Manual

FRANÇAIS
ESPAÑOL
Télécommande (suite)
■ Insertion de la pile-bouton
Insérer la pile-bouton fournie avant d’utiliser
la télécommande.
1 Extraire le support de pile-bouton tout
en faisant glisser la butée à l’aide d’un
objet pointu dans ie sens de la flèche
O
2 Insérer la pile-bouton en orientant la
marque (-I-) gravée vers le bas.
3 Insérer le support de pile-bouton dans
la télécommande.
♦ Lorsque la pile-bouton est épuisée, la remplacer par
une pile CR2025 neuve. (La durée de vie de la pile-
bouton est d’environ un an. Toutefois, cette durée
dépend de la fréquence d’utilisation.)
Conserver la pile-bouton hors de portée des
enfants.
Veiller à insérer la pile-bouton en orientant
correctement ses polarités.
PRECAUTION
Le fait de remplacer incorrectement la pile peut
présenter des risques d'explosion. Remplacer la pile
uniquement avec une pile identique ou de type
équivalent recommandée par le fabricant. Se
débarrasser des piles usagées en tenant compte des
instructions du fabricant.
Mando a distancia (continuación)
■ Colocación de la pila tipo botón
Coloque la pila tipo botón antes de utilizar el mando a
distancia.
1
2
3
Saque el portapila deslizando el tope
con un objeto puntiagudo, en el sentido
de la flecha O-
Coloque la pila tipo botón con la marca
(-)-) estampada hacia abajo.
Coloque el portapila en el mando a
distancia.
Cuando la pila tipo botón se agote, cambie por una
nueva pila CR2025.
(La vida de la pila es de 1 año. Pero esto depende de
la frecuencia de uso.)
No deje la pila tipo botón al alcance de los niños.
♦ Coloque las pilas con los polos correctamente
orientados.
PRECAUCION
El aparato puede explotar si se coloca una pila con
especificaciones incorrectas. Coloque sólo las pilas
recomendadas por el fabricante u otras con las
mismas especificaciones. Siga las instrucciones del
fabricante de las pilas y los reglamentos locales para
el desecho de las pilas.
-101-