Operating Instructions Manuel d’utilisation Manual De Operación Instruções de operação (Household) Nose & Facial Hair Trimmer (Usage domestique) Tondeuse pour les poils du nez et du visage (Uso doméstico) Recortadora de vello nasal y facial (Para uso doméstico) Aparador de pêlos do nariz e da face Model No. ER‑GN30 No de modèle ER‑GN30 Modelo No. ER‑GN30 Modelo no.
English Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer. Please read all instructions before use. Safety Precautions To ensure proper operation of this appliance, please do read all the safety precautions carefully before use. These safety precautions are provided to instruct you with the correct and safe operation of this appliance so that you may avoid injuries to yourself and others as well as damage to property. The safety precautions are defined as follows.
Do not dismantle! • Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair it. Doing so could result in injury. Contact the store where you purchased the appliance or authorized service center for repair. Notes • Do not leave the appliance under water, in a humid place, or in a place with high temperature. Doing so may result in malfunction. • If you clean the trimmer with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the trimmer in water for a long period of time.
Parts identification English A Protective cap B Blade 1 Outer blade 2 Inner blade C Water outlet D Wash switch ring E Power switch [0/1] F Battery cover G Cleaning brush (Back) How to remove the blade 1. Rotate the outer blade in the direction of the arrow, and align the marks. 2. Pull to remove the outer blade. 3. Separate the inner blade from the outer blade carefully. 3 1 2 How to attach the blade 1.
English Installing or replacing the battery 1. Make sure the power switch is in the “0” position. 2. Rotate the battery cover in the direction of the arrow, and align the marks. 2 3. Pull to remove the battery cover. 4. Insert the battery. • Be careful to insert the battery with + and correctly oriented. 5. Align the marks and insert the main body into the battery cover. 6. Rotate the battery cover in the direction of the arrow. 3 4 5 6 • Use only AA LR6 alkaline battery.
English the tip of the 3 Insert outer blade into your nostril or aural cavity. • Insert it slowly so as not to injure your nostril or aural cavity. the nose hair and ear hair by moving the 4 Cut appliance. • Move it slowly so as not to injure your nostril or aural cavity. • Cut only the nostril hair around the entrance using the tip (approx. 5 mm) of the outer blade (metallic part). • Some trimmings may remain inside your nostril or aural cavity after cutting, so remove them using a tissue or similar.
• The outer blade surface may get a little warm during use, but performance will not be affected. Clean Cleaning your trimmer There are 3 ways to clean the appliance: “Jet wash cleaning”, “Water wash cleaning”, and “Brush cleaning”. It is recommended to clean at every use. Water wash cleaning Notes • Do not use kitchen detergents, bathroom cleaner, or hot water. Doing so may result in malfunction.
English 4. With the power switch still set to the “1” position, place the tip of the blade into water and rinse thoroughly. • Water will jet out from the rear side of the appliance, so point it downward in order to not wet the surroundings. 4. Rinse under running water. 4 4 ▼ 5. Wipe off the water with a towel or similar, and let it dry naturally. • It will dry faster with the blade removed. Brush cleaning 1. Make sure the power switch is in the “0” position. 2.
Please check the following: Problem Possible cause Action The cutting performance has been diminished. There is an odd odor. Blade does not move/rotate smoothly. Wear in the blade (Guideline for blade replacement: approx. 3 years) Deformation of the blade English Before requesting repair Replace the blade. Battery has run out. Replace the battery. Inner blade has not been cleaned. Clean the inner blade.
English FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
Merci d’avoir choisi une tondeuse pour poils du visage et du nez Panasonic. Prière de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil, pour assurer son bon fonctionnement.
• Utilisez la pile jusqu’à la date de péremption. Le non-respect de cette consigne peut engendrer une surchauffe de l’appareil ou une explosion de la pile, une blessure ou une contamination de l’environnement due à une fuite. Français Interdit • N’appuyez pas sur la lame avec une force excessive ou ne l’insérez pas trop profondément dans votre cavité nasale/auditive. Vous pourriez vous blesser la cavité nasale/auditive.
