Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ IC-inspelare IC-optager Digitální záznamník Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон IC-рекордер Model No.
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Einlegen der Batterlen 1 3 2 Mitgeliefertes Zubehör Mikrozellen 2 „AAA”, LR03 (nicht mitgeliefert) 1 USB-Kabel Auf korrekte Ausrichtung des Akkus achten.
Ein- und Ausschalten des Gerätes OPERATION/HOLD-Schalter OPR: Betrieb HOLD OPR Einstellen von Datum und Uhrzeit DEUTSCH Wenn die Uhr beim Einschalten des Geräts noch nicht eingestellt ist (z. B. bei der ursprünglichen Inbetriebnahme), blinkt die Anzeige „ “ im Display. (Im eingeschalteten Zustand wechselt die Anzeige nach ca. 1 Minute auf „ “ (blinkt)). Die Uhr dient zur Erhaltung des Aufnahmedatums. Einstellung der Timeraufnahme verwendet. Bitte zuerst die Uhrzeit einstellen.
Aufnahmeeinstellungen Dieses Gerät verfügt über 3 verschiedene Einstellposten, die sich auf die Aufnahmequalität beziehen. Durch Wahl einer geeigneten Kombination der Aufnahmeeinstellungen können Sie die Tonqualität der jeweiligen Aufnahmesituation optimal anpassen.
Aufnahme DEUTSCH • Das Gerät einschalten (➜ Seite 3). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 Den Aufnahmepositions-Schalter in die gewünschte Position bringen. Den für die jeweilige Situation am besten geeigneten Aufnahmemodus wählen (➜ Seite 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. Bei jeder Betätigung von [FOLDER] wird der Reihe nach zwischen den verschiedenen Ordnern umgeschaltet. Ein Ordner von “ kann gewählt werden (Die Standardeinstellung ist „ “.).
Wiedergabe • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. • Einen Ordner wählen (➜ Siehe unten). • Eine Datei zur Wiedergabe wählen (➜ Siehe unten). 1 q/g drücken (die Wiedergabe startet). Einstellen der Lautstärke Erhöhen der Lautstärke: + betätigen. Verringern der Lautstärke: – betätigen. Der Einstellbereich beträgt 0 bis 20. (Die Standardeinstellung ist 13.) Funktionen bei Wiedergabe Sprung: u, i betätigen.
Löschen aufgezeichneter Dateien Sperren aufgezeichneter • Einen Ordner wählen (➜ Seite 6). Dateien (Dateischutz) 2 Stoppzustand drücken. u, i zur Wahl der Datei betätigen. → ӱ Löschen einer einzigen Datei ↓ Ӳ Löschen aller Dateien eines einzigen Ordners ↓ ӳ Löschen aller Dateien der Ordner A bis D ↓ Ӵ Löschen aller Dateien aller Ordner ↓ ӵ Formatieren dieses Gerätes ӱ bis Ӵ : Gesperrte Dateien sowie Dateien, die nicht mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, können nicht gelöscht werden.
Ändern der Aufnahmeeinstellungen Ändern der Aufnahmeeinstellungen (Zoom-Mikrofon) (Mikrofonempfindlichkeit) • Den Aufnahmepositions-Schalter in die Stellung [MANUAL] bringen (➜ Seite 4). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 [•MENU/−REPEAT] drücken. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 +, – zur Wahl von „ 3 “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. , zur Wahl der gewünschten Mikrofonempfindlichkeit u i betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken.
Verhindern einer unerwünschten Aufnahme (VAS) Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeits-Steuerfunktion Wenn das Mikrofon ca. 3 Sekunden lang keinen Ton auffängt, pausiert die Aufnahme automatisch. Sobald das Mikrofon danach erneut Ton auffängt, wird die Aufnahme automatisch fortgesetzt. • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. Die Geschwindigkeit der Wiedergabe kann auf 5 verschiedene Stufen eingestellt werden. 1 [•MENU/−REPEAT] drücken. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint.
Wiedergabe nach kurzem Rücklauf Wiederholwiedergabe/ Folgewiedergabe Funktion für Wiedergabe nach kurzem Rücklauf: Nach Drücken von u während der Wiedergabe wird an eine Stelle zurückgekehrt, die um ca. 5 Sekunden vor der aktuellen Position liegt, und die Wiedergabe an der betreffenden Stelle fortgesetzt. Bei jedem mindestens 1 Sekunde dauernden Gedrückthalten von [•MENU/−REPEAT] wechselt der Wiedergabemodus in der folgenden Reihenfolge: • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten.
Der Abschnitt zwischen dem festgelegten Startpunkt (A) und dem festgelegten Endpunkt (B) wird wiederholt abgespielt. 1 Während der Wiedergabe [•MENU/−REPEAT] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Die betreffende Stelle wird als Startpunkt (A) festgelegt, und die Anzeigen „ “ (blinkt) und „ “ (leuchtet) erscheinen im Display. 2 [•MENU/−REPEAT] am gewünschten Endpunkt (B) drücken. Die Anzeige wechselt auf „ “ (leuchtet), und der festgelegte Abschnitt wird wiederholt abgespielt.
Sicherheitsfunktion Wenn ein Passwort registriert wurde, muss dieses eingegeben werden, um eine Wiedergabe mit diesem Gerät ausführen oder dieses an einen PC anschließen zu können. Im Fall eines Verlusts oder Diebstahls des Gerätes können die aufgezeichneten Daten nicht wiedergegeben werden, und ein PC kann dieses Gerät nicht erkennen, wenn das registrierte Passwort nicht eingegeben wird. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie keine Dateien der Ordner A bis D wiedergeben.
Anschließen dieses Gerätes an einen PC • Den PC im Voraus starten. • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1. Das USB-Kabel an dieses Gerät anschließen. 2. Das USB-Kabel an den PC anschließen. • Ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel für den Anschluss an einen PC verwenden. „ “ erscheint im Display dieses Gerätes, sobald es vom PC erkannt worden ist. Das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Auf keinen Fall das Kabel im Lieferumfang eines anderen Gerätes für den Anschluss verwenden.
Öffnen eines Ordners dieses Gerätes am PC Zurückführen von aufgezeichneten Dateien an dieses Gerät vom PC Die nachstehende Beschreibung erläutert den Gebrauch von Windows XP (Betriebssystem). • Zunächst den Wechseldatenträger (dieses Gerät) und dann den gewünschten Audioordner (A bis D) öffnen (➜ Siehe links). • Zunächst dieses Gerät an den PC anschließen (➜ Seite 13). 1. Eine importierte Datei markieren und diese in einen Ordner dieses Gerätes zurückführen. 1.
MP3-Musikdateien können von einem PC an dieses Gerät übertragen werden, um den Genuss von Musik zu ermöglichen. • Zunächst den Ordner MUSIC ( ) dieses Gerätes öffnen. 1. Eine MP3-Musikdatei oder einen Ordner, der MP3-Musikdateien enthält, zur Übertragung an den Ordner MUSIC dieses Gerätes markieren. * Dateien in einem Unterordner, der im Ordner MUSIC erstellt wurde, können wiedergegeben werden. Dabei ist jedoch zu beachten, dass nur die Dateien in Ordnern wiedergegeben werden können, die sich auf der 1.
Pflege und Gebrauch Zur Reduzierung des Risikos von HF-Einstreuungen, die durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel verursacht werden können, ausschließlich geeignetes Zubehör mit einer maximalen Kabellänge von 3 Metern verwenden. g Gerät • Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden. • Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät vor Nässe (Regen, Wasser und anderen Flüssigkeiten) schützen.
Störungsbeseitigung DEUTSCH Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Störung Prüfpunkte Akku Dieses Gerät arbeitet nicht mit einem Akku, • Dieses Gerät betrachtet Batterien u.U.
Störungsbeseitigung Störung Prüfpunkte Display Die Anzeige „ “ erscheint. • Es wurde versucht, eine MP3-Datei wiederzugeben, die nicht mit diesem Gerät abgespielt werden kann, oder die MP3-Datei ist defekt. Löschen Sie die MP3-Datei, die nicht abgespielt werden kann. Wenn sich das Problem nicht beseitigen lässt, ist das Dateisystem beschädigt. Führen Sie die Formatierung an diesem Gerät aus (bei der Formatierung werden alle Daten gelöscht.) (➜ Seite 7).
DEUTSCH Störung Prüfpunkte Wiedergabe Über den Ohrhörer wird kein Ton abgegeben, oder der Ton ist zu leise bzw. verrauscht. • Sicherstellen, dass der Stecker bis zum Anschlag in die Buchse eingeschoben ist. • Den Stecker reinigen. Der Klang ist verzerrt. Zu Beginn der Wiedergabe macht sich Rauschen bemerkbar. • Die Mikrofonempfindlichkeit verringern (➜ Seite 8) oder den Abstand zur Tonquelle erhöhen. Der Lautsprecher gibt keinen Ton ab.
Technische Daten Spannungsversorgung Batterien Ein 3,0 V (2 Mikrozellen der Größe „AAA” LR03) Ton Abtastfrequenz XP: 44,1 kHz LP: 16 kHz SLP: 8 kHz Aufnahmeformat MP3 Für Wiedergabe geeignete Bitraten (Ordner MUSIC) 8 kbit/s bis 320 kbit/s Für Wiedergabe geeignete Abtastfrequenzen (Ordner MUSIC) 8 kbit/s bis 48 kHz Frequenzgang (–10 dB, monaurale Aufnahme oder Wiedergabe) XP: 180 Hz bis 15.100 Hz LP: 180 Hz bis 6.700 Hz SLP: 180 Hz bis 2.
–Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– DEUTSCH Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Caro cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri. Inserimento della batteria 1 Accessori in dotazione 2 3 Batteria 2 AAA LR03 (non fornite) 1 cavo USB Accertarsi che la batteria sia rivolta nella direzione corretta. * Utilizzare batteria alcaline.
Accensione/spegnimento Regolazione dell’ora Quando si accende l’unità, “ ” lampeggia sul display se l’ora non è regolata (per es., al momento dell’acquisto). (Con l’unità accesa, ITALIANO l’indicazione si cambia in quella “ ” (lampeggiante) in 1 minuto circa.) L’orologio serve a preservare la data di registrazione. Regolare l’ora come prima cosa. La registrazione è possibile anche se l’ora non è stata regolata.
Impostazioni di registrazione Questa unità ha 3 opzioni di impostazione della registrazione relative alla qualità di registrazione. Usando diverse combinazioni di impostazioni di registrazione, si può regolare la qualità del suono secondo le situazioni di registrazione.
Registrazione • Accendere l’unità (➜ pagina 3). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Spingere l’interruttore di posizione registrazione per selezionare una posizione. Selezionare le modalità secondo le situazioni (➜ pagina 4). 2 Selezionare una cartella per la registrazione. La cartella cambia ogni volta che si preme [FOLDER]. Selezionare ” (L’impostazione della fabbrica è “ ”.).
Riproduzione • Premere [STOP] per arrestare l’unità. • Selezionare una cartella (➜ sotto). • Selezionare il file da riprodurre (➜ sotto). 1 Premere q/g (la riproduzione comincia). Regolazione del volume Per alzare il volume: Premere +. Per abbassare il volume: Premere –. La gamma del volume si estende da 0 a 20. (L’impostazione della fabbrica è 13.) Operazioni durante la riproduzione Salto: Premere u, i. Premere u a metà durante la riproduzione di un file, e la riproduzione salta all’inizio del file.
• Selezionare una cartella (➜ pagina 6). 1 Premere [ERASE] durante la riproduzione o l’arresto 2 dell’unità. Premere u, i per selezionare il file. → ӱ Eliminazione di un file ↓ Ӳ Eliminazione di tutti i file in una cartella ↓ ӳ Eliminazione di tutti i file nelle cartelle da A a D ↓ Ӵ Eliminazione di tutti i file di tutte le cartelle ↓ ӵ Formattazione di questa unità Da ӱ a Ӵ : I file protetti e i file che non possono essere riprodotti con questa unità non possono essere eliminati.
Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Sensibilità del microfono) • Regolare l’interruttore di posizione registrazione su [MANUAL] (➜ pagina 4). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Premere [•MENU/−REPEAT]. 2 Premere +, – per selezionare “ ”, e premere q/g per confermare. Premere u, i per selezionare la sensibilità del microfono, e premere q/g per confermare. 3 Viene visualizzato “ Bassa ” (lampeggiante).
La registrazione si arresta automaticamente se il silenzio continua per circa 3 secondi. Se l’unità rileva il suono, la registrazione continua. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. Impostazione della funzione di controllo della velocità di riproduzione ITALIANO La velocità di riproduzione può essere regolata a 5 velocità diverse. 1 Premere [•MENU/−REPEAT]. 1 Premere [•MENU/−REPEAT] durante la riproduzione. Vengono visualizzati “ ” (lampeggiante) e “SPEED ” (accesa).
Riproduzione con leggero ritorno Ripetizione della riproduzione/ Riproduzione in successione Funzione di riproduzione con leggero ritorno: Quando si preme u durante la riproduzione, il punto della riproduzione torna indietro di circa 5 secondi e la riproduzione continua da quel punto. Ogni volta che si preme e si mantiene premuto [•MENU/−REPEAT] per 1 secondo o più, lo stile della riproduzione cambia come segue. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Premere [•MENU/−REPEAT].
La riproduzione viene ripetuta tra il punto d’inizio (A) e il punto della fine (B), se sono stati impostati. 1 Mantenere premuto [•MENU/−REPEAT] per 1 ” 2 Premere [•MENU/−REPEAT] sul punto della fine (B). L’indicazione si cambia in quella “ riproduzione comincia. ” (accesa) e la ripetizione della Cancellazione della ripetizione A-B: Mantenere premuto [•MENU/−REPEAT] per 1 secondo o più, oppure premere u, i durante la riproduzione o con l’unità ferma.
