Owner's manual

FRANÇAIS
ESPAÑOL
Rapprochement/éloignement
d’un sujet au zoom
Rapprochement au zoom O
Le rapprochement au zoom permet de faire des gros
plans sur des sujets distants.
1 Pousser le levier de zoom [W • T] vers
m.
L’indication d’agrandissement au zoom O
apparaît dans le viseur.
Eloignement au zoom Q
L’éloignement au zoom permet d’enregistrer des vues
plus larges.
2 Pousser le levier de zoom [W • T] vers
[W].
L’indication d’agrandissement au zoom @
apparaît dans le viseur.
La plage d’utilisation du zoom s’étend de grand
angulaire (indication d’agrandissement au zoom [1 x]) à
téléphoto (indication d’agrandissement au zoom [14x]).
Plus on pousse le levier de zoom [W«T] vers [W] ou
[T], plus la vitesse de zoom augmente.
Dans le réglage téléphoto maximal (lorsqu’on a
rapproché le sujet au zoom), il est possible d’obtenir
une mise au point précise seulement pour les sujets
situés à plus de 1,5 m de l’objectif.
Eviter de trop utiliser le zoom pendant
l’enregistrement car les vidéos manqueront alors
d’un caractère professionnel.
Acercamiento/Alejamiento
con zoom
Acercamiento con zoom O
El acercamiento con zoom permite grabar primeros
planos de objetos a la distancia.
1 Oprima la palanca del zoom [W • T]
hacia el [T].
•La indicación de aumento del zoom O aparece
en el visor.
Alejamiento con zoom Q
El alejamiento con zoom permite grabar una vista
panorámica.
2 Oprima la palanca del zoom [W • T]
hacia el [W].
• La indicación de aumento del zoom @ aparece
en el visor.
•Se puede cambiar el zoom entre el gran angular
(indicación de aumento del zoom [1 x]) y el teleobjetivo
(indicación de aumento del zoom [14x]).
La velocidad del zoom es variable. Oprima [W] o [T] de
la palanca del zoom [W»T] hacia la punta y cambiará
rápidamente.
En el máximo teleobjetivo (acercamiento), sólo puede
enfocar precisamente a más de 1,5 m del objetivo.
I
No utilice frecuentemente en la grabación; se verá
poco profesional.
-45-