Identification des pièces A Capuchon de protection B Lame 1 Lame extérieure 2 Lame intérieure C Sortie d’eau D Anneau de commutation de lavage E Commutateur d’alimentation [0/1] F Couvercle du logement de la pile G Brosse de nettoyage Français (Arrière) 1. Faites pivoter la lame extérieure dans la direction de la flèche, et alignez les marques. 2. Tirez pour enlever la lame extérieure. 3. Séparez la lame intérieure de la lame extérieure avec précaution.
Installer ou remplacer la pile 1. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est en position «0». 2. Faites pivoter le couvercle du logement de la pile dans la direction de la flèche, et alignez les marques. 3 2 3. Tirez pour enlever le couvercle du logement de la pile. 4. Insérez la pile. • Veillez à insérer la pile avec le + et le - correctement orientés. Français 5. Alignez les marques et insérez le corps principal dans le couvercle du logement de la pile. 6.
Utilisation Couper vos poils de nez et d’oreilles que l’anneau de 1 Vérifiez commutation de lavage n’est pas réglé sur « 2 ». Faites glisser le commutateur d’alimentation sur la position «1» pour mettre en marche l’appareil. 1 2 Français la pointe de la lame 3 Insérez extérieure dans votre narine ou votre cavité auditive. • Insérez-le doucement de manière à ne pas vous blesser la narine ou la cavité auditive. les poils de nez ou de l’oreille en bougeant 4 Coupez l’appareil.
Peaufiner vos sourcils, moustache, ou barbe Vous ne pouvez pas couper les poils à une longueur préréglée avec cet appareil. Ne convient pas aux poils inférieurs à 1/64 po (0,5 mm). que l’anneau de 1 Vérifiez commutation de lavage n’est pas réglé sur « ». glisser le commutateur 2 Faites d’alimentation sur la position 1 2 «1» pour mettre en marche l’appareil. Français la pointe de la lame 3 Placez extérieure contre les poils (sourcils, moustache, ou barbe) que vous aimeriez couper.
Nettoyage à l’eau Remarques • N’utilisez pas de détergents pour cuisine, de nettoyants pour salle de bains, de détergents pour toilette ou de l’eau chaude. Cela pourrait causer des dysfonctionnements. • Le cache du logement de la pile ne doit jamais être retiré car cela affecterait l’étanchéité de la construction de l’appareil. 1. Mouillez la lame extérieure avec de l’eau, et appliquez du savon pour les mains ou une lotion lavante (facultatif). 2.
4. Avec le commutateur d’alimentation toujours réglé sur la position «1», placez la pointe de la lame dans l’eau et rincez minutieusement. • L’eau va gicler par le dos de l’appareil, donc pointez-le vers le bas pour ne pas mouiller autour de vous. 4. Rincez à l’eau courante. 4 4 Français ▼ 5. Enlevez l’eau avec une serviette ou quelque chose de semblable, et laissez-le sécher naturellement. • Il va sécher plus vite si la lame est enlevée. Nettoyage à la brosse 1.
Avant de demander réparation Veuillez vérifier les points suivants: Problème Cause possible Action Déformation de la lame. Il y a une odeur étrange. Remplacez la lame. La pile est vide. Remplacez la pile. Lame intérieure non nettoyée. Nettoyez la lame intérieure. Français La performance de coupe a diminué. Usure dans la lame. (Indication pour remplacer la lame: env. 3 ans) La lame ne bouge/ pivote pas bien.
Français POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
Gracias por escoger un recortador de pelo para nariz y cara de Panasonic. Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizarla. Precauciones de seguridad Para garantizar el funcionamiento correcto de este aparato, por favor, lea atentamente todas las precauciones de seguridad antes de utilizarlo.
Prohibido • No presione la cuchilla con excesiva fuerza ni la inserte a demasiada profundidad en la fosa nasal/cavidad auditiva. Si lo hace puede sufrir lesiones en la fosa nasal/cavidad auditiva. • No someta la cuchilla a golpes ni ejerza una presión excesiva sobre la cuchilla. Puede sufrir lesiones en la piel si hay daños o deformaciones. Si lo hace, la cuchilla puede desafilarse o funcionar incorrectamente. • No toque la cuchilla de la cuchilla interior (parte metálica) con los dedos.
