilning af bit rate (kun under afspilning) Mærke (Kunstner) Albumnavn Mærke (Nummer) Tryk på [OK]. Gentag trin 4 til 6 for at programmere andre numre. Tryk på [6, CD] for at begynde afspilningen. Ved tocifrede numre trykkes på [h10] og derefter på de to cifre.
Kassettebånd – Afspil og optag DANSK De knapper, der er beskrevet til “Kassettebånd – Afspil og optag” er hovedsageligt til enheden, medmindre andet er anvist. 2 Grundlæggende afspilning Brug bånd af typen normal-position. High-position og metal-position bånd kan også afspilles, men apparatet vil ikke kunne afspille disse bånd på den måde, der kræves for at opnå det bedste resultat. 1 DANSK 2 3 For at Optage de programmerede spor Tryk på [3, TAPE]. Enheden tændes.
Sådan bruges FM/AM-radioen DANSK Forindstilling Manuel indstilling af stationer Der kan forindstilling 30 FM og 15 AM-stationer. 3 Klargøring Tryk på [FM/AM] (hovedenhed: [FM/AM/MUSIC P.]) for at vælge “FM” eller “AM”. Tryk på [PLAY MODE] for at vælge “MANUAL”. Tryk på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] for at vælge frekvensen på den ønskede station. ” vises, når et FM-stereoprogram modtages. “ Automatisk programmering Hold [PROGRAM] nede for at starte indstilling af forvalg.
Sådan bruges timeren Aktivering af timeren 5 DANSK Indstilling af ur Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. 1 Tryk på [CLOCK / TIMER] for at vælge “CLOCK”. Hver gang du trykker på knappen: CLOCK ˚ PLAY DANSK 3 Anden almindelig betjening ( Indenfor ca. 8 sekunder ) Tryk på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] for at indstille tiden. Tryk på [CLOCK / TIMER] for at færdiggøre tidsindstillingen.
Brug af lydeffekter HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF (slukket) Indstilling Effekt HEAVY Føjer slagkraft til rockmusik CLEAR Fjerner de højeste frekvenser SOFT Gør diskanttoner klarere VOCAL Føjer glans til stemmer EQ-OFF Ingen effekt DANSK Tryk på [PRESET EQ] gentagne gange for at vælge den ønskede indstilling.
Sådan bruges andet udstyr DANSK Bemærk: Ekstraudstyr og kabler skal købes separat. Undgå interferens med andet Panasonic-udstyr Tilslutning af en Universal Dock til iPod Du kan oplade og afspille din iPod ved at tilslutte en Universal Dock for iPod (SH-PD10, sælges separat) til denne enhed. Tilslutning og opladning af din iPod Andet Panasonic lyd- eller videoudstyr kan blive påvirket, når du styrer denne enhed med den medfølgende fjernbetjening.
SH-FX570R (følger ikke med) 2 3 Slut Bluetooth Receiveren til OPTION-porten (OPTION port) og tryk på [6, OPTION] for at vælge “OPTION”. 2 Tryk på [6, USB] for at begynde afspilningen. For at Gøres dette Pause afspilning Tryk på [6, USB]. Tryk igen for starte igen. Stoppe afspilning Tryk på [7, CLEAR]. Det aktuelle numre vil blive lagret i hukommelsen. Tryk på [6, USB] for at fortsætte. ELLER Tryk på [7, CLEAR] igen for at slette hukommelsen.
Sådan bruges andet udstyr (fortsat) Optagelse på USB-udstyr Optagelse med høj hastighed DANSK Du kan optage lyd eller musiknumre fra CD’en til en USB-anordning med masser af lagringsplads. Bemærk: • Denne funktion fungerer ikke, når “RANDOM”-funktionen anvendes. • Der oprettes et nyt album hver gang du optager på ny. Afhængig af USB’ens hukommelse kan albummets rækkefølge ændres, når optagelsen er afsluttet. • De optagne lyd- eller musiknumre gemmes i en mappe, som hedder “REC_DATA”.
