Operating Instruction Household use Model Air Fryer NF-CC500SXE Table of contents Main body ......................................................4 Control panel .................................................5 Before use Safety Precautions ...............2-3 Operation Instructions ............4 Parts Preparation All pictures in this instruction manual are in reference to the model NF-CC500SXE. Start cooking ...........................6 Cleaning and maintenance .....7 Recipes ...................
Safety Precautions Please comply! To prevent personal injury and property damage, please be sure to observe the following safety precautions: The following icons indicate the degree of damage that can be caused by incorrect handling. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING ● Clean the power plug regularly. (To prevent the power plug from being poorly insulated due to the accumulation of moisture and foreign objects, which may cause a fire.) Unplug the power plug and wipe it with a dry cloth. ● This product is not suitable for use by the following persons (including children): persons with reduced physical or mental abilities, or persons lacking experience and knowledge of use, unless they are supervised or instructed by a person responsible for their safety.
Operation Instructions About the main body Do not use the air fryer where its bottom (suction port) may be blocked. For example: on top of a carpet, plastic bag, aluminium foil, or cloth, etc. (To avoid damaging the product.) Do not cover the exhaust port with cloths or other objects during use. (In case the hot air cannot be released, resulting in poor heat dissipation, deformation of the casing, or malfunction.
Parts - Control Panel Control panel Water refill icon Temperature icon ● Displayed after the "+ Water" button is pressed. ● Displayed when indicating temperature. Time/temperature display window Time icon ● In standby mode, "15:00" is displayed. ● Press the time and temperature adjustment button to display the currently selected cooking time or temperature. ● After the menu is selected and Start is pressed, the remaining cooking time is displayed. ● "End" is displayed when cooking is finished.
Start cooking Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature 7 After power on, press to enter standby mode. Select the Menu icon. ● The selected menu flashes. Press or to set the cooking time. ● The “min” icon lights up. ● Refer to Table 1 on P5 for the range of cooking time that can be set.
Cleaning and maintenance Attention ● Before cleaning, be sure to unplug the power plug and wait for the main body to cool. ● When cleaning, do not immerse the main body in water. Do not use lacquer thinner, gasoline, alcohol, cleaning powder, stiff brushes, etc. to clean. ● Do not put any parts other than the baking tray, water tank, and water tank cap in the dishwasher or dryer. Casing exterior/Internal walls ● Wipe with a wrung damp cloth. ● Take them apart and rinse.
Recipes Reminder: The recommended amount of ingredients needed, temperature, and cooking time in the recipes can be adjusted according to personal preference, the size of the ingredients and the usage of the product. Here we would like to give you some recipe ideas for each automenu on the display to start cooking.
Ribeye Steak Ingredients: Steak 1 piece Seasoning: Oil 1 tsp Instructions: 1.Brush a layer of oil on the baking tray, add the steak in. 2.Select the【 】menu, set the temperature to 200°C and the cooking time to 6 to 10 minutes. Flip the steak over halfway through. *You can choose the doneness of the steak according to your personal preference.
Recipes Baked Sweet Potatoes Ingredients: Sweet potato 3-4 (medium size) Instructions: 1.Wash the sweet potatoes and pat them dry with kitchen towels. 2.Put the sweet potatoes on the baking tray, select the【 】menu, set the temperature to 200°C and the cooking time to 30 minutes. Shake the sweet potatoes occasionally during cooking. *Depending on the size of sweet potatoes, you can cut the large ones in half.
French Fries Ingredients: Frozen French fries 250 g Seasoning: Tomato sauce to serve Instructions: 1.Place the frozen french fries in the baking tray. 2.Select the【 】function, set the temperature to 200°C and the cooking time to 20 minutes. Give the fries a shake halfway through.
Troubleshooting The following is not a malfunction, please check before requesting repairs. Solution Symptom Cause No response when connected to power The power plug is not inserted in place Plug it in again or find another outlet. Cannot start The frying basket is not inserted in place. Pull out the frying basket and push it back in place.
Specification Model Rated voltage NF-CC500SXE 220 V Rated frequency 50 / 60 Hz Rated input power 1450 W Rated capacity 5.0 L Power cord length (approx.) 1m Dimensions (approx.) (W x D x H) 265 mm × 360 mm × 328 mm Weight (approx.) 4.
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products must not be mixed with general house hold waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
Bedienungsanleitung Hausgebrauch Modell Heißluftfritteuse NF-CC500SXE Inhaltsverzeichnis Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise..........16-17 Bedienungsanleitung.............18 Über das Gerät Gerät & Bestandteile.....................................18 Bedienfeld.....................................................19 Vorbereitung Garzeit und Temperatureinstellung...............19 Anleitung Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf das Modell NF-CC500SXE. Kochen.................
Sicherheitshinweise Bitte einhalten! Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise: Die folgenden Symbole geben den Grad der Schäden an, die durch unsachgemäße Handhabung verursacht werden können. WARNUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG ● Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. (Um zu verhindern, dass der Netzstecker durch die Ansammlung von Feuchtigkeit und Fremdkörpern schlecht isoliert ist, was zu einem Brand führen kann.) Ziehen Sie den Netzstecker und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab.
Bedienungsanleitung Über das Gerät Verwenden Sie die Heißluftfritteuse nicht an Stellen, an denen der Boden (Ansaugöffnung) verstopft werden könnte. Zum Beispiel: auf einem Teppich, einer Plastiktüte, einer Aluminiumfolie oder einem Tuch usw. (Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.) Decken Sie die Auslassöffnung während des Gebrauchs nicht mit Tüchern oder anderen Gegenständen ab.
Über das Gerät - Bedienfeld Bedienfeld Symbol für Wassernachfüllung Temperatur-Symbol ● Wird angezeigt, nachdem die Taste „+ Water“ gedrückt wurde. ● Wird bei der Anzeige der Temperatur angezeigt. Zeit-/Temperatur Display Zeit-Symbol ● Im Standby-Modus wird „15:00“ angezeigt. ● Drücken Sie die Taste zur Einstellung von Zeit/Temperatur, um die aktuell gewählte Garzeit oder Temperatur anzuzeigen. ● Nachdem das Menü ausgewählt und Start gedrückt wurde, wird die verbleibende Garzeit angezeigt.
Kochen Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature 7 Drücken Sie nach dem Einschalten , um in den Standby-Modus zu gelangen. Wählen Sie das Menüsymbol. ● Das gewählte Menü blinkt. Drücken Sie oder Garzeit einzustellen. , um die ● Das Symbol „min“ leuchtet auf. ● Den einstellbaren Garzeitbereich finden Sie in Tabelle 1 auf Seite 19.
Reinigung und Wartung Achtung ● Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. ● Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen nicht in Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen keinen Lackverdünner, Benzin, Alkohol, Reinigungspulver, harte Bürsten usw. ● Stellen Sie keine anderen Teile als das Backblech, den Wassertank und den Wassertankdeckel in die Spülmaschine oder den Trockner. Gehäuse Außen-/Innenwände ● Mit einem ausgewrungenen, feuchten Tuch abwischen.
Rezepte Zur Erinnerung: Die empfohlene Menge der benötigten Zutaten, die Temperatur und die Kochzeit in den Rezepten können je nach persönlicher Vorliebe, der Größe der Zutaten und der Verwendung des Produkts angepasst werden. Hier möchten wir Ihnen einige Rezeptideen für jedes Automenü auf dem Display zum Nachkochen geben. Gewürzte Hähnchenkeulen Zutaten: Hähnchenkeulen 4 Stück Gewürze: Wein zum Kochen Salz Ingwerpulver Kurkuma 20 ml 1/2 TL 1 TL 1 TL Anleitung: 1.
Ribeye Steak Zutaten: Steak 1 Stück Gewürze: Öl 1 TL Anleitung: 1. Das Backblech mit Öl bestreichen und das Steak darauf legen. 2. Wählen Sie das Menü【 】, stellen Sie die Temperatur auf 200 °C und die Garzeit auf 6 bis 10 Minuten ein. Das Steak nach der Hälfte der Zeit umdrehen. *Sie können den Bräunungsgrad des Steaks nach Ihren persönlichen Vorlieben wählen. Frikadellen Zutaten: Frikadellen 200 g Gewürze: Öl 1 TL Anleitung: 1.
Rezepte Gebackene Süßkartoffeln Zutaten: Süßkartoffel 3-4 (mittelgroß) Anleitung: 1. Die Süßkartoffeln waschen und mit Küchentüchern abtrocknen. 2. Legen Sie die Süßkartoffeln auf das Backblech, wählen Sie das Menü【 】, stellen Sie die Temperatur auf 200 °C und die Garzeit auf 30 Minuten ein. Schütteln Sie die Süßkartoffeln während des Garens gelegentlich. *Je nach Größe der Süßkartoffeln können Sie die großen halbieren.
Pommes Frites Zutaten: Gefrorene Pommes Frites 250 g Gewürze: Tomatensauce zum Servieren Anleitung: 1. Die gefrorenen Pommes Frites auf das Backblech legen. 2. Wählen Sie das Menü【 】, stellen Sie die Temperatur auf 200 °C und die Garzeit auf 20 Minuten ein. Schütteln Sie die Pommes Frites nach der Hälfte der Zeit. 3. Nach dem Garen servieren Sie sie mit Tomatensauce. Getrocknete Früchte Zutaten: Apfel 1 Gewürze: Salzwasser (zum Einlegen) Anleitung Anleitung: 1.
