® Upute za upotrebu i postavljanje Perilica rublja (za kućnu upotrebu) Model br. NA - 147VR1 Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja. -- Za optimalni rad i sigurnost pažljivo pročitajte ove upute. -- Prije povezivanja, upotrebe ili podešavanja uređaja u cijelosti pročitajte ove upute. Ovaj priručnik zadržite za buduću upotrebu.
Consider the Environment Briga za okoliš Disposing of packaging Odlaganje ambalaže The packaging used to protect the Sva ambalaža korištena za zaštitu perilice washing machine from damage during rublja od oštećenja tijekom transporta transportation is all recyclable. For može se reciklirati. Za informacije o local information on recycling, contact your recikliranju authority. obratite se lokalnoj upravi.
Sadržaj Prije upotrebe Briga za okoliš.................................... 2 MJERE OPREZA................................ 4 Provjera perilice rublja.......................11 Perilica rublja........................................11 Pribor....................................................11 Prije pranja....................................... 12 Provjera prije upotrebe......................... 12 Prije prve upotrebe............................... 12 Priprema rublja.....................................
MJERE OPREZA Pročitajte i pridržavajte se mjera opreza u nastavku. UPOZORENJE Ova oznaka upozorava na situacije koje bi mogle uzrokovati smrt ili ozbiljne ozljede. Općenita upotreba --Ovim uređajem smiju rukovati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako se nalaze pod nadzorom ili im se daju upute o sigurnoj upotrebi uređaja i ako shvaćaju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
MJERE OPREZA --Prekinite dovod vode do uređaja ako ga ne mislite upotrebljavati duže razdoblje, na primjer, u slučaju odlaska na odmor. To je osobito bitno ako oko uređaja nema odvoda. Ako dovod vode ostane otvoren, pritisak vode mogao bi se povećati i uzrokovati curenje. --NEMOJTE postavljati uređaj na vlažno mjesto ili na mjesto koje je izloženo vremenskim uvjetima. Moglo bi doći do kvara ili oštećenja uređaja, strujnog udara ili požara. --NEMOJTE prolijevati vodu izravno na bilo koji dio uređaja.
MJERE OPREZA UPOZORENJE Izvor napajanja i kabel --Za vrijeme čišćenja uređaja odspojite kabel za napajanje. --Provjerite jesu li kabel za napajanje i utikač oštećeni. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača ili slično kvalificirana osoba da bi se izbjegle moguće opasnosti. --NEMOJTE upotrebljavati prilagodnik utikača ili produžni kabel. Postoji mogućnost pregrijavanja koje bi moglo uzrokovati požar.
MJERE OPREZA --Da biste uređaj isključili iz struje, NEMOJTE povlačiti kabel za napajanje nego utikač. U suprotnom može doći do oštećenja kabela za napajanje, što bi moglo uzrokovati strujni udar ili požar. Sprečavanje ozljeda --Uređaj bi trebao postaviti dobavljač ili ovlašteni serviser. Ako postavljanje, probno pokretanje i pregledavanje uređaja ne budu izvršeni u skladu s načinom postavljanja navedenim u ovim uputama, proizvođača se neće smatrati odgovornim za bilo kakve nezgode ili oštećenja.
MJERE OPREZA OPREZ Ova oznaka upozorava na situacije koje bi mogle uzrokovati ozljede ili oštetiti vaše stvari. Općenita upotreba --Prije upotrebe otvorite slavinu i provjerite ima li dijelova na cijevi i spojevima na kojima curi voda. Nepravilno izvršeni spojevi mogli bi dovesti do curenja. --Upotrebljavajte novi komplet cijevi isporučen zajedno s uređajem, a nemojte ponovno upotrebljavati stari komplet cijevi.