Funzioni di sicurezza Se si imposta una password, per la riproduzione con questa unità o il collegamento a un computer è necessaria l’autenticazione della password. Se si perde l’unità o se viene rubata, i dati registrati salvati nell’unità non possono essere riprodotti e il computer non riconosce questa unità finché non viene inserita la password corretta. Se si dimentica la password, non è possibile riprodurre i file nelle cartelle da A a D.
Collegamento di questa unità a un computer • Avviare prima il computer. • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1. Inserire il cavo USB in questa unità. 2. Inserire il cavo USB nel computer. • Non si devono usare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione. Quando il computer riconosce questa unità, sullo schermo dell’unità viene visualizzato “ ”. Usare il cavo USB in dotazione. Il cavo in dotazione non deve essere usato con altri dispositivi.
Apertura di una cartella di questa Per far tornare dal computer a unità usando un computer questa unità i file registrati La descrizione sotto spiega il caso quando si usa Windows XP (sistema operativo). • Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la cartella audio (da A a D) (➜ sinistro). • Collegare prima questa unità a un computer (➜ pagina 13). 1. Selezionare un file importato e farlo tornare in una cartella di questa unità. 1.
Ascolto della musica con questa unità (Trasferimento dei file di musica MP3 a questa unità) Si può ascoltare la musica trasferendo a questa unità i file di musica MP3 memorizzati nel computer. • Aprire prima la cartella MUSIC ( ) di questa unità. 1. Selezionare un file di musica MP3 o una cartella contenente file di musica MP3 da trasferire alla cartella MUSIC di questa unità. * I file nella cartella creata nella cartella MUSIC possono essere riprodotti.
Cura e utilizzazione Per ridurre il rischio di interferenza radio causato dai cavi della cuffia, microfono o auricolari, usare soltanto gli accessori adatti con una lunghezza dei cavi inferiore ai 3 metri. g Unità • Evitare di usare o di lasciare questa unità vicino a fonti di calore. • Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia, acqua o altri liquidi. • L’altoparlante dell’unità non ha la schermatura magnetica.
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati ITALIANO nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Punti da controllare L’utilizzo di una batteria che può ancora essere usata con un altro dispositivo non è possibile. • L’unità considera le batterie scariche anche se rimane ancora della corrente. Ciò per preservare l’impostazione dell’orologio.
Diagnostica Sintomo Punti da controllare Display viene visualizzato “ ”. • Si è tentato di riprodurre un file MP3 che non può essere riprodotto su questa unità, oppure il file MP3 è danneggiato. Eliminare il file MP3 che non può essere riprodotto. Qualora il problema persista, il file system è danneggiato. Eseguire la formattazione su questa unità (tutti i dati vengono cancellati al termine della formattazione.) (➜ pagina 7). Registrarezione La memoria si esaurisce completamente prima del previsto.
Sintomo Punti da controllare Riproduzione Non c’è il suono dall’altoparlante. • Non c’è il suono se si è collegato l’auricolare. Si sentono rumori. • Allontanare il cellulare dall’unità se vengono usati entrambi nello stesso luogo. Il suono registrato contiene rumore che rende difficile l’ascolto. • Ridurre il rumore (➜ pagina 9). Il rumore si riduce e l’ascolto potrebbe diventare più facile. ITALIANO L’unità non si accende. • Le batterie potrebbero essersi scaricate.
Dati tecnici Alimentazione Batterie C.c. 3,0 V (2 batterie AAA LR03) Audio Frequenza campione XP: 44,1 kHz LP: 16 kHz SLP: 8 kHz RQT9364 Modalità di registrazione Registrazione∗3 Riproduzione∗4 XP 32 hr circa. 35 hr circa. LP 42 hr circa. 35 hr circa. SLP 45 hr circa. 35 hr circa. Formato di registrazione MP3 Velocità bit di riproduzione (cartella MUSIC) 8 kb/sec. a 320 kb/sec.
-Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate ITALIANO Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Insertion des piles 1 Accessoires fournis 2 3 Pile 2 AAA LR03 (non fournies) 1 Câble USB Assurez-vous que la pile est orientée dans le bon sens. * Utilisez les piles alcalines. La charge restante de la pile s’affiche comme ci-dessous pendant l’enregistrement et la lecture.
Mettre l’appareil sous/hors tension Réglage du temps À la mise sous tension, “ ” clignote sur l’afficheur si le temps n’est pas réglé ” (par exemple, au moment de l’achat). (En état de marche, l’affichage passe à “ (clignotant) au bout d’environ 1 minute.) L’horloge est utilisée pour la conservation de la date d’enregistrement. Réglez d’abord le temps. FRANÇAIS L’enregistrement est possible même si l’horloge n’est pas réglée.
Réglages d’enregistrement Cet appareil offre 3 options de réglage pour la qualité d’enregistrement. En combinant les différents réglages d’enregistrement, vous pouvez ajuster la qualité audio en fonction des conditions d’enregistrement.
Enregistrement 1 Faites glisser le commutateur de position d’enregistrement pour sélectionner une position. Changez de mode en fonction de la situation (➜ page 4). 2 Einen Ordner für die Aufnahme wählen. Le dossier change à chaque pression sur [FOLDER]. Choisissez ” ( L e r é g l a g e d ’ u s i n e e s t “ ” . ) .
Lecture Vérifier le temps restant • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. • Sélectionnez un dossier (➜ ci-dessous). • Sélectionnez le fichier à lire (➜ ci-dessous). 1 Appuyez sur q/g (La lecture commence). Régler le volume Montez le volume : Appuyez sur +. Baissez le volume : Appuyez sur –. La plage du volume s’étend de 0 à 20. (Le reglage d’usine est 13.) Opérations pendant lecture Saut : Appuyez sur u, i.
Supprimer les fichiers enregistrés Verrouiller les fichiers enreg• Sélectionnez un dossier (➜ page 6). istrés (Protection de fichier) 2 que l’appareil est arrêté. Appuyez sur u, i pour sélectionner le fichier. → ӱ Supprimer un fichier. ↓ Ӳ Supprimer tous les fichiers d’un dossier. ↓ ӳ Supprimer tous les fichiers des dossiers A à D. ↓ Ӵ Supprimer tous les fichiers dans tous les dossiers. ↓ ӵ Formater la mémoire de cet appareil.
Modifier les réglages d’enregistrement Modifier les réglages d’enregistrement (microphone zoom) (Sensibilité du microphone) • Réglez le commutateur de position d’enregistrement sur [MANUAL] (➜ page 4). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Appuyez sur [•MENU/−REPEAT]. “ ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ 3 ” et appuyez sur q/g pour valider. Appuyez sur u, i pour sélectionner la sensibilité du microphone et appuyez sur q/g pour valider.
Éviter les enregistrements inutiles (VAS) Régler la fonction de commande de la vitesse de lecture 1 Appuyez sur [•MENU/−REPEAT]. 1 Appuyez sur [•MENU/−REPEAT] pendant la lecture. “ ” (clignotant) et “SPEED ” (allumé) s’affichent. (Seul “SPEED ” (clignotant) s’affiche lorsque “ ” est sélectionné.) 2 Appuyez sur i pour sélectionner “SPEED ” et “ ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ” et appuyez sur q/g pour valider.
Léger retour de lecture Fonction de léger retour de lecture : Lorsque vous appuyez sur u pendant la lecture, le point de lecture recule d’environ 5 secondes et la lecture reprend de ce point. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Appuyez sur [•MENU/−REPEAT]. “ sur q/g pour valider. ” et appuyez 3 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ ” et appuyez sur q/g pour valider. “ ” s’affiche ensuite. Annuler le léger retour de lecture : Sélectionnez “ ” et passez à l’étape 3 .
La lecture est répétée entre le point de début (A) et le point de fin (B) si vous avez spécifié lesdits points. 1 Maintenez la touche [•MENU/−REPEAT] enfoncée au moins 1 seconde pendant la lecture. Le point de début est (A) est spécifié ; “ (allumé) s’affichent. ” (clignotant) et “ ” 2 Appuyez sur [•MENU/−REPEAT] au point de fin (B). L’affichage devient “ ” (allumé) et la lecture répétée commence.
Fonctions de sécurité Si vous spécifiez un mot de passe, l’authentification par mot de passe sera requise pour faire la lecture sur cet appareil ou pour le raccorder à un ordinateur. En cas de perte ou de vol de l’appareil, les données qui y sont enregistrées ne pourront pas être lues et l’appareil ne sera pas reconnu sur un ordinateur si le mot de passe ne correspond pas. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pourrez pas lire les fichiers des dossiers A à D.
Raccorder cet appareil à un ordinateur • Démarrez l’ordinateur à l’avance. • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1. Insérez le câble USB dans cet appareil. 2. Insérez le câble USB dans l’ordinateur. • Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. “ ” s’affiche sur l’écran de l’appareil lorsque l’ordinateur reconnaît cet appareil. Utilisez le câble USB fourni. N’utilisez pas le câble fourni avec d’autres appareils.
Ouvrir un dossier de cet appareil Recharger les fichiers à l’aide d’un ordinateur enregistrés vers cet appareil Les explications ci-dessous s’appliquent lors de l’utilisation de Windows depuis l’ordinateur XP (système d’exploitation). • Raccordez d’abord cet appareil à un ordinateur (➜ page 13). 1. Cliquez sur [démarrer] → [Poste de travail] pour ouvrir. Cet appareil s’affiche en tant que disque amovible. Un disque amovible est un périphérique de stockage externe (carte mémoire SD, mémoire USB, etc.
Écouter de la musique sur cet appareil (Transférer Écouter la musique sur cet des fichiers de musique MP3 sur cet appareil) appareil (Lire les fichiers de Vous pouvez écouter de la musique sur cet appareil en y transférant les musique MP3 sur cet appareil) fichiers de musique MP3 stockés sur un ordinateur. ) de cet appareil. 1. Sélectionnez un fichier de musique MP3 ou un dossier contenant des fichiers de musique MP3 pour le transférer vers le dossier MUSIC de cet appareil.
Entretien et utilisation Pour réduire les risques de brouillage radio causé par les câbles de casque, d’écouteurs ou de microphone, utilisez uniquement les accessoires adéquats et des câbles d’une longueur inférieure à 3 mètres. g Appareil • Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil près des sources de chaleur. • Pour éviter d’endommager l’appareil, évitez de l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide. • Le haut-parleur de l’appareil n’a pas de blindage magnétique.
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Symptôme Points à vérifier Pile La pile est inutilisable alors qu’elle fonctionne pourtant sur un autre appareil. FRANÇAIS • L’appareil considère la pile épuisée même si elle ne l’est pas encore.
Guide de dépannage Symptôme Points à vérifier Affichage “ ” apparaît. • Vous avez essayé de faire la lecture d’un fichier MP3 que cet appareil ne peut pas lire, ou bien le fichier MP3 est endommagé. Supprimez le fichier MP3 dont la lecture n’est pas possible. Si le problème persiste, cela signifie que le système de fichier est endommagé. Effectuez le formatage sur cet appareil (les données seront toutes supprimées lors du formatage.) (➜ page 7).
Symptôme Points à vérifier Lecture Il n’y a pas de son sur les écouteurs, le son est difficile à entendre ou il y a du bruit. • Assurez-vous que la fiche est insérée à fond. • Essuyez la fiche. Il y a de la distorsion sonore. Il y a du bruit au début du contenu sonore. • Réduisez la sensibilité du microphone (➜ page 8) ou éloignez-le de la source du son d’enregistrement. Aucun son n’est émis par le haut-parleur. • Il n’y a pas de son sur le haut-parleur si vous raccordez des écouteurs.
Fiche technique Alimentation Piles 3,0 V CC (2 piles AAA LR03) Audio Fréquence d’échantillonnage XP: 44,1 kHz LP: 16 kHz SLP: 8 kHz Format d’enregistrement MP3 Débits binaires pris en charge (dossier MUSIC) 8 kbps à 320 kbps Fréquences d’échantillonnage prises en charge (dossier MUSIC) 8 kHz à 48 kHz Réponse en fréquence (Lecture/Enregistrement -10 dB, Mono) XP: 180 Hz à 15.100 Hz LP: 180 Hz à 6.700 Hz SLP: 180 Hz à 2.900 Hz Microphone intégré Rapport S/B 40,5 dB (XP) Filter (JIS A) USB USB2.
-Si vous voyez ce symboleAvis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. De batterilen plaatsen 1 Meegeleverde accessoires 2 3 2 AAA (LR03)-batterijen (niet bijgeleverd) 1 USB-kabel Zorg ervoor dat u de batterij op de juiste manier in de recorder plaatst. * Gebruik alkalinebatterijen.
Het apparaat in- en uitschakelen OPERATION/HOLD-schakelaar OPR: Bediening HOLD OPR De tijd instellen Als het apparaat is ingeschakeld, knippert “ ” op de display wanneer de tijd niet is ingesteld (bijvoorbeeld direct na aankoop). (Als het apparaat is ingeschakeld, verschijnt na ongeveer 1 minuut “ ” (knipperend) op de display.) De klok wordt gebruikt voor het opslaan van de opnamedatum. Stel eerst de tijd in. U kunt ook opnemen als de tijd niet is ingesteld.
Opname-instellingen Dit apparaat heeft 3 opname-instellingen die betrekking hebben op de opnamekwaliteit. Door opname-instellingen te combineren kunt u de geluidskwaliteit aanpassen aan de opnameomstandigheden.
Opnemen • Schakel het apparaat in (➜ bladzijde 3). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Selecteer met de opnamepositieschakelaar de juiste positie. Selecteer de juiste positie voor de omstandigheden (➜ bladzijde 4). 2 Selecteer een map voor de opname. Elke keer als u op [FOLDER] drukt, gaat u naar een andere map. ” (De fabrieksinstelling is “ ”.). Als u Maak een keuze uit “ “ ” selecteert, wordt de opname automatisch opgeslagen in “ ”.