Fehlersuche Das Folgende ist keine Fehlfunktion, bitte überprüfen Sie es, bevor Sie eine Reparatur anfordern. Ursache Symptom Lösung Keine Reaktion bei Anschluss an das Stromnetz. Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie ihn erneut ein oder suchen Sie eine andere Steckdose. Startet nicht. Der Frittierkorb ist nicht richtig eingesetzt. Ziehen Sie den Frittierkorb heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Am Lüfterblatt haften Fremdkörper oder die Ansaugöffnung ist verstopft.
Technische Daten Modell Nennspannung NF-CC500SXE 220 V Nennfrequenz 50 / 60 Hz Nenneingangsleistung 1450 W Nennkapazität 5,0 L Länge des Netzkabels (ca.) 1m Abmessungen (ca.) (B x T x H) 265 mm × 360 mm × 328 mm Gewicht (ca.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur Entsorgung Ihres Gerätes gemäß des ElektroG3 Gesetzes vom 1. Januar 2022: Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben.
Mode d'emploi Utilisation par les ménages Modèle Friteuse à air NF-CC500SXE Table des matières Avant l'utilisation Précautions de sécurité....30-31 Instructions d'utilisation.........32 Pièces détachées Corps principal.............................................32 Panneau de contrôle.....................................33 Préparation Toutes les images de ce manuel d'instructions se réfèrent au modèle NF-CC500SXE. Instructions Réglage du temps de cuisson et de la température........................
Précautions de sécurité Veuillez vous y conformer! Afin d'éviter les blessures et les dommages matériels, veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes: Les icônes suivantes indiquent le degré de dommages pouvant être causés par une manipulation incorrecte. AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ● Nettoyez régulièrement la fiche d'alimentation. (Pour éviter que la fiche d'alimentation ne soit mal isolée en raison de l'accumulation d'humidité et de corps étrangers, ce qui pourrait provoquer un incendie). Débranchez la fiche d'alimentation et essuyez-la avec un chiffon sec.
Instructions d'utilisation A propos du corps principal N'utilisez pas la friteuse à un endroit où son fond (orifice d'aspiration) peut être bloqué. Par exemple: sur un tapis, un sac en plastique, une feuille d'aluminium, un tissu, etc. (Pour éviter d'endommager le produit.) Ne pas couvrir l'orifice d'échappement avec des chiffons ou d'autres objets pendant l'utilisation.
Pièces - Panneau de contrôle Panneau de contrôle Icône de recharge d'eau Icône de température ● S'affiche après avoir appuyé sur la touche "+ Water". ● Affiché lors de l'indication de la température. Fenêtre d'affichage de l'heure et de la température Icône de temps ● En mode veille, "15:00" s'affiche. ● Appuyez sur la touche de réglage de la durée et de la température pour afficher la durée ou la température de cuisson actuellement sélectionnée.
Démarrer la cuisson Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Time Water 1 2 3 Temperature Après la mise sous tension, appuyez sur pour passer en mode veille. Sélectionnez l'icône Menu. ● Le menu sélectionné clignote. Appuyez sur ou pour régler le temps de cuisson. ● L'icône "min" s'allume. ● Reportez-vous au tableau 1 de la P33 pour connaître la plage de temps de cuisson pouvant être réglée.
Nettoyage et entretien Attention ● Avant de procéder au nettoyage, veillez à débrancher la fiche d'alimentation et attendez que le corps principal refroidisse. ● Lors du nettoyage, n'immergez pas le corps principal dans l'eau. N'utilisez pas de diluant pour laque, d'essence, d'alcool, de poudre de nettoyage, de brosses rigides, etc. pour le nettoyage. ● Ne mettez pas d'autres pièces que la plaque de cuisson, le réservoir d'eau et le bouchon du réservoir d'eau dans le lave-vaisselle ou le sèche-linge.
Recettes Rappel: La quantité recommandée d'ingrédients nécessaires, la température et le temps de cuisson des recettes peuvent être ajustés en fonction des préférences personnelles, de la taille des ingrédients et de l'utilisation du produit. Nous vous proposons ici quelques idées de recettes pour chaque menu automatique affiché sur l'écran pour commencer à cuisiner.
Entrecôte Ingrédients: Steak 1 pièce Assaisonnement: Huile 1 cuillère à café Instructions: 1. Badigeonnez la plaque de cuisson d'une couche d'huile et déposez-y le steak. 2. Sélectionnez le menu【 】, réglez la température sur 200 °C et le temps de cuisson sur 6 à 10 minutes. Retournez le steak à mi-cuisson. *Vous pouvez choisir le degré de cuisson du steak en fonction de vos préférences personnelles.
Recettes Patates douces au four Ingrédients: Patates douces 3-4 (taille moyenne) Instructions: 1. Lavez les patates douces et essuyez-les avec du papier absorbant. 2. Placez les patates douces sur la plaque de cuisson, sélectionnez le menu【 】, réglez la température sur 200 °C et le temps de cuisson sur 30 minutes. Secouez les patates douces de temps en temps pendant la cuisson. *Selon la taille des patates douces, vous pouvez couper les grosses en deux.
Frites Ingrédients: Frites surgelées 250 g Assaisonnement: Sauce tomate pour servir Instructions: 1. Placez les frites surgelées sur la plaque de cuisson. 2. Sélectionnez la fonction【 】, réglez la température sur 200 °C et le temps de cuisson sur 20 minutes. Secouez les frites à mi-cuisson. 3. Après la cuisson, servez-les avec de la sauce tomate. Fruits secs Ingrédients: Pomme 1 Assaisonnement: Eau salée (à couvrir) Instructions Instructions: 1.
Dépannage Ce qui suit n'est pas un dysfonctionnement, veuillez vérifier avant de demander des réparations. Solution Symptôme Cause Pas de réponse lors de la mise sous tension. La fiche d'alimentation n'est pas insérée en place. Rebranchez-le ou trouvez une autre prise. Le panier à friture n'est pas inséré correctement. Retirez le panier à friture et remettez-le en place. Des corps étrangers sont collés sur les pales du ventilateur ou l'orifice d'aspiration est obstrué.
Spécifications Modèle Tension nominale NF-CC500SXE 220 V Fréquence nominale 50 / 60 Hz Puissance d'entrée nominale 1450 W Capacité nominale 5,0 L Longueur du cordon d'alimentation (approx.) 1m Dimensions (approx.) (L x P x H) 265 mm × 360 mm × 328 mm Poids (approx.
Mise au rebut de l'ancien équipement Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Ce symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Pour un traitement, une récupération et un recyclage adéquats des produits usagés, veuillez les déposer dans les points de collecte appropriés, conformément à la législation nationale.
Istruzioni per l'uso Uso domestico Modello Friggitrice ad aria NF-CC500SXE Indice dei contenuti Prima dell'uso Precauzioni per la sicurezza 44-45 Istruzioni per il funzionamento 46 Parti di ricambio Corpo principale...........................................46 Pannello di controllo.....................................47 Preparazione Tutte le immagini di questo manuale di istruzioni si riferiscono al modello NF-CC500SXE. Grazie mille per aver acquistato i prodotti Panasonic. Iniziare a cucinare.....
Precauzioni di sicurezza Per favore, rispettate le regole! Per evitare danni a persone e cose, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza: Le seguenti icone indicano il grado di danneggiamento che può essere causato da un utilizzo non corretto. AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
ATTENZIONE ● Pulire regolarmente la spina di alimentazione. (Per evitare che la spina sia scarsamente isolata a causa dell'accumulo di umidità e di oggetti estranei, che potrebbero causare un incendio). ● Scollegare la spina di alimentazione e pulirla con un panno asciutto.
Istruzioni per l'uso Il corpo principale Non utilizzare la friggitrice ad aria in luoghi in cui la parte inferiore (porta di aspirazione) potrebbe essere bloccata. Ad esempio: sopra un tappeto, un sacchetto di plastica, un foglio di alluminio o un panno, ecc. (Per evitare di danneggiare il prodotto). Non coprire la porta di scarico con panni o altri oggetti durante l'uso.
Parti - Pannello di controllo Pannello di controllo Icona di ricarica dell'acqua Icona della temperatura ● Visualizzato dopo aver premuto il pulsante "+ Water". ● Visualizzata quando si indica la temperatura. Finestra di visualizzazione dell'ora e della temperatura Icona del tempo ● In modalità standby, viene visualizzato "15:00". ● Premere il pulsante di regolazione dell'ora e della temperatura per visualizzare l'ora o la temperatura di cottura attualmente selezionata.
Iniziare a cucinare Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature Dopo l'accensione, premere per accedere alla modalità standby. Selezionare l'icona Menu. 7 ● Il menu selezionato lampeggia. Premere o per impostare il tempo di cottura. ● L'icona "min" si accende. ● Fare riferimento alla Tabella 1 su P47 per l'intervallo di tempo di cottura impostabile.
Pulizia e manutenzione Attenzione ● Prima di procedere alla pulizia, scollegare la spina di alimentazione e attendere che il corpo principale si raffreddi. ● Per la pulizia, non immergere il corpo principale in acqua. Per la pulizia non utilizzare diluente per lacca, benzina, alcol, polvere detergente, spazzole rigide, ecc. ● Non mettere in lavastoviglie o nell'asciugatrice parti diverse dalla teglia, dal serbatoio dell'acqua e dal tappo del serbatoio dell'acqua.