Visningsfunktion Sletning af optagne numre Tryk på [DISPLAY] gentagne gange under USB-optagelse. Forløbet spilletid Resterende spilletid 1 2 Resterende optagetid, USB Albumnavn Mærke (Kunstner) Optagelse (REC) Navn på nummeret Mærke (Nummer) Mærke (Album) Andre optagefunktioner TRACKDEL Oprindeligt display TRACKDEL Slet et enkelt nummer ALBUMDEL Slet et album FORMAT Slet alle albummer (formater USB-apparat) Tryk på [REC MODE] gentagne gange for at vælge den ønskede indstilling.
Fejlfinding Udfør nedenstående kontrol, inden du sender enheden til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de løsninger, der er angivet i oversigten. FRANÇAIS DANSK DANSK ■ Almindelig problemer Side Når enheden står på standby, lyser displayet op og skifter kontinuerligt. • Deaktiver demo-funktionen. • Hvis du stiller uret, vil demo-funktionen automatisk blive deaktiveret.
Ingen reaktion når [¶ REC, TAPE]-knappen trykkes ned. • Frakobl USB-udstyret og tilslut det igen. Alternativt, kan du slukke for det og tænde igen. — USB-optagelsen stopper pludseligt. “REC ERROR” • Vælg en passende optagelsestilstand (128 KBPS eller 192 KBPS) og genoptag optagelsen. 19 USB-drevet eller dets indhold kan ikke læses. • USB-drevets format eller dets indhold er ikke kompatibelt med systemet - “NO PLAY” vises. Tag USB-enheden ud og sæt den i igen.
Specifikationer FORSTÆRKER USB-SEKTION RMS udgangseffekt Frontkanal (begge ch drevne) USB-port USB-standard Mediefilformatet understøttes MP3 (*.mp3) Filsystem for USB-udstyr FAT 12 FAT 16 FAT 32 Strøm til USB-port USB-kopiering (optagelse) Optagefilformat MP3 (*.mp3) Bit-hastighed USB-optagehastighed DANSK 250 W pr. kanal (6 Ω), 1 kHz, Total harmonisk forvrængning 10% Subwooferkanal Total styrke af RMS stereo 200 W pr.
Vedligeholdelse Hvis apparatet er snavset, rengøres det med en blød, tør klud. • Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler til rengøringen. • Før du evt. benytter en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse den vejledning, som følger med kluden. En renere, skarpere lyd (kassettebåndsafspiller) For at sikre en god lydkvalitet under optagelse og gengivelse, bør tonehovederne renses med jævne mellemrum. Brug et særligt rensebånd (følger ikke med).
Bäste kund Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. System SC-AK770 Huvudenhet SA-AK770 Främre högtalare SB-AK770 Subwoofer SB-WAK770 SVENSKA ESPAÑOL DEUTSCH Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. RQTV0285 ESPAÑOL ESPAÑOL Apparatens insida Tuotteen sisällä Produktets innside 2 46 RQTV0285-1H_3SW.
Innehållsförteckning ESPAÑOL DEUTSCH Säkerhetsföreskrifter .................................. 3 Enkel installation ......................................... 4 Högtalarnas placering ................................. 5 Förbereda fjärrkontrollen............................ 6 DEMO-funktionen (DEMO) .......................... 6 Hantering av skivfacken och skivorna ...... 7 Beskrivning av kontrollerna ....................... 8 Skivor..........................................................
Enkel installation Koppla anslutningarna DEUTSCH Anslut inte nätsladden innan alla andra kopplingar utförts. Högtalaranslutningar Högtalarenhet Uttag eller anslutare färg Framsida (vänster och höger) Vit Subwoofer Mörklila Anslut vänster sida (L) på samma sätt. ESPAÑOL Subwoofer Var god se avsnittet ”Ansluta den Universella Dockan för iPod” på sidan 16 och ”Ansluta och spela en Bluetoothenhet” på sidan 17 för mer information om valportanslutningen (OPTION port).
Övriga antennanslutningar Använd en utomhusantenn om radiomottagningen är dålig. DEUTSCH Observera: Koppla ur utomhusantennen när enheten inte används. Använd inte utomhusantennen vid åskväder. AM-utomhusantenn FM-utomhusantenn AM-utomhusantenn (medföljer ej) 5-12 m FM-utomhusantenn (medföljer ej) 75Ω koaxialkabel (medföljer ej) • Koppla ur FM-inomhusantennen. • Antennen bör installeras av en utbildad tekniker.