Weergeven • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. • Selecteer een map (➜ hieronder). • Selecteer het bestand dat u wilt weergeven (➜ hieronder). 1 Druk op q/g (het bestand wordt weergegeven). Het volumeniveau instellen Het volume verhogen: Druk op +. Het volume verlagen: Druk op –. Het volumeniveaubereik is van 0 t/m 20. (De fabrieksinstelling is 13.) Mogelijkheden tijdens de weergave Springen: Druk op u, i. Druk tijdens de weergave op u om het bestand weer te geven vanaf het begin van het bestand.
• Selecteer een map (➜ bladzijde 6). 1 Druk tijdens de weergave of na stopzetting op [ERASE]. 2 Druk op u, i om het bestand te selecteren. → ӱ Eén bestand wissen ↓ Ӳ Alle bestanden in een map wissen ↓ ӳ Alle bestanden in de mappen A – D wissen ↓ Ӵ Alle bestanden in alle mappen wissen ↓ ӵ Het apparaat formatteren ӱ – Ӵ : Beveiligde bestanden en bestanden die u niet met dit apparaat kunt weergeven, kunt u niet wissen. 3 Druk op q/g om te bevestigen.
Opname-instellingen wijzigen (microfoongevoeligheid) • Stel de opnamepositieschakelaar in op [MANUAL] (➜ bladzijde 4). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Druk op [•MENU/−REPEAT]. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op +, – om “ 3 ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Druk op u, i om de microfoongevoeligheid te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Laag Normaal Hoog RQT9364 * Druk op [STOP] als u halverwege het instellen wilt stoppen.
Onnodige opname voorkomen De weergavesnelheid instellen U kunt kiezen uit 5 weergavesnelheden. (VAS) Druk tijdens het afspelen op [•MENU/−REPEAT]. 1 U ziet “ (Als u “ ” (knipperend) en “SPEED ” (continu aan). ” hebt geselecteerd, ziet u alleen “SPEED ” (knipperend).) 1 Druk op [•MENU/−REPEAT]. 2 Druk op i om “SPEED ” te selecteren en druk op q/g 2 Druk op +, – om “ ” te selecteren en druk op q/g 3 Druk op u, i om een weergavesnelheid te selecteren. U ziet “ ” (knipperend). om te bevestigen.
Iets achteruit spoelen Iets achteruit spoelen: Als u tijdens de weergave op u drukt, gaat het weergavepunt ongeveer 5 seconden terug en wordt de weergave vanaf dat punt hervat. • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Druk op [•MENU/−REPEAT]. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op +, – om “ 3 ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Druk op u, i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Vervolgens ziet u “ ”.
Als u een beginpunt (A) en een eindpunt (B) hebt ingesteld, wordt het gedeelte tussen A en B herhaald weergegeven. Opnemen met een externe microfoon 1 Druk 1 seconde of langer op [•MENU/−REPEAT] Het beginpunt (A) is ingesteld en u ziet “ “ ” (continu aan). ” (knipperend) en 2 Druk bij het eindpunt (B) op [•MENU/−REPEAT]. U ziet “ ” (continu aan) en de herhaalde weergave wordt gestart.
Beveiligingsfuncties Als u een wachtwoord instelt, kunt u alleen na invoering van het juiste wachtwoord bestanden op dit apparaat weergeven of het apparaat aansluiten op een computer. Als u het apparaat verliest of het wordt gestolen, kunnen de opgenomen gegevens niet worden weergegeven en wordt het apparaat niet herkend door de computer tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd. Als u het wachtwoord bent vergeten, kunt u de bestanden in de mappen A – D niet weergeven.
Aansluiten op de computer U kunt bestanden die op dit apparaat zijn opgenomen, naar de computer kopiëren. • Start de computer eerst op. • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Windows 2000 (SP4), Windows XP en SP2, SP3, Windows Vista en SP1 (vanaf december 2008) * Raadpleeg bladzijde 16 voor informatie over systeemvereisten. g De USB-kabel verwijderen • Gebruik geen andere dan de meegeleverde USB-kabel. Als de computer het apparaat herkent, ziet u “ ” op het display van het apparaat.
De map op dit apparaat openen via de computer Bestanden van de computer terugzetten op dit apparaat In de volgende beschrijving wordt uitgegaan van een systeem met Windows XP. • Ga eerst naar de verwisselbare schijf (de recorder) en open de geluidsmap (A – D) (➜ links). • Sluit eerst het apparaat aan op de computer (➜ bladzijde 13). 1. Selecteer een geïmporteerd bestand en zet het terug in de map van de recorder. 1. Klik op [Start] → [Deze computer] om de bestandsstructuur te openen.
U kunt via dit apparaat naar muziek luisteren door MP3-bestanden vanaf de computer over te zetten. • Open eerst de map MUSIC ( ) op dit apparaat. 1. Selecteer het MP3-bestand of de map met MP3-bestanden die u naar de map MUSIC van de recorder wilt overzetten. * Bestanden in de map die u hebt gemaakt in de map MUSIC, kunnen worden afgespeeld. U kunt echter alleen bestanden in mappen op het eerste en tweede niveau afspelen. Bestanden in mappen op het derde of een lager niveau kunnen niet worden afgespeeld.
Onderhoud en gebruik Om de kans op radiostoring veroorzaakt door een hoofdtelefoon-, oortelefoon- of microfoonkabel te verkleinen, gebruikt u uitsluitend geschikte accessoires met een kabellengte van minder dan 3 meter. g Apparaat • Het apparaat mag niet worden opgesteld of gebruikt in de buurt van warmtebronnen. • Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, mag u het niet blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen.
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom Controlepunten Batterij Kan een batterij die wel in een andere apparaat werkt, niet gebruiken in dit apparaat. • Dit apparaat beschouwt de batterij als leeg, ondanks dat er nog enige lading in zit. Dit wordt gedaan om de klokinstelling te behouden.
Storinggids Symptoom Controlepunten Display “ ” verschijnt. • U probeert een MP3-bestand weer te geven dat niet kan worden weergegeven op dit apparaat of het MP3-bestand is beschadigd. Verwijder het MP3-bestand dat niet kan worden weergegeven. Als het probleem zich blijft voordoen, is het bestandssysteem beschadigd. Voer een formattering uit op de recorder (na afloop zijn alle gegevens gewist.) (➜ bladzijde 7). Opnemen Het geheugen is eerder dan verwacht volledig vol.
Symptoom Controlepunten Weergeven Geen geluid van de luidspreker. • Wanneer een oortelefoon is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidspreker. Ik hoor geluiden. • Houd uw mobiele telefoon uit de buurt van dit apparaat wanneer u deze twee tegelijkertijd gebruikt. Het opgenomen geluid bevat ruis, waardoor het moeilijk te horen is. • Onderdruk de ruis (➜ bladzijde 9). De ruis wordt onderdrukt en u kunt het opgenomen geluid beter horen.
Technische gegevens Voeding Batterijen 3,0 V gelijkstroom (2 batterijen van AAA-formaat, type LR03) Geluid Samplingfrequentie XP: 44,1 kHz LP: 16 kHz SLP: 8 kHz Opname-indeling MP3 Afspeelbare bitrate (map MUSIC) 8 kbps tot 320 kbps Afspeelbare samplingfrequentie (map MUSIC) 8 kbps tot 48 kHz Frequentiereactie (-10 dB opn./weerg., mono) XP: 180 Hz tot 15.100 Hz LP: 180 Hz tot 6.700 Hz SLP: 180 Hz tot 2.900 Hz Signaal-/ruisverhouding ingebouwde microfoon 40,5 dB (XP) Filter (JIS A) USB USB2.
-Als u dit symbool zietInformatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Insreción de las pilas 1 Accesorios suministrados 2 3 Pilas 2 AAA LR03 (no incluidas) 1 cable USB Compruebe que la pila está correctamente orientada. * Utilice las pilas alcalinas. La pantalla de pila restante mostrada abajo se visualiza durante la grabación o reproducción.
Encender y apagar la unidad Interruptor OPERATION/HOLD OPR: Funcionamiento HOLD OPR Puesta de la hora Cuando se conecta la alimentación, “ ” parpadea en el visualizador si no está puesta la hora (ej.: cuando se adquiere la unidad).(Bajo la condición de conexión activada, ” (parpadeando) en 1 minuto aproximadamente.)El reloj se la visualización cambia a “ utiliza para mantener la fecha de la grabación.Por favor, ajuste la hora primero. La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada.
Ajustes de grabación Esta unidad tiene 3 elementos de ajuste de grabación relacionados con la calidad de la grabación. Uso mediante diferentes combinaciones de ajuste de grabación, puede usted ajustar la calidad del audio según las situaciones de grabación.
Grabación • Conecte la alimentación (➜ página 3). • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Mueva el interruptor de posición de grabación para seleccionar una posición. Cambie de modos según las situaciones (➜ página 4). 2 Seleccione una carpeta para grabación. La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione ” ( E l a j u s t e d e fá b r i c a e s “ ” . ) .
Reproducción • Pulse [STOP] para detener la unidad. • Seleccione una carpeta (➜ abajo). • Seleccione un archivo para reproducir (➜ abajo). 1 Pulse q/g (La reproducción comienza). Ajuste del volumen Subir el volumen: Pulse +. Bajar el volumen: Pulse –. El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13.) Operaciones durante la reproducción Saltar: Pulse u, i. Pulse u a mitad de proceso durante la reproducción de un archivo y la reproducción saltará al principio del archivo.
Para eliminar los archivos grabados Bloqueo de archivos graba• Seleccione una carpeta (➜ página 6). dos (Protección de archivos) 2 unidad parada. Pulse u, i para seleccionar el archivo. → ӱ Eliminar un archivo ↓ Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta ↓ ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D ↓ Ӵ Eliminar todos los archivos de todas las carpetas ↓ ӵ Para formatear esta unidad ӱ a Ӵ : Los archivos protegidos y los archivos que no puedan reproducirse en esta unidad no pueden ser eliminados.
Cambio de los ajustes de Para cambiar los ajustes de grabación (Sensibilidad de micrófono) grabación (Micrófono zoom) • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4). • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Pulse [•MENU/−REPEAT]. Se muestra “ ” (parpadeo). Cuando el zoom está ajustado en “ ”, el volumen de sonido circundante baja, y el sonido delantero se graba con claridad. • Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (➜ página 4).
Impedir una grabación innecesaria (VAS) Ajuste de la función de control de velocidad de reproducción La grabación se interrumpe automáticamente cuando hay silencio durante unos 3 segundos. Si la unidad detecta sonido, la grabación se reanuda. • Pulse [STOP] para detener la unidad. La velocidad de reproducción puede ajustarse en cinco velocidades diferentes. Se muestra “ (parpadeando).) ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para 3 introducir.
Reproducción con ligero retroceso Función de Reproducción con ligero retroceso: Cuando se pulsa u durante la reproducción, el punto de reproducción retrocede unos cinco segundos, y la reproducción se reanuda desde ese punto. • Pulse [STOP] para detener la unidad. ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ introducir. ” y pulse q/g para 3 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Entonces se mostrará “ ”.
Reproducción de repetición A-B La reproducción se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B) si dichos puntos están establecidos. 1 Pulse [•MENU/−REPEAT] y manténgalo pulsado durante 1 segundo o más mientras hace la reproducción. Se ha establecido el punto de inicio (A) y se muestran “ (parpadeo) y “ ” (encendido). ” Grabación utilizando un micrófono externo (MONO) Inserte firmemente.
Funciones de seguridad Si establece una contraseña, será necesaria la autenticación de contraseña para reproducir esta unidad o conectarla a un ordenador. Cuando la unidad se pierda o sea robada, los datos de grabación almacenados en esta unidad no podrán reproducirse o el ordenador no reconocerá esta unidad si la contraseña no coincide. Si olvida la contraseña, no podrá reproducir archivos en las carpetas A a D. Escriba la contraseña en la sección MEMO (➜ abajo) para no olvidarla.
Conexión de esta unidad a un ordenador • Inicie el ordenador previamente. • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1. Inserte el cable USB en esta unidad. 2. Inserte el cable USB en el ordenador. • N o u t i l i c e n i n g ú n o t r o c a bl e d e c o n ex i ó n U S B ex c e p t o e l suministrado. “ ” se muestra en la pantalla de la unidad cuando el ordenador reconoce esta unidad. Utilice el cable USB suministrado. No utilice el cable suministrado con otros dispositivos.
Para abrir la carpeta de esta unidad con un ordenador La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema operativo Windows XP. • Conecte previamente esta unidad a un ordenador (➜ página 13). 1. Haga clic en [Inicio] → [Mi PC] para abrir. Esta unidad se muestra como un disco extraíble. Un disco extraíble es un dispositivo de almacenamiento externo (tarjeta de memoria SD, memoria USB, etc.) conectado al ordenador. 2. Abra el disco extraíble (esta unidad).
Para escuchar música en esta unidad Para escuchar música en esta unidad (Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad) (Reproducción de archivos de música Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de MP3 en esta unidad) música MP3 almacenados en el ordenador. ) previamente. 1. Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.
Cuidados y utilización Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m. g Unidad • Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor. • Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a otros líquidos. • El altavoz de la unidad no tiene blindaje antimagnético.
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones. Síntoma Puntos Pila No se puede utilizar una pila que sí puede utilizarse con otros equipos. • Esta unidad considera que las pilas están agotadas aunque quede realmente potencia en ellas.
Solución de problemas Síntoma Puntos de comprobación Pantalla Aparece “ • Intentó reproducir un archivo MP3 que no se puede reproducir en esta unidad, o el archivo MP3 está dañado.Elimine el archivo MP3 que no pueda reproducir. Si el problema persiste, el sistema de archivo estará dañado. Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (➜ página 7). ”. Grabar La memoria se ha utilizado por completo antes de lo esperado. (“ ” se visualiza antes de lo esperado.