Ricette Attenzione: La quantità di ingredienti necessari, la temperatura e il tempo di cottura consigliati nelle ricette possono essere regolati in base alle preferenze personali, alle dimensioni degli ingredienti e all'utilizzo del prodotto. Qui di seguito vogliamo darvi alcune idee di ricette per ogni automenu sul display per iniziare a cucinare.
Costata di manzo Ingredienti: Bistecca 1 pezzo Condimento: Olio 1 cucchiaino Istruzioni: 1. Spennellare un velo d'olio sulla teglia, aggiungere la bistecca. 2. Selezionare il menu【 】, impostare la temperatura su 200 °C e il tempo di cottura su 6-10 minuti. Girare la bistecca a metà cottura. *Potete scegliere il grado di cottura della bistecca in base alle vostre preferenze personali. Polpette Ingredienti: Polpette 200 g Condimento: Olio 1 cucchiaino Istruzioni: 1.
Ricette Patate dolci al forno Ingredienti: Patata dolce 3-4 (dimensioni medie) Istruzioni: 1. Lavare le patate dolci e tamponarle con carta assorbente da cucina. 2. Mettere le patate dolci sulla teglia, selezionare il menu【 】, impostare la temperatura a 200 °C e il tempo di cottura a 30 minuti. Scuotere di tanto in tanto le patate dolci durante la cottura. *A seconda delle dimensioni delle patate dolci, si possono tagliare a metà quelle grandi.
Patate fritte Ingredienti: Patatine fritte surgelate 250 g Condimento: Ketchup per servire Istruzioni: 1. Disporre le patatine fritte surgelate nella teglia. 2. Selezionare la funzione【 】, impostare la temperatura a 200 °C e il tempo di cottura a 20 minuti. Scuotere le patatine a metà cottura. 3. Dopo la cottura, servirli con ketchup. Frutta secca Ingredienti: Mela 1 Condimento: Acqua salata (da coprire) Istruzioni Istruzioni: 1.
Risoluzione dei problemi Il seguente non è un malfunzionamento, si prega di controllare prima di richiedere la riparazione. Soluzione Sintomo Causa Nessuna risposta quando è collegato all'alimentazione. La spina di alimentazione non è inserita in posizione. Ricollegare la spina o trovare un'altra presa. Impossibile avviare. Il cestello della frittura non è inserito in posizione. Estrarre il cestello di cottura e rimetterlo in posizione. Il motore non gira o emette un suono anomalo.
Specifiche Modello Tensione nominale NF-CC500SXE 220 V Frequenza nominale 50 / 60 Hz Potenza nominale in ingresso 1450 W Capacità nominale 5,0 L Lunghezza del cavo di alimentazione (circa) 1m Dimensioni (circa) (L x P x A) 265 mm × 360 mm × 328 mm Peso (circa) 4,8 kg In caso di dubbio 55
Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per l'Unione Europea e i paesi con sistemi di riciclaggio Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti di accompagnamento indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio dei vecchi prodotti, si prega di portarli nei punti di raccolta previsti dalla legislazione nazionale.
Instrucciones de uso Uso doméstico Modelo Freidora de aire NF-CC500SXE Índice Antes de usar Precauciones de seguridad58-59 Instrucciones de uso..............60 Piezas Cuerpo principal...........................................60 Panel de control............................................61 Preparación Instrucciones Ajuste del tiempo de cocción y de la temperatura..................................................61 Todas las imágenes de este manual de instrucciones se refieren al modelo NF-CC500SXE.
Precauciones de seguridad Por favor, cuidado Para evitar daños personales y materiales, asegúrese de observar las siguientes precauciones de seguridad: Los siguientes iconos indican el grado de deterioro que puede causar una manipulación incorrecta. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA ● Limpie regularmente el enchufe de alimentación. (Para evitar que el enchufe de alimentación quede mal aislado debido a la acumulación de humedad y objetos extraños, lo que podría provocar un incendio). Desenchufa el cable de alimentación y límpialo con un paño seco.
Instrucciones de uso Sobre el cuerpo principal No utilice la freidora de aire donde su parte inferior (puerto de succión) pueda estar bloqueada. Por ejemplo: encima de una alfombra, una bolsa de plástico, papel de aluminio o tela, etc. (Para evitar dañar el producto). No cubra el orificio de escape con paños u otros objetos durante el uso. (En caso de que el aire caliente no pueda salir, provocando una mala disipación del calor, la deformación de la carcasa o un mal funcionamiento).
Piezas - Panel de control Panel de control Icono de recarga de agua Icono de temperatura ● Se muestra después de pulsar el botón "+ Water". ● Se muestra cuando indica la temperatura. Ventana de visualización de hora/temperatura Icono del tiempo ● En el modo de espera, se muestra "15:00". ● Pulse el botón de ajuste de tiempo y temperatura para mostrar el tiempo o la temperatura de cocción seleccionados actualmente.
Empezar a cocinar Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Time Water 1 2 3 Temperature Tras el encendido, pulse para acceder al modo de espera. Seleccione el icono Menú. ● El menú seleccionado parpadea. Pulse o para ajustar el tiempo de cocción. ● Se enciende el icono "min". ● Consulte en la Tabla 1 de P61 el intervalo de tiempo de cocción que puede ajustarse.
Limpieza y mantenimiento Atención ● Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar la clavija de alimentación y espere a que se enfríe el cuerpo principal. ● Al limpiar, no sumerja el cuerpo principal en agua. No utilice diluyente de laca, gasolina, alcohol, detergente en polvo, cepillos duros, etc. para limpiar. ● No introduzca en el lavavajillas ni en la secadora otras piezas que no sean la bandeja de cocción, el depósito de agua y la tapa del depósito de agua.
Recetas Recordatorio: La cantidad recomendada de ingredientes necesarios, la temperatura y el tiempo de cocción de las recetas se pueden ajustar según las preferencias personales, el tamaño de los ingredientes y el uso del producto. Aquí nos gustaría darle algunas ideas de recetas para cada automenú en la pantalla para empezar a cocinar.
Filete de costilla Ingredientes: Bistec 1 pieza Condimento: Aceite 1 cucharadita Instrucciones: 1. Unte la bandeja de horno con una capa de aceite y añada el filete. 2. Seleccione el menú【 】, ajuste la temperatura a 200 °C y el tiempo de cocción entre 6 y 10 minutos. Dé la vuelta al filete a mitad de cocción. *Puede elegir el punto de cocción del filete según sus preferencias personales. Albóndigas Ingredientes: Albóndigas 200 g Condimento: Aceite 1 cucharadita Instrucciones: 1.
Recetas Boniatos al horno Ingredientes: Boniato 3-4 (tamaño medio) Instrucciones: 1. Lavar los boniatos y darles unas palmaditas con papel de cocina. 2. Coloque los boniatos en la bandeja de horno, seleccione el menú【 】, ajuste la temperatura a 200 °C y el tiempo de cocción a 30 minutos. Agite de vez en cuando los boniatos durante la cocción. *Dependiendo del tamaño de los boniatos, puedes cortar los grandes por la mitad.
Patatas fritas Ingredientes: Patatas fritas congeladas 250 g Condimento: Salsa de tomate para servir Instrucciones: 1. Colocar las patatas fritas congeladas en la bandeja del horno. 2. Seleccione la función【 】, ajuste la temperatura a 200 °C y el tiempo de cocción a 20 minutos. Agite las patatas fritas a mitad de cocción. 3. Después de la cocción, sírvalos con salsa de tomate Fruta deshidratada Ingredientes: Manzana 1 Condimento: Agua salada (para cubrir) Instrucciones Instrucciones: 1.
Solución de problemas Lo siguiente no es una avería, por favor, compruébelo antes de solicitar una reparación. Causa Síntoma Solución El enchufe no está insertado. Enchúfalo de nuevo o busca otra toma de corriente. La cesta de freír no está insertada en su sitio. Saque la cesta de freír y vuelva a colocarla en su sitio. El motor no gira o se oye un ruido anormal. Hay cuerpos extraños adheridos a las aspas del ventilador o el orificio de aspiración está obstruido.
Especificación Modelo Tensión nominal NF-CC500SXE 220 V Frecuencia nominal 50 / 60 Hz Potencia nominal de entrada 1450 W Capacidad nominal 5,0 L Longitud del cable de alimentación (aprox.) 1m Dimensiones (aprox.) (An x Pr x Al) 265 mm × 360 mm × 328 mm Peso (aprox.
Eliminación de equipos antiguos Sólo para la Unión Europea y los países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para el correcto tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos antiguos, llévelos a los puntos de recogida correspondientes de acuerdo con su legislación nacional.
Gebruiksaanwijzing Huishoudelijk gebruik Model Air Fryer NF-CC500SXE Inhoudsopgave Vóór gebruik Veiligheidsmaatregelen.....72-73 Bedieningsinstructies.............74 Onderdelen Behuizing......................................................74 Bedieningspaneel.........................................75 Voorbereiding Alle afbeeldingen in deze handleiding hebben betrekking op het model NF-CC500SXE. Instructies Aanpassen kooktijd en temperatuur.............75 Beginnen met koken..............