MJERE OPREZA --NEMOJTE na uređaj ili u njegovu blizinu stavljati električnu opremu, poput TV-prijamnika, radioprijamnika ili punjača baterija. --NEMOJTE u uređaj staviti previše rublja ili sredstva za pranje rublja. Moglo bi doći do oštećenja uređaja. --Prije postavljanja uređaja UKLONITE sidrene vijke matičnim ključem ili sličnim alatom. Sidreni se vijci upotrebljavaju za transport uređaja. Ne uklonite li sidrene vijke, uređaj će za vrijeme rada jako vibrirati.
MJERE OPREZA OPREZ --Provjerite sve rublje i uklonite predmete poput čavala, pribadača, kovanica, kopči, metalnih žica itd. Moglo bi doći do oštećenja rublja ili uređaja. --NEMOJTE upotrebljavati uređaj za pranje vodootpornih plahti ili odjeće. Postoji mogućnost prekomjernih vibracija ili kvara za vrijeme centrifuge, što bi moglo dovesti do ozljede, oštećenja uređaja ili curenja vode. --BUDITE OPREZNI prilikom odvodnjavanja vruće vode iz bubnja.
Checking Your Washing Machine Provjera perilice rublja Perilica rubljamachine Your washing Odjeljak zadrawer prašak za Detergent pranje rublja (str. 13.) (P.13) Bubanj Drum (Kućište bubnja (Washing/ za pranje/centrifugu) spin-drying tub) Gumena Door sealbrtva Vrata Door Kabel za napajanje Mains lead/ / Utikačplug Mains Cijev za odvod Water drain hose vode Poklopac za Drain filterfiltra cover odvod (P.27) (str. 27.) Podesive nožice Adjustable feet (str. 37.) (P.
Before Washing Before Washing Prije pranja Checking before use Checking before use Provjera upotrebe Checkingprije before use For the appliance’s initial operation or For appliance’s initial or Prije prvog pokretanja uređaja ili nakon For the appliance’s initial operation or afterthe a prolonged period ofoperation non-operation, duljeg razdoblja njegove neupotrebe after a prolonged period of non-operation, perform the following procedures: napravite sljedeće: perform the the following procedures: procedur
Adding andi ostalih Other Chemicals Dodavanje sredstva zaDetergent pranje rublja sredstava Izvucite odjeljak za prašak za and pranje rublja i dodajte prašak za ili omekšivač u Pull out the detergent drawer add detergent or softener to pranje the correct odgovarajući odjeljak. Preporučenu količinu potražite na ambalaži. compartment. Check the packages for the recommended amounts. Caution Oprez Do NOT use the applianceuređaj whendok the je detergent is removed.
Dodavanje sredstva za pranje rublja i ostalih sredstava Adding Detergent and Other Chemicals 1. Tekuće sredstvo za pranje rublja 1.Napomena Liquid detergent -Note -NEMOJTE upotrebljavati tekuće za pranje kod with odabira - sredstvo Do NOT use liquid rublja detergent the funkcije Prewash (Pretpranje). Mogao Prewash function. It may flow away bi otećithe za vrijeme pretpranja. during prewash. ---Prije nego detergent što počnete prati,you dodajte Add liquid before start tekuće sredstvo za pranje rublja.
Dodavanje sredstva za pranje rublja i ostalih sredstava Adding Detergent and Other Chemicals Odjeljak za omekšivač Softener compartment U ovaj odjeljak možete dodavati sljedeće: The following additives may be added to --omekšivač rublja this compartment: --sredstvo za štirkanje rublja - Fabric softener Omekšivač - Laundryrublja starch Da biste spriječili nastajanje statičkog Fabric Softener elektriciteta, prije pranja dodajte omekšivač.
Using the gumba Buttonsi kotačića and Dials Upotreba Model NA-147VR1 20 20℃ Wash Off Rapid 15 / / r/min Dirt Level Prewash/ Easy Iron Extra Rinse Time Start Pause 4 5 6 9 78 Buttonsi kotačić and dial Gumbi selection dial 1. Programme Kotačić za odabir programa Use dial to choose theprogram best Ovimthis kotačićem izaberite koji programme for the laundry. (P.20) je najprikladniji za rublje. (str. 20.) 2. Gumb Start/Pause 2.
Upotreba gumba iand kotačića Using the Buttons Dials Zaslon Display 9. Other Ostali indicator pokazatelji preopterećenje. - -- isprikazuje displayed the overload. Model ModelNA-147VR1 NA-147VR1 3 1 9 2 / / 4 5 8 76 1. Time Pokazatelj trake vremena bar indicator The of displayed bars increases Broj number prikazanih traka povećava se s with time. vremenom. 2. Pokazatelj zaključanosti vrata 2. Door lock indicator prikazuje stanje zaključanosti is displayed the door lock / condition. vrata. 3.
Washing Washing Pranje Setting washing Model NA-147VR1 Postavke pranja Setting washing Model NA-147VR1 20 20℃ Wash Off Rapid 15 / / 40e r/min Prewash/ Easy Iron r/min Dirt Level Prewash/ Easy Iron 60e / Extra Rinse Time Child Lock Extra Rinse Time / Start Pause Start Pause Child Lock 40e 1. Open the door and put the laundry into the drum. For details about preparing 1. Open Otvorite i and stavite u sorting bubanj.
Pranje 6. Pritisnite gumb Početak. U uređaj će početi pritjecati voda. Napomena Prije početka bilo kojeg programa uređaj najprije odvodi vodu. Kad program završi oglasit će se zvono, na zaslonu će biti prikazano "END" (Kraj) i vrata će se odmah otključati. Oprez Pripazite da se nakon pranja rublja pri visokoj temperaturi ne opečete pri dodiru s rubljem ili unutrašnjosti bubnja.
Odabir programa Opis 147VR1 Maks. teret Cotton (Pamuk) Svakodnevno pranje pamuka, lana i mješavina pamuka. 7 kg Cotton Eco (Pamuk-Eko) Pranje traje duže, ali troši manje energije i vode od programa Pamuk. 7 kg Easy-care (Jednostavno održavanje) Blago pranje pamuka, lana i sintetičkih vlakana. 3,5 kg Hand Wash (Ručno pranje) Blago pranje za ručno pranje odjeće. 2,5 kg Allergy-care (Protiv alergija) Ciklus za uklanjanje alergena.
Potrošnja energije i vode Program Pamuk Temperatura Teret (kg) Potrošnja energije (kWh) 2) Potrošnja vode (l)2) Vrijeme 2) 40 °C 7 1,09 64 2:50 40e °C 1) 3,5 0,51 39 2:50 7 0,67 47 3:30 3,5 0,54 39 3:00 Pamuk-Eko 60e °C 1) Jednostavno održavanje 40 °C 3,5 0,64 41 1:26 Ručno pranje 30 °C 2,5 0,37 48 1:28 Protiv alergija 60 °C 3,5 2,96 82 3:39 Čišćenje bubnja 80 °C — 1,02 52 1:30 Vuna 30 °C 2,5 0,28 67 0:48 Košulje 40 °C 3,5 0,86 40 1:37 Mješovito rub
Detalji programa Automatske postavke Program Temperatura Broj ispiranja Brzina centrifuge 1) Približno vrijeme Pamuk 40 °C 3 1400 2:50 Pamuk-Eko 60e °C 2 1400 3:30 Jednostavno održavanje 40 °C 2 800 1:26 Ručno pranje 30 °C 3 600 1:28 Protiv alergija 60 °C 4 800 3:39 Čišćenje bubnja 80 °C — 600 1:30 Ispiranje Hladno 2 1400 0:30 Odvod vode — — — 0:03 Centrifuga — — 1400 0:17 Vuna 30 °C 3 600 0:48 Košulje 40 °C 2 600 1:37 Mješovito rublje 30 °C 3 80
Detalji programa Ručne postavke Neobavezne funkcije Razina Brzina Pretpranje centrifuge 1) prljavštine Lako glačanje Dodatno ispiranje 0 – 1400 + 1 – 3, +A 2 0 – 1400 + 1 – 3, +A Hladno - 40 °C 2 0 – 800 + 1 – 3, +A Hladno - 30 °C 3 0 – 600 — — +1–3 Hladno - 60 °C 4 0 – 800 — — 80 °C — 600 — — — — Hladno 2 0 – 1400 — — + 1 – 3, +A — — — — — — — — — 0 – 1400 — — — Hladno - 30 °C 3 0 – 600 — — +1–3 Hladno - 6
Washing Delicates Pranje osjetljive odjeće Washing Delicates Washing Delicates Programi Vuna iWash Wool Wool and and Hand Hand Wash Wool and Hand Wash programmes Ručno pranje programmes programmes Bubanj se spins kod ovih programa The drum gently in theselagano The The drum drum spins spins gently gently in in these these okreće. programmes. The drum spins gently in these programmes. programmes. programmes. Detalje potražite na 18.18-19. – 19. str.
Washing Blankets and Bedspreads Pranje deka i pokrivača Program za posteljinu Programme for Bedding Kada posteljinu, preporučuju Whenperete you wash the bedding, Mixed se + programi Mješovito rublje + Dodatno Extra Rinse is recommended. ispiranje. - Make sure that the label of each item --Provjerite ima li svaki odjevni predmet to be washed shows either the wash or za pranje etiketu sa simbolom koji , ). hand-wash symbol ( pokazuje pere li se strojno ili ručno - Wash ( ,only one ). blanket at a time.
Neobavezne funkcije Extra Rinse (Dodatno ispiranje) Možete temeljitije isprati rublje postupkom dodatnog ispiranja. Dodatno ispiranje ima 4 postavke: 1, 2 i 3 – ciklusi dodatnog ispiranja A – ovom se postavkom dodaje još jedan ciklus ispiranja toplom vodom (30 °C). Dirt Level (Razina prljavštine) Moguć je odabrati Razinu prljavštine. Vrijeme rada i temperatura vode razlikuju se prema razini prljavštine. Child Lock (Roditeljska zaštita) Kad je aktivirana roditeljska zaštita, kontrole su zaključane.
Čišćenje vanjskog dijelathe Cleaning the Cleaning the outside outside of of the uređaja appliance appliance Vanjski dio uređaja čistite mekom krpom Clean the outside appliance with a Clean the outside of ofzathe the appliance i blagim sredstvom pranje, poputwith a soft cloth and mild detergent, for example, soft cloth and mild detergent, forsapunicom. example, kuhinjskog deterdženta i vode sa kitchen kitchen detergent, detergent, and and soapy soapy water. water.
Održavanje Maintenance Maintenance Maintenance Čišćenje bubnja Cleaning the drum Cleaning the drum U slučaju stalne upotrebe hladne vode Cleaning the drum If you keep using cold water in the u bi se mogle nakupiti If uređaju you keepbakterije using cold water in the appliance, bacteria may build up inside the If you keep using cold water in the unutar bubnja, otpuštajući neugodan miris. appliance, bacteria may build up inside the drum and emit an odour.
3. 3. 3. 3. 3. Put your your finger finger on on the the tab tab near near the the Put front of of the the softener softener cover cover and and pull pull front Stavite prst na djelić blizu prednjeg it up to remove it from the detergent it upyour topoklopca remove it from the detergent Put finger the the dijela odjeljka zanear omekšivač Put your finger on on the tab tab near the drawer. drawer.
