Bedienungsanleitung Funktionsanleitung LCD-Projektor Modell-Nr. PT-AT6000E Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. ■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung (Anwendung / Funktionsanleitung) sorgfältig durch. ■ Lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ ( Seiten 6 bis 13).
Marken • Apple und iPhone sind Handelsmarken der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten oder anderen Ländern eingetragen sind. • VGA und XGA sind Marken der International Business Machines Corporation. • S-VGA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Association. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Funktionen des Projektors Realitätsnahe 3D-Erfahrung 3D-Funktionen (Neuberechnung von Bewegungen für 3D, Double-SpeedLaufwerk für 3D und 2D-zu-3DUmwandlungstechnik), mit denen Sie verschiedenste Inhalte in hoher Bildqualität genießen können. Verbesserte Helligkeit, mehr Kontrast Helligkeit und Kontrast wurden mit der Einführung der neu entwickelten Lampen mit hoher Intensität und des neuen optischen Systems nochmals verbessert.
Inhalt Lesen Sie sich den Abschnitt „Vor Gebrauch lesen“ sorgfältig durch. ( Seiten 6 bis 13) Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Vor Gebrauch lesen.............................................6 Vorsichtsmaßnahmen...................................... 14 Bedienung der Fernbedienung....................... 32 Verwalten der Objektiv-Einstellungen...........................32 Auswählen der Bildauswahl..........................................32 Anpassen des Bildes.........................................
[HÖHENLAGE MODUS]...............................................80 [ASPEKT-FUNKTION]...................................................61 [LAMPENLEISTUNG]...................................................81 [WSS].............................................................................63 [FUNKTIONSTASTEN MENÜ].....................................81 [BILDGRÖßE ANPASSEN]...........................................63 [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN]..........................81 [TRAPEZ].....................
Vor Gebrauch Vor Gebrauch lesen lesen Wichtige Hinweise WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779. WARNUNG: 1.
Vor Gebrauch lesen LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH. Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 13 A-Sicherung. Falls die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
Vor Gebrauch lesen WARNUNG: Wichtige Hinweise STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. zz Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Vor Gebrauch lesen Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann. zz Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten Verhältnissen wie z.B. in einem Schrank oder einem Bücherregal auf. zz Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Vor Gebrauch lesen WARNUNG: Wichtige Hinweise ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. zz Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. zz Verwenden Sie keine Anodenbatterien. zz Erhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
Vor Gebrauch lesen STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Wichtige Hinweise VORSICHT: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.
Vor Gebrauch lesen VORSICHT: Wichtige Hinweise Anzeigen von 3D-Videos Personen mit Vorerkrankungen im Bereich Lichtüberempfindlichkeit, Personen mit Herzerkrankungen oder Personen in schlechtem Gesundheitszustand dürfen 3D-Video nicht ansehen. Dies kann zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustandes führen. Wenn Sie Ermüdungserscheinungen bzw. Beschwerden haben oder andere Auffälligkeiten beim Sehen durch eine 3D-Brille feststellen, setzen Sie sie ab.
Vor Gebrauch lesen Wichtige Hinweise nde des Abschnitts „Vor Gebrauch lesen“ Entfernen der Batterien Batterien der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Zunge und heben Sie die Abdeckung an 2.
Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Wichtige Hinweise ■■ Verwenden Sie den Projektor erst nach dem Entfernen des Verpackungsmaterials (z. B. der Klebebänder und Schutzabdeckung). Sorgen Sie für die ordnungsgemäße Beseitigung des entfernten Verpackungsmaterials. Vorsichtshinweise für den Transport zz Das Projektionsobjektiv ist vibrations- und stoßempfindlich. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv beim Transport mit dem mitgelieferten Objektivdeckel zugedeckt ist.
Vorsichtsmaßnahmen ■■Bei Verwendung einer Infrarot-Kommunikationseinrichtung Wenn Sie eine Infrarot-Kommunikationseinrichtung (z B. ein kabelloses Kopfhörersystem oder ein drahtloses Infrarotmikrofon) verwenden, können Kommunikationsprobleme (wie z. B. Rauschen) auftreten. Verwenden Sie solche Geräte also in einigem Abstand vom Projektor, damit keine Auswirkungen spürbar sind, oder installieren Sie den Empfänger an einem Ort, der nicht vom Licht des Projektors getroffen wird. Wichtige Hinweise Modell Nr.
Vorsichtsmaßnahmen Hinweise für den Betrieb Wichtige Hinweise ■■So zeigen Sie gestochen scharfe Videobilder an zzEine klare Videoqualität mit hohem Kontrast erzielen Sie, indem Sie die Vorhänge schließen und alle Lichtquellen in der Nähe des Bildschirms ausschalten, damit kein Fremdlicht auf den Bildschirm fällt. zzIn einigen Fällen kann je nach Anwendungsumgebung ein „Flackern“ auf dem Bildschirm erscheinen. Dies liegt dann an der Wirkung, die Luft aus dem Lüftungsauslass bzw.
Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie, ob die folgenden angezeigten Artikel Teil des Lieferumfangs sind. Fernbedienung: 1 (N2QAYB000680) Objektivdeckel: 1 (TXFKK01THHZ) Netzkabel: 1 (TXFSX01RXQZ) Netzkabel: 1 (TXFSX01RXRZ) Wichtige Hinweise Zubehör (vorgespannt beim Kauf) AA/R6-Batterie: 2 CD-ROM: 1 (TXFQB02THHZ) (für Fernbedienung) Achtung zz Entsorgen Sie den Netzkabelüberwurf und die Verpackung, nachdem Sie das Produkt ausgepackt haben.
Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung ■■Oberseite Signaltransmitter für die Fernbedienung Sendet Fernbedienungssignal. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorderseite des Projektors. Vorbereitung ■■Vorderseite Passt den Zoom und Fokus an. Schaltet zwischen dem Bereitschaftsund dem Projektionsmodus um, während der Netzschalter des Projektors auf (EIN) steht. Zeigt das Menü [BILD] oder das Menü [ERWEIT. MENÜ] an.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse ■■Draufsicht und Vorderansicht Öffnung für Farbsensor Vorbereitung Dieser Projektor verfügt jedoch nicht über einen Farbsensor. Temperaturanzeige Lampenanzeige Betriebsanzeige Luftauslassöffnung Signalempfänger für die Fernbedienung Lüftungseinlass, Luftfilterabdeckung Projektionsobjektiv Gerätesteuerungen Objektivdeckel Objektivverschiebungs-Hebel Schützt das Objektiv vor Staub und Verunreinigungen.