Veiligheidsmaatregelen Gaarne opvolgen! Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht te nemen: De volgende pictogrammen geven de mate van schade aan die kan worden veroorzaakt door onjuist gebruik. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING ● Maak de stekker regelmatig schoon. (Om te voorkomen dat de stekker slecht geïsoleerd is vanwege de opeenhoping van vocht en vreemde voorwerpen, wat brand kan veroorzaken.) Haal de stekker uit het stopcontact en veeg deze af met een droge doek.
Gebruiksaanwijzing Over het apparaat Gebruik de airfryer niet op plaatsen waarbij de bodem (luchtinlaat) geblokkeerd kan worden. Bijvoorbeeld: bovenop een tapijt, plastic zak, aluminiumfolie of doek, enz. (Om schade aan het product te voorkomen.) Bedek de luchtuitlaat tijdens gebruik niet met doeken of andere voorwerpen. (Voor het geval de hete lucht niet kan ontsnappen, wat resulteert in een slechte warmteafvoer, vervorming van de behuizing of een storing.
Onderdelen - Bedieningspaneel Bedieningspaneel Pictogram Water bijvullen Pictogram Temperatuur ● Wordt weergegeven nadat op de knop "+ Water" wordt gedrukt. ● Wordt weergegeven bij het aangeven van de temperatuur. Weergavevenster voor Tijd/temperatuur Pictogram Tijd ● In de modus stand-by wordt "15:00" weergegeven. ● Druk op de knop Instellen Tijd/temperatuur om de momenteel geselecteerde kooktijd of temperatuur weer te geven.
Begin met koken Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature Druk na het inschakelen op om naar de modus stand-by te gaan. Selecteer het pictogram Menu. 7 Halverwege het koken trekt u de frituurmand naar buiten om de ingrediënten om te draaien. Duw de mand vervolgens weer naar binnen om door te gaan met koken.
Reiniging en onderhoud Attentie ● Zorg ervoor dat u vóór het reinigen de stekker uit het stopcontact haalt en wacht tot de behuizing is afgekoeld. ● Dompel het apparaat tijdens het reinigen niet onder in water. Gebruik voor het reinigen geen verfverdunner, benzine, alcohol, schoonmaakpoeder, harde borstels enz. ● Plaats geen andere onderdelen dan de bakplaat, het waterreservoir en het deksel van het waterreservoir in de vaatwasser of droger.
Recepten Herinnering: De aanbevolen hoeveelheid benodigde ingrediënten, temperatuur en kooktijd in de recepten kunnen worden aangepast op basis van persoonlijke voorkeur, de grootte van de ingrediënten en het gebruik van het product. Hier willen we u enkele receptideeën geven voor elk automatisch menu op het display om te beginnen met koken. Gekruide Kipdrumsticks Ingrediënten: Kipdrumsticks 4 stuks Kruiden: Kookwijn Zout Gemberpoeder Kurkuma 20 ml 1/2 tl 1 tl 1 tl Instructies: 1.
Ribeye biefstuk Ingrediënten: Biefstuk 1 Kruiden: Olie 1 tl Instructies: 1. Bestrijk de bakplaat met een laagje olie en leg de biefstuk erop. 2. Selecteer in het menu【 】, stel de temperatuur in op 200°C en de kooktijd op 6 tot 10 minuten. Draai de biefstuk halverwege om. *De gaarheid van de biefstuk kunt u geheel naar uw persoonlijke voorkeur kiezen. Gehaktballetjes Ingrediënten: Gehaktballetjes 200 g Kruiden: Olie 1 tl Instructies: 1.
Recepten Gebakken Zoete Aardappelen Ingrediënten: Zoete aardappelen 3-4 (middelgroot) Instructies: 1. Was de zoete aardappelen en dep ze droog met keukenpapier. 2. Leg de zoete aardappelen op de bakplaat, Selecteer in het menu【 】, stel de temperatuur in op 200°C en de kooktijd op 30 minuten. Schud de zoete aardappelen tijdens het koken af en toe. *Afhankelijk van de grootte van de zoete aardappelen kunt u de grotere doormidden snijden.
Friet Ingrediënten: Diepgevroren frietjes 250 g Kruiden: Tomatensaus als dipsaus Instructies: 1. Leg de bevroren frietjes op de bakplaat. 2. Selecteer de functie【 】, stel de temperatuur in op 200°C en de kooktijd op 20 minuten. Schud de frietjes halverwege even om. 3. Serveer ze na het koken samen met de tomatensaus. Gedroogd fruit Ingrediënten: Appel Kruiden: 1 Zout water (afdekken) Instructies Instructies: 1.
Probleemoplossing Het volgende duidt niet op een defect. Controleer dit voordat u een reparatie aanvraagt. Symptoom Oorzaak Oplossing Geen reactie bij aansluiting op de stroom. De stekker is niet goed aangesloten. Sluit hem opnieuw aan of probeer een ander stopcontact. Kan niet starten. De frituurmand zit niet goed op zijn plaats. Trek de frituurmand eruit en schuif deze weer op zijn plaats. Er zit iets vast aan het ventilatorblad dat daar niet thuishoort of de luchtinlaat is geblokkeerd.
Specificatie Model Nominale spanning NF-CC500SXE 220 V Nominale frequentie 50 / 60 Hz Nominaal ingangsvermogen 1450 W Nominale capaciteit 5,0 L Lengte netsnoer (circa) 1m Afmetingen (circa) (B x D x H) 265 mm × 360 mm × 328 mm Gewicht (circa) 4,8 kg Bij twijfel 83
Afvoeren van oude apparatuur Alleen voor de Europese Unie en landen met recyclingsystemen Dit symbool op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Voor een juiste behandeling, terugwinning en recycling van oude producten dient u deze naar de daarvoor bestemde inzamelpunten te brengen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Bruksanvisning Air Fryer Hushållsbruk Modell NF-CC500SXE Innehållsförteckning Innan användning Säkerhetsåtgärder............86-87 Bruksanvisning.......................88 Delar Huvudenhet..................................................88 Kontrollpanel.................................................89 Förberedelse Alla bilder i denna bruksanvisning hänvisar till modellen NF-CC500SXE. Anvisningar Tillagningstid och temperaturjustering.........89 Starta tillagning......................
Säkerhetsåtgärder Vänligen följ! För att förhindra person- och egendomsskador, var noga med att följa följande säkerhetsåtgärder: Följande ikoner indikerar graden av skada som kan orsakas av felaktig hantering. VARNING: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada. FÖRSIKTIGHET: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada.
VARNING ● Rengör nätkontakten regelbundet. (För att förhindra att nätkontakten är dåligt isolerad på grund av ansamling av fukt och främmande föremål, vilket kan orsaka brand.) Dra ur kontakten och torka av den med en torr trasa.
Bruksanvisning Om huvudenheten Använd inte luftfritösen där dess botten (sugport) kan vara blockerad. Till exempel: ovanpå en matta, plastpåse, aluminiumfolie eller tyg, etc. (För att undvika skador på produkten.) Täck inte över utloppsporten med trasor eller andra föremål under användning. (Om den varma luften inte kan släppas ut, kan det orsaka dålig värmeavledning, deformation av höljet eller funktionsfel.
Delar - Kontrollpanel Kontrollpanel Ikon för vattenpåfyllning Ikonen temperatur ● Visas efter att du har tryckt på knappen "+ Water". ● Visas vid indikering av temperatur. Fönster för tid/temperatur Ikonen tid ● I standby-läge visas "15:00". ● Tryck på knappen för justering av tid och temperatur för att visa den för närvarande valda tillagningstiden eller temperaturen. ● Efter att menyn har valts och Start har tryckts in, visas den återstående tillagningstiden.
Starta tillagning Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Time Water 1 2 3 Temperature När strömmen har slagits på, tryck på för att gå in i standbyläge. 7 Välj menyikonen. ● Den valda menyn blinkar. Tryck på eller in tillagningstid. för att ställa ● Den valda tiden "min"-ikonen tänds. ● Se Tabell 1 på sida 89 för den tillagningstid som kan ställas in.
Rengöring och underhåll Uppmärksamhet ● Innan rengöring, se till att dra ur nätkontakten och vänta tills huvudenheten har svalnat. ● Vid rengöring, sank inte ned huvudenheten i vatten. Använd inte lackförtunning, bensin, alkohol, rengöringspulver, styva borstar etc. för rengöring. ● Lägg inga andra delar än bakplåten, vattentanken och vattentankens lock i diskmaskinen eller torkmaskinen. Hölje utvändigt/Innerväggar ● Torka av med en urvriden fuktig trasa. ● Ta isär dem och skölj.
Recept Påminnelse: Den rekommenderade mängden ingredienser som behövs, temperatur och tillagningstid i recepten kan justeras efter personliga preferenser, storleken på ingredienserna och användningen av produkten. Här vill vi ge dig några receptidéer för varje automeny på displayen för att börja tillaga mat. Kryddade kycklingklubbor Ingredienser: Kycklingklubbor 4 stycken Kryddor: Matlagningsvin Salt Ingefära pulver Gurkmeja 20 ml 1/2 msk 1 msk 1 msk Anvisningar: 1.
