PL Pralka Instrukcja obsługi NA-148GB1 / NA-127GB1 / NA-126GB1 / NA-107GC1 . (Do Uzytku Domowego) Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. - Aby zapewnić najlepszą wydajność produktu oraz bezpieczeństwo użytkowania, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. - Przed podłączeniem do zasilania, uruchomieniem lub regulacją ustawień pralki należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA • Prawidłowe użytkowanie...............................................................................6-7 • Ogólne ostrzeżenia.............................................................................8-9-10-11 • Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa..............................12-13-14-15-16-17 • Opakowanie i środowisko..............................................................................
SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ-5: • 5 WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA • Sortowanie prania.....................................................................................38-39 • Wkładanie prania do pralki............................................................................. 40 • Wsypywanie proszku do pralki....................................................................... 41 • Obsługa pralki......................................................................................
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE) 6 • Koniecznie przeczytaj instrukcję obsługi. • Twoja pralka jest przeznaczona do użytku domowego. Wykorzystanie komercyjne spowoduje anulowanie gwarancji. • Trzymaj zwierzęta domowe z dala od pralki. • Proszę sprawdzić opakowanie urządzenia przed instalacją oraz zewnętrzną powierzchnię po usunięciu opakowania. Nie należy używać uszkodzonych urządzeń. • Urządzenie powinno zostać zainstalowane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE) • Używaj pralki do prania wyłącznie rzeczy, które się do tego nadają według ich producenta. • Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające ją na czas transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując utratę gwarancji).
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OGÓLNE OSTRZEŻENIA) 8 • Idealna temperatura otoczenia przy pracy urządzenia powinna mieścić się w zakresie 15-25°C. • Zamrożone węże mogą ulec zniszczeniu i rozsadzeniu. W temperaturach ujemnych korzystanie z elektronicznych kart może być niebezpieczne. • Proszę upewnić się, że wraz z ubraniami do pralki nie są wkładane żadne niepożądane przedmioty (gwoździe, igły, monety, zapalniczki, zapałki, spinacze itp.). Mogą one spowodować uszkodzenie pralki.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OGÓLNE OSTRZEŻENIA) • Ponieważ wystawienie proszku lub środka do zmiękczania tkanin na dłuższe działanie powietrza może sprzyjać powstawaniu osadu, wsypuj proszek lub środek do zmiękczania tkanin do szuflady na początku każdego prania. • Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, zalecane jest odłączanie jej od prądu i zakręcanie kranu doprowadzającego wodę.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OGÓLNE OSTRZEŻENIA) • Nigdy nie otwieraj szuflady na proszek, gdy pralka pracuje. • W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek awarii, najpierw odłącz pralkę od prądu i zakręć wodę. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, ale zawsze skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. • Nie należy przekraczać wskazanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki. • Nigdy nie należy na siłę otwierać drzwiczek, gdy pralka pracuje.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OGÓLNE OSTRZEŻENIA) • Proszę przestrzegać wskazówek producenta proszku/ubrań dotyczących stosowania w pralce płynów do płukania i podobnych środków. • Ustaw pralkę tak, żeby było możliwe całkowite otworzenie drzwiczek. • Ustaw pralkę w miejscu zapewniającym dobrą wentylację i stały obieg powietrza.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA) Koniecznie przeczytaj poniższe ostrzeżenia. Dzięki temu ochronisz siebie i bliskich przed śmiertelnymi obrażeniami i innymi zagrożeniami. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Nie dotykaj węża odpływowego oraz odprowadzanej wody, ponieważ podczas pracy urządzenia mogą mieć one wysoką temperaturę.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA) RYZYKO ZAGROŻENIA ŻYCIA POPRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! • Nie należy używać kilku gniazdek lub przedłużaczy. • Nie podłączaj do prądu uszkodzonej wtyczki. • Nigdy nie należy ciągnąć za kabel w celu jego odłączenia – zawsze chwytaj za wtyczkę. • Nie odłączaj i nie podłączaj wtyczki mokrymi rękami, ponieważ grozi to porażeniem prądem. • Nigdy nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami bądź stopami.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA) 14 Zagrożenie zalaniem! • Sprawdź prędkość strumienia wody przed umieszczeniem węża odpływowego w zlewie. • Zabezpiecz odpowiednio wąż przed ześlizgnięciem się. • Siła zwrotnego strumienia wody z nieprawidłowo umieszczonego węża może spowodować jego przemieszczenie. Zadbaj, żeby korek nie zablokował odpływu w zlewie.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA) Zagrożenie pożarem! • Nie przechowuj łatwopalnych płynów w pobliżu pralki. • Siarka z rozpuszczalników może spowodować korozję. Z tego względu nie należy używać rozpuszczalników w pralce. • Nigdy nie używaj w pralce produktów zawierających rozpuszczalniki (takich jak benzyna rektyfikowana). • Przed włożeniem ubrań do pralki wyjmij wszystkie przedmioty z kieszeni (igły, spinacze do papieru, zapalniczki, zapałki itp.).