Über Ihren Projektor ■■Rück- und Unteransicht Sicherheitsschlitz Lüftungseinlass Der Sicherheitsschlitz ist mit dem Kensington MicroSaver Security System kompatibel. Vorbereitung Anschlüsse AC IN (Stromeingang) Schließen Sie das beigelegte Netzkabel an. Netzschalter Anpassung der vorderen Füße Schalten Sie den Projektor aus bzw. ein. Passen Sie den Projektionswinkel durch Hoch-/ Herunterschrauben an.
Aufstellung Aufstellung Projektionsart Sie können die folgenden vier Projektionsarten verwenden. Wählen Sie eine für die Position des Projektors geeignete Projektionsart aus. Projektionsarten-Einstellungen finden Sie unter [PROJEKTIONSARTEN] im Menü [OPTIONEN].
Aufstellung Hinweise zur Projektion Installieren Sie den Projektor unter Berücksichtigung der nachstehenden Abbildung und des Projektionsabstands. Sie können die Anzeigegröße und Anzeigeposition gemäß der Größe der Projektionsfläche und der Projektionsflächenposition anpassen.
Aufstellung Diagonale der Projektionsfläche (SD) *1: *2: Seitenverhältnis 16:9 in 2,35:1*2 Mindestabstand (LW) Höchstabstand (LT) 1,27 m (50") 1,16 m (3' 10") 2,37 m 1,52 m (60") 1,40 m (4' 7") 1,78 m (70") 1,64 m (5' 5") 2,03 m (80") 1,88 m 2,29 m (90") 2,13 m 2,54 m (100") 3,05 m (120") 3,81 m (150") 5,08 m (200") Höhenposition (H) (7' 9") -0,25 bis 0,75 m 2,85 m (9' 4") -0,30 bis 0,90 m 3,33 m (10' 11") -0,35 bis 1,05 m (6' 2") 3,82 m (12' 6") -0,40 bis 1,20 m
Aufstellung Objektivverschiebung und -positionierung Wenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsfläche befindet, können Sie die Position des projizierten Bildes mit den Objektivverschiebungs-Wählern innerhalb des Verschiebungsbereichs des Objektivs ändern. ■■Einstellung der Objektivverschiebung 1) Entfernen Sie die Objektivverschiebungs-Abdeckung. zz Informationen dazu, wie Sie die ObjektivverschiebungsAbdeckung öffnen, finden Sie unter „Über Ihren Projektor“ ( Seite 19).
Aufstellung ■■Aufstellungsbereich des Projektors Die Aufstellposition kann innerhalb des folgenden Bereichs justiert werden. Weitere Informationen zur Anpassung der Projektionsflächenhöhe (SH) und -breite (SW) finden Sie unter „Hinweise zur Projektion“.
Anschlüsse Anschlüsse Vor dem Anschluss an den Projektor zz Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlussanleitungen für alle Peripheriegeräte. zz Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden. zz Beziehen Sie die erforderlichen Verbindungskabel zum Anschluss des Systems für das entsprechende anzuschließende Gerät, falls diese nicht mitgeliefert wurden oder separat zu kaufen sind. zz Wenn das Videosignal von der Videoquelle heftig gestört ist, kann das projizierte Bild wacklig sein.
Anschlüsse Anschlussbeispiel: HDMI IN/COMPUTER IN ヒ リワチヒ リワチビ リワチピ ビ ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ ヴノヷリュユヰチリワ ヵンリヨヨユンチババ ヷリュユヰチリワ ピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵ ヴユンリモロ Computerkabel (handelsüblich) ヤヰヮヱヰワユワヵ ユ リワ HDMI-Kabel (handelsüblich) Zum RGB-Ausgang Computer Blu-ray player Anmerkung zz Verwenden Sie ein HDMI-Hochfrequenzkabel (das den HDMI-Standards entspricht).
Einund Ausschalten des Projektors Ein- und Ausschalten des Projektors Netzkabel Verwenden Sie das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene Netzkabel (andere Kabel passen u. U. nicht) und achten Sie darauf, dass es vollständig in den Projektor gesteckt ist. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel, und achten Sie darauf, dass es vollständig eingesteckt ist.
Ein- und Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors Überprüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte, bevor Sie den Projektor einschalten. Betriebsanzeige 3) 5) 4) 2) Schließen Sie den Stromstecker an eine Steckdose an. 3) Legen Sie den -Schalter auf , um den Projektor einzuschalten. zz Die Betriebsanzeige leuchtet rot. 4) Entfernen Sie den Objektivdeckel. zz Nehmen Sie den Objektivdeckel unbedingt vor Beginn der Projektion ab.
Ein- und Ausschalten des Projektors Ausschalten der Spannungsversorgung Prüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig den Status der Betriebsanzeige. Betriebsanzeige 4) 1) - 3) 1) Drücken Sie die Einschalttaste < / | >. zz Nun wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. 2) Wählen Sie mithilfe der ◄►-Tasten die Option [JA]. 3) Drücken Sie die -Taste (oder drücken Sie erneut die Einschalttaste < / | >.
Projizieren eines Bildes Prüfen Sie die Anschlüsse der externen Geräte ( Seite 26) und den Anschluss des Netzkabels ( Seite 28), schalten Sie den Projektor ein ( Seite 29), und beginnen Sie mit der Projektion. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an. Projizieren eines Bildes 4) Stellen Sie die Objektivverschiebung ein. zz Justieren Sie die Projektionsposition mithilfe des Objektivverschiebungs-Hebels.
Bedienung der Fernbedienung Bedienung der Fernbedienung Auswählen der Bildauswahl Sie können zu den gewünschten Bildauswahleinstellungen umschalten. Drücken Sie Die Einstellungen werden wie folgt geändert, wenn die Taste gedrückt wird. [NORMAL] [SPIEL MODUS] Sie können den Projektor innerhalb einer Reichweite von 7 m (23') mit der Fernbedienung bedienen.
Bedienung der Fernbedienung Drücken Sie Achtung zz Die Einstellung kann auch im Bildschirmmenü geändert werden. Details finden Sie unter [SPEICHER ABRUF] im Menü [BILD]. ( Seite 59) Anzeigen des Menüs [VIERA LINK-MENÜ] Sie können einige Funktionen des externen Geräts mit dieser Projektorfernbedienung steuern. Drücken Sie Anmerkung zz Details finden Sie unter „VIERA LINK“.