Síntoma Puntos Reproducción No sale sonido del auricular o el sonido es difícil de oír o tiene ruido. • Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada. • Limpie el enchufe. El sonido se distorsiona. Hay un ruido al comienzo del sonido. • Baje la sensibilidad del micrófono (➜ página 8) o mantenga la distancia desde la fuente de sonido de grabación. No sale sonido del altavoz. • Cuando conecta auriculares no sale sonido por el altavoz. Oigo ruidos.
Especificaciones Alimentación Pilas 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA LR03) Audio Frecuencia de muestreo XP: 44,1 kHz LP: 16 kHz SLP: 8 kHz Formato de grabación MP3 Velocidad de bits de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kbps a 320 kbps Frecuencia de muestreo de reproducción (carpeta MUSIC) 8 kHz a 48 kHz Respuesta de frecuencia: (-10 dB GrabaciónReproducción, Monoaural) XP: 180 Hz a 15.100 Hz LP: 180 Hz a 6.700 Hz SLP: 180 Hz a 2.900 Hz RR-US510 4 h. 10 min. 8 h. 30 min. 34 h. 10 min.
-Si ve este símboloInformación para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
㽾ᛯⱘ⫼᠊ ტ൞၇ءขΖʳ ലڼขऱٺႈפ౨࿇ཀࠩᄕીΔ֗אଫࠩࠌشՂऱڜ٤ࢤΔᓮᇡ ᔹຍࠄᎅࣔΖ ิڇᇘΔᖙࢨ܂ᓳᖞڼขհছΔᓮ٣ᔹฅڼᎅࣔΖ ᓮݔঅጥڼᎅࣔΔࠎֲ৵ەհش ᠆ԗᆀໆ 1 3 2 టҖᰁх 2 AAA (LR03) ᆀໆơᱡᰁѤƢ 1 ට USB ᆀᑳ ኵᡠᆀໆᱤّኵಲّ * ҋᅶዊપᆀໆˊ ᲀୈಇѕՠᄕλዥሇ֙ѵᆀໆ೪ዥ ᯂ၄ * ᆀໆᅶࣶᆀƥǼ ǽयᯂ၄ˊेઉഛ௮ᆀໆˊ * ᮿഭνҋᅶयᆀໆЭലസϔئՠˊ * ޗᐛ 30 Ԭഛ௮ᆀໆмұಚ௳ˊ ئՠᆀໆϥ֏֩੶ԟಯᆀྶˊ • ޗᡫˉոᰑᎋ౯Ѹ᧼ጫϔئՠᆀໆƥմലസκሇണಚ௳ظᕜ ό࠼ƥୈᓥലസظᕜ௬ޫˊ RQT9364 ലДڳҋᅶظᕜѕاտୡസਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ˊ೪ࣘޗ৭୵ƥ ࠖ֨ലДڔڳୡസϥᯋሇᥭጌˊ 2 102 ༉ଐ νኵഛ௮ᆀໆѕണႍှሇᰔˊЦഛ௮ୄሮٌୈٌᎋᏚ߉ሇ एఋᙘሇᆀໆˊைၯएሇெዥࠨᒳਉᆀໆˊ
ఉᨭ / ԟಯᆀྶ ᡷࣽᯋ ਥ٦ᆀྶƥരᡷᒳᯋơޗᤑϹƢƥ೪ዥ॓κयᯂ၄Ǽ ǽˊ ǽơᯂ၄Ƣ ˊƢᅶ ơޗਥസჁઔλƥ೪ዥ॓࠵ޗᐛ 1 թَبϛǼ ЃࣘᆎᡫೃഭˊԌᡷࣽᯋˊ ҋ ν ᡷ ࣽ ᯋ ϴ ظᲀˊ ѫ ƥ ᲀ ೃ ഭˉ ᲀ ਥ ࡺ ᯋ ೪ ዥ ϛ Ǽ ǽˊ OPERATION/HOLD ਥԟ HOLD OPR: ౯Ѹ OPR Ǽ ǽᯂ၄ • ਥ٦ᆀྶơ➜ সᱤƢˊ 1 ை q/gˊ 2 ைƤˉƦᡷࣽ৯ƥை q/g мኵࣽˊ ᅶሮٌಲᡷࣽഢڔೃˊ Ҝƥմᆀྶਥ٦ς೪ዥ॓୧ਥˊ ԟᯄലസ • य OPERATION/HOLD ਥԟ࿌տ OPR Ҝৰұ 2 ˊ ޗലസӠᥑ᧼ᐛ 15 թν౯Ѹലസƥय೪ዥǼ ǽƥၦَᖪ֬ԟ ᯄᆀྶˊ * ᎁδ๐ఠԗᆀໆƥ೪ዥ॓κयᯂ၄ Ǽ ǽˊᡷᒳᯋ (➜ ؼᱤ )ˊ 3 ை uˉi ᨢஶᯋ೪ዥƥை q/g мኵࣽˊ 4 ைƤˉƦᡷࣽᯋƥை q/g мኵࣽˊ ைѮƤˉƦ᧻ظᨱᢹᗩᯋˊ ᯋ೪ዥϛǼ 1 2 ૣयұᡷϛਥ
ᲀᡷࣽ ലസണ 3 ϑണԟᲀᤌሇᲀᡷࣽᲇሩˊջᅶᲀᡷᒳሇνٌᐵىƥ ظට௳ᲀ૮Ճᢹᗩᲀᤌˊ ᲀᡷࣽᲇሩ ᲀาਭ ơ➜ ᎁ 5 ᲃƢ ᷞԎᲰଓ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ Zoom ᷞԎᲰ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ᡷᒳԬऑڔ೪ዥ ᴱᤌ : ᮿᲀ : : ᴱ : ᨭ : ѭ : ୧ਥ Zoom ᷞԎᲰ ԟᯄ Zoom ᷞԎᲰ : : ν೪ዥ ժ௮ᲀѬᒳ ലസࠩണ 3 ϑᲀѬᒳƳ[ZOOM]ˉ[NORMAL] [ ڔMANUAL]ˊ[ZOOM] [ ڔNORMAL] Ԭऑᡷᒳࣽފƥᓨ [MANUAL] Ԭऑᡷᒳظට௳ૣሇӝ ႓ಅظˊبᅶᲀѬᒳਥԟժ௮Ѭᒳˊ ᲀѬᒳ ᡷᒳԬऑơ೪ዥƢޡڔᱤ ᅶЃκᢴˉᢴᎋơनႯࣽ ОሇࠣᲀᨆᲀƢˊ ZOOM NORMAL ᅶЃѕᡩᎋˊ ظᲀሇᯋơ➜ ᎁ 20 ᲃƢට௳ᲀาਭᓨˊب ✽ MANUAL ᅶЃحᨕᎋ ✽ [MANUAL] ѬᒳᅶЃᤑϹᨆ٣Եˊظைၯૣሇӝ႓ಅبᡷᒳ ơ➜ ᎁ 8 ᲃƢˊ ظಅبണѬᒳሇᲀาਭơXPˉLPˉ
ᲀ ಞхࡀ • ਥ٦ᆀྶơ➜ ᎁ 3 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ࿌֬ᲀѬᒳਥԟмᨢஶѬᒳˊ ට௳ँᰂ૮Ճժ௮าਭơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ नЃലസൌᢪ [ ಞхࡀ ] ଐڇӯࣘᲀơᲀϪƢಞхሇޞಲˊലസണ 4 ϑᲀᲝಞхࡀǼ ǽ ڔ1 ϑᲀϪಞхࡀǼ ǽˊට௳ᲀሩ ሇҋᅶهಞхࡀƥҤЃૣмَಲҤޞᐇಞхˊޗϑᲀᲝಞхࡀ ᖭ Ԭഡ࠰ظұࣘ 99 ϑಞхˊ 2 ᨢஶᲀᅶಞхࡀˊ ை δ λ [FOLDER]ƥ ժ ௮ δ ๐ ಞ х ࡀˊ ЭǼ ǽϔᨢ ǽ ƥ ᲀ य ᖪ ֬ ұ ࣘ տ ஶơ ՠ ᡷ ᒳ ϛǼ ǽˊƢˊ ᨢ ஶǼ Ǽ ǽơಞхࡀীണ 99 ϑಞхƥմҋᅶλδϑണظᲀፄᯋሇಞ хࡀˊƢˊ ಞх ցሇЭ᥎ဿᖭᐹဿሇᲀᲝಚ௳Ѹϛಞхұࣘˊ ұࣘሇಚ௳ጣϛಞхˊ 3 ை [REC/PAUSE]ơਥࡺᲀƢˊ ைδ๐ᢜᬋ ഄӠ િࠪᲀ ᲀሇ೪ዥ ဢဿКˊơഄӠᯂ၄ˊ Ƣ ᡷࣽᲀาਭơXP/LP/SLPƢሇಲ • ை [STOP] мӠλലസˊ ೪ዥට௳ᲀᲀˊب ᲀ
ಇ ኵᡠ֙ѵᯋ • ை [STOP] мӠλലസˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ λᱤƢˊ • ᨢஶᠳಇሇಞхơ➜ λᱤƢˊ ಇைѮ [FOLDER] 1 мκˊ ೪ዥޗಇಞхሇ֙ѵᯋ 3 ˊ * ν೪ዥಞхഡَ 3 ሇ֙ѵಇᯋˊ 1 ை q/gơਥࡺಇƢˊ ҋᅶᓼസᔆ٣ᲀᲝ ᢹᗩᲀ ᨉఉᓼസơνᰁƢˊ ఠ࠽Ꮪ߉ȯ ርੜ 3.
ոᰑցሇಞх ᭗ࣽցሇಞхơಞхұƢ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ ᭗ࣽሇಞхνᕜޗലസκոᰑơᰑϽඨਭƢˊ ջᅶᨅδ֧ᕜұಞхˊ 1 ಇୈലസӠை [ERASE]ˊ 2 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ոᰑδϑಞх ↓ Ӳ ոᰑδϑಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӳ ոᰑಞхࡀ A ᖭ D ϔሇണಞх ↓ Ӵ ոᰑണಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӵ नലസඨਭ ӱġᖭ ӴƳνᕜոᰑاұಞхڔνᕜޗലസκಇሇಞхˊ 3 ை q/g мኵࣽˊ 4 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ոᰑᑄƥ೪ዥǼ ǽ ˊ ոᰑظᕜ᱇ᘆᤝಚמୣᕜᑄˊ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ை [•MENU/−REPEAT]ˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ᨢஶδϑಞх ↓ Ӳ ᨢஶδϑಞхࡀԬሇണಞх ↓ ӳ ᨢஶണಞхࡀϔሇണಞх 4 ை q/g мኵࣽˊ 5 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽ
ಅبᲀᡷᒳơᷞԎᲰଓ ) ಅبᲀᡷᒳơZoom ᷞԎᲰƢ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ Zoom ᡷϛǼ ሇࠣᲀˊ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛ [MANUAL]ơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•MENU/-REPEAT]ˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ 3 ை uˉi ᨢஶᷞԎᲰଓƥৰை q/g мኵࣽˊ ѭ ᨭ RQT9364 * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ 8 108 ǽƥѕᰉѭࠣއڄᲀሇᲀƥᓨྊޞց֏ᱤ ᴱ 1 ை [•MENU/-REPEAT]ˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽୈǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * سᠳണᡷࠩᨉఉᒳᷞԎᲰఠࣕƥҋലസκبၢᡷϛ୧ਥƥبၢ֧ ᕜϴν᥎Ѹᅶˊ * ૣ य ല സ ಇ ޗඵ
ᩕԏν੶ᠳሇᲀơVASƢ ᡷࣽಇᨱఊց֧ᕜ ᑛᐛ 3 ುࠣᲀѕᖪ֬Ӡᲀˊലസේ༻տࠣᲀѕિࠪ ᲀˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ظयಇᨱᢹᗩϛ 5 ጕᨱϥδˊ 1 ை [•MENU/-REPEAT]ˊ ǽơᯂ၄Ƣˊ ೪ዥǼ 3 ை uˉi ᨢஶಇᨱˊ ை i ƥಇᨱبઉৰςǼ ǽơᯂ၄Ƣጥտˊ᧵ؼ ை u ƥಇᨱبଢৰςǼ ǽơᯂ၄Ƣጥտস᧵ˊ ǽˊ ਥࡺᲀƥ٦֬ല֧ᕜˊ VAS ֧ᕜ٦֬ƥᲀϔഄӠᲀƥ Ǽ ڔᲀெዥဢᯂ၄ˊ ǽ ئཔ VAS ֧ᕜƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰ᧢ԗˊ 4 ை q/g мኵࣽˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * мơĆ 1Ƣᨱϥሇᨱಇƥᲄ፨ሇോൊᯂ၄ƥ ǼSPEED ǽဿКˊ * ᠳनᠳЀ૮ᨆᲀԟᯄ֧ᕜˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ ᰉݧơEQ ᡷᒳƢ ኵᡠظᲀơ֙ѵᲀƢᯋ ջᅶ֧ᕜޗظಇഛЃ٣ྊࠣᲀˊ ᨢஶǼ ǽƥνᕜᨆᨅδᡷࣽˊ 1 ޗᡫ
੯ᨛಇ ࠪأಇ / ᨉᑛಇ ੯ᨛಇ֧ᕜƳ ಇϔை uƥಇဿᨛݽᐛ 5 ƥৰЭဿિࠪಇˊ ๐ைѮ [•MENU/−REPEAT] 1 ୈഛᮿƥಇੋਭ ժ௮λƳ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ை [•MENU/-REPEAT]ˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣ ˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ 3 ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥǼ ǽˊ ǼALLǽ೪ዥ : ᨉᑛಇᨢಞхࡀϔሇᨢಞхርᖭഡَδϑಞхˊಇᑄَലസ ӠλˊơՠᡷᒳϛǼALLǽˊƢ ǼALL ν೪ዥ : ಇࣶδϑಞхَƥലസӠλˊ Ǽ ǽৰ᧢ԗˊ RQT9364 * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ * ޗA-B ࠪಇơ➜ ᎁ 11 ᲃƢϔƥνᕜ୭Ǽ੯ᨛಇǽ ˊ 10 110 ǽ೪ዥ : ࠪأಇδϑಞхˊ ئཔ੯ᨛಇƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽ೪ዥ : ࠪأಇಞхࡀϔሇണಞхˊ • ᨢஶκᨕᡷᒳϥδƥை q/g ਥࡺಇˊ
A-B ࠪأಇ ҋᅶᒳᷞԎᲰᲀ ᡷࣽਥࡺဿơAƢڔᑄဿơBƢ ƥޗᨅЌဿϥᯋࠪأಇˊ 1 ಇϔைѮ [•MENU/-REPEAT] 1 ୈഛᮿˊ ᡷࣽਥࡺဿơAƢƥǼ ǽơᯂ၄Ƣৰ೪ዥǼ 2 ޗᑄဿơBƢை [•MENU/-REPEAT]ˊ ೪ዥبϛǼ ơࠣתᩈƢ ఠᐈˊ ǽơဿКƢˊ ǽơဿКƢƥৰਥࡺࠪأಇˊ ئཔ A-B ࠪأಇƳ MIC ఠ࠽Ꮪ߉ȯ ርੜ 3.