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA) Zagrożenie upadkiem i obrażeniami ciała! • Nie wchodź na pralkę. Górny blat pralki może pęknąć powodując obrażenia ciała. • W trakcie instalacji uporządkuj wąż, kabel i opakowanie. W przeciwnym wypadku możesz się potknąć i upaść. • Nie obracaj pralki do góry nogami, ani nie kładź jej na boku. • Nie podnoś pralki trzymając za wystające elementy (szufladę na proszek, drzwiczki).
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA) 17 Bezpieczeństwo dzieci! • Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru w pobliżu pralki. Dzieci mogą zamknąć się w środku pralki, co może zagrozić ich życiu. • Szyba i obramowanie drzwiczek silnie się nagrzewają w trakcie pracy pralki. Z tego względu dotknięcie pralki może spowodować uszkodzenia skóry u dziecka. • Trzymaj opakowanie z dala od dzieci.
ROZDZIAŁ -1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO) Usuwanie opakowania Opakowanie chroni pralkę przed uszkodzeniami w czasie transportu. Materiały zastosowane do pakowania są przyjazne środowisku i nadają się do powtórnego przetworzenia. Materiały nadające się do przetworzenia oszczędzają zasoby naturalne oraz pozwalają zmniejszyć produkcję śmieci.
ROZDZIAŁ-1: ZANIM ZACZNIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA (INFORMACJE O OSZCZĘDNOŚCIACH) 19 Poniższe wskazówki pozwalają uzyskać większą wydajność urządzenia: • Nie należy przekraczać podanej maksymalnej ilości prania wkładanego do pralki. W ten sposób pralka będzie pracować w trybie energooszczędnym. • Nie należy używać funkcji prania wstępnego dla ubrań zabrudzonych w niewielkim i normalnym stopniu - pozwoli to oszczędzić prąd i wodę.