DEUTSCH Förbereda fjärrkontrollen 2 Sätt i batterierna AA/R6/LR6 så att polerna (+ och –) matchar polerna i fjärrkontrollen. Att undvika: • blanda inte nya och gamla batterier. • använd inte olika typer av batterier samtidigt. • ta inte isär eller kortslut batterier. • försök inte ladda upp alkaliska eller brunstens batterier. • använd inte batterier som saknar skyddshölje. En felaktig hantering av batterierna i fjärrkontrollen kan leda till elektrolyt läckage, vilket kan orsaka eldsvåda.
Hantering av skivfacken och skivorna Att inte utföra följande kan skada enheten. Dra ur strömsladden OBSERVERA för CD-skivor • Denna enhet kan komma åt upp till 99 spår. • Välj skiva med denna markering. • Denna enhet kan spela MP3-filer samt CD-DA ljudformat från CD-R/RW som har slutbehandlats. • Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på grund av inspelningens kvalitet. • Använd inte skivor med annorlunda former.
Beskrivning av kontrollerna Huvudenhet DEUTSCH Nummer inom parantes hänvisar till en viss sida. Knappar som är namngivna så som 1, fungerar på samma sätt som kontrollerna på fjärrkontrollen. Displaypanel Skivfack Indikator för växelströmsdrift [AC IN] Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator. ESPAÑOL 1 Strömställare beredskapsläge/på [y/l] (7) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom.
Fjärrkontrollen DEUTSCH Knappar märkta så som 1, fungerar på exakt samma sätt som kontrollerna på huvudenheten.
Skivor Uppspelningsfunktioner DEUTSCH Grundläggande uppspelning 1 2 Du kan lyssna på specifika skivor eller spår. Tryck på [0, OPEN/CLOSE] på huvudenheten för att öppna skivfacket. Enheten sätts på. Sätt in en skiva i aktuellt skivfack med etiketten uppåt. Tryck på [0, OPEN/CLOSE] för att stänga facket. Tryck på [6, CD] för att starta uppspelning. Alternativt kan du trycka på [DISC] och därefter [1] ~ [5] för att välja och spela upp andra skivor som du har satt in.
6 Du kan välja ett önskat displayläge för skivan. Spelad tid 7 Återstående speltid Spelad tid Återstående speltid Uppspelningsbithastighet (endast under uppspelning) Albumets namn Etikett (Artist) Etikett (Spår) Spårets namn Etikett (Album) Observera: • ”NO TAG” visas om inga titlar med etiketter har matats in. • Maximalt antal visningsbara tecken: ungefär 30 • Denna enhet kan visa namnet på albumet, spåret och artisten med MP3 ID3-etiketter (version 1.0 och 1.1).
Kassettband – Uppspelning och inspelning DEUTSCH Knapparna som beskrivs för ”Kassettband – Uppspelning och inspelning” är huvudsakligen för huvudenheten såvida inget annat anges. 2 Grundläggande uppspelning Använd kassettband av typen ”normal position”. Band av typen ”high position” och ”metal position” kan spelas upp, men enheten gör inte dessa bandtyper full rättvisa. 1 2 ESPAÑOL 3 Spela in programmerade spår Handhavande Tryck på [-7 STOP, –DEMO].
Använda FM-/AM-radion DEUTSCH Förinstållning av minnet Manuell stationsinställning 30 FM- och 15 AM-stationer kan ställas in som förval. 3 Förberedelser Tryck på [FM/AM] (huvudenhet: [FM/AM/MUSIC P.]) för att välja ”FM” eller ”AM”. Tryck på [PLAY MODE] för att välja ”MANUAL”. Tryck på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] för att välja frekvensen för den önskade radiostationen. ” visas på displayen när en FM-sändning i stereo mottages.
Använda timern För att aktivera timern 5 DEUTSCH Inställning av klockan Klockan har 24-timmarsvisning. 1 Tryck på [CLOCK / TIMER] för att välja ”CLOCK”. Varje gång du trycker på knappen: ˚ REC ˚ PLAY CLOCK Ursprunglig display 2 ESPAÑOL 3 ( Inom ungefär 8 sekunder ) Tryck på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF] för att ställa in tiden. Tryck på [CLOCK / TIMER] för att avsluta tidsinställningen. Visning av klockan Tryck på [CLOCK / TIMER] en gång när enheten är på eller i beredskapsläge.