Identificación de piezas A Tapa protectora B Cuchilla 1 Cuchilla exterior 2 Cuchilla interior C Salida de agua D Anillo conmutador de lavado E Interruptor de encendido [0/1] F Tapa de la batería G Cepillo de limpieza (Reverso) 1. Gire la cuchilla exterior en la dirección de la flecha y alinee las marcas. 2. Tire para extraer la cuchilla exterior. 3. Separe la cuchilla interior de la cuchilla exterior con cuidado. 3 1 2 Cómo colocar la cuchilla 1.
Instalación o sustitución de la batería 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. 2. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y alinee las marcas. 3. Tire para extraer la tapa de la batería. 3 2 4. Inserte la batería. • Tenga cuidado de insertar la batería con los polos + y - orientados correctamente. 5. Alinee las marcas e inserte el cuerpo principal en la tapa de la batería. 6. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha.
la punta de la 3 Inserte cuchilla exterior en su fosa nasal o cavidad auditiva. • Insértela lentamente para no causar lesiones en la fosa nasal o cavidad auditiva. cortar el vello de la nariz y las orejas mueva el 4 Para aparato. • Muévalo lentamente para no causar lesiones en la fosa nasal o cavidad auditiva. • Corte sólo el vello de la fosa nasal que esté alrededor de la entrada utilizando la punta (aprox. 5 mm) de la cuchilla exterior (parte metálica).
la punta de la 3 Coloque cuchilla exterior contra el vello (cejas, bigote o barba) que desee cortar. • Presione la cuchilla exterior con suavidad para no causar lesiones en la piel. el vello moviéndola lentamente en contra de la 4 Corte dirección de crecimiento del vello. • La superficie de la cuchilla exterior puede calentarse un poco durante el uso, pero esto no afectará al rendimiento.
Lavado a presión 3. Alinee el anillo conmutador de lavado con “ ”. • Se abrirá la salida de agua (a). Lavado con agua 3. Deslice el interruptor de encendido a la posición “0” para retirar la cuchilla. 3 3 ▼ ▼ 4. Enjuague bajo agua corriente. 4 Español 4. Con el interruptor de encendido todavía en la posición “1”, sumerja la punta de la cuchilla en agua y enjuáguela bien. • El agua será expulsada por la parte posterior del aparato, por lo que debe apuntar hacia abajo para no mojar la zona circundante.
Limpieza con cepillo 1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición “0”. 2. Retire la cuchilla y cepille con suavidad los recortes que hayan quedado en la cuchilla interior y en la cuchilla exterior utilizando el cepillo de limpieza. 3. Coloque la cuchilla. Antes de solicitar una reparación Por favor, compruebe lo siguiente: Problemaa Posible causa Acción Deformación de la cuchilla Español El rendimiento de corte ha descendido. Hay un olor extraño.
Sustitución de la cuchilla Para mantener un buen rendimiento de corte, se recomienda cambiar la cuchilla aproximadamente cada 3 años. Cuando cambie la cuchilla, cambie tanto la cuchilla exterior como la cuchilla interior al mismo tiempo. ESPECIFICACIONES N.º de modelo ER‑GN30 Fuente de alimentación Batería seca alcalina LR6 AA (Se vende por separado) Español Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Obrigado por ter escolhido um Aparador de pêlos faciais e nariz da Panasonic. Por favor, leia todas as instruções antes de utilizar. Precauções de segurança Para garantir um funcionamento correto deste aparelho, por favor, leia atentamente todas as precauções de segurança antes de utilizar. Estas precauções de segurança destinam-se a indicar-lhe a forma correta e segura de utilização deste aparelho, para que possa evitar ferir-se ou ferir outros e também evitar danos no aparelho.