ࣴԘ֧ᕜ ᡷࣽحлƥմޗലസκಇୈᨉఉᆀᕥ᱇ᠳᴋحлˊലസ ό࠼ୈፈƥسᠳحлνδᖮीνᕜಇࣘӯޗലസκሇᲀಚ௳ƥᆀ ᕥϴνᕜռലസˊ ઁᡫحлƥीνᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ԬሇಞхˊयԢԵઁࠩޗ ᪇թơ➜ λᱤƢмࠩᩉઁˊ ᡷࣽحлơ4 ѬಚࣗƢ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ை [•MENU/-REPEAT]ˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣ ˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ೪ዥحл᧢ԗᆄᱤˊ 4 ைƤˉƦᨢஶδϑಚࣗƥৰை q/g мኵࣽˊ ጥᖭλδѬಚࣗƥᨢஶδϑಚࣗˊࠪᨅδᴞርᖭᎁ 4 Ѭಚࣗˊ ơظᅶ uˉi ᨢஶѬಚˊ Ƣ ᮁࣶ 4 ϑಚَࣗحлኵࣽˊ ೪ዥǼ ǽˊ ࠩઁ حл ᡷണحлƥை q/g мಇಞхƥѕՠᄕحл᧢ԗᆄᱤơ➜ ؼᱤƢˊ ئཔࣴԘ᭗ࣽƳ RQT9364 „ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰ᧢ԗˊ Ƣˊ ‟ ୭ᴞ 4 ơᮁԗحлˊ 12 112 * ை [STOP
यലസξᆀᕥሮᨉఉ ૣظयലസκᡫሇಞхࠪցտᆀᕥˊ g ᐄᑏᠳຸ ( ౯Ѹᐄᑏ ) • ᲒԌ٦֬ᆀᕥˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ Windows 2000 (SP4)ˉWindows XP ڔSP2ˉSP3ˉWindows Vista ڔSP1 ( ᖭ 2008 ৯ 12 ഢ ) * ണԟᐄᑏᠳຸᐷᗩ؝ᠶᎁ 16 ᲃˊ • ׅҋᅶᰁϥሇчѲ USB ᨉఉᆀᑳˊ ᆀᕥռലസَѕޗലസᆄᱤκ೪ዥǼ ǽˊ ҋᅶᰁሇ USB ᆀᑳˊ ׅयᰁሇᆀᑳᅶЃԢ࣯ᡷࠩˊ ༉ଐƳᨉఉᆀᕥЦҋᅶᰁሇԣണᬞສѱዐᘄሇ USB ᆀᑳˊ ᆀᕥνռലസ ǽ᧢ԗحлơ➜ ᎁ 12 ᲃƢˊ ೪ዥǼ ǽƥЭᆀᕥಯਥലസᨉఉƥഛ௮ᆀໆৰಱᨉఉല ೪ዥǼ സտᆀᕥˊ * ണᆀໆୈᆀໆীᓯेƥմҋयലസξᆀᕥሮᨉఉƥᆀᕥϴν ᕜռലസơ➜ ᎁ 17 ᲃƢ ˊ g ஜλ USB ᆀᑳ آաᆀᕥᆄᱤਂ᪇ሇч֩කκሇތඓơWindows 2000/Windows XPƳ [ ]ˉWindows VistaƳ[ ]Ƣƥைၯᆄᱤெዥஜλ
ᅶᆀᕥ୧ਥലസሇಞхࡀ Эᆀᕥयցሇಞхᨂݽտലസ λᱤᢪҋᅶ Windows XPơ౯ѸᐄᑏƢሇ૮Ճˊ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢ ƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ(➜ সᱤ )ˊ • ᲒԌयലസξᆀᕥሮᨉఉơ➜ ᎁ 13 ᲃƢˊ 1. ᨢஶफԗሇಞхƥৰयԢᨂݽտലസϔሇಞхࡀԬˊ 1. ဿա [ ਥࡺ ] → [ ሇᆀᕥ ] м୧ਥˊ यಞхಱ᠆ԗؑൌሇЭԢफԗಞхሇಞхࡀˊयಞхಱ᠆ԗԢ࣯ ಞхࡀƥνᕜޗലസκಇᨅЌಞхˊơኵᡠಞхٍሇᎁδϑࣗơA ᖭ DƢٞξಞхࡀٍơA ᖭ DƢδᖮˊƢ ലസѸϛظጥ֬ዐሥ೪ዥˊ ظጥ֬ዐሥξᆀᕥሮᨉఉሇఉࣘӯᡷࠩơSD ࣘӯˉײ USB ࣘӯݥᎋƢ ˊ 2. ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢ ˊ ೪ዥലസሇಞхࡀơA ᖭ DˉMUSICƢ ˊ 3. ୧ਥലസሇಞхࡀơA ᖭ DƢ ˊ ೪ዥലസցሇಞхˊ यലസϔցሇಞхफԗᆀᕥ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ(➜ κᱤ )ˊ 1.
ലസκᔆ٣ᲀϪ ơय MP3 ᲀϪಞхљտലസƢ ظᨭ᧼यࣘӯޗᆀᕥϔሇ MP3 ᲀϪಞхљտലസൌ๒ᤳᲀϪˊ • ᲒԌ୧ਥലസሇ MUSIC ಞхࡀơ Ƣˊ 1. ᨢஶ MP3 ᲀϪಞхୈ٢ണ MP3 ᲀϪಞхሇಞхࡀƥљտല സሇ MUSIC ಞхࡀˊ * նਢ ޗMUSIC ಞхࡀϔሇಞхظмಇˊѫƥ༉ଐظмಇሇ ಞхࡀЦᎁ 1 ौڔᎁ 2 ौሇಞхࡀˊνظಇᎁ 3 ौмλሇಞхࡀˊ * ᠆ԗലസሇᲀᲝಞхڔಞхࡀмఉಃտಞхڔಞхࡀሇᲈ৽ಇˊѫ ތؼޗዥሇᑄ൛ϔƥݿϛѓԌᓣᎁ 1 ौሇ᠆ԗᲈ৽ƥм ಇ M1 ϔሇണಞхَಇ M2 ϔሇಞхˊҋ M1-2 ޗM2-1 ϥَ᠆ԗሇ , ϴԌಇ M1-2 ϔሇಞхˊ * ԌಇಞхࡀλሇಞхƥҐƥҋ A.mp3 ഡَ᠆ԗሇϴԌಇ A.mp3ˊ * ޗλތዥሇᑄ൛ϔƥലസκሇᨉᑛಇᲈ৽ A.mp3 ȝ B.mp3 ȝ C.mp3 ȝ D.mp3 ȝ E.mp3 ȝ F.mp3 ȝ G.
ұԦڔҋᅶ ϛϽᰉѭ࠽ୖᓼസˉᓼസୈᷞԎᲰᆀᑳਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ሇᰔƥЦ ҋᅶണቾЃƬᏘሇᆀᑳሇᰁхˊ g ലസ ᐄᑏᠳຸ ᆀᕥ • ᩕԏޗၔྶᰁᨀҋᅶୈಇᒳലസˊ • ϛϽᩕԏ௬ޫДڳƥժׅҋലДڳᩐا᰾ཱུƥκາୈԢ࣯ཬѱˊ • ലസሇୱࠣݥುዐ॓ᜆˊժׅयലസಇЃᆀᠺസˉϑОᆀᕥˉዐײơ ᄕˉײഢዻƢୈاዐપڻሇᡷࠩᰁᨀˊ ౯Ѹᐄᑏ g ᆀໆ ఉح • • • • • • • • ժׅ֗ጌᆀໆκሇࠤƥࠤীᑀ֗ጌƥժׅҋᅶˊ ᠆ԗᆀໆኵनՋ൚પ ( ˊ) ڔ ժׅ྆ᅶνٌᏚ߉ሇᆀໆୈಱᆀໆˊ ᮿᯋνҋᅶലസƥئՠᆀໆˊ ժׅ֨ၔᆀໆୈयᆀໆஃԗဟϔˊ ժׅयԢಇޗᯀፑԟᯄςᮿᯋࠨЃርमԍλሇ໑ᦹԬˊ ժׅᑉ৭ᆀໆԊᆀˊ ᆀໆҋᅶνѕᨲୄᆀᡊཬƥЭᓨ௬ޫᆀᡊཬఉᡌሇႪڳƥᅲ ᖭظᕜᨲୄဟဨˊᆀᡊཬЭᆀໆՠൌሇᢔƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙˊ ᆀᡊཬξᦳѱሇчѲ᪇ѬఉᡌƥᅶາਂՁ༡ˊ • य AAA (LR03) ᆀໆಇЃलࣤνտሇޞ
ಉᰧఃᰑ ᠳຸᑢһ֏ƥᨆλղේඇˊनൺЌේඇᠳဿണνϥࠨୈை៨ϔᨕሇಲЬνᕜᡊՂᯅᲢƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙмᚊ੧ெफˊ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᆀໆ νᕜҋᅶޗԢ࣯ᡷࠩκЬᕜҋᅶሇᆀໆˊ • ҋँᰂκᆀໆᨄണᆀƥѫലസᡠࣽᆀໆীᑀᓯेˊᨅϛϽᑢᡷᒳˊ ౯Ѹ • ኵᡠᆀໆٞኵఠԗˊ • ലസξᆀᕥሮᨉఉνᕜ౯Ѹലസˊ νষѸ ՠᄕǼ ǽνᕜ౯Ѹˊ • ұ֧ᕜϛ٦֬ˊԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ ೪ዥ Ǽ ǽˉǼ Ǽ ǽՠᄕˊ Ǽ ǽՠᄕˊ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ • ޗಞхࡀ AˉBˉCˉD ϔണ 99 ϑಞхˊ • ണ֙ѵሇࣘӯݥऑơ➜ ᎁ 20 ᲃƢ ˊոᰑν᱇ᠳሇᲀಞхˉMP3 ಞхϥሇಞхڔಚ௳ ơ➜ ᎁ 7ˉ14 ᲃƢ ˊ • ᆀໆᆀᓯेƥҋലസᨉఉᆀᕥϴѕ೪ዥǼ ǽƥᆀᕥयνᕜռലസˊ Эᆀᕥಯਥലസᨉఉƥഛ௮ᆀໆơരఠԗᆀໆƥմఠԗᆀໆˊ Ƣơ➜ ᎁ 2 ᲃƢৰಱᨉఉᆀᕥˊ • ޗലസκഛಱಚ௳ơҐലസξᆀᕥಯਥَƥఉᨭᆀྶᎋƢѕՠᄕˊ ǽՠᄕˊ ޗᡷᒳ౯Ѹ
ಉᰧఃᰑ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᲀ ࣘӯݥऑຈᲒಥҋᅶ੧ઉˊ ơǼ ǽຈᲒಥ೪ዥ੧ೇˊƢ • XP าਭຈϥЃ SLP าਭƥظᅶሇᡫᯋሮঽ࠵ᐛ 8 Ӄơ➜ ᎁ 20 ᲃƢ ˊ ޗSLP าਭϔᡫƥظᡫഛᮿᯋơ➜ ᎁ 5 ᲃƢ ˊ • ᰉѭஂئᲀϪ CD ሇຈႯᄈƥظұࣘഛ࠰ሇᲀϪˊ • ٞࣘӯ MP3 ϥሇᡲ࠰ಚ௳ Ƹոᰑν᱇ᠳሇಚ௳ơ➜ ᎁ 14 ᲃƢ ˊ • ᲀϔᨪӠλ ᨆᲀഭᯋᅶᓼസᔆ٣ᲀؤᅴश• ˊش • • ᲀϔᨪᑄˊ VAS ؤѸᅶơ➜ ᎁ 9 ᲃƢ ˊ ᰉѭᲀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ ˊ यᓼസξലസᰣਥδЌˊ ૣҋᅶᒳᷞԎᲰƥयᓼസξᒳᷞԎᲰұᥭጌˊ • ലസاտ֬ơҐᚽޞλƢಚ௳ظᕜരഛಱƥୈᓥޗᲀᆀໆᓯेˊ ೪ዥǼ ǽᓨνᲀೃഭˊ • ᡷࣽᯋơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ ν೪ዥǼ ǽˊ • ૣޗҋᅶᒳᷞԎᲰơ➜ ᎁ 8 ᲃƢ ˊ ಇ ेᎫޗലസκցሇಞхƥνᕜಇˊ • ಞхٍಅ᧼Ͻˊسᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ϔሇைၯಞ
ᄕᣳ ේඇᠳဿ Ԣ࣯ ఉνᨭᆀྶˊ • ᆀໆظᕜᅶेˊᅶಱᆀໆഛ௮ơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ ᖪ֬ಯਥᆀྶ • ν౯Ѹᐛ 15 թмκƥᆀྶѕᖪ֬ಯਥˊ य OPERATION/HOLD ਥԟ࿌տǼ OPR ǽδҜƥ ᆀྶ୧ਥơ➜ ᎁ 3 ᲃƢ ˊ • ಞхاտұơ➜ ᎁ 7 ᲃƢ ˊ • ಞхࡀীፄˊ • ೪ዥǼ ǽ( ᯂ၄ ) (➜ ᎁ 7 ᲃ )ˊ νᕜոᰑಞхୈಞхࡀˊ • • • • ᆀᕥνռലസˊ ᆀᕥκሇ౯Ѹᐄᑏظᕜξലസνԧऑơ➜ ᎁ 16 ᲃƢ ˊ ীᡷࣽحлơ➜ ᎁ 12 ᲃƢ ˊ ലസϔٞఠԗϽᆀໆƸണƥఠԗᆀໆˊ ᆀໆᆀ؊࠷ѭƥѕ೪ዥǼ ǽƥᆀᕥνᕜռലസơ➜ ᎁ 17 ᲃƢ ˊ ƦሷտؿሇᢔƦ ؿЦޗ๔ሧണಊˊ ᠳਉਨДڳƥξޞസ൛ୈᑀ᭖۵ᔌᐄƥ ᚊئኵሇਉਨಲˊ RQT9364 ޗ๔ሧмԢ࣯ދएሇਉႪࠨᒳҴૉ 19 119
ᠸඨ ᆀྶ ᆀໆ ር༴ 3.0 я (2 ᗩ AAA ؿ/LR03 ᆀໆ ) ᲀᲝ ඥᲝᄈ XP: 44.1 ן᥇ LP: 16 ן᥇ SLP: 8 ן᥇ ᲀඨਭ MP3 ظಇሇຈႯᄈ ơMUSIC ಞхࡀƢ 8 kbit/s ᖭ 320 kbps ظಇሇඥᲝᄈ ơMUSIC ಞхࡀƢ 8 ן᥇ ᖭ 48 ן᥇ XP: 180 ᥇ᖭ 15,100 ᥇ Ოᄈਁڻ ơ-10 dB ᲀ - ಇƥࠣתᩈƢ LP: 180 ᥇ᖭ 6,700 ᥇ SLP: 180 ᥇ᖭ 2,900 ᥇ 40.5 թᤂ (XP) ࿗༆( ݥJIS A) USB2.0 (Hi-Speed) ഡ࠵ॄधơऒ Ć ᴱ Ć ྄Ƣ 40.4 ຐᏘ × 110.6 ຐᏘ × 16.8 ຐᏘ സࠤॄधơऒ Ć ᴱ Ć ྄Ƣ ᓼസ ርੜ 3.5 ຐᏘƥ16 ๔ , ഡ࠵ 3 ຐᅤ ୱࠣ᧢ݥՠ ርੜ 20 ຐᏘƥ8 ๔ , ഡ࠵ 330 ຐᅤ 39.0 ຐᏘ × 110.3 ຐᏘ × 15.1 ຐᏘ ᒳᷞԎᲰ ርੜ 3.5 ຐᏘ ; 0.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ 3.0ﻓﻮﻟﺖ )ﺑﻄﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﺣﺠﻢ (AAA/LR03 ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺒﺮ )ﺳﺘﺮﻳﻮ/ﺃﺣﺎﺩﻱ( 44.