Maintenance Održavanje Preventing a frozen Sprečavanje water supply smrzavanja hose cijevi za dovod vode If the appliance is delivered in freezing Ako se uređaj dostavlja izuzetno weather conditions, afterpri setting up, niskim leave temperaturama, nakon for što24 gahours postavite it at room temperature before ostavite ga will na sobnoj 24 sata using. This ensuretemperaturi that the prije prve upotrebe. Time ćete izbjeći water supply hose does not become začepljenje cijeviice. za dovod vode ledom.
Popis mogućih kvarova Problem Uzrok Perilica rublja Pranje Ispiranje/centrifuga Gumbi ne rade. --Dok je pranje u tijeku postavke programa, temperature, brzine centrifuge, zadanog vremena, funkcija Dodatno ispiranje, Lako glačanje, Pretpranje ili Razina prljavštine ne mogu se mijenjati. --Možda je uključena funkcija roditeljske zaštite. (str. 26.) Vrata se ne otvaraju. --Možda su zaključana. (str. 17.) --Možda je temperatura ili razina vode previsoka. (str. 17.
Popis mogućih kvarova Prašak za pranje rublje i sapunica Problem Uzrok Nema nimalo sapunice ili je količina neznatna. --Količina sapunice razlikuje se ovisno o temperaturi, razini i mekoći vode. --Možda ste prašak za pranje rublja stavili izravno u bubanj. Stavite ga u odjeljak predviđen za njega. --Možda niste stavili dovoljno praška za pranje rublja. --Možda je prašak za pranje rublja koji ste stavili onaj sa smanjenom količinom sapunice.
Popis mogućih kvarova Problem Uzrok Vrijeme Mijenja se vrijeme prikazano na zaslonu. --Preostalo vrijeme rada neprestano se procjenjuje i ispravlja. Stoga se vrijeme na zaslonu može promijeniti. Primjećuje se neuobičajena buka ili vibracije. --U bubnju se možda nalaze metalni predmeti. --Možda s uređaja nisu skinuti sidreni vijci. (str. 36.) --Uređaj se možda nalazi na neravnoj ili nestabilnoj površini. Ako uzrok nije ništa od gore navedenog, obratite se lokalnom centru za korisnike.
Prikaz pogreške Pogreška Što učiniti Provjerite jesu li vrata dobro zatvorena. Vrata su otvorena Dovod vode onemogućen Provjerite postoji li koji od sljedećih problema. --Slavina je zatvorena. --Cijev za vodu ili slavina je zamrznuta. --Došlo je do prekida u dovodu vode. --Došlo je do začepljenja filtra za dovod vode. (str. 29.) Provjerite postoji li koji od sljedećih problema s cijevi za odvod. --Došlo je do začepljenja u cijevi. --Vrh cijevi uronjen je u vodu.
Carrying the appliance The appliance must be carried by 2 or Carrying the appliance more people. The appliance must be carried by 2 or Carrying the appliance more people. Nošenje uređaja The appliance must be carried by 2 or more Uređajpeople. moraju nositi 2 ili više osoba. Start by tilting the appliance backwards. The should be carried by two Startappliance by tilting the appliance backwards. people, one on each side holding it from The appliance should be carried by two Start by tilting backwards.
Moving and Installing Moving and Installing Transport i postavljanje Moving and Installing Removing the anchor bolts Removing the anchor bolts Uklanjanje sidrenih vijaka Four anchor bolts keep the interior of the Removing the anchor bolts Four anchor bolts of the Četiri sidrena vijkakeep drže the unutrašnjost appliance in place while theinterior appliance Four anchor boltsRemove keep the interior of the appliance inmjestu place while the appliance uređaja na za vrijeme njegovog is being moved.
Installing the anchor bolts Postavljanje vijaka Installing thesidrenih anchor bolts Installing anchor bolts 1. Removethe each cover cap. Remove each cover cap. 1. Uklonite svaku kapicu poklopca. Installing the anchor bolts 1. Remove each cover cap. 1. Remove each cover cap. 2. 2. 2. 2. Umetnite svaki sidreni Insert each anchor bolt.vijak. Insert each anchor bolt. Insert each anchor bolt. Insert each anchor bolt. 3. 3. 3. 3. 3. Tighten each bolt with a spanner.