Ribeye biff Ingredienser: Biff 1 styck Kryddor: Olja 1 msk Anvisningar: 1. Pensla ett lager olja på bakplåten, lägg på biffen. 2. Välj menyn【 】, ställ in temperaturen på 200 °C och tillagningstiden på 6 till 10 minuter. Vänd biffen halvvägs genom tillagningen. *Du kan välja biffens tillagning enligt dina personliga preferenser. Köttbullar Ingredienser: Köttbullar 200 g Kryddor: Olja 1 msk Anvisningar: 1. Pensla bakplåten med lite olja och lägg köttbullarna på bakplåten. 2.
Recept Bakad sötpotatis Ingredienser: Sötpotatis 3-4 (medelstora) Anvisningar: 1. Tvätta sötpotatisen och torka den torr med kökshanddukar. 2. Lägg sötpotatisen på bakplåten, välj menyn【 】, ställ in temperaturen på 200 °C och tillagningstiden på 30 minuter. Skaka sötpotatisen då och då under tillagningen. *Beroende på sötpotatisens storlek kan du halvera de stora.
Pommes frites Ingredienser: Frysta pommes frites 250 g Smaksättning: Tomatsås att servera Anvisningar: 1. Lägg frysta pommes frites på bakplåten. 2. Välj funktionen【 】, ställ in temperaturen på 200 °C och tillagningstiden på 20 minuter. Skaka pommes fritesen halvvägs genom tillagningen. 3. Servera dem med tomatsås efter tillagningen. Torkad frukt Ingredienser: Äpple 1 Smaksättning: Salt vatten (för att täcka) Anvisningar Anvisningar: 1.
Felsökning Följande är inte ett fel, kontrollera innan du begär reparationer. Symtom Orsak Inget svar när den är ansluten till ström. Nätkontakten är inte ansluten på plats. Anslut den igen eller hitta ett annat uttag. Frityrkorgen är inte insatt på plats. Dra ut frityrkorgen och tryck tillbaka den på plats. Motorn roterar inte eller det hörs ett onormalt ljud. Det finns främmande föremål som har fastnat på fläktbladet eller så är sugporten blockerad.
Specifikation Modell NF-CC500SXE Nominell spänning 220 V Nominell frekvens 50 / 60 Hz Nominell ineffekt 1450 W Nominell kapacitet 5,0 L Nätsladdens längd (cirka) 1m Mått (cirka) (B x D x H) 265 mm × 360 mm × 328 mm Vikt (cirka) 4,8 kg Vid osäkerhet 97
Bortskaffande av gammal utrustning Endast för Europeiska unionen och länder med återvinningssystem Denna symbol på produkterna, förpackningen och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För korrekt behandling, återanvändning och återvinning av gamla produkter, vänligen ta dem till tillämpliga insamlingsställen i enlighet med din nationella lagstiftning.
Betjeningsinstruktioner Kun til brug i husholdninger Model Airfryer NF-CC500SXE Indholdsfortegnelse Før brug Sikkerhedsforanstaltninger . .100-101 Betjeningsinstruktioner.................102 Dele Hoveddel....................................................102 Betjeningspanel..........................................103 Forberedelse Instruktioner Justering af tilberedningstid og temperatur.........104 Start tilberedningen..............
Sikkerhedsforanstaltninger Vær venlig at overholde det! For at undgå personskader og materielle skader skal du overholde følgende sikkerhedsforanstaltninger: Følgende symboler angiver graden af skade, der kan forårsages af forkert håndtering. ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade. FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderate skader.
ADVARSEL ● Rengør strømstikket regelmæssigt. (For at forhindre at strømstikket bliver dårligt isoleret på grund af ophobning af fugt og fremmedlegemer, hvilket kan forårsage brand.) Tag stikket ud og tør det af med en tør klud. ● Dette produkt er ikke egnet til brug af følgende personer (inklusive børn): personer med nedsat fysisk eller mental evne, eller personer der mangler erfaring og viden om brugen, medmindre de er under opsyn eller instruktion af en person ansvarlig for deres sikkerhed.
Betjeningsinstruktioner Om hovedenheden Tjek regelmæssigt sugetilgangen og udluftningsåbningen på bunden af den tomme friturekurv og fjern støv. (C Side 105 Rengøring og vedligeholdelse) Brug ikke på glidende overflader såsom udtrækkelige borde. (For at undgå at tabe produktet.) Brug ikke produktet på en induktionskogeplade. (For at undgå at beskadige induktionskogepladen eller forårsage unormal drift af produktet.
Dele - Betjeningspanel Betjeningspanel Ikon for vandpåfyldning Temperatur ikon ● Vises efter at "+ Water" knappen er blevet trykket. ● Vises, når der vises temperatur. Vindue for tids/temperatur Tidsikon ● I standby-tilstand vises "15:00". ● Tryk på knappen til tids- og temperaturjustering for at vise den aktuelt valgte tilberedningstid eller temperatur. ● Efter menuen er valgt, og start er blevet trykket, vises den tilbageværende tilberedningstid. ● "End" (Slut) vises, når tilberedningen er færdig.
Start tilberedningen Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature Efter tænding skal du trykke på for at gå i standby-tilstand. 7 Vælg menuikonet. ● Den valgte menu blinker. Tryk på eller for at indstille tilberedningstiden. ● Ikonet "min" lyser op. ● Henviser til Tabel 1 på side 103 for det interval af tilberedningstid, der kan indstilles.
Rengøring og vedligeholdelse OBS ● Før rengøring skal du tage stikket ud af stikkontakten og vente på, at hoveddelen er kølet af. ● Ved rengøring må hoveddelen ikke nedsænkes i vand. Brug ikke lakfortynder, benzin, alkohol, rengøringspulver, stive børster osv. til rengøring. ● Sæt ikke andre dele end bagepladen, vandtanken og vandtankens låg i opvaskemaskinen eller tørreren. Inderside og yderside af airfryer ● Tør af med en opvredet, fugtig klud. ● Tag dem fra hinanden og skyl dem.
Opskrifter Påmindelse: Den anbefalede mængde af nødvendige ingredienser, temperatur og tilberedningstid i opskrifterne kan justeres efter personlige præferencer, ingrediensernes størrelse og brugen af produktet. Her vil vi gerne give dig nogle ideer til opskrifter til hver automenu på displayet, så du kan komme i gang med at lave mad.
Ribeye Steak Ingredienser: Steak 1 stykke Krydderier: Olie 1 teskefuld Instruktioner: 1. Pensl et lag olie på bagepladen, og læg steaken på. 2. Vælg menuen【 】, indstil temperaturen til 200 °C og tilberedningstiden til 6 til 10 minutter. Vend steaken halvvejs. *Du kan vælge, hvor gennemstegt steaken skal være, alt efter dine personlige præferencer. Kødboller Ingredienser: Kødboller 200 g Krydderier: Olie 1 teskefuld Instruktioner: 1.
Opskrifter Bagte søde kartofler Ingredienser: Søde kartofler 3-4 (mellemstørrelse) Instruktioner: 1. Vask de søde kartofler, og dup dem tørre med køkkenrulle. 2. Læg de søde kartofler på bagepladen, vælg menuen【 】, indstil temperaturen til 200 °C og tilberedningstiden til 30 minutter. Ryst de søde kartofler af og til under tilberedningen. *Afhængigt af størrelsen på de søde kartofler kan du skære de store i halve.
Pommes frites Ingredienser: Frosne pommes frites 250 g Krydderier: Tomatsauce til servering Instruktioner: 1. Læg de frosne pommes frites på bagepladen. 2. Vælg funktionen【 】, indstil temperaturen til 200 °C og tilberedningstiden til 20 minutter. Ryst pomfritterne halvvejs. 3. Efter tilberedningen serveres de med tomatsauce. Tørret frugt Ingredienser: Æble 1 Krydderier: Saltvand (til dækning) Instruktioner Instruktioner: 1.
Fejlfinding Følgende er ikke en fejlfunktion, tjek før du anmoder om reparation. Symptom Løsning Årsag Strømstikket er ikke sat i. Sæt stikket i igen, eller find en anden stikkontakt. Friturekurven er ikke sat ordentligt på plads. Træk friturekurven ud, og skub den på plads igen. Motoren drejer ikke, eller der er en unormal lyd. Der sidder fremmedlegemer fast på ventilatorbladet, eller sugeåbningen er blokeret.
Specifikationer Model Nominel spænding NF-CC500SXE 220 V Nominel frekvens 50 / 60 Hz Nominel indgangseffekt 1450 W Nominel kapacitet 5,0 L Længde på netkabel (ca.) 1m Mål (ca.) (B x D x H) 265 mm × 360 mm × 328 mm Vægt (ca.
Bortskaffelse af gammelt udstyr Kun til EU og lande med genbrugssystemer Dette symbol på produkterne, emballagen og/eller de medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, genvinding og genanvendelse af gamle produkter, bedes du aflevere dem til relevante indsamlingssteder i overensstemmelse med din nationale lovgivning.
Käyttöohjeet Kotikäyttöön Malli Air Fryer NF-CC500SXE Sisällysluettelo Ennen käyttöä Turvaohjeet...................114-115 Käyttöohjeet.........................116 Osat Päärunko.....................................................116 Ohjauspaneeli.............................................117 Valmistus Valmistusaika ja lämpötilan säätö...............117 Ohjeet Kaikki tämän käyttöohjeen kuvat viittaavat malliin NF-CC500SXE. Aloita ruoanlaitto..................118 Puhdistus ja huolto..............