ﺃﺧﺮﻯ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﻞ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ. ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ • ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻧﻔﺬﺕ .ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺄﺧﺮﻯ ﺟﺪﻳﺪﺓ ) ﺻﻔﺤﺔ .(2 • ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺄﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 15ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ،ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﻞ .
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ. « ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ(. )ﻳﻌﺮﺽ » • ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ 8ﻣﺮﺍﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ ،ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﻟﻠﻮﺿﻊ XPﻣﻊ ﺍﻟﻮﺿﻊ ) SLP ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻃﻮﻝ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ) SLPﺻﻔﺤﺔ .(5 • ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﻴﺖ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻧﺴﺦ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ،ﺳﻴﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺃﻛﺜﺮ. • ﻫﻞ ﺗﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﻏﻴﺮ MP3؟ ﺇﺣﺬﻑ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ) ﺻﻔﺤﺔ .
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﳋﺪﻣﺔ ,ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ,ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﳉﺪﻭﻝ ,ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﳌﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻﻳﻌﻤﻞ. ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ » ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﻮﻣﺾ » «» ، ﻳﻈﻬﺮ » «. ﻳﻈﻬﺮ » ﻳﻌﺮﺽ » «. «. «. «.
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﺍﻟﻤﺘﺴﺒﺐ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ،-ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ -ﺃﻭ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ،ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻣﻊ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ 3ﻡ. gﺍﻟﻮﺣﺪﺓ – ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. –ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺇﻟﻲ ﺍﻟﻤﻄﺮ ،ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻷﺧﺮﻯ. – ﻟﻴﺲ ﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺤﺠﺐ ﺍﻟﻤﻐﻨﻄﻴﺴﻲ .
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺇﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ( ) MUSICﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺒﻘﺎ. .1ﺇﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ ﻳﺤﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﻟﻨﻘﻠﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MUSICﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. * ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﺍﻧﺸﺎﺋﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MUSICﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ .
ﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ) Windows XPﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺴﺒﻘﺎ ) .1ﺇﻧﻘﺮ ] [←] [ ﻟﻔﺘﺤﻪ. ﺻﻔﺤﺔ .(13ﹰ ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻛﻘﺮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﺰﻉ. ﻗﺮﺽ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ ﻫﻮ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺧﺎﺭﺟﻲ )ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ ،SDﺫﺍﻛﺮﺓ USBﺍﻟﺦ( ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. .2ﺇﻓﺘﺢ ﻗﺮﺽ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(. ﺗﻌﺮﺽ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) Aﺍﻟﻰ ،D (. .3ﺇﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ) Aﺇﻟﻰ (Dﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. • ﺇﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﹰ. • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. .1ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻜﺒﻞ USBﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. .2ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻜﺒﻞ USBﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. – ﻻﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺗﻮﺻﻴﻞ USBﺃﺧﺮﻯ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ. ﻳﻌﺮﺽ » « ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ USBﺍﻟﻤﺮﻓﻖ. ﻻﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ،ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫﺍ ﻓﻘﺪﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺳﺮﻗﺖ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻦ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻻﺗﺘﻮﺍﻓﻖ. ﺇﺫﺍ ﻧﺴﻴﺖ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ،ﻟﻦ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ A ﺇﻟﻰ .Dﻳﺮﺟﻰ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ) MEMOﺃﺳﻔﻞ( ﺣﺘﻰ ﻻﺗﻨﺴﺎﻫﺎ.
ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺘﻜﺮﺭ A-B ﻳﺘﻜﺮﺭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ) (Bﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻫﺎﺗﻴﻦ ﺍﻟﻨﻘﻄﺘﻴﻦ. 1 2 ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ )ﺃﺣﺎﺩﻱ( ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•MENU/−REPEATﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ. ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ( ﻭ » « )ﻣﻀﺊ(. « )ﻣﻀﺊ( ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ. ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺘﻜﺮﺭ :A-B ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [–MENU/−REPEATﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻃﻮﻝ ،ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ u ،iﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺿﺒﻂ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻗﻠﻴﻼ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻗﻠﻴﻼﹰ :ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ uﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ،ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﻮﺍﻟﻲ 5ﺛﻮﺍﻥ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ. • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 2 3 ﺇﺿﻐﻂ ].[•MENU/−REPEAT « )ﻭﻣﻴﺾ(. ﻳﻌﺮﺽ » ﺇﺿﻐﻂ –، +ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻳﻌﺮﺽ » «. ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻗﻠﻴﻼﹰ: ﺍﺧﺘﺮ » « ﻭ ﺍﺩﺧﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ .
ﻭﻇﻴﻔﺔ ) VASﻧﻈﺎﻡ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺴﻜﻮﺕ ﻟﻤﺪﺓ 3ﺛﻮﺍﻧﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ .ﺇﺫﺍ ﺍﻛﺘﺸﻔﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺻﻮﺗﺎ ﹰ ،ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 2 3 ﺇﺿﻐﻂ ].[•MENU/−REPEAT « )ﻭﻣﻴﺾ(. ﻳﻌﺮﺽ » ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » ﻳﻌﺮﺽ » «. « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﺘﻨﺸﻴﻂ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ .
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ • ﺇﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ]) [MANUAL • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 2 3 ﺻﻔﺤﺔ .(4 ﺇﺿﻐﻂ ].[•MENU/−REPEAT ﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ(. « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺿﻐﻂ –، +ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ * ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻜﺘﻤﻞ.
ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ) 1 2 ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ. → ﺇﻟﻰ 3 4 ﺻﻔﺤﺔ .(6 ﺇﺿﻐﻂ ] [ERASEﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺍﺣﺪ ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ Aﺣﺘﻰ D ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ↓ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ :ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﻭﻣﻠﻔﺎﺕ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. «.
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ) ﺃﺳﻔﻞ(. • ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ) ﺃﺳﻔﻞ(. ﺇﺿﻐﻂ ) q/gﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ(. 1 ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺇﺿﻐﻂ .+ ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺇﺿﻐﻂ .- ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻫﻮ ﺻﻔﺮ ﺇﻟﻲ ) .٢٠ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻫﻲ (.١٣ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺛﺐ )ﺗﺨﻄﻲ( :ﺇﺿﻐﻂ .u ،i ﺇﺿﻐﻂ uﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻒ ﻭﺳﻮﻑ ﻳﺜﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﺇﺿﻐﻂ uﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺧﻼﻝ ١ﺛﺎﻧﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ – ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺔ .(3 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.. 1 ﻣﺠﻠﺪ ﺇﺯﻟﻖ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻜﻲ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻣﻮﺿﻌﺎﹰ. ﺇﺧﺘﺮ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻟﻠﻤﻮﺍﺿﻊ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4 2 ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. 3 ﺇﺿﻐﻂ ]) [REC/PAUSEﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ﻓﻴﻬﺎ ].[FOLDER « )ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻫﻲ » « .(.ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ » ﺇﺧﺘﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻦ » ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﹰ ﻓﻲ » «) .ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ 99ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ.(.
ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻬﺎ 3ﺑﻨﻮﺩ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ .ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﻠﻴﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻷﻭﺿﺎﻉ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻷﺣﻮﺍﻝ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ.
ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻟﻘﻔﻞ :OPRﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPERATION/HOLD OPR HOLD ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺖ « ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻳﻮﻣﺾ» ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻀﺒﻮﻃﺎ ﹰ )ﻣﺜﺎﻝ ،ﻋﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ() .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ،ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ « )ﻭﻣﻴﺾ( ﻓﻲ ﺧﻼﻝ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ(. » ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺣﻔﻆ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺣﻔﻆ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ .ﻳﺮﺟﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺃﻭﻻ. ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ .
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻨﺘﺞ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ، ﺍﻟﻤ ﹶ ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﹸ ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻨﺘﺞ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ .ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤ ﹶ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﺍ ﹸ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ 3 1 ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ 1ﻛﺒﻞ USB 2 ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ 2 AAA )(LR03 )ﻏﻴﺮ ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ( ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ. * ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ.
Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Medföljande tillbehör 1 USB-kabel Låsfunktionen Övriga knappar fungerar ej om omkopplaren är på Hold. Låsa/låsa upp Låst Isättning av batterierna 2 1 Knapplås av HOLD OPR OPR 3 Batterier av typen 2 AAA (LR03) (medföljer ej) Se till att batteriet är riktat åt rätt håll. * Använd alkaliska batterier.
Inställningspunkter för inspelning Inspelningsläge (➜ höger) Inställning av innehåll och display Hög kvalitet Lång inspelning : : : Mikrofonkänslighet (➜ sidan 5) Hög Normal Låg : : : Zoommikrofon (➜ sidan 5) Zoommikrofon ON Zoommikrofon OFF : : Ingen display Den totala tillgängliga inspelningstiden varierar beroende på inspelningsläge. Ändring av inspelningsposition Inspelningsposition Inställning av innehåll (display) och situationer För lektioner, föreläsningar o.d.
Avspelning Kontroll av återstående tid Håll [FOLDER] intryckt i 1 sekund eller längre under pågående avspelning. Återstående tid av den fil som spelas upp visas under 3 sekunder. Lyssna på ljudfiler med hörlurar Anslut ett par öronmusslor (medföljer ej). Kontakttyp: ø 3,5 mm minikontakt Kontrollera inspelningsförlopp Justera volymen: Du kan ändra volymen genom att trycka på + eller – utan att inspelningen påverkas. Lyssna på ljudfiler som spelas Ljudet vid spelning kommer från högtalaren.
Att ändra inspelningsinställningarna (Mikrofonens känslighet) Att bekräfta (återstående) inspelningstid 1 Tryck på [•MENU/−REPEAT]. 1 Håll [FOLDER] intryckt under minst 1 sekund under ” (blinkar) visas på displayen. 2 Tryck på +, – för att välja “ 3 ” och tryck sedan på q/g för att mata in valet. Tryck på u, i för att välja mikrofonens känslighet, och tryck sedan på q/g för att mata in valet.
Avspelning med kort omtagning 1 Tryck på [•MENU/−REPEAT]. “ ” (blinkar) visas på displayen. 2 Tryck på +, – för att välja “ 3 ” och tryck sedan på q/g för att mata in valet. Tryck på u, i för att välja “ ” och tryck på q/g för att mata in valet. Sedan visas “ ” på displayen. Att stänga av avspelning med kort omtagning: Välj “ ” i steg 3 och mata in. Upprepad avspelning/avspelning i följd Varje gång du håller [•MENU/−REPEAT] intryckt under minst 1 sekund växlar uppspelningsläget enligt följande.