Connecting Hoses and Power Supply Follow the instructions in ithis section prevent water leaks. If you are unsure, ask a service Connecting Hoses andtoPower Supply Spajanje cijevi napajanja agent to connect the hoses. Pridržavajte se uputa uinovom poglavlju biste water spriječili curenje vode. Ako niste sigurni, Follow the instructions this section to da prevent leaks. If you are unsure, ask a service Hoses and cable zamolite servisera dahoses. spojilengths cijevi.
Connecting Hoses and Power Supply Connecting Hoses and Power Supply Leak-proof System Caution Spajanje cijevi i napajanja The appliance is installed with a system Leak-proof System - The water drain hose must be that is designed to prevent water leaks. The is installed with a system The appliance system the following Sustav koji includes sprečava curenje that is designed to prevent water leaks. components: Uređaj sadržiincludes sustav koji je namijenjen The system the following sprečavanju curenja vode.
Connecting Hoses and Power Supply Spajanje cijevi i napajanja Connecting to the power supply na izvor napajanja Spajanje Name Natpisna plate pločica Caution Oprez ---Natpisna sadrži podatke The namepločica plate indicates the rated o nazivnoj potrebnojneeds. za rad power thatsnazi the appliance uređaja. Provjerite li Make sure that the odgovaraju power supply tehnički podaciinvezani za napajanje specifications your residence u vašem kućanstvu ovdje navedenim match the information mentioned podacima. Na 42.
Checking afterpostavljanja Installation Provjera nakon Installation Popis stavkichecklist za provjeru pri postavljanju 3 7 1 5 6 5 6 4 2 5 6 1) Anchor Sidreni bolts vijci Have and attached Jeste you li ih removed maknuli i them na ispravan način the cover capspoklopca? properly? stavili kapice 2) Položaj 2) Location Jethe li uređaj na ravnoj, stabilnoj Is appliance on a flat, stablepovršini? Radi li bez vibracija? surface? without vibrating? 3) Does Cijev itzarun dovod vode Dolazi li do curenja? 3) Wat
Tehnički podaci NA-147VR1 Nazivni napon 220 – 240 V Nazivna frekvencija 50 Hz Maksimalna energija nazivne primljene snage 2200 W Maksimalna energija nazivne odaslane snage 2000 W Težina proizvoda 73 kg Maksimalna težina suhe odjeće 7 kg Dimenzije proizvoda Visina 845 mm Širina 597 mm Dubina 542 mm Potrošnja vode Pritisak vode iz slavine 42 – Upute za postavljanje Pogledajte u poglavlju "Potrošnja energije i vode".
Podatkovni list (EU) br. 1061/2010 Ime dobavljača Panasonic Dobavljačeva identifikacijska oznaka modela NA-147VR1 Nazivni kapacitet programa Pamuk-Eko kg 7 Razred energetske učinkovitosti 1) A+++ (najviša učinkovitost) : EEI < 46 A+++ A+++: 46≤EEI<52 kWh godišnje 135 Godišnja potrošnja energije 2) 1) Razred energetske učinkovitosti perilice rublja za kućanstvo određuje se na osnovu njena indeksa energetske učinkovitost (EEI).
Postavljanje vrijednosti za potrošnju energije Potrošnja energije za standardne programe može se ostvariti pridržavanjem sljedećih postupaka. Programi Pamuk 60 °C ili Pamuk 40 °C standardni su programi u skladu s Uredbama EU 1061/2010 i 1015/2010. Prikladni su za pranje uobičajenog zaprljanog pamučnog rublja i najučinkovitiji su programi što se tiče kombinirane potrošnje energije i vode za pranje te vrste pamučnog rublja. 1. 2. Zakrenite kotačić na Pamuk-Eko.