Turvaohjeet Ole hyvä ja noudata! Henkilö - ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvaohjeita: Seuraavat kuvakkeet osoittavat vaurion asteen, jonka virheellinen käsittely voi aiheuttaa. VAROITUS: Ilmoittaa mahdollisesta hengenvaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaa. HUOMIO: Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa pieneen- tai keskisuureen vammaan. Symbolit on luokiteltu ja selitetty seuraavasti.
VAROITUS ● Puhdista virtapistoke säännöllisesti. (Jotta vältetään kosteuden tai vieraiden esineiden kerääntymisen aiheuttamat tulipalot.) Irrota virtapistoke ja pyyhi se kuivalla liinalla. ● Tämä tuote ei sovellu seuraavien henkilöiden (mukaan lukien lasten) käytettäväksi: henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietämystä laitteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo tai opasta heitä.
Käyttöohjeet Päärunko Älä käytä ilmafriteerauskeitintä, niin että sen pohja saattaa tukkeutua (imuportti). Esimerkiksi: maton, muovipussin, alumiinifolion tai kankaan päällä. (Tuote vaurion välttämiseksi.) Älä peitä käytön aikana poistoaukkoa kankailla tai muilla esineillä. (Jos kuuma ilma ei pääse poistumaan, voi se johtaa muodonmuutoksiin ja toimintahäiriöihin) Poista ajoittain ruokajäämät muut vieraat esineet paistokorista.
Osat - Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli Veden täyttökuvake Lämpötila-kuvake ● Näkyy, kun "+ Water"-nappia painetaan. ● Näkyy, kun lämpötila näytetään. Aika/lämpötila näyttö Aika-kuvake ● Näkyy, kun kypsennysaika näytetään. ● Valmiustilassa näytetään "15:00". ● Paina ajan ja lämpötilan säätöpainiketta näyttääksesi valittu kypsennysaika tai lämpötila. ● Kun menu on valittu ja start on painettu, näytetään jäljellä oleva kypsennysaika. ● "End" näytetään, kun kypsennys on valmis.
Aloita kypsennys Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Time Water 1 2 3 Temperature 7 Kun virta on kytketty, paina siirtyäksesi valmiustilaan. Valitse Menu-kuvake. ● Valittu menu vilkkuu. Aseta kypsennysaika painamalla tai . ● “min”-kuvake alkaa palamaan. ● Katso kypsennysajat sivu 117 taulukko 1.
Puhdistus ja huolto Huomio ● Ennen puhdistusta varmista, että päärunko on kylmä ja laite ei ole kytkettynä pistorasiaan. ● Kun puhdistat laitetta, älä upota päärunkoa veteen. Älä käytä puhdistukseen liuotinta, bensiiniä, alkoholia, puhdistusjauhetta, jäykkiä harjoja jne. ● Älä laita astianpesukoneeseen tai kuivaajaan muita osia kuin uunipelti, vesisäiliö ja vesisäiliön korkki. Kotelointi/sisäseinät ● Pyyhi kostealla liinalla.
Reseptit Muistutus: Tarvittavien ainesosien suositeltua määrää, lämpötilaa ja kypsennysaikaa voidaan muuttaa henkilökohtaisten mieltymysten, ainesosien koon ja tuotteen käytön mukaan. Tässä muutamia reseptejä kunkin näytön automaattisen valikon käyttämiseksi kypsennykseen. Maustetut broilerin koivet Ainekset: Broilerin koivet 4 kappaletta Mausteet: Ruuanlaittoviini Suolta Inkiväärijauhe Kurkuma 20 ml 1/2 tl 1 tl 1 tl Ohjeet: 1. Pese kanankoivet.
Välikyljys Ainekset: Pihvi 1 kappale Mausteet: Öljy 1 tl Ohjeet: 1. Öljyä uunipelti ja laita pihvi siihen. 2. Valitse【 】-menu, aseta lämpötilaksi 200 °C ja kypsennysajaksi 6 - 10 minuuttia. Käännä pihvi puolivälissä. *Voit valita kypsyysasteen omien mieltymystesi mukaan. Lihapullat Ainekset: Lihapullat 200 g Mausteet: Öljy 1 tl Ohjeet: 1. Öljyä uunipelti ja aseta lihapullat siihen. 2. Valitse【 】-menu, aseta lämpötilaksi 180 °C ja kypsennysajaksi 15 minuuttia.
Reseptit Paistetut bataatit Ainekset: Bataatti 3-4 (keskikokoista) Ohjeet: 1. Pese bataatit ja taputtele ne kuivaksi talouspaperilla. 2. Aseta bataatit uunipellille, valitse【 】-valikko, aseta lämpötilaksi 200 °C ja kypsennysajaksi 30 minuuttia. Ravistele bataattia silloin tällöin kypsennyksen aikana. *Bataatin koosta riippuen voit myös halkaista ne puoliksi.
Ranskalaiset Ainekset: Pakastetut ranskalaiset 250 g Mausteet: Tomaattikastike Ohjeet: 1. Aseta jäiset ranskalaiset uunipellille. 2. Valitse【 】-toiminto, aseta lämpötilaksi 200 °C ja kypsennysajaksi 20 minuuttia. Ravista perunoita puolivälissä. 3. Kypsennyksen jälkeen tarjoa tomaattikastikkeen kanssa. Kuivatut hedelmät Ainekset: Omena 1 Mausteet: Suolavesi (päälle) Ohjeet Ohjeet: 1. Pese omena (poista ydin, mutta älä kuorta) ja leikkaa se 2 mm:n paloiksi.
Vianmääritys Seuraavat eivät ole toimintahäiriöitä. Tarkista ennen kuin viet korjaukseen. Aiheuttaja Oire Laite ei toimi, vaikka kytketty virtalähteeseen. Ratkaisu Virtapistoke ei ole paikallaan. Kiinnitä uudelleen tai vaihda pistorasia. Paistokori ei ole paikallaan. Vedä paistokori ulos ja laita se uudelleen paikalleen. Moottori ei pyöri tai kuuluu epänormaali ääni. Tuulettimen siipiin on juuttunut vieras esine tai imuaukko on tukossa.
Tekniset tiedot Malli Nimellisjännite NF-CC500SXE 220 V Nimellistaajuus 50 / 60 Hz Nimellissyöttöteho 1450 W Kapasiteetti 5,0 L Virtajohdon pituus (noin.) 1m Mitat (noin.) (L x S x K) 265 mm × 360 mm × 328 mm Paino (noin.
Vanhojen laitteiden hävittäminen Vain Euroopan unionille ja maille, joissa on kierrätysjärjestelmä Tämä tuotteissa, pakkauksessa ja/tai mukana olevissa asiakirjoissa oleva merkintä tarkoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa sekoittaa tavallisen kotitalousjätteen joukkoon. Vanhojen tuotteiden asianmukaista käsittelyä, hyödyntämistä ja kierrätystä varten vie ne kansallisen lainsäädäntösi mukaisesti keräyspisteisiin.
Instrukcja Obsługi Do użytku domowego Frytkownica beztłuszczowa Model NF-CC500SXE Spis treści Przed użyciem Środki ostrożności........128-129 Instrukcja Obsługi................130 Części Korpus........................................................130 Panel kontrolny...........................................131 Przygotowanie Wszystkie ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do modelu NF-CC500SXE. Instrukcje Regulacja czasu i temperatury gotowania..131 Rozpoczęcie gotowania.......
Środki ostrożności Prosimy o przestrzeganie! Aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom mienia, należy przestrzegać następujących środków ostrożności: Poniższe ikony wskazują stopień uszkodzeń, jakie może spowodować niewłaściwa obsługa. OSTRZEŻENIE: Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE ● Regularnie czyść wtyczkę zasilania. (Aby zapobiec słabej izolacji wtyczki zasilania na skutek gromadzenia się wilgoci i ciał obcych, co może spowodować pożar.) Odłącz wtyczkę zasilania i wytrzyj ją suchą szmatką.
Instrukcja Obsługi O korpusie Nie używaj frytkownicy, jeśli jej spód (port ssący) może być zablokowany. Na przykład: na dywanie, plastikowej torbie, folii aluminiowej, tkaninie itp. (Aby uniknąć uszkodzenia produktu.) Podczas użytkowania nie zakrywaj otworu wylotowego szmatkami ani innymi przedmiotami. (Aby uniknąć braku możliwości uwolnienia gorącego powietrza, co powoduje słabe odprowadzanie ciepła, deformację obudowy lub nieprawidłowe działanie.
Części – Panel Kontrolny Panel Kontrolny Ikona uzupełniania wody Ikona temperatury ● Wyświetlana po naciśnięciu przycisku „+ Water”. ● Wyświetlana podczas wskazywania temperatury. Okno wyświetlania czasu/temperatury Ikona czasu ● Wyświetlana podczas wskazywania czasu gotowania. ● W trybie gotowości wyświetla się „15:00”. ● Naciśnij przycisk regulacji czasu i temperatury, aby wyświetlić aktualnie wybrany czas gotowania lub temperaturę.
Rozpoczęcie gotowania Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Time Water 1 2 3 Temperature Po włączeniu naciśnij , aby przejść do trybu gotowości. 7 Wybierz ikonę Menu. ● Wybrane menu miga. Naciśnij lub czas gotowania. , aby ustawić ● Zaświeci się ikona wybranego czasu „min”. ● Informacje na temat zakresu czasu gotowania, jaki można ustawić, można znaleźć w Tabeli 1 na stronie 131.