Använda ljudeffekter HEAVY CLEAR SOFT VOCAL EQ-OFF (avstängd) Inställning Effekt HEAVY Ökar bastrycket för rock CLEAR Höga frekvenser blir tydligare SOFT För bakgrundsmusik VOCAL Lägger till glans i sången EQ-OFF Ingen effekt DEUTSCH Tryck på [PRESET EQ] upprepade gånger för att välja önskad inställning.
Använda annan utrustning DEUTSCH Observera: All kringutrustning och alla kablar säljs separat. Undvik störningar kopplade till annan Panasonic-utrustning Annan ljud- eller videoutrustning från Panasonic kan aktiveras när du använder medföljande fjärrkontroll för att styra enheten. Du kan använda denna enhet i ett annat läge genom att ställa in fjärrkontrollens funktionsläge på ”REMOTE 2”.
3 Tryck på [6, USB] för att starta uppspelning. För att Handhavande Pausa en uppspelning Tryck på [6, USB]. Tryck en gång till för att återuppta uppspelning. Stoppa uppspelningen Tryck på [7, CLEAR]. Det aktuella spåret lagras i minnet. Tryck på [6, USB] för att åter börja. ELLER Tryck på [7, CLEAR] igen för att rensa minnet. Hoppa över ett spår Tryck på [4, 4 / REW] eller [¢, 3 / FF]. ELLER Tryck på sifferknapparna. Hoppa över album Tryck på [5/∞, ALBUM].
Använda annan utrustning (fortsättning) DEUTSCH Spela in till en USB-masslagringsenhet Snabbinspelning Du kan spela in ljud eller musikspår från skivan till en USB-masslagringsenhet. Observera: • Denna funktion fungerar inte under något ”RANDOM”-lägesval. • Ett nytt album skapas varje gång du gör en inspelning. Beroende på USB:ns minne, kan albumets ordningsföljd ändras då inspelningen slutförts. • Det inspelade ljudet eller musikspåren lagras i en mapp kallad ”REC_DATA”. • Alla spåren spelas in i .
Display-funktion Radera de inspelade spåren Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger i USB-inspelningsläget. Spelad tid Återstående speltid 1 2 Återstående speltid Spela in REC-läge Albumets namn Etikett (Artist) Etikett (Spår) Spårets namn Etikett (Album) Andra inspelningsfunktioner Redigeringsläge Handhavande TRACKDEL Radera enstaka spår ALBUMDEL Radera ett album FORMAT Radera alla album (formatera USB-enhet) Tryck på [REC MODE] upprepade gånger för att välja önskad inställning.
Felsökningsschema DEUTSCH Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. SVENSKA ESPAÑOL ■ Allmänna problem Sidan Då enheten är i standbyläge, tänds displayen och ändras kontinuerligt. • Stäng av demonstrationsfunktionen. • När man ställer klockan stängs demonstrationsfunktionen av automatiskt.
■ Använda USB-enheten Inget händer då knappen [¶ REC, TAPE] trycks ner. • Koppla ur USB-enheten och återanslut den sedan. Alternativt, stäng av och sätt på enheten igen. — USB-inspelning stoppar plötsligt. ”REC ERROR” • Välj ett passande inspelningsläge (128 KBPS eller 192 KBPS) och återuppta inspelningen. 19 USB-driven eller dess innehåll kan ej läsas. • USB-drive-formatet eller dess innehåll är ej kompatibelt med systemet, ”NO PLAY” visas. Koppla ur USB-enheten och sätt i den igen.
DEUTSCH Specifikationer FÖRSTÄRKARDEL USBDELEN RMS uteffekt Frontkan (båda kanalerna drift) USB-port USB-Standard Mediafilformatstöd MP3 (*.mp3) USB-enhet filsystem FAT 12 FAT 16 FAT 32 USB-port ström USB-kopiering (inspelning) Inspelningsfilformat MP3 (*.
Underhåll Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra rent enheten. • Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra enheten. • Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant. För att erhålla ett renare och klarare ljud (kassettdäck) Rengör tonhuvudena regelbundet för att försäkra högkvalitativa uppspelningar och inspelningar. Använd ett rengöringsband (medföljer ej).
Der tages forbehold for trykfejl. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Du Da Sw RQTV0285-2H L0408KE2058 RQTV0285-2H_3SW.