Verifiering av lösenordet Avstängning av ljudet vid knapptryckningar * Säkerhetslåsningen stängs tillfälligt av, och ljudfilen kan spelas. (“ blinkar vid temporärt avbrott.) * I fallet sätts säkerhetslåset igen. ” A • Om du inte utför någon manöver på mer än cirka 15 minuter och strömmen stängs av när enheten är i stoppläge (➜ sidan 2) • När enheten har varit avstängd i över 15 minuter * Enheten avger ett pipljud och “ ” visas, och därefter försvinner skärmen för inmatning av lösenord.
Anslutning av den här enheten till en dator g Systemkrav Windows 2000 (SP4), Windows XP och SP2, SP3, Windows Vista och SP1 (från december, 2008) * Var vänlig och se höger för detaljer angående systemkrav. g Borttagning av USB-kabeln Dubbelklicka ikonen (Windows 2000/Windows XP: [ ], Windows Vista: [ ]) på uppgiftsraden på datorskärmens nederdel, och följ de anvisningar som visas på skärmen för att ta bort USB-kabeln. (Det kan inträffa att ikonen inte visas beroende på operativsystemets inställningar.
Underhåll Rengör enheten med en torr och mjuk tygduk. • Vrid ur en fuktad tygduk och torka av enheten om den är kraftigt smutsad, och torka sedan av enheten med en torr tygduk. • Använd inga lösningsmedel inklusive benzen, thinner, alkohol (etanol), köksrengöringsmedel, kemiska torkdukar, e.d. Det kan orsaka att ytterhöljet deformeras eller att ytskiktet lossnar.
Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Medfølgende tilbehør 1 USB-kabel Hold-funktion Knapbetjeninger ignoreres, når Hold er aktiveret. Aktivering/deaktivering af Hold. Isætning af batterier 2 1 Hold fra HOLD OPR OPR 3 2 AAA (LR03) batterier (medfølger ikke) Sørg for, at batteriet vender i den rigtige retning. * Anvend alkali-batterier.
Optageindstillinger Optageindstillingspost Høj kvalitet Lang optagelse : : : Mikofonfølsomhed (➜ side 5) Høj Normal Lav : : : Zoom-mikrofon (➜ side 5) Zoom-mikrofon til (ON) Zoom-mikrofon fra (OFF) : : Intet display Den samlede, mulige optagetid skifter i overensstemmelse med optageindstillingen. Skift af optageposition Optagepositio Til undervisning, foredrag etc. (optagelse af målpersonens stemme). Mappen skifter, hver gang du trykker på [FOLDER]. Vælg blandt “ ” (Fabriksindstillingen er “ ”.
Afspilning Bekræftelse af den tilbageværende tid 3 Tryk på q/g for at indtaste. 4 Tryk på u, i for at vælge “ at indtaste. Tryk på og hold [FOLDER] inde i 1 sekund eller mere under afspilning. ” og tryk på q/g for Når sletningen er færdig, vil “ ” blive vist. Det kan tage flere sekunder at fuldføre sletningen. Den tilbageværende tid for den fil, der er under afspilning, vises i 3 sekunder.
Ændring af optageindstillingerne Bekræftelse af den mulige (Mikrofonfølsomhed) (tilbageværende) optagetid 1 Tryk på [•MENU/−REPEAT]. 2 3 1 Tryk på og hold [FOLDER] inde i 1 sekund eller mere, ” (blinker) vises. Tryk på +, – for at vælge “ ” og tryk på q/g for at indtaste. Tryk på u, i for at vælge mikrofonfølsomhed og tryk på q/g for at indtaste. : Lav : Normal : Høj 1 Tryk på [•MENU/−REPEAT]. “ 3 indtaste. ” (blinker) vises. indtaste. Tryk på u, i for at vælge “ på q/g for at indtaste.
Kort returafspilning Sikkerhedsfunktioner 1 Tryk på [•MENU/−REPEAT]. “ ” (blinker) vises. 2 Tryk på +, – for at vælge “ 3 ” og tryk på q/g for at indtaste. Tryk på u, i for at vælge “ ” og tryk på q/g for at indtaste. Derefter vises “ ”. Gentaget afspilning/Afspilning i rækkefølge Hver gang du trykker på og holder [•MENU/−REPEAT] inde i 1 sekund eller længere, skifter afspilningsstilen som følger. “ALL” display: Den valgte fil indtil den sidste fil i den valgte mappe afspilles i rækkefølge.
Godkendelse af kodeordet Annullering af operationsbippet * Sikkerhedslåsen ophæves midlertidigt og lydfilen kan afspilles. (“ blinker under midlertidig annullering.) * I tilstand aktiveres sikkerhedslåsen igen. ” A • Hvis der ikke udføres nogen betjeninger i ca. 15 minutter og apparatat slukker, mens det er stoppet (➜ side 2) • Når apparatet er slukket i mere end 15 minutter * Apparatet bipper og “ ” vises, hvorefter displayet for indtastning af kodeord kommer frem igen.
Tilslutning af dette apparat til en computer Systemkrav Computer IBM PC/AT-kompatible maskiner Operativsystemet • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional og SP2, SP3 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate og SP1 Grænseflade USB-port (Funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis der anvendes en USB-hub eller en forlængerledning.
Rengør apparatet med en tør, blød klud. • Hvis apparatet er meget snavset, skal du tørre snavset af med en klud, som er dyppet i vand og vredet op, og derefter tørre efter med en tør klud. • Anvend ikke opløsningsmidler, som for eksempel benzen, fortynder, alkohol, køkkenrengøringsmidler, kemiske rensemidler etc. Dette kan bevirke, at apparatets ydre bliver deformt og at dets overfladefinish skaller af.
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Dodávané pøíslušenství 1 kabel USB Funkce zajištìní Pokud nastavíte polohu Hold, stisknutí tlaèítek se ignoruje Aktivace/deaktivace režimu Hold Držet Vkládání/baterií 2 1 HOLD OPR 3 Baterie 2 AAA (LR03) (nejsou pøiloženy) Ujistìte se, že akumulátor je orientován správným smìrem. * Používejte alkalické baterie. Nastavení èasu Když bliká „ “ 1 2 Stisknìte +, – pro nastavení roku a stisknìte q/g pro Stisknìte q/g.
Nastavení nahrávání Položka nastavení nahrávání Nahrávání Význam nastavení a zobrazení nahrávání. Záznamový režim (➜ pravý) Vysoká kvalita Citlivost mikrofonu (➜ str. 5) Smìrový mikrofon (➜ str. 5) Pøepínejte režimy podle situace (➜ levý). 2 Zvolte složku pro záznam. Dlouhá doba záznamu : : : Vysoká Normální Nízká : : : 3 Stisknìte [REC/PAUSE] (zaène nahrávání). Smìrový mikrofon zapnut Smìrový mikrofon vypnut : : Bez zobrazení Celková možná doba záznamu se mìní podle režimu záznamu.
Pøehrávání Potvrzení zbývající doby 3 Stisknìte q/g pro potvrzení. 4 Stisknìte u, i pro výbìr „ “ a stisknìte q/g pro potvrzení. Pøi pøehrávání stisknìte a podržte po 1 sekundu nebo déle [FOLDER]. Když je mazání dokonèeno, zobrazí se „ “. Dokonèení mazání mùže trvat desítky sekund. Na 3 sekundy se zobrazí zbývající doba pøehrávaného souboru. Uzamèení nahraných souborù Poslech prostøednictvím sluchátek (Ochrana souborù) Zapojte stereofonní sluchátka (nepøiložena).
Zmìna nastavení nahrávání (Citlivost mikrofonu) Potvrzení možné (zbývající) doby záznamu 1 Stisknìte [•MENU/−REPEAT]. 1 Bìhem záznamu nebo zastavení stisknìte a na 1 “ (bliká). sekundu pøidržte tlaèítko [FOLDER]. 2 Stisknìte +, – pro výbìr „ Na 3 sekundy se zobrazí zbývající doba záznamu. 3 Nastavení funkce ovládání rychlosti pøehrávání “ a stisknìte q/g pro potvrzení. Stisknìte u, i pro výbìr citlivosti mikrofonu a stisknìte q/g pro potvrzení.
Návrat pøehrávání Bezpeènostní funkce 1 Stisknìte [•MENU/−REPEAT]. Zobrazí se „ “ (bliká). 2 Stisknìte +, – pro výbìr „ “ a stisknìte q/g pro potvrzení. 3 Stisknìte u, i pro výbìr „ “ a stisknìte q/g pro potvrzení. Pak se zobrazí „ “. potvrzení. 3 Stisknìte u, i pro výbìr „ “ a stisknìte q/g Pøi každém stisku a pøidržení tlaèítka [•MENU/−REPEAT] na 1 sekundu nebo déle se bude styl pøehrávání pøepínat následujícím zpùsobem. 4 Stisknìte +, – pro výbìr èísla a stisknìte q/g pro pro potvrzení.
Ovìøení hesla Proveïte krok 4 na stranì 6. (Zadání hesla.) g Pokud je heslo správné * Bezpeènostní uzamèení je doèasnì uvolnìno a zvukový soubor lze pøehrát. (Pøi doèasném zrušení bliká „ “.) * Ve stavu je znovu nastaven bezpeènostní zámek. A • Když s pøístrojem nepracujete více než 15 minut a pøi zastaveném pøístroji dojde k vypnutí napájení (➜ str.
Pøipojení pøístroje k poèítaèi Požadavky na systém g Požadavky na systém (OS) Poèítaè Poèítaèe kompatibilní s IBM PC/AT Windows 2000 (SP4), Windows XP a SP2, SP3, Windows Vista a SP1 (od prosince 2008) * Podrobnosti o systémových požadavcích naleznete na pravý.
Pøístroj èistìte suchou a mìkkou látkou. • Jestliže je pøístroj pøíliš zneèištìný, vyždímejte látku namoèenou ve vodì, otøete s ní špínu a vyèistìte suchou látkou. • Nepoužívejte rozpouštìdla vèetnì benzenu, øedidla, alkoholu, kuchyòských èisticích prostøedkù, chemické èisticí pøípravky apod. Jejich použití mùže zpùsobit deformaci krytu a poškození povrchové úpravy.
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Do³¹czone wyposa¿enie 1 Kabel USB Funkcja blokady Po w³¹czeniu blokady przyciski przestaj¹ dzia³aæ. W³¹czanie/wy³¹czanie blokady Blokada w³¹czona. Wk³adanie baterii 2 1 HOLD HOLD OPR 3 Baterie 2 AAA (LR03) (nie do³¹czone) Upewnij siê, czy akumulator jest prawid³owo ustawiony. Nastawianie czasu Kiedy miga „ ” 1 2 Naciśnij przyciski +, –, aby nastawiæ rok, i naciśnij Naciśnij q/g. * Nale¿y u¿ywaæ baterii alkalicznych.
Pozycja ustawieñ nagrywania Tryb nagrywania (➜ prawy) Nagrywanie Zawartośæ pozycji i wyświetlenie Wysoka jakośæ 1 Aby wybraæ przestrzeñ nagrywania, przesuñ prze³¹cznik przestrzeni nagrywania. D³ugie nagrywanie : : : 2 Wybierz folder do nagrywania.
Odtwarzanie Potwierdzenie pozosta³ego czasu 3 Naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. 4 Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ „ ”, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. Przytrzymaj wciśniêty przycisk [FOLDER] przez przynajmniej 1 sekundê podczas odtwarzania. Pozosta³y czas odtwarzanego pliku zostanie wyświetlony przez 3 sekundy. S³uchanie nagrañ audio przez s³uchawki ” (migaj¹cy). 3 Podczas odtwarzania dźwiêk wysy³any jest z g³ośnika.
Zmiana ustawieñ nagrywania (Czu³ośæ mikrofonu) Zapobieganie niepotrzebnemu nagrywaniu (VAS) 1 Naciśnij [•MENU/−REPEAT]. 2 Naciśnij przyciski +, –, aby wybraæ „ ”, i naciśnij Wyświetlony zostanie wskaźnik „ ” (migaj¹cy). 2 Naciśnij przyciski +, –, aby wybraæ „ 3 ”, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ czu³ośæ mikrofonu, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. : Niska : Normalna : Wysoka 1 Naciśnij [•MENU/−REPEAT].
Redukcja szumów (ustawianie EQ) Odtwarzanie wielokrotne A-B 1 Naciśnij [•MENU/−REPEAT] w trakcie odtwarzania. Na wyświetlaczu pojawi siê wskaźnik „ „SPEED ” (podświetlony). ” (migaj¹cy) oraz napis 2 Naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. 3 Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ „ ”, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. Po ustawieniu wskaźnik „ ” bêdzie wyświetlany podczas odtwarzania. Anulowanie redukcji szumów (ustawianie EQ): Wybierz „ ” w kroku 3 i wprowadź wybór.
Wykonaj krok 4 ze strony 6. (wprowadź has³o.) g Je¿eli has³o zgadza siê * Blokada bezpieczeñstwa zostanie chwilowo wy³¹czona i bêdzie mo¿na odtworzyæ plik dźwiêkowy. (Wskaźnik „ ” miga podczas tymczasowego anulowania.) * W sytuacji blokada bezpieczeñstwa ustawiana jest ponownie. A • Je¿eli przez ponad ok.
Pod³¹czanie urz¹dzenia do komputera g Wymaganie systemowe (SO) Windows 2000(SP4), Windows XP i SP2, SP3, Windows Vista i SP1 (stan na grudzieñ 2008) * Proszê sprawdziæ wymagania systemowe na prawy. g Od³¹czanie kabla USB Aby od³¹czyæ kabel USB, kliknij podwójnie ikonê (Windows 2000/ Windows XP: [ ], Windows Vista: [ ]) na pasku zadañ u do³u ekranu komputera i postêpuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. (Ikona mo¿e nie byæ wyświetlana w zale¿ności od ustawieñ systemu operacyjnego.