Czyszczenie i konserwacja Uwaga ● Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę zasilania i poczekać, aż korpus ostygnie. ● Podczas czyszczenia nie zanurzaj głównego korpusu w wodzie. Do czyszczenia nie należy używać rozcieńczalników do lakieru, benzyny, alkoholu, proszku do czyszczenia, sztywnych szczotek itp. ● Nie wkładaj żadnych części innych niż blacha do pieczenia, zbiornik na wodę i pokrywka zbiornika wody do zmywarki lub suszarki.
Przepisy Przypomnienie: Zalecaną ilość potrzebnych składników, temperaturę i czas gotowania w przepisach można dostosować w zależności od osobistych preferencji, wielkości składników i sposobu użycia produktu. Przyprawione udka z kurczaka Składniki: Udka z kurczaka 4 sztuki Przyprawy: Wino do gotowania Sól Zmielony imbir Kurkuma 20 ml 1/2 łyżeczki 1 łyżeczka 1 łyżeczka Instrukcje: 1. Umyj udka z kurczaka, wykonaj trzy nacięcia z przodu i z tyłu, aby lepiej wchłonęły smaki. 2.
Stek wołowy Składniki: Stek 1 kawałek Przyprawy: Olej 1 łyżeczka Instrukcje: 1. Posmaruj blachę do pieczenia warstwą oleju, połóż stek. 2. Wybierz menu【 】, ustaw temperaturę na 200 °C i czas gotowania na 6 do 10 minut. W połowie obróć stek na drugą stronę. *Stopień wysmażenia steku możesz wybrać według własnych upodobań. Klopsiki Składniki: Klopsiki 200 g Przyprawy: Olej 1 łyżeczka Instrukcje: 1. Posmaruj blachę do pieczenia odrobiną oleju i połóż na niej klopsiki. 2.
Przepisy Pieczone słodkie ziemniaki Składniki: Słodkie ziemniaki 3-4 (średnie) Instrukcje: 1. Umyj słodkie ziemniaki i osusz je ręcznikiem kuchennym. 2. Połóż słodkie ziemniaki na blasze do pieczenia, wybierz menu【 】, ustaw temperaturę na 200 °C i czas gotowania na 30 minut. Podczas gotowania od czasu do czasu potrząsaj. *W zależności od wielkości ziemniaków, duże można przeciąć na pół.
Frytki Składniki: Mrożone frytki 250 g Przyprawy: Sos pomidorowy do podania Instrukcje: 1. Połóż zamrożone frytki na blasze do pieczenia. 2. Wybierz funkcję【 】, ustaw temperaturę na 200 °C i czas gotowania na 20 minut. W połowie czasu należy wstrząsnąć frytkami. 3. Po ugotowaniu podaj z sosem pomidorowym. Suszone owoce Składniki: Jabłko Przyprawy: 1 Osolona woda (do przykrycia) Instrukcje Instrukcje: 1. Jabłko umyj (usuń środek, ale nie skórkę) i pokrój na 2-milimetrowe kawałki.
Rozwiązywanie problemów Poniższe symptomy nie oznaczają nieprawidłowego działania. Przed złożeniem wniosku o naprawę należy je sprawdzić. Przyczyna Rozwiązanie Symptom Brak reakcji po podłączeniu do zasilania. Wtyczka zasilania nie jest prawidłowo umieszczona. Podłącz ponownie lub znajdź inne gniazdko. Nie można uruchomić. Kosz do smażenia nie jest prawidłowo umieszczony. Wyciągnij kosz do smażenia i wsuń go z powrotem na miejsce. Silnik się nie obraca lub słychać nietypowy dźwięk.
Dane techniczne Model Napięcie znamionowe NF-CC500SXE 220 V Częstotliwość znamionowa 50 / 60 Hz Znamionowa moc wejściowa 1450 W Pojemność znamionowa 5,0 L Długość przewodu zasilającego (przybliżona) Wymiary (w przybliżeniu) (szer. x gł. x wys.
Utylizacja zużytego sprzętu Tylko dla Unii Europejskiej i krajów posiadających systemy recyklingu Ten symbol na produktach, opakowaniach i/lub towarzyszących dokumentach oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie wolno mieszać z innymi odpadami domowymi. W celu właściwej utylizacji, odzysku i recyklingu starych produktów należy przekazać je do odpowiednich punktów zbiórki zgodnie z przepisami krajowymi.
Návod k obsluze Domácí použití Horkovzdušná fritéza Model NF-CC500SXE Obsah Před použitím Bezpečnostní opatření..142-143 Návod k obsluze..................144 Části Hlavní tělo...................................................144 Ovládací panel............................................145 Příprava Nastavení času vaření a teploty..................145 Řešení problémů..................152 Chybové kódy......................152 Specifikace...........................
Bezpečnostní opatření Prosím o dodržování! Abyste předešli zranění osob a poškození majetku, dodržujte prosím následující bezpečnostní opatření: Následující ikony označují stupeň poškození, který může být způsoben nesprávnou manipulací. VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může vést ke smrti nebo vážnému zranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může vést k lehkému nebo středně těžkému zranění.
VAROVÁNÍ ● Pravidelně čistěte zástrčku. (Aby se zabránilo špatné izolaci zástrčky kvůli nahromadění vlhkosti a cizích předmětů, což může způsobit požár.) Odpojte síťovou zástrčku a otřete ji suchým hadříkem. ● Tento produkt není vhodný pro použití následujícími osobami (včetně dětí): osoby se sníženými fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí používání, pokud nejsou pod dozorem nebo nejsou poučeny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Provozní pokyny O hlavním těle Nepoužívejte fritézu tam, kde může být její dno (sací port) zablokováno. Například: na koberci, plastovém sáčku, hliníkové fólii nebo látce atp. (Aby nedošlo k poškození produktu.) Výfukový otvor během používání nezakrývejte látkou ani jinými předměty. (V případě, že horký vzduch není možné uvolnit, což má za následek špatný odvod tepla, deformaci krytu nebo poruchu.
Části - Ovládací panel Ovládací panel Ikona doplňování vody Ikona teploty ● Zobrazí se po stisknutí tlačítka „+ Water“ (+ Voda). ● Zobrazí se při indikaci teploty. Okno zobrazení času/teploty Ikona času ● V pohotovostním režimu se zobrazí „15:00“. ● Stisknutím tlačítka nastavení času a teploty zobrazíte aktuálně zvolenou dobu nebo teplotu vaření. ● Po výběru nabídky a stisknutí tlačítka Start se zobrazí zbývající doba vaření. ● Po dokončení vaření se zobrazí „End“ (Konec).
Začněte vařit Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature Po zapnutí stiskněte pro přechod do pohotovostního režimu. Vyberte ikonu Nabídka. ● Zvolená nabídka bliká. Stisknutím dobu vaření. nebo nastavte ● Ikona „min“ se rozsvítí. ● Rozsah doby vaření, který lze nastavit, naleznete v tabulce 1 na straně 145.
Čištění a údržba Pozornost ● Před čištěním nezapomeňte vytáhnout zástrčku ze zásuvky a počkejte, až hlavní tělo vychladne. ● Při čištění neponořujte hlavní tělo do vody. K čištění nepoužívejte ředidlo na laky, benzín, alkohol, čisticí prášek, tvrdé kartáče atd. ● Do myčky nebo sušičky nevkládejte žádné jiné části než plech na pečení, nádržku na vodu a víčko nádržky na vodu. Plášť vnější/vnitřní stěny ● Otřete vyždímaným vlhkým hadříkem. ● Rozložte je a opláchněte.
Recepty Připomenutí: Doporučené množství potřebných surovin, teplotu a dobu vaření v receptech lze upravit podle osobních preferencí, velikosti surovin a použití produktu. Zde bychom vám rádi poskytli několik nápadů na recepty pro každé automatické menu na displeji, abyste mohli začít vařit. Ochucená kuřecí stehna Ingredience: Kuřecí stehna 4 kus Koření: Víno na vaření Sůl Zázvorový prášek Kurkuma 20 ml 1/2 lžičky 1 lžička 1 lžička Instrukce: 1.
Ribeye Steak Ingredience: Steak 1 kus Koření: Olej 1 lžička Instrukce: 1. Plech potřete vrstvou oleje, přidejte steak. 2. Vyberte【 】, nastavte teplotu na 200 °C a dobu vaření na 6 až 10 minut. V polovině steak otočte. *Propečení steaku si můžete vybrat podle svých osobních preferencí. Masové koule Ingredience: Masové koule 200 g Koření: Olej 1 lžička Instrukce: 1. Pekáč potřeme trochou oleje a masové koule naskládáme na pekáč. 2.
Recepty Pečené sladké brambory Ingredience: Sladká brambora 3-4 (střední velikost) Instrukce: 1. Batáty omyjte a osušte kuchyňskými utěrkami. 2. Dejte batáty na pekáč, vyberte【 】, nastavte teplotu na 200 °C a dobu vaření na 30 minut. Během vaření batáty občas protřepejte. *Velké brambory můžete podle velikosti batátů rozpůlit.