Bedienung der Fernbedienung Optionsauswahl Achtung Wenn die VIERA Link-Steuerung aktiviert ist, können Funktionsmenüs von externen Geräten angezeigt werden. ( Seite 96) Der Bedienmodus kann während der Gammaeinstellung geändert werden.( Seite 47) Ändert die Parallaxe-Erkennungsstufe, wenn die Parallaxe-Überwachungsfunktion angezeigt wird (wenn [Modus 3] eingestellt ist). Drücken Sie Umschalten des Eingangssignals Der Eingang für die Projektion kann gewechselt werden.
Anzeigen von 3D-Bildern Sie können den Projektor zur Anzeige von 3D-Videos nutzen, indem Sie Blu-ray 3D-kompatible Discs auf einem Blu-ray-Player mit 3D-Unterstützung abspielen. Mit diesem Projektor können auch 2D-Videos in 3D-Videos für die Anzeige umgewandelt werden. Zur Darstellung von 3D-Stereobildern ist eine 3D-Brille von Panasonic (optionales Zubehör) erforderlich. Im Lieferumfang des Projektors ist keine 3D-Brille enthalten. Eine Liste der unterstützten 3D-Bildsignale finden Sie auf Seite 101.
Anzeigen von 3D-Bildern Kommunikationsbereich eines 3D-IRSenders und einer 3D-Brille Die 3D-Infrarotsignale vom 3D-IR-Sender erreichen die 3D-Brille, nachdem sie von der Projektionsfläche reflektiert wurden. Unten ist der Kommunikationsbereich zwischen dem 3D-IRSender und einer 3D-Brille dargestellt. Projektionsfläche Ca. 4 m (13'1") 35 ° Ca. 5 m (16'5") 3D-Brille 35 ° Ca.
Menünavigation Menünavigation Navigation durch das Menü H-POSITION ■■Bedienung 0 zz Bei Optionen, die nur aus dem Namen bestehen, wird durch Drücken der -Taste der nächste Bildschirm angezeigt, und es können erweiterte Einstellungen vorgenommen werden. Drücken Sie 1) Drücken Sie die Taste
Menünavigation ■■[POSITION] Menüliste Einstellungen und Anpassungen des Projektors erfolgen über das Bildschirmmenü. Details zur Funktionsweise der Bildschirmmenünavigation finden Sie unter „Navigation durch das Menü“. Seite 37) Die Optionsauswahl des Hauptmenüs wird angezeigt und ermöglicht die Einstellung/Anpassung aller Menüpunkte.
Menünavigation ■■[SPRACHE] ■■[OBJEKTIV-EINSTELLUNG] Sprache Menüpunkte der Optionsauswahl [DEUTSCH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [ITALIANO] [PORTUGUÊS] [SVENSKA] [NORSK] [DANSK] [POLSKI] ] [MAGYAR] [РУССКИЙ] [ [ ] ] [ENGLISH] [ 中文 ] [3D EINGABEFORMAT] Standardeinstellung Seite [203 cm (80 Zoll)] 64 [AUTO] 64 [NORMAL] 66 — 66 [AUS] 69 [NORMAL] 70 [3D IR SENDER] [STARK] 70 [3D MONITOR] [MODE1] 71 [ON] — [LINKS/RECHTS TAUSCH] [3D BILDABGLEICH] [2D IN 3D UMWANDELN] [HELLIGKEITSSTEUERERUNG]
[BILD]-Menü [BILD]-Menü Wählen Sie [BILD] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. ▲ ▼ zz Passen Sie das Bild nach Auswahl eines Menüpunkts mit den -Tasten an. FERNBEDIENUNG [KONTRAST] Sie können den Kontrast der Farben anpassen. Niedriger Höher PROJEKTORSTRG. zz Einstellungsbereich: -64 bis +64 Achtung zz Stellen Sie, wenn nötig, vorher die [HELLIGKEIT] ein.
[BILD]-Menü 2) Wählen Sie einen Menüpunkt mit den ▲▼-Tasten, und justieren Sie mit den -Tasten. ▲ ▼ [FARBTON] Sie können den Farbton anpassen, wenn die weißen Bereiche des projizierten Bildes bläulich oder rötlich erscheinen. HORIZONTALE SCHÄRFE VERTIKAL SCHÄRFE Weniger rot zz Der Einstellbereich hängt von dem gewählten Bildmodus und dem Eingangssignal ab. zz Einstellungsbereich: -6 bis +6 [DYNAM.
[BILD]-Menü ■■[ANZEIGEPOSITION] Sie können die Anzeigeposition der Eingabewellenform während der Anzeige von SIGNAL (Bild) einstellen. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ■■[AUTOM. EINSTELLUNG] Die Luminanzebene des Ausgangssignals eines externen Geräts wird automatisch mithilfe der Einstellpunkte für die automatische Wellenform angepasst. 1) Drücken Sie die -Taste. 2) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten den gewünschten Menüpunkt aus.
[BILD]-Menü ▲ ▼ zz Wählen Sie [BILD], und verwenden Sie die -Tasten zur Anpassung von [HELLIGKEIT] und [KONTRAST]. [HELLIGKEIT] Stellen Sie die untere Linie der Wellenform auf 0 % (0 oder 7,5 IRE). [KONTRAST] Stellen Sie die obere Linie der Wellenform auf 100 % (100 IRE). zz Einstellungsbereich: -32 bis +32 zz Einstellungsbereich: -64 bis +64 2) Passen Sie [R-SIGNAL (BILD)]/[R-SIGNAL (ZEILE)] an. ▲ ▼ zz Wählen Sie [ERWEIT.
[BILD]-Menü [SPLIT EINSTELLUNG] Bei einigen [BILD]-Menüpunkten können Sie eine Bildeinstellung durchführen, während Sie sich einen bestimmten Bereich eines Standbilds in einem abgeteilten Fenster anzeigen lassen. 1) Drücken Sie die -Taste. zz Der Bildschirm [SPLIT EINSTELLUNG] wird angezeigt.