Czyśæ urz¹dzenie such¹, miêkk¹ szmatk¹. • Je¿eli urz¹dzenie zabrudzi siê silnie, wy¿mij zwil¿on¹ wod¹ szmatkê, zetrzyj ni¹ brud i przetrzyj such¹ szmatk¹. • Nie u¿ywaj rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieñczalniki, alkohol, detergenty kuchenne, ani impregnowanych chemicznie szmatek. Mog¹ one zdeformowaæ obudowê zewnêtrzn¹ i spowodowaæ ³uszczenie siê pokrywy.
Este manual descreve funções e operações básicas. Acessórios fornecidos 1 Cabo USB Função de espera Quando coloca na posição de bloqueio as operações do botão são ignoradas. Activar/desactivar a função de bloqueio Introduzir/pilhas Função de bloqueio activada. HOLD 2 1 HOLD OPR 3 Pilhas 2 AAA (LR03) (não incluídas) Verifique se a pilha está voltada na direcção correcta. * Utilize as pilhas alcalinas. Ligar/desligar o aparelho (ON/OFF) Acertar as horas Se “ ” estiver a piscar 1 Pressione q/g.
Item de definição da gravação Modo de gravação (➜ direito) Gravação Visor e conteúdo da definição Qualidade elevada Gravação longa : : : Sensibilidade do microfone (➜ página 5) Alta Normal Baixa : : : Microfone de zoom (➜ página 5) Microfone de zoom activado (ON) : Microfone de zoom desactivado (OFF) : Não há visor O tempo total de gravação possível, muda em função do modo de gravação.
Reprodução Confirmar o tempo restante 3 Pressione q/g para confirmar. 4 Pressione u, i para seleccionar “ q/g para confirmar. Mantenha pressionado [FOLDER] durante 1 segundo ou mais durante a reprodução. Aparece o tempo restante do ficheiro que está a ser reproduzido durante 3 segundos. Ouvir o som com auriculares Ligue os auriculares estéreo (não incluídos).
Alterar as definições de gravação Confirmar o tempo de gravação (Sensibilidade do microfone) possível (restante) 1 Pressione [•MENU/−REPEAT]. 1 Prima sem soltar [FOLDER] durante 1 segundo ou ” (a piscar). 2 Pressione +, – para seleccionar “ ” e depois q/g para confirmar. 3 Pressione u, i para seleccionar a sensibilidade do microfone e depois q/g para confirmar. : Baixa : Normal : Alta Alterar as definições de gravação (Microfone de zoom) 1 Pressione [•MENU/−REPEAT]. Aparece “ para confirmar.
Recuo ligeiro na reprodução 1 Pressione [•MENU/−REPEAT]. Aparece “ ” (a piscar). 2 Pressione +, – para seleccionar “ 3 ” e depois q/g para confirmar. Pressione u, i para seleccionar “ ” e pressione q/g para confirmar. Depois aparece “ ”. Reprodução repetitiva/Reprodução sucessiva Sempre que premir sem soltar [•MENU/−REPEAT] durante 1 segundo ou mais, o estilo da reprodução muda pela ordem indicada a seguir.
Execute o passo 4 da página 6. (Introduzir a palavra-passe.) g Quando a palavra-passe coincide * O bloqueio de segurança é temporariamente desactivado e pode reproduzir o ficheiro de áudio. (“ ” pisca durante o cancelamento temporário.
Ligar o aparelho a um computador g Requisitos do sistema (SO) Windows 2000 (SP4), Windows XP e SP2, SP3, Windows Vista e SP1 (A partir de Dezembro de 2008) * Consulte a direita 9 para mais informações sobre os requisitos do sistema.
Limpe o aparelho com um pano seco macio. • Se o aparelho estiver muito sujo, limpe-o com um pano humedecido em água, bem torcido, e depois seque-o com um pano seco. • Não utilize solventes, incluindo benzina, diluente, álcool, detergente para cozinha, um pano de limpeza impregnado com um produto químico, etc. Se o fizer, pode deformar a caixa exterior ou danificar o revestimento. -Se vir este símboloInformações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.
Это руководство содержит описание основных операций и функций. Прилагаемые принадлежности 1 Кабель USB Установка батареек 2 1 Функция блокировки Операции кнопок игнорируются при активизации блокировки. Переключение активизации/отмены блокировки Блокировка активизирована HOLD Блокировка отменена HOLD OPR OPR 3 Батарейки 2 AAA, LR03 (не прилагаются) Убедитесь в том, что батарея правильно ориентирована. Установка времени Когда мигает индикация “ ” * Используйте щелочные батарейки.
Запись Пункт установки записи Режим записи (➜ правая) Содержание установок и индикация Высокое качество Длительная запись : : : Чувствительность микрофона (➜ стр. 5) Высокая Нормальная Низкая : : : Микрофон направленной записи (➜ стр. 5) Микрофон направленной записи включен Микрофон направленной записи выключен : : Нет индикации Полное доступное время записи изменяется в зависимости от режима записи.
Запись Проверка оставшегося времени Нажмите и удерживайте кнопку [FOLDER] в течение 1 секунды или дольше во время воспроизведения. Оставшееся время воспроизводимого файла отображается в течение приблиз. 3 секунд. Прослушивание звука с использованием ушных телефонов Подсоедините стерео ушные телефоны (не прилагаются). Тип штекера: Стерео мини штекер ø 3,5 мм Наблюдение за процессом записи Блокировка записанных файлов (Защита файла) 1 Нажмите [•MENU/−REPEAT]. Отображается индикация “ ” (мигает).
Подтверждение возможного Изменение установок записи (Чувствительность микрофона) (оставшегося) времени записи Отображается индикация “ 1 Нажмите и удерживайте кнопку [FOLDER] в течение 1 ” (мигает). 2 Нажимайте кнопки +, – для выбора индикации 3 “ ” и нажмите q/g для ввода. Нажмите u, i для выбора чувствительности микрофона и нажмите q/g для ввода. : Низкая : Нормальная : Высокая Изменение установок записи (Микрофон направленной записи) 1 Нажмите [•MENU/−REPEAT]. Отображается индикация “ ” (мигает).
Незначительный возврат воспроизведения 1 Нажмите [•MENU/−REPEAT]. Отображается индикация “ ” (мигает). 2 Нажмите +, – для выбора “ 3 ” и нажмите q/g для ввода. Нажмите u, i для выбора “ ” и нажмите q/g для ввода. Затем отображается индикация “ ”. Отмена незначительного возврата воспроизведения: Выберите “ ” при выполнении действий пункта 3 и введите.
MEMO Пароль Если пароль установлен, и Вы нажимаете q/g для воспроизведения файла, появляется дисплей ввода пароля (➜ ниже). Для отмены блокировки секретности: „ Выберите “ ” при выполнении действий пункта 3 и введите. ‟ Выполните действия пункта 4 (Введите пароль.). Идентификация пароля Запись с использованием внешнего микрофона (Mono) Надежно вставьте. MIC Тип разъема: ø 3,5 мм мини разъем Внешний микрофон (не прилагается) Выполните действия пункта 4 на странице 6. (Введите пароль.
Подсоединение этого аппарата к компьютеру 1. Вставьте в этот аппарат кабель USB. 2. Вставьте в компьютер кабель USB. • Не используйте никакие другие соединительные кабели USB кроме поставляемого. Когда компьютер распознает этот аппарат, на экране аппарата отображается индикация “ ”. Используйте прилагаемый кабель USB. Не используйте поставляемый кабель с другими устройствами.
Компьютер IBM PC/AT-совместимые устройства ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional и SP2, SP3 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate и SP1 Интерфейс Порт USB (Функционирование не может быть гарантировано, если Вы используете концентратор USB или кабель-удлинитель.) ✽ Даже если выполнены требования к системе, упомянутые в этом документе, невозможно использовать некоторые персональные компьютеры.
Уход и использование g Аппарат • Избегайте использования или расположения этого аппарата вблизи источников тепла. • Чтобы избежать повреждения продукта, не подвергайте его воздействию дождя, воды или других жидкостей. • Динамик аппарата не имеет магнитного экранирования. Не помещайте аппарат около телевизоров, персональных компьютеров, магнитных карт (банковских карт, проездных билетов) или других устройств, легко подвергаемых воздействию магнитного поля.
Информация для покупателя Название продукции: Цифровой диктофон Название страны производителя: Ñèíãàïóð Название производителя: Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке. Пример маркировки—Серийный номер № XX1AXXXXXXX (X-любая цифра или буква) Год: Трeтья цифра в серийном номере (1—2001, 2—2002, ... 0—2010,) Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А—Январь, В—Февраль, ...
Цей довідник з роботи пристрою містить опис лише основних операцій. Комплект аксесуарiв 1 кабель USB Вставляння батарей 2 1 Вмикання/вимикання блокування Перемикач Hold в положенні On HOLD Блокування вимкнено HOLD OPR OPR 3 Батарея типу 2 AAA, LR03 (не входить до комплекту) Перевірте, щоб батарею було розташовано у правильному напрямку. * Використовуйте лужні батареї.
Запис Налаштування запису Параметр запису Висока якість 1 Зсуньте перемикач позиції запису у потрібне положення. Тривалий запис : : : 2 Виберіть папку для запису. Чутливість мікрофона (➜ стор. 5) Висока Нормальнаl Низька : : : Наближення звуку (➜ стор. 5) 3 Натисніть [REC/PAUSE] (розпочнеться запис). Наближення звуку УВІМК Наближення звуку ВИМК : : Без індикації Загальний можливий час запису змінюється відповідно до режиму запису.
Вiдтворення Перевірка доступного часу запису 3 Натисніть q/g. 4 Натисніть u, i, щоб вибрати “ На приблизно 3 секунди відобразиться час, що залишився, для відтворюваного файлу. Прослуховування аудіозаписів за допомогою навушників Підключіть стереофонічні навушники (не входять до комплекту). Тип штекера: міні-штекер, стерео, діам. ø 3,5 мм Стеження за процесом запису Регулювання гучності: За допомогою +, – можна регулювати гучність (рівень запису при цьому не змінюється).
Зміна параметрів запису (Чутливість мікрофона) Перевірка доступного часу запису (що залишився) 1 Натисніть [•MENU/−REPEAT]. 1 Натисніть та утримуйте [FOLDER] протягом 1 ”. 2 Натисніть +, –, щоб вибрати “ 3 ”, і натисніть q/g для підтвердження. Натисніть u, i, щоб вибрати чутливість мікрофона, і натисніть q/g для підтвердження. : Низька : Нормальна : Висока Зміна параметрів запису (Наближення звуку) На екрані блиматиме “ q/g для підтвердження. ”. ”, і натисніть q/g для підтвердження.
Відтворення з коротким поверненням 1 Натисніть [•MENU/−REPEAT]. На екрані блиматиме “ ”. 2 Натисніть +, –, щоб вибрати “ 3 ”, і натисніть q/g для підтвердження. Натисніть u, i, щоб вибрати “ ” і натисніть q/g для підтвердження. Відобразиться “ ”. Скасування відтворення з коротким поверненням: Виберіть “ ” на кроці 3 і підтвердьте вибір.
MEMO Пароль Якщо пароль встановлено, після натиснення q/g для відтворення файлу з'являється екран введення пароля (➜ нижце). Скасування захисту: „ Виберіть “ ” на кроці 3 і підтвердьте вибір. ‟ Виконайте крок 4 (введіть пароль.). Відтворення за паролем Запис за допомогою зовнішнього мікрофона (Монофонічний) Вставте надійно MIC Зовнішній мікрофон (не входить до комплекту) Тип штекера: ø 3,5 мм, міні-штекер Виконайте крок 4 на сторінці 6. (введіть пароль.
Підключення пристрою до комп’ютера 1. Підключіть кабель USB до пристрою. 2. Підключіть кабель USB до комп’ютера. • Використовуйте лише кабель USB, що входить до комплекту. “ ” відобразиться на екрані пристрою, коли комп’ютер розпізнає пристрій. Застосовуйте кабель USB, що входить до комплекту постачання. Не використовуйте кабель, що постачається разом з цим пристроєм, з іншими пристроями.
Комп’ютер IBM PC/AT-сумісне обладнання ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional та SP2, SP3 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate та SP1 Інтерфейс USB-порт (при використанні концентратора USB або подовжувального USB-кабелю нормальне функціонування не гарантується) ✽ Навіть якщо вимоги до системи, вказані в цьому документі, виконані, використання деяких персональних комп’ютерів неможливе.
Догляд та використання Обслуговування g Пристрій Для чищення пристрою скористайтеся сухою м’якою тканиною. • Не використовуйте та не розташовуйте цей пристрій поряд із джерелами тепла. • Аби уникнути пошкодження пристрою запобігайте потраплянню на нього дощових крапель, води та інших рідин. • Динамік пристрою не обладнаний магнітним екраном.
Інформація для покупця Назва виробу: IC-рекордер Назва країни виробника: Сінгапур Назва виробника: Панасонік Корпорейшн Юридична адреса: 1006 Кадома, Осака, Японія Дата виготовлення: Ви можете дізнатися рік та місяць з серійного номера на табличці. Приклад маркування—Серійний номер № XX1AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера) Рік: Третя цифра у серійному номері (1—2001, 2—2002, ... 0—2010) Місяць: Четверта літера у серійному номері (А—січень, В—лютий, ...
STOP FOLDER REC/PAUSE (PLU MIC G IN PO WER ) HOLD OPR • MENU/-REPEAT ERASE MANUAL NORMAL ZOOM EU Ge It Fr Du Sp Cn Ar Sw Da Cz Po Pr Ru Ur Web Site: http://panasonic.