Hranolky Ingredience: Zmrazené hranolky 250 g Koření: Rajčatová omáčka k podávání Instrukce: 1. Vložte mražené hranolky do pekáče. 2. Vybrat【 】, nastavte teplotu na 200 °C a dobu vaření na 20 minut. V polovině hranolky protřepejte. 3. Po uvaření je podáváme s rajčatovou omáčkou. Sušené ovoce Ingredience: Jablko 1 Koření: Slaná voda (zakrýt) Instrukce Instrukce: 1. Jablko omyjte (odstraňte jadérka, ale ne slupku) a nakrájejte na 2 mm kousky. Namočte je asi na 10 minut do slané vody. 2.
Odstraňování problémů Následující informace nepředstavují závadu, před požádáním o opravu si je prohlédněte. Symptom Příčina Žádná odezva při připojení k napájení. Síťová zástrčka není zasunuta na svém místě. Znovu jej zapojte nebo najděte jinou zásuvku. Nelze spustit. Košík na smažení není vložen na svém místě. Vytáhněte košík na smažení a zatlačte jej zpět na místo. Na lopatce ventilátoru je přilepen cizí předmět nebo je zablokován sací otvor.
Specifikace Model Jmenovité napětí NF-CC500SXE 220 V Jmenovitá frekvence 50 / 60 Hz Jmenovitý příkon 1450 W Jmenovitá kapacita 5,0 L Délka napájecího kabelu (přibližně) 1m Rozměry (přibližně) (Š x H x V) 265 mm × 360 mm × 328 mm Hmotnost (přibližně) 4,8 kg Máte-li pochybnosti 153
Likvidace starého zařízení Pouze pro Evropskou unii a země se systémy recyklace Tento symbol na produktech, obalech a/nebo průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické produkty se nesmí mísit s běžným domovním odpadem. Pro správné zpracování, obnovu a recyklaci starých produktů je předejte na příslušná sběrná místa v souladu s vaší národní legislativou. Jejich správnou likvidací pomůžete šetřit cenné zdroje a předcházet možným negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Kezelési útmutató Háztartási használatra Air Fryer (Forrólevegős fritőz) Típus NF-CC500SXE Tartalomjegyzék Használat előtt Biztonsági előírások......156-157 Kezelési útmutató................158 Részek Fő készülékváz...........................................158 Vezérlő panel..............................................159 Előkészületek A kezelési útmutatóban szereplő összes kép az NF-CCSXF típusra vonatkozik. Útmutatók Főzési idő és hőmérséklet beállítás............159 Főzés elindítása............
Biztonsági előírások Kérjük, tartsa be ezeket! A személyi sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében kérjük, tartsa be a következő biztonsági óvintézkedéseket: A következő ikonok jelzik a nem megfelelő kezelés által okozott kár mértékét. FIGYELMEZETÉS: Potenciálisan veszélyhelyzetet jelez, amely, ha nem kerüli el, halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Potenciálisan veszélyhelyzetet jelez, amely, ha nem kerüli el, könnyű vagy közepes sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS ● Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati csatlakozódugót. (A hálózati csatlakozódugó nedvesség és idegen tárgyak felhalmozódása miatt kialakult rossz szigetelésének elkerülése érdekében, amely tüzet okozhat.) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és törölje át száraz törlőronggyal.
Használati utasítások A fő készülékvázról Ne használja a légsütőt olyan helyen, ahol a készülékalj (szívónyílása) elzáródhat. Például: szőnyeg, műanyag zacskó, alumíniumfólia vagy ruhaanyag stb. tetején. (A termék károsodásának elkerülése érdekében.) Használat közben ne takarja le a szívónyílást ruhával vagy más tárgyakkal. (Ha a forró levegő nem tud távozni, az rossz hőelvezetést, a burkolat deformálódását vagy meghibásodást eredményezhet.
Részek - vezérlő panel Vezérlő panel Víz újratöltés ikon Hőmérséklet ikon ● Megjelenik, miután megnyomja a „+ Water” (+Víz) gombot. ● A hőmérséklet kijelzésekor jelenik meg. Idő/Hőmérséklet kijelző ablak Idő ikon ● Készenléti módban megjelenik a „15:00” felirat. ● Nyomja meg az idő- és hőmérséklet beállító gombot az aktuálisan kiválasztott főzési idő vagy hőmérséklet megjelenítéséhez. ● Miután kiválasztja a menüt és megnyomja a Start (Indítás) gombot, a fennmaradó főzési idő kijelzésre kerül.
Főzés elindítása Chicken Toast Seafood Steaks Meatballs Veggies Potatoes Pizza Cake Fries Dried fruit Light Water 1 2 3 Time Temperature Miután bekapcsolta a készüléket, nyomja meg a gombot készenléti módba történő belépéshez. Válassza ki a Menu (Menü) ikont. 7 ● A kiválasztott menü villog. Nyomja meg a vagy lehetőséget a főzési idő beállításához. ● A „min” (perc) ikon világítani kezd. ● Ellenőrizze az 159. Oldalon az 1. Táblázatot a beállítható főzési tartományok érdekében.
Tisztítás és karbantartás Figyelem ● Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és várja meg, amíg a készülékház lehűl. ● Tisztításkor ne merítse vízbe a fő készülékvázat. Ne használjon a tisztításhoz lakkhígítót, benzint, alkoholt, súrolóport, súrolókefét, stb. ● A sütőtálcán, a víztartályon és a víztartály sapkán kívül más alkatrészt ne tegyen a mosogató- vagy szárítógépbe. Külső burkolat/Belső falak ● Törölje le egy kicsavart nedves ronggyal. ● Szedje szét és öblítse el.
Receptek Emlékeztető: A receptekben a szükséges összetevők ajánlott mennyisége, a hőmérséklet és a főzési idő a személyes preferenciáknak, az összetevők méretének és a termék felhasználásának megfelelően módosítható. Itt szeretnénk néhány receptötletet adni a kijelzőn megjelenő egyes automatikus menükhöz, a főzés elkezdése érdekében. Fűszeres csirkecombok Hozzávalók: Csirkecombok 4 darab Fűszerezés: Főzőbor Só Gyömbér por Kurkuma 20 ml 1/2 evőkanál 1 evőkanál 1 evőkanál Elkészítés: 1.
Ribeye Steak Hozzávalók: Steak 1 darab Fűszerezés: Olaj 1 evőkanál Elkészítés: 1. Kenje be olajjal a sütő tálcát, tegye bele a steaket. 2. Válassza ki a【 】menüt, állítsa be a hőmérsékletet 200 °C-ra, a sütési időt pedig 6-10 percre. Félidőben fordítsa meg a steaket. *A steak elkészítési fokát személyes preferenciái szerint választhatja meg. Húsgolyók Hozzávalók: Húsgolyók 200 g Fűszerezés: Olaj 1 evőkanál Elkészítés: 1. Kenje be olajjal a sütő tálcát és helyezze a húsgolyókat bele. 2.
Receptek Sült édesburgonya Hozzávalók: Édesburgonya 3-4 (közepes méretű) Elkészítés: 1. Mossa meg az édesburgonyákat és törölje le a vizet konyhai törlőkendővel. 2. Tegye az édesburgonyákat a sütő tálcára, válassza a【 】menüt, állítsa be a hőmérsékletet 200 °C-ra, a sütési időt pedig 30 percre. Főzés közben rázza össze időnként az édesburgonyákat. *Az édesburgonyák méretétől függően, a nagyobb darabokat félbe vághatja.
Sült krumpli Hozzávalók: Fagyasztott sült krumpli 250 g Fűszerezés: Tálaláshoz paradicsom szósz Elkészítés: 1. Helyezze a fagyasztott sült krumplit a sütő tálcába. 2. Válassza ki a【 】funkciót, állítsa be a hőmérsékletet 200 °C-ra, a sütési időt pedig 20 percre. Félidőben rázza össze a krumplit. 3. Főzés után paradicsom szósszal tálalja. Szárított gyümölcs Hozzávalók: Alma Fűszerezés: 1 Sós víz (áztatáshoz) Útmutatók Elkészítés: 1.
Hibaelhárítás Az alábbi jelenségek nem utalnak hibás működésre, kérjük ellenőrizze, mielőtt javítást igényel. Jelenség Nincs válasz, amikor a készüléket csatlakoztatja a hálózathoz. Ok Megoldás A hálózati csatlakozódugó nincs jól bedugva. Dugja be újra, vagy keressen másik konnektort. Nem lehet elindítani. A sütőkosár nincs a helyére illesztve. Húzza ki a sütőkosarat, és tolja vissza a helyére. A motor nem forog, vagy rendellenes hangot ad ki.
Műszaki adatok Típus Névleges feszültség NF-CC500SXE 220 V Névleges frekvencia 50 / 60 Hz Névleges bemeneti teljesítmény 1450 W Névleges kapacitás 5,0 liter Csatlakozódugó hossza (kb.) 1m Méretek (kb.) (szé x mé x ma) 265 mm × 360 mm × 328 mm Súly (kb.
Az elhasználódott berendezés ártalmatlanítása Csak az Európai Unióban és az újrahasznosítási rendszerrel rendelkező országokban Ez a szimbólum a termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni.
Scan the QR codes for more recipes and full version of the Operating Instructions. Scannen Sie die QR-Codes für weitere Rezepte und die Vollversion der Bedienungsanleitung. Scan de OR-code voor meer recepten en de volledige versie van de Gebruiksaanwijzing. Scannez les codes QR pour obtenir plus de recettes et la version complète du mode d’emploi. Scansiona i codici QR per altre ricette e la versione completa delle istruzioni operative.