ROZDZIAŁ -2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU OGÓLNY OPIS WYGLĄDU Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programowania Górny blat Szuflada na proszek Komora bębna Pokrywa filtru pompy 20
ROZDZIAŁ -2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU OGÓLNY OPIS WYGLĄDU Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu Zawór wlotu wody Wąż odpływowy Kabel zasilający Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu Śruba zabezpieczająca pralkę podczas transportu 21
ROZDZIAŁ -2: OGÓLNE INFORMACJE O URZĄDZENIU DANE TECHNICZNE NA-148GB1 Napięcie zasilania/ częstotliwość (V/Hz) NA-127GB1 NA-107GC1 22 NA-126GB1 (220-240) V~/50Hz Całkowity 10 pobór prądu (A) Maksymalne: 0,1 Minimalne: 0,1 Ciśnienie wody (MPa) 2200 Moc całkowita (W) 1850 Maksymalny ciężar suchego prania (kg) 8 7 7 6 Prędkość obrotowa (obr.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH PODCZAS TRANSPORTU) Przed rozpoczęciem użytkowania pralki usuń 4 śruby zabezpieczające na czas transportu i gumowe podkładki dystansowe z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, mogą powodować silne wibracje, hałas i niewłaściwie działanie urządzenia (powodując utratę gwarancji). Z tego względu śruby zabezpieczające powinny zostać poluzowane poprzez ich obrócenie w lewo przy pomocy odpowiedniego klucza francuski.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (USUWANIE ŚRUB ZABEZPIECZAJĄCYCH PODCZAS TRANSPORTU) Śruby zabezpieczające powinny zostać usunięte poprzez ich wyciągnięcie. Zamontuj plastikowe zaślepki z torebki z akcesoriami w miejscach, z których zostały usunięte śruby zabezpieczające. Śruby zabezpieczające należy zachować na wypadek przewożenia pralki w przyszłości. UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy całkowicie usunąć śruby zabezpieczające.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK) Ustawianie regulowanych nóżek • NIE należy instalować pralki na dywanie lub podłożu podobnego rodzaju. • Żeby zapewnić ciche i wolne od wibracji działanie pralki, należy ustawić ją na nieśliskim i stabilnym podłożu. • Można wypoziomować ustawienie pralki używając nóżek. • Poluzuj plastikową nakrętkę regulacyjną.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK) • Wysuń lub wsuń nóżki obracając je. • Po uzyskaniu poziomu ponownie nakręć do góry plastikową nakrętkę.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (USTAWIANIE REGULOWANYCH NÓŻEK) • Nigdy nie należy podkładać kartonu, drewna i innych podobnych materiałów pod pralkę w celu skompensowania nierówności podłoża. • Po uporządkowaniu podłoża, na którym stoi pralka uważaj, żeby nie zaburzyć wypoziomowania nóżek.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE) 28 • Pralka przystosowana jest do pracy z napięcie zasilania 220-240 V o częstotliwości 50 Hz. • Kabel zasilający pralki posiada specjalną uziemioną wtyczkę. Zawsze należy podłączać ją uziemionego gniazdka podłączać dla prądu o natężeniu 10 amperów. W tym obwodzie powinien być zamontowany 10-amperowy bezpiecznik. Linia zasilająca, do której podłączono wtyczkę, również powinna być chroniona 10-amperowym bezpiecznikiem.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ) 29 • Żeby wyeliminować przeciekanie wody w miejscach styku, w zestawie z wężem dołączane są 1 lub 2 nakrętki (w urządzeniach z podwójnym wpustem wody). Załóż te nakrętki po stronie kranu na końce nowych węży doprowadzających wodę. • Przykręć nowe węże doprowadzające wodę do kranu z gwintem ¾ ˝.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ) 30 • Upewnij się, że nowe węże doprowadzające wodę nie są wygięte, pęknięte, zmiażdżone lub zdeformowane. • Jeśli pralka posiada podwójny dopływ wody, temperatura gorącej wody powinna wynosić maksymalnie 70°C. Uwaga: Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych wraz z urządzeniem, nie powinno się korzystać ze starych.
ROZDZIAŁ -3: INSTALACJA (PODŁĄCZENIE ODPŁYWU WODY) 31 • Koniec węża odprowadzającego wodę można podłączyć do specjalnego złącza bezpośrednio podłączonego do odpływu wody lub kolanka odpływowego umywalki. • Nigdy nie próbuj przedłużać węża odprowadzającego wodę wykonując dodatkowe połączenia. • Nie wkładaj węża odprowadzającego wodę do naczyń, wiader lub umywalek. • Upewnij się, że wąż odprowadzający wodę nie jest wygięty, zniekształcony, zmiażdżony lub rozciągnięty.