Proibido • Não pressione a lâmina com força excessiva ou introduza profundamente na narina/cavidade da orelha. Se o fizer, podem ocorrer ferimentos na narina/cavidade da orelha. • Não sujeite a lâmina a impactos ou pressione a lâmina com força excessiva. Podem ocorrer ferimentos na pele se a lâmina estiver danificada ou deformada. Se o fizer, a lâmina pode ficar menos afiada ou pode provocar um mau funcionamento. • Não toque na lâmina da lâmina interior (parte metálica) com o dedo.
Identificação das peças A Tampa de proteção B Lâmina 1 Lâmina exterior 2 Lâmina interior C Saída para água D Anel interruptor para lavagem E Interruptor de funcionamento [0/1] F Tampa da pilha G Pincel de limpeza (Parte de trás) Como remover a lâmina 1. Gire a lâmina exterior no sentido da seta e alinhe as marcas. 2. Puxe para remover a lâmina exterior. 3. Separe a lâmina interior da lâmina exterior com cuidado. 3 1 2 Como instalar a lâmina Português 1.
Instalar ou substituir a bateria 1. Certifique-se de que o interruptor de funcionamento está na posição “0”. 2. Gire a tampa da pilha no sentido da seta e alinhe as marcas. 3. Puxe para remover a tampa da pilha. 3 2 4. Insira a pilha. • Tenha cuidado para inserir a pilha com os sinais + e - na direção correta. 5. Alinhe as marcas e insira o corpo principal na tampa da pilha. 6. Rode a tampa da pilha no sentido da seta. 5 4 6 Português • Utilize apenas uma bateria alcalina AA LR6.
Utilização Aparar os pêlos do nariz e das orelhas se o anel interruptor 1 Verifique para lavagem não está na posição “ 2 ”. Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “1” para ligar o aparelho. 1 2 a ponta da lâmina 3 Insira exterior na narina ou cavidade da orelha. • Insira-a devagar para não ferir a narina ou a cavidade da orelha. os pêlos do nariz e orelha movendo o aparelho. 4 Corte • Mova-o devagar para não ferir a narina ou a cavidade da orelha.
se o anel interruptor 1 Verifique para lavagem não está na posição “ ”. deslizar o interruptor de 2 Faça funcionamento para a posição 1 2 “1” para ligar o aparelho. a ponta da lâmina 3 Encoste exterior aos pêlos (sobrancelhas, bigode ou barba) que pretende cortar. • Pressione suavemente a lâmina exterior de modo a não se ferir na pele. os pêlos movendo o aparelho no sentido contrário 4 Corte ao do crescimento dos pêlos.
1. Molhe a lâmina exterior com água e aplique sabão ou líquido de limpeza (opcional). 2. Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “1” e deixe fazer espuma durante cerca de 10 segundos. 2 ▼ ▼ Limpeza por jato de água 3. Alinhe o anel interruptor para lavagem com a indicação “ ”. • A saída para água (a) abre. Limpeza em água parada 3. Faça deslizar o interruptor de funcionamento para a posição “0” e remova a lâmina. 3 3 ▼ ▼ 4.
▼ ▼ 5. Limpe a água com uma toalha ou algo semelhante e deixe secar naturalmente. • Secará mais rápido com a lâmina removida. Limpeza com o pincel Português 1. Certifique-se de que o interruptor de funcionamento está na posição “0”. 2. Remova a lâmina e retire os pelos da lâmina interior e da lâmina exterior utilizando o pincel de limpeza. 3. Instale a lâmina.
Antes de solicitar reparação Por favor, verifique o seguinte: Problema Causa possível Ação Deformação da lâmina A capacidade de corte diminuiu. Existe um odor estranho. A lâmina não se move/roda suavemente. Desgaste na lâmina (Guia para substituição da lâmina: aprox. 3 anos) Substitua a lâmina. A pilha está esgotada. Substitua a pilha. A lâmina interior não está limpa. Limpe a lâmina interior.
MEMO
IN USA CONTACT: Panasonic Home and Health Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de Mexico, S.A. de C.V. Felix Cuevas 6, Pisos 2 y 3, Col.Tlacoquemecatl del Valle Mexico, D.F. C.P. 03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMA CONTACTE CON: Panasonic Latin America. S.A. P.O.