[BILD]-Menü [ERWEIT. MENÜ] Sie können das Bild von Hand genauer einstellen. Drücken Sie die -Taste. zzEs wird das Menü [ERWEIT. MENÜ] angezeigt. BILD POSITION SPRACHE 3D EINSTELLUNGEN OBJEKTIV-EINSTELLUNG OPTIONEN ERWEIT. MENÜ GAMMA-EINSTELLUNG KONTRAST R KONTRAST G KONTRAST B HELLIGKEIT R HELLIGKEIT G HELLIGKEIT B RAUSCHUNTERDRÜCKUNG MPEG RAUSCHUNTERDR. FRAME CREATION FARB MANAGE. x.v.
[BILD]-Menü 3) Wählen Sie mithilfe der ▲ ▼-Tasten die Option [START-EINSTELLUNG] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Wenn Sie unter [GAMMA-VOREINSTELLUNG] [R: 0.00 G: 0.00 B: 0.00] auswählen und anschließend die -Taste drücken, wird das Menü [GAMMA-VOREINSTELLUNG] angezeigt. Wählen Sie mithilfe der ▲ ▼-Tasten die jeweilige Zeile für [R], [G] oder [B] aus, und ändern Sie dann mithilfe der -Tasten den voreingestellten Gammawert für R, G und B.
[BILD]-Menü INPUT zz Drücken Sie die -Taste, um den [BEDIENMODUS] auf [INPUT EINST.] festzulegen. Informationen zum Prüfen, ob es sich beim aktuellen Status um den Modus [PUNKT ÄNDERN] oder den Modus [INPUT EINST.] handelt, finden Sie in der Betriebsanleitung. Betriebsanleitung RESET (RESET ALLE:3sek) KANAL ÄNDERN OUTPUT EINST. PUNKT ÄNDERN OUTPUT EINST. INPUT EINST. ZURÜCK REF. FESTLEGEN BEDIENMODUS RESET (RESET ALLE:3sek) KANAL ÄNDERN ZURÜCK REF.
[BILD]-Menü zz Wenn Sie auf die ▲ ▼-Tasten drücken, können Sie den Eingangspegel des aktuell ausgewählten Punkts einstellen. zz Der Ausgangspegel kann für jede Farbe im Bildschirm [R/G/B-EINSTELLUNG] angepasst ERWEITERTE werden.ABSTIMMUNG 0.00 BILD GAMMA-VOREINSTELLUNG Bsp.: Wenn auf die ▲-Taste gedrückt wird, während [Y] REFERENZPUNKTE EIN ausgewählt ist. POSITION Y R G B SPRACHE d.
[BILD]-Menü Beispiel) Wenn die Daten für die voreingestellten Gammawerte +0,40 und 0,00 kombiniert werden Anmerkung 1. Legen Sie den Wert der [GAMMAERWEITERTE ABSTIMMUNG auf +0,40 fest, rufen Sie den VOREINSTELLUNG] BILD GAMMA-VOREINSTELLUNG Einstellbildschirm für [Y],+0.40 [R], [G] oder [B] auf, oder REFERENZPUNKTE AUSauf die drücken Sie anschließend POSITION Taste, um die Referenzpunkte zu aktualisieren.
[BILD]-Menü ● der Ergebnisse der Gamma●Initialisieren Einstellung GAMMA-EINSTELLUNG BILD EINSTELL-MODUS GAMMA HOCH POSITION GAMMA MITTEL GAMMA FEIN SPRACHE START-EINSTELLUNG GAMMA NAMEN ÄNDERN 3D EINSTELLUNGEN INITIALISIEREN FORTGESCHRITTEN OBJEKTIV-EINSTELLUNG zzGamma-Einstellung (im [EINSTELLMODUS] [EINFACH]) 1) Wählen Sie mithilfe der ◄►-Tasten die Option [EINFACH] aus.
[BILD]-Menü ■■[KONTRAST] ■■[MPEG RAUSCHUNTERDR.] Hiermit können Sie Farbtöne anpassen, die sich vorwiegend um Weiß herum konzentrieren. R (ROT), G (GRÜN), B (BLAU) -1 Hiermit können Sie das Rauschen unterdrücken, das bei der Projektion von Videos mit MPEG-Kompression auftritt. Schwächer +1 Stärker zz Einstellungsbereich: 0 bis +3 Optionen des Menüs [ERWEIT.
[BILD]-Menü ■■[FARB MANAGE.] 4) Drücken Sie die -Taste. Für den ausgewählten Modus in [BILDAUSWAHL] können Sie eine ausgewählte Farbe individuell mittels [CURSOR] oder die sechs Farbkomponenten (Rot, Grün, Blau, Zyan, Magenta, Gelb) mittels [RGBCMY] einstellen. Die Ergebnisse der Anpassung können als Profil gespeichert und später aufgerufen werden. zz Das Menü [CURSOR] (B) und die ausgewählte Farbe (C) werden angezeigt.
[BILD]-Menü z Einstellung der ausgewählten Farbe (im [EINSTELL-MODUS] [RGBCMY]) Wählen Sie die Farbe aus 6 verschiedenen Farbtypen ([ROT], [GRÜN], [BLAU], [ZYAN], [MAGENTA], [GELB]), und stellen Sie [FARBE], [TINT] und [HELLIGKEIT] ein. 1) Wählen Sie im [EINSTELL-MODUS] mithilfe der ◄►Tasten die Option [RGBCMY] aus. Einstellen der Farbintensität. [FARBE] zz Einstellungsbereich: -30 bis +30 Einstellen des Farbtons.
[BILD]-Menü zz Verwalten der im Modus [CURSOR] erstellten, gespeicherten Speicher zz Verwalten der im Modus [RGBCMY] erstellten, gespeicherten Speicherprotokolle SPEICHER EINSTELL-MODUS BILDAUSWAHL SPEICHER EINSTELL-MODUS BILDAUSWAHL Angepasste Farbe Der nachstehende Bildschirm wird nur eingeblendet, wenn 3D-Bilder mit 720/60p und Frame Packing sowie mit 720/50p und Frame Packing angezeigt werden.
[BILD]-Menü ●● Speichern einer Speichereinstellung als Profil Speichern Sie eine Speichereinstellung als Profil. Sie können bis zu sechs Profile speichern. 1) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL SICHERN] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [PROFIL SICHERN] wird angezeigt. 2) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die zu sichernde Nummer aus, und drücken Sie die -Taste.
[BILD]-Menü ● eines Profilnamens ●Ändern ● gespeicherter Profile ●Laden 1) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [PROFIL NAME ÄNDERN] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [PROFIL NAME ÄNDERN] wird angezeigt. PROFIL NAME ÄNDERN BILD BENUTZER 1 BENUTZER 2 POSITION BENUTZER 3 BENUTZER 4 SPRACHE BENUTZER 5 BENUTZER 6 3D EINSTELLUNGEN Wählen Sie ein gespeichertes Profil (Farbanpassungsergebnis) aus.
[BILD]-Menü ■■[CINEMA REALITY] ■■[TV-SYSTEM] Sie können den automatischen Bildsynchronisator für Bilder mit einer Bildfrequenz von 24 Bildern pro Sekunde, wie z. B. Filme, ein- oder ausschalten. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [EIN] Cinema Reality aktiv [AUS] Cinema Reality inaktiv Anmerkung zz [CINEMA REALITY] steht nur für Zwischenzeilen-Signale zur Verfügung.
[BILD]-Menü ■■[RGB/YCBCR], [RGB/YPBPR] Im Normalbetrieb sollte die Einstellung [AUTO] sein. Wenn die Bilder bei der Einstellung [AUTO] nicht korrekt angezeigt werden, stellen Sie gemäß dem Eingangssignal entweder [RGB] oder [YCBCR], [YPBPR] ein. Einstellungen umschalten [BILDSPEICHER] Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDSPEICHER] wird angezeigt.
[BILD]-Menü 5) Wählen Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Option [JA] aus. 6) Drücken Sie die -Taste. ■■[SPEICHER NAME ÄNDERN] Sie können die Einstellungen für Speichernamen bearbeiten. Anmerkung BILD zz Drücken Sie die -Taste, ohne einen Namen einzugeben, um den Standardnamen beizubehalten ([SPEICHER 1 bis 16]). ■■[SPEICHER ABRUF] SPRACHE 3D EINSTELLUNGEN Sie können auf die mit [SPEICHER SICHERN] gespeicherten Details zugreifen.
[POSITION]-Menü [POSITION]-Menü Wählen Sie [POSITION] im Hauptmenü unter „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. Hiermit reduzieren Sie Rauschen, das beim Projizieren gestreifter Bilder auftritt. Wenn ein gestreiftes Bild wie unten projiziert wird, tritt ggf. periodisches Rauschen auf. Verwenden Sie in solchen Fällen die -Tasten, um die Einstellung mit dem geringstmöglichen Rauschen zu finden.
[POSITION]-Menü [ASPEKT-FUNKTION] Sie können das Bildseitenverhältnis bei Bedarf manuell umschalten. Bildseitenverhältnisse sind signalabhängig. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten ■■ Bei Eingabe eines VIDEO/S-VIDEO-Signals [Eingang NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL60] [AUTO] [4:3] [16:9] [ZOOM] [ASPEKT] [S16:9] zz [AUTO] ist nur aktiviert, wenn ein NTSC-Signal sowohl für VIDEO- als auch S-VIDEO-Signale angelegt wird.
[POSITION]-Menü Aspekt-Funktion [4:3] Projiziert im Verhältnis 4:3. Projektionsfläche Aspekt-Funktion Eingangssignal [ZOOM] Vergrößert, wobei das ursprüngliche Bildseitenverhältnis beibehalten wird. In einigen Fällen ist das Video u. U. abgeschnitten, kann aber richtig wiedergegeben werden. Verwenden Sie die ▲ ▼-Tasten zur vertikalen Anpassung. (Nicht verfügbar mit HDMI-Signal.) Projektionsfläche Eingangssignal [16:9] Projiziert im Verhältnis 16:9.
[POSITION]-Menü [WSS] Anmerkung Beim europäischen Rundfunksystem wird durch WSS (Breitwand-Signalgebung) automatisch das erforderliche Seitenverhältnis eingestellt, wenn das anliegende Signal über ein Identifikationssignal verfügt.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü [3D EINSTELLUNGEN]-Menü Drücken Sie die Taste <3D> auf der Fernbedienung, oder wählen Sie [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü in „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie den Punkt aus der Optionsauswahl. zz Passen Sie die Projektionsflächenposition nach Auswahl eines Menüpunkts mit den ▲▼◄ ►-Tasten an. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü Anmerkung zz Wenn die Einstellung [AUTO] nicht ausgewählt ist, wird der Eingang auf HDMI umgestellt und [3D EINGABEFORMAT] wird beim Ein- und Ausschalten, Umstellen des Eingangs oder des Signals des angeschlossenen Geräts auf [AUTO] gesetzt. Der folgenden Tabelle können Sie Einstellungen, Eingangssignale und das angezeigte Bild entnehmen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü ■■Anpassungsmethode [LINKS/RECHTS TAUSCH] Wechseln Sie in den Modus [GETAUSCHT], wenn Sie beim Anschauen eines 3D-Videos durch eine 3D-Brille Schwierigkeiten haben. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [NORMAL] [GETAUSCHT] Wenn das 3D-Video beim Tragen der 3D-Brille richtig angezeigt wird, ändern [NORMAL] Sie die [NORMAL]-Einstellungen nach Möglichkeit nicht.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü ■■[3D EINGANGS-SIGNALANZEIGE] Verwenden Sie zur einfachen Balanceanpassung ein Videogerät, das 3D unterstützt und den Videoausgangspegel (Helligkeit) des 3D-Videos für das linke bzw. das rechte Auge anzeigt. ■■[BILDABGLEICH SPEICHER] Drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDABGLEICH SPEICHER] wird angezeigt. 1) Drücken Sie die -Taste.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü 5) Geben Sie mithilfe der ▲▼◄►-Tasten die Position der erforderlichen Zeichen an, die Sie eingeben möchten, und drücken Sie die -Taste. zz Sie können bis zu 16 Zeichen eingeben. zz Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN], und drücken Sie die -Taste, um den gesamten eingegebenen Text zu löschen. Wenn Sie die -Taste auf der Fernbedienung drücken, können Sie das derzeit vom Cursor markierte Zeichen im Eingabefeld löschen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü ● SPEICHERNAMEN ●[BILDABGLEICH ÄNDERN] [2D IN 3D UMWANDELN] Sie können den mit [BILDABGLEICH SPEICHER SICHERN] gespeicherten Speichernamen bearbeiten. 1) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [SPEICHERNAMEN ÄNDERN] aus, und drücken Sie die -Taste. zz Das Menü [BILDABGLEICH SPEICHERNAMEN ÄNDERN] wird angezeigt. BILDABGLEICH SPEICHERNAMEN ÄNDERN BILD SPEICHERUNG 1 SPEICHERUNG 2 POSITION SPEICHERUNG 3 2D-Video wird quasi nach 3D konvertiert und dann angezeigt.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü [HELLIGKEITSSTEUERUNG] Hiermit kann die Helligkeit der 3D-Brille eingestellt werden. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [HELL] [DUNKEL]   [3D IR SENDER] Steuert den in diesem Projektor integrierten 3D-IRSender. Einstellungen umschalten [AUS] [SCHWACH] [STARK] [MITTEL] [NORMAL] [HELL] [NORMAL] Hellt die Anzeige des 3D-Videos auf. [STARK] Stellt den IR-Ausgang des 3D-IRSenders auf stark. Wählen Sie dies, wenn Sie ein 3D-Video anzeigen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü [3D MONITOR] Im 3D-Video werden hiermit die Tiefenschärfeeffekte vor und im Bildschirm durch Bestätigen auf der Monitoranzeige angepasst. ▲ ▼ 1) Wählen Sie mithilfe der -Tasten einen der Modi [MODUS 1] – [MODUS 3] aus, und drücken Sie dann die Taste. zz Die Parallaxe-Überwachung wird angezeigt. Der Inhalt der Anzeige jedes einzelnen Modus wird weiter unten beschrieben. 2) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die optimale Parallaxe aus.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü den Höchstwert der Parallaxe Blauer Pegel Zeigt in den Bildschirm an den Höchstwert der Parallaxe Roter Pegel Zeigt vor der Projektionsfläche an Zeigt die Spitze der Parallaxe des gesamten Bilds während der letzten Dreieckspunktl Sekunde an (linke Seite: Parallaxe vor der Projektionsfläche, rechte Seite: Parallaxe in die Projektionsfläche) DISPLAY BEWEGEN ADJƷƷENTER : VERWENDENƷƷDEFAULT : ZURÜCKSETZENƷƷFUNCTION : STANDBILD Dies gibt den Höchstschätzwert für die Videoparallaxe in d
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü [OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü Wählen Sie [OBJEKTIV-EINSTELLUNG] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. zz Passen Sie die Projektionsflächenposition nach Auswahl eines Menüpunkts mit den ▲▼◄ ►-Tasten an. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG. Anmerkung zz Das zuletzt verwendete [ZOOM/FOKUS]-Testbild wird als erstes angezeigt.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü [OPTIK DATEN SICHERN] Jetzt können die Positionen für die Zoom- und Fokuseinstellung, die horizontale Videoposition, die vertikale Videoposition, die Anpassungen beim Maskenbereich sowie Bildformateinstellungen gespeichert werden.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü ■■ [OPTIK DAT. NAME ÄNDERN] 1) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten den Namen der zu ändernden ObjektivSpeichereinstellung aus. OPTIK DAT.
[OBJEKTIV-EINSTELLUNG]-Menü [HORIZ.-POSITION] [RECHTER MASKENBEREICH] Sie können den Bildbereich horizontal verschieben, um so die rechte oder linke Bildkante an die Kante der Projektionsfläche anzupassen. Nach links verschieben Nach rechts verschieben Wenn Sie z. B. einen in der Projektionsfläche 16:9 angepassten Film auf eine 4:3-Fläche im Bildformat 4:3 projizieren, können Sie die horizontale Abweichung zwischen der Projektionsflächenposition und der Videoanzeigeposition anpassen.
[OPTIONEN]-Menü Wählen Sie [OPTIONEN] im Hauptmenü von „Navigation durch das Menü“ ( Seite 37), und wählen Sie einen Menüpunkt aus der Optionsauswahl. zz Wählen Sie den Menüpunkt aus, und drücken Sie die ◄ ►-Tasten, um die Einstellungen umzuschalten. FERNBEDIENUNG PROJEKTORSTRG. [OPTIONEN]-Menü ■■[OSD ANORDNUNG] Stellt die Farbe des OSD-Menüs ein.
[OPTIONEN]-Menü [EINSCHALT LOGO] [HALBBILD LAUFZEIT] Sie können das beim Start des Projektors angezeigte Panasonic Logo ein- oder ausschalten. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [EIN] Aktiviert [AUS] Inaktiv Schalten Sie auf diese Einstellung um, wenn ein progressives Signal anliegt und Sie die Zeit verkürzen möchten, die vom Anlegen des Signals bis zur Anzeige des Videos auf der Projektionsfläche verstreicht.
[OPTIONEN]-Menü Sie können die Funktion für jeden Triggeranschluss wählen. Die Triggeranschlüsse für diesen Projektor werden sowohl als Eingangs-/Ausgangsanschluss für die Triggerfunktion als auch als Ausgangsanschluss für den externen 3D-IR-Sender (optionales Zubehör) verwendet. Sie werden menügesteuert ausgewählt. Achtung zz Sie können höchstens zwei externe 3D-IR-Sender anschließen (optionales Zubehör).
[OPTIONEN]-Menü • [BILD PAUSE] Bei Aktivierung von [BILD PAUSE] werden 12 V ausgegeben. Ist die Einstellung jedoch deaktiviert, werden 0 V ausgegeben. • [RS232C EINGANG] Empfängt Befehle ( Seite 103) vom externen Gerät und gibt 12 V aus. zz Eingang [EIN- / AUSSCHALTEN] [BILD PAUSE] • [EIN- / AUSSCHALTEN] Wird das vom externen Gerät eingehende TriggerEingangssignal von 0 V auf 12 V geändert, wird die Spannungsversorgung des Projektors eingeschaltet.
[OPTIONEN]-Menü [LAMPENLEISTUNG] Stellen Sie die Lampenleistung je nach Einsatzort des Projektors und Verwendungszweck ein. Einstellungen umschalten Einstellungen umschalten [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] Konfigurieren Sie VIERA Link. Drücken Sie die -Taste. zz Die Bestätigungsmeldung [VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN] wird angezeigt.
[OPTIONEN]-Menü ■■[AUTO EIN] ■■[STANDBY-ENERGIESPARMODUS] Geben Sie an, ob der Projektor eingeschaltet werden soll, wenn er sich im Bereitschaftsmodus befindet und externe Geräte betrieben werden. Geben Sie an, ob Sie den Stromverbrauch der externen Geräte während des Bereitschaftsmodus des Projektors in den Energiesparmodus schalten möchten.
[OPTIONEN]-Menü Drücken Sie die -Taste. zz Daraufhin wird das [WEITERE FUNKTIONEN]-Menü angezeigt. BILD POSITION SPRACHE 3D EINSTELLUNGEN OBJEKTIV-EINSTELLUNG OPTIONEN WEITERE FUNKTIONEN STANDBILD BILD PAUSE VIERA LINK-MENÜ EINGABEAUSWAHL HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN COMPUTER IN COMPONENT IN S-VIDEO IN VIDEO IN ■■[STANDBILD] Sie können das projizierte Video unabhängig von der Wiedergabe externer Geräte vorübergehend als Standbild aufnehmen. Drücken Sie die -Taste.
[OPTIONEN]-Menü [AUSLIEFERUNGSZUSTAND] Setzt alle Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück. Wenn Sie diesen Vorgang ausführen, wird der Projektor für die Initialisierung in den Bereitschaftsmodus versetzt. 1) Wählen Sie mithilfe der ▲ ▼-Tasten die Funktion [AUSLIEFERUNGSZUSTAND] aus, und halten Sie die -Taste mindestens drei Sekunden gedrückt. zz Die Bestätigungsnachricht der Funktion [AUSLIEFERUNGSZUSTAND] wird angezeigt.
TEMP- und LAMP-AnzeigeTEMP- und LAMP-Anzeige Behebung der angezeigten Probleme Wenn ein Problem am Projektor auftritt, leuchtet oder blinkt die Lampenanzeige und/oder die Temperaturanzeige . Überprüfen Sie den Anzeigenstatus, und beheben Sie Probleme wie folgt. Achtung zz Wenn Sie die Stromversorgung für die Problembehebung abschalten, befolgen Sie dabei die Abschaltprozedur.
TEMP- und LAMP-Anzeige ■■Lampenanzeige Anzeigestatus Leuchtet rot Blinkt rot Problem Die Lampe muss ausgetauscht werden. Leuchtet, wenn die Lampe das Ende ihrer maximalen Betriebszeit nach circa 3 800 Stunden erreicht hat (wenn [LAMPENLEISTUNG] auf [NORMAL] gesetzt wurde). Ursache Die Stromversorgung Beim Einschalten wird eine Meldung kann gleich nach eingeblendet, die besagt, dass die Lampe Abschaltung auszutauschen sei. eingeschaltet worden sein.
Pflege und Ersatzteile Vor der Reinigung des Projektors / Vor Austausch der Komponenten Achtung zz Schalten Sie den -Schalter aus, und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie den Projektor reinigen oder Komponenten austauschen. zz Befolgen Sie die Abschaltprozedur beim Ausschalten des Projektors.
Pflege und Ersatzteile 4) Befestigen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor. zz Bringen Sie die Luftfiltereinheit am Projektor an, indem Sie in umgekehrter Weise zu 2) vorgehen. * Setzen Sie die Luftfiltereinheit in den Projektor ein, und zwar in der durch den eingekerbten Pfeil auf UP dem Luftfilterrahmen angegebenen Richtung ( ), bis sie einrastet.
Pflege und Ersatzteile Austausch der Komponenten ■■Luftfilter und elektrostatischer Filter Der Luftfilter muss ausgetauscht werden, wenn seine Reinigung unwirksam bleibt. Ein Austauschluftfilter/elektrostatischer Filter kann separat erworben werden (Wartungsteil). Wenden Sie sich zum Erwerb des optionalen Luftfilters und elektrostatischen Filters an Ihren Händler. Tauschen Sie den Luftfilter und elektrostatischen Filter stets auch aus, wenn Sie die Lampe austauschen.
Pflege und Ersatzteile ■■Austauschintervall der Lampe Die Lampe ist eine Komponente, die Verschleiß unterliegt. Mit zunehmender Verwendung nimmt ihre Helligkeit ab; eine periodische Erneuerung der Lampe ist deshalb notwendig. Grob gerechnet beträgt die Nutzungsdauer 4 000 Stunden. Abhängig von den Eigenschaften der jeweiligen Lampe, den Einsatzbedingungen, den Umgebungsbedingungen usw. kann die Lebensdauer der Lampe auch kürzer sein. Es empfiehlt sich, immer eine Ersatzlampe bereitliegen zu haben.
Pflege und Ersatzteile Achtung zz Wenn die Lampe die Lebensdauer von 4 000 Stunden überschritten hat (wenn die Option [LAMPENLEISTUNG] auf [NORMAL] gesetzt war), schaltet sich der Projektor nach 10 Minuten wieder ab. ( Seite 90) zz Führen Sie die Prozedurschritte 20) bis 23) innerhalb dieser 10 Minuten aus. zz Wenn der Projektor an der Decke befestigt ist, führen Sie den Austausch nicht direkt unter der Lampe durch, und vermeiden Sie, dass Ihnen Splitter ins Gesicht fallen könnten.
Pflege und Ersatzteile 11) Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. Aufnahmevorrichtungen zz Lösen Sie die Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubendreher, und nehmen Sie die Abdeckung ab. Luftfilterrahmen Luftfilter (schwarz) Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung Elektrostatischer Filter (weiß) Nasen Luftfiltergehäuse Luftfilterabdeckung 12) Entfernen Sie den Luftfilter.
Pflege und Ersatzteile 20) Drücken Sie die
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie diese Punkte erneut. Weitere Informationen finden Sie auf der entsprechenden Seite. Problem Ursache Seite 28 29 — — 85, 86 91 Das Gerät schaltet sich nicht ein. zz Das Netzkabel ist möglicherweise nicht angeschlossen. zz Der -Schalter ist ausgeschaltet (). zz Die Steckdose führt unter Umständen keinen Strom. zz Die Schutzschalter wurden eventuell ausgelöst. zz Die -Anzeige bzw. -Anzeige leuchtet oder blinkt.
Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen zz Wenn der Projektor an der Decke montiert wird, verwenden Sie die von Panasonic vorgeschriebene Deckenhalterung (Modell-Nr.: ET-PKA110H (für hohe Decken), ET-PKA110S (für niedrige Decken)). zz Die Befestigung an der Decke muss von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Verwenden vonLink VIERA Link Verwenden von VIERA VIERA Link (HDAVI Control™) verbindet Projektor und andere Geräte über die VIERA Link-Funktion und ermöglicht die mühelose Steuerung von Heimkinogeräten über die Projektorfernbedienung. zz Dieser Projektor unterstützt die „HDAVI Control 5“-Funktion. Die verfügbaren Funktionen hängen jedoch von der HDAVI Control-Version der angeschlossenen Geräte ab. Überprüfen Sie die HDAVI Control-Version der angeschlossenen Geräte.
Verwenden von VIERA Link ■■VIERA Link-Steuerung kompatibler Geräte „Verwenden des Menüs [VIERA LINK-MENÜ]“ ( Seite 98) zz In der Tabelle unten ist die maximale Anzahl der kompatiblen Geräte angegeben, die mithilfe der VIERA Link-Steuerung gesteuert werden können. Darin sind auch die Verbindungen zu Geräten enthalten, die bereits an den Projektor angeschlossen sind.
Verwenden von VIERA Link ■■Verwenden des Menüs [VIERA LINKMENÜ] Sie können einige Funktionen des angeschlossenen Geräts mit den Bedienelementen oder der Fernbedienung dieses Projektors steuern. zz Falls der Betrieb nicht möglich ist, prüfen Sie die Einstellungen des Geräts. zz Weitere Einzelheiten zum Betrieb eines externen Geräts finden Sie im Handbuch zum jeweiligen Gerät. VIERA LINK-MENÜ ENTER WAHL ZURÜCK VIERA LINK EINSTELLUNGEN HEIMKINO-LAUTSTÄRKE HEIMKINO-STUMM BEDIENUNG EXT.
Verwenden von VIERA Link ● ●[HEIMKINO-LAUTSTÄRKE] ● EXT. GERÄTE] ●[BEDIENUNG Sie können die Lautstärke des Heimkino-Lautsprechers über die Projektorfernbedienung regeln. zz Falls die Lautstärke nicht geregelt werden kann, überprüfen Sie die Einstellungen des Geräts. 1) Wählen Sie mithilfe der ▲▼-Tasten die Option [HEIMKINO-LAUTSTÄRKE]. VIERA LINK-MENÜ ENTER WAHL ZURÜCK VIERA LINK EINSTELLUNGEN HEIMKINO-LAUTSTÄRKE HEIMKINO-STUMM BEDIENUNG EXT.
Technische Informationen Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Signaltypen angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. Format: V: VIDEO, S: S-VIDEO, R: RGB, Y: YCBCR/YPBPR, H: HDMI H (kHz) V (Hz) 720 × 480i 15,7 59,9 — — 720 × 576i 15,6 50,0 — 480i 720 × 480i 15,7 59,9 13,5 720 × 576i 15,6 50,0 13,5 SIGNAL ART NTSC/NTSC 4.
Technische Informationen Liste der unterstützten 3D-Videosignale Wenn die Option [3D EINGABEFORMAT] auf [AUTO] eingestellt ist, entsprechen die vom Projektor unterstützten 3D-Signale den HDMI-Signalen, die unten in der Tabelle angegeben sind.
Technische Informationen Serieller Anschluss Der serielle Port im Buchsenbereich des Projektors entspricht der Schnittstellenspezifikation RS-232C. Damit kann der Projektor über einen Computer, der mit diesem Port verbunden wurde, gesteuert werden. ■■Anschluss D-Sub, 9-polig (Stifte) Serieller Anschluss (Buchse) Computer ■■Stiftzuweisungen und Signalnamen D-Sub, 9-polig (Außenansicht) (6)  (1) (9) (5) Stift Nr.
Technische Informationen ■■Kabelspezifikationen (Bei Anschluss an einen PC) Projektor ■■Steuerungsbefehle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC NC NC NC NC NC NC NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC (DTE) Befehle sind verfügbar, wenn dieser Projektor wie folgt über einen Computer gesteuert wird. Befehl PON Steuerungsinhalt EIN POF AUSSCHALTEN IIS EINGANG WECHSELN Anmerkungen Im Bereitschaftsmodus werden alle Befehle außer PON ignoriert. Der PON-Befehl wird während der Lampenkontrolle ignoriert.
Technische Informationen Befehl Steuerungsinhalt DAM ERWEIT. MENÜ OAS AUTOMATIK OOT ABSCHALT UHR O3D 3D EINSTELLUNGEN OPTIK DATEN LADEN GAMMAEINSTELLUNG VXX Anmerkungen Zeigt den individuellen Einstellbildschirm des Menüs [ERWEIT. MENÜ] an, der direkt vor diesem Vorgang aufgerufen wurde. Ermöglicht die Verwendung der Funktion AUTOMATIK. Nur COMPUTER IN (RGB) (mit Ausnahme von filmbasierten Signalen) Legt die Zeitspanne, nach der die Stromversorgung automatisch abgeschaltet wird, fest.
Technische Informationen Befehl Steuerungsinhalt QPW Betriebsstatus QIN EINGANGSignalstatus QPM BILDAUSWAHLStatus QSH BILD PAUSE-Status 0 = AUS 1 = EIN ( Seite 83) QFZ STANDBILD-Status 0 = AUS 1 = EIN ( Seite 83) QOT ABSCHALT-TIMERStatus 0 = AUS 1 = 60 MIN. 2 = 90 MIN. 3 = 120 MIN. 4 = 150MIN. 5 = 180MIN. 6 = 210 MIN. 7 = 240 MIN.
Technische Angaben Technische Angaben Die technischen Angaben zum Projektor entnehmen Sie der folgenden Tabelle.
Technische Angaben S-VIDEO IN 1 Set, 4-polige Mini-DIN-Buchse Y: 1,0 V [p-p], C: 0,286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN 1 Set, Cinch-Buchse 1,0 V [p-p], 75 Ω 1 Set, 15-pol. HD D-Sub (Buchse) (RGB-Signal) R.G.B. 0,7 V [p-p], 75 Ω G.
Technische Angaben Abmessungen 140 (5 1/2") 470 (18 1/2") Anhang 108 - DEUTSCH 14 (9/16") 137 (5 13/32") 116 (4 9/16") 151 (5 15/16") 60 (2 3/8") 19 (3/4") 345 (13 19/32") Maßeinheit: mm
Index 2D IN 3D UMWANDELN.......................... 69 3D-ANZEIGEMONITOR........................... 71 3D BILDABGLEICH.................................. 66 3D EINGABEFORMAT............................. 64 3D EINGANGS-SIGNALANZEIGE.......... 67 3D EINSTELLUNGEN........................34, 39 3D IR SENDER......................................... 70 3D MONITOR............................................ 71 3D MOTION REMASTER........................ 72 A Abmessungen.........................................
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.