ROZDZIAŁ -4: OPIS FUNKCJI PANELU STERUJĄCEGO 32 Pokrętło programowania Wyświetlacz elektroniczny i funkcje dodatkowe Szuflada na proszek
ROZDZIAŁ -4: OPIS FUNKCJI PANELU STERUJĄCEGO (SZUFLADA NA PROSZEK) 33 Możesz wykorzystać miarkę do wyznaczania poziomu płynu, jeśli chcesz podczas prania używać płynu do prania. Można używać płynu do prania przy wszystkich programach bez prania wstępnego. Nie należy przekraczać poziomu maksymalnego. Przyrządu należy używać wyłącznie do płynów (nie wolno używać go do odmierzania proszku i jego wyjmowania).
ROZDZIAŁ -4: OPIS FUNKCJI PANELU STERUJĄCEGO (SZUFLADA NA PROSZEK) 34 SEKCJE Główna przegródka na proszek do prania: W tej przegródce należy umieszczać wyłącznie takie środki jak proszek lub płyn do prania, zmiękczacz do wody itp. Przyrząd do płynu do prania znajdziesz wewnątrz pralki przy pierwszej instalacji.
ROZDZIAŁ -4: OPIS FUNKCJI PANELU STERUJĄCEGO (POKRĘTŁO PROGRAMOWANIA) • Używając pokrętła programowania możesz wybrać program, przy pomocy którego chcesz wykonać pranie. • Możesz wybrać program kręcąc pokrętłem programowania w obie strony. • Upewnij się, że pokrętło jest ustawione dokładnie na programie, który chcesz wybrać.
ROZDZIAŁ -4: OPIS FUNKCJI PANELU STERUJĄCEGO (WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY) 36 Wyświetlacz elektroniczny Wyświetlacz etapu prania Wyświetlacz cyfrowy Wyświetlacz funkcyjny Symbol funkcji dodatkowej Przycisk Start/Pauza Przycisk funkcji dodatkowej Dodatkowa funkcja opóźnionego startu Przycisk regulacji prędkości obrotowej Przycisk regulacji temperatury
ROZDZIAŁ -4: OPIS FUNKCJI PANELU STERUJĄCEGO (WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY) Z wyświetlacza można odczytać temperaturę prania, prędkość obrotową pralki, informację o zakończeniu prania, wybrane dodatkowe funkcje oraz aktualny etap trwającego programu w pralce ( pranie wstępne/pranie, płukanie, wirowanie). Co więcej, elektroniczny wyświetlacz poprzez włączanie kombinacji diod ostrzega o wystąpieniu błędów i powiadamia o zakończeniu wybranego programu prania wyświetlając komunikat “END”.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (SORTOWANIE PRANIA) 38 • Ubrania posiadają metki informujące o zalecanym sposobie prania. Należy prać je i suszyć zgodnie z tym opisem. DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS DGVDSHSFHS • Rozdziel ubrania według ich rodzajów (bawełna, materiały sztuczne, materiały delikatne, wełna itp.), temperatur prania (zimne, 30°, 40°, 60°, 90°) i stopnia zabrudzenia (lekko zabrudzone, zabrudzone, bardzo zabrudzone). • Nigdy nie należy prać rzeczy kolorowych z białymi.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (SORTOWANIE PRANIA) Można wybielać Nie wybielać Pranie normalne Maksymalna temperatura prasowania 150°C Maksymalna temperatura prasowania 200°C Nie prasować Można czyścić na sucho Nie czyścić na sucho Położyć na płaskiej powierzchni Rozwiesić, gdy mokre Suszyć przez rozwieszenie F P Można czyścić na sucho olejem napędowym, czystym alkoholem i R113.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI) 40 • Otwórz drzwiczki pralki. • Włóż rzeczy do pralki. UWAGA: Maksymalna pojemność prania może zależeć od rodzaju prania, stopnia zabrudzenia i wybranego programu. Nie należy przekraczać maksymalnej ilości suchego prania wskazanej w tabeli programów. Poniższa tabela ciężaru prania może posłużyć jako wskazówka.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (WSYPYWANIE PROSZKU DO PRALKI) 41 Ilość proszku wsypywanego do pralki zależy od następujących czynników: • Użycie proszku będzie zależało od stopnia zabrudzenia ubrań. Nie należy stosować prania wstępnego do mniej zabrudzonych rzeczy i wsypać małą ilość proszku do drugiej przegródki szuflady. • Dla bardziej zabrudzonych rzeczy wybierz program zawierający pranie wstępne i wsyp ¼ odmierzonego proszku do pierwszej przegródki, a pozostałe ¾ do drugiej przegródki.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (OBSŁUGA PRALKI) • Podłącz pralkę do prądu. • Odkręć kran. • Otwórz drzwiczki pralki. • Włóż rzeczy do pralki. • Dopchnij drzwiczki, aż nie usłyszysz dźwięku zatrzaśnięcia się mechanizmu zamykającego. Wybór programu Wybierz odpowiedni program dla swojego prania z tabeli programów.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (OBSŁUGA PRALKI) FUNKCJE DODATKOWE Przed uruchomieniem programu można opcjonalnie wybrać funkcje dodatkowe. • Naciśnij przycisk funkcji dodatkowej, którą chcesz wybrać. • Jeśli symbol funkcji dodatkowej świeci się światłem stałym na elektronicznym wyświetlaczu, zostanie ona uaktywniona. • Jeśli symbol funkcji dodatkowej pulsuje na elektronicznym wyświetlaczu, nie zostanie ona uaktywniona.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (OBSŁUGA PRALKI) SYSTEM WYKRYWAJĄCY POŁOWĘ ZAPEŁNIENIA KOMORY BĘBNA Pralka posiada funkcję wykrywania zapełnienia połowy komory bębna. Gdy wypełnisz komorę praniem do połowy lub mniej możliwej maksymalnej ilości, pralka odpowiednio dostosuje ustawienia w niektórych programach, żeby zmniejszyć czas prania, zużycie wody i energii. Jeśli ta funkcja jest aktywna, pralka wykona ustawiony program w krótszym czasie.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA FUNKCJE DODATKOWE 1- Wybór temperatury Można wybrać temperaturę wody podczas prania korzystając z przycisku regulacji temperatury. Po wybraniu nowego programu na wyświetlaczu pokazywana jest maksymalna temperatura wody podczas prania. Ustawienie temperatury Korzystając z przycisku regulacji temperatury możesz stopniowo zmniejszać temperaturę prania począwszy od maksymalnej temperatury, a skończywszy na praniu w zimnej wodzie (--).
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA FUNKCJE DODATKOWE 2- Wybór prędkości obrotowej Korzystając z przycisku ustawienia prędkości można ustawić prędkość obrotową podczas prania. 46 Prędkość obrotowa Po wybraniu nowego programu na wyświetlaczu będzie pokazywana maksymalna prędkość obrotowa dla danego programu.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA FUNKCJE DODATKOWE 3- Opóźniony start Przy pomocy tej funkcji dodatkowej można ustawić czas rozpoczęcia prania. Dostępne są ustawienia od jednej godziny do 23 godzin. Żeby skorzystać z funkcji opóźnionego startu: Opóźnienie - Naciśnij jeden raz przycisk opóźnionego startu. - Na wyświetlaczu pojawi się “1 h”. - Na elektronicznym wyświetlaczu zaświeci się symbol . - Naciskaj przycisk, dopóki nie podświetli się żądany czas opóźnienia.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA FUNKCJE DODATKOWE 48 Jeśli pominąłeś żądany czas opóźnienia, możesz wrócić do niego dalej naciskając przycisk funkcji opóźnienia startu. Żeby anulować opóźnienie startu, należy raz nacisnąć przycisk funkcji opóźnienia startu. Symbol przestanie świecić się na wyświetlaczu. Żeby uruchomić funkcję opóźnienia startu, pralka musi zostać włączona poprzez naciśnięcie przycisku "Start/Pauza".
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA FUNKCJE DODATKOWE 5- Przycisk Start/Pauza Naciskając przycisk Start/Pauza możesz uruchomić wybrany program lub wstrzymać trwający program. Jeśli przełączysz pralkę w tryb czuwania, wskaźnik Start/ Pauza na panelu elektronicznym będzie pulsował.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI) Zabezpieczenie przed dziećmi pozwala uniknąć zakłócania przebiegu programu poprzez naciskanie przycisków lub przekręcanie pokrętła programowania podczas trwającego prania. Zabezpieczenie przed dziećmi zostanie uaktywnione po przytrzymaniu naciśniętych jednocześnie przycisków funkcji dodatkowych 3 i 4 przez ponad 3 sekundy. Opóźniony start Łatwe prasowanie Na elektronicznym wyświetlaczu podświetli się symbol ‘’CL’’.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (ANULOWANIE PROGRAMU) Jeśli chcesz anulować trwający program: 1- Przełącz pokrętło programowania do pozycji “STOP”. 2- Pralka przerwie pranie i program zostanie anulowany. 3- Żeby spuścić wodę z komory bębna, przestaw pokrętło programowania na jakikolwiek program. 4- Pralka wykona operację usuwania wody i STOPe program. 5- Możesz uruchomić pralkę wybierając nowy program.
ROZDZIAŁ -5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PRANIA (ZAKOŃCZENIE PROGRAMU) Pralka sama się zatrzyma, gdy wybrany program zostanie zakończony. - Na wyświetlaczu elektronicznym podświetli się komunikat “END”. - Możesz otworzyć drzwiczki pralki i wyjąć pranie. - Po wyjęciu prania pozostaw drzwiczki pralki otwarte, żeby umożliwić wyschnięcie wewnętrznym częściom urządzenia. - Przełącz pokrętło programowania do pozycji “STOP”. - Odłącz pralkę od zasilania. - Zakręć kran doprowadzający wodę.
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW PROGRAMÓW Temp.
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW PROGRAMÓW Czas trwania programu (min.) Rodzaj pranych rzeczy / Opisy NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1 Bardzo brudne tkaniny bawełniane i lniane (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki ( NA148GB1 maks. 4,0 Kg/ NA-127GB1 & NA107GC1 maks. 3,5 Kg/ NA-126GB1 maks. 3,0 Kg ), poszewki itp). BAWEŁNA 90°C 187 180 180 169 WSTĘPNE + BAWEŁNA 60°C 164 171 171 156 Bardzo brudne tkaniny bawełniane i lniane (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki ( NA148GB1 maks.
ROZDZIAŁ -6: TABELA PROGRAMÓW UWAGA: Ponieważ czas prania jest krótki, wymagane jest mniej proszku w porównaniu z innymi programami. Czas programu ule-gnie wydłużeniu, jeśli pralka wykryje nierównomierne rozłożenie rzeczy. Możesz otworzyć drzwiczki pralki 2 minuty po zakończe-niu procesu. (Czas 2 minut wymagany do otworzenia drzwiczek nie jest wliczany w czas prania.
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (OSTRZEŻENIE) 6 Odłącz pralkę od prądu przed rozpoczęciem wykonywania czynności konserwacyjnych i przed czyszczeniem. Zakręć kran doprowadzający wodę przed rozpoczęciem wykonywania czynności konserwacyjnych i czyszczeniem. OSTRZEŻENIE: Elementy pralki mogą ulec uszkodzeniu, jeśli zastosowane zostaną środki czyszczące oparte na rozpuszczalnikach.
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (FILTRY WLOTU WODY) Zarówno po stronie kranu, jak i zaworów wlotowych dostępne są filtry zapobiegające dostaniu się pyłu i ciał obcych z wody do wnętrza pralki. Filtry należy wyczyścić, jeśli pralka nie pobiera wystarczającej ilości wody mimo maksymalnego odkręcenia kranu. (Zalecane jest czyszczenie filtru pompy raz na 2 miesiące.) • Odepnij węże doprowadzające wodę.
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (FILTR POMPY) System filtrowania zapobiega dostawaniu się nitek z pranych rzeczy i małych kawałków materiału do pompy podczas operacji spuszczania wody po zakończeniu prania. Pozwala on przedłużyć czas życia pompy. Zalecane jest czyszczenie filtra pompy raz na 2 miesiące. Żeby wyczyścić filtr pompy: • Do otwierania pokrywy pompy możesz użyć łopatki do odmierzania proszku (*) lub miarki do wyznaczania poziomu płynu do prania.
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (FILTR POMPY) • Usuń ciała obce z filtra przy pomocy szczotki. • Po wyczyszczeniu filtra załóż jego pokrywę i dokręć obracając ją w prawo. • Zamykając pokrywę pompy upewnij się, że elementy po wewnętrznej stronie pokrywy pasują do otworów na przednim panelu. • Możesz założyć pokrywę pompy wykonując czynności w odwrotnej kolejności niż przy jej zdejmowaniu. OSTRZEŻENIE! Ponieważ woda w pompie może być gorąca, poczekaj aż ostygnie.
ROZDZIAŁ -7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (SZUFLADA NA PROSZEK) Wraz z upływem czasu proszek może pozostawić osad w szufladzie na proszek i w obudowie szuflady. Żeby wyczyścić osad, co jakiś czas wyjmij szufladę na proszek. Zalecane jest czyszczenie filtru pompy co 2 miesiące. Żeby wymontować szufladę na proszek: • Pociągnij do końca szufladę. • Ciągnij dalej naciskając na część szuflady pokazaną poniżej, a następnie wyjmij ją. • Wyczyść ją przy pomocy szczotki.
ROZDZIAŁ -8: ZATYCZKA STRUMIENIA / OBUDOWA / BĘBEN 6 Zatyczka strumienia wody Wyjmij szufladę na proszek. Wyjmij zatyczkę strumienia wody i wyczyść dokładnie osad po płynie do zmiękczania tkanin. Załóż ponownie zatyczkę. Sprawdź, czy jest zamocowana poprawnie. Obudowa Obudowę pralki należy czyścić ciepłą wodą i niepalnymi środkami czyszczącymi, które nie uszkodzą powierzchni urządzenia. Po spłukaniu niewielką ilością wody, wysusz obudowę miękką i suchą ściereczką.
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wszelkie wymagane naprawy pralki powinny być wykonywane przez nasz autoryzowany serwis. Skontaktuj się z serwisem, jeśli pralka wymaga naprawy lub nie możesz usunąć usterki przy pomocy poniższych informacji. • • Odłącz pralkę od prądu. Zakręć kran doprowadzający wodę. PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Pralka nie jest podłączona do prądu. Spalił się bezpiecznik. ROZWIĄZANIE PROBLEMU Podłącz ją. Wymień bezpiecznik. Nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM Pralka nie odprowadza wody. Pralka wibruje. PRAWDOPODOB- ROZWIĄZANIE NA PRZYCZYNA PROBLEMU Wąż odprowadzający wodę jest zatkany lub skręcony. Sprawdź wąż doprowadzający wodę, a następnie wyczyść go lub wyprostuj. Filtr pompy jest zatkany. Wyczyść filtr pompy. (*) Pranie jest ułożone w pralce nierównomiernie. Ułóż pranie równomiernie wewnątrz pralki. Nóżki pralki nie zostały wyregulowane. Wyreguluj nóżki pralki.
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM W szufladzie na proszek tworzy się nadmiar piany. PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Użyto nadmiernej ilości proszku. Użyto nieprawidłowego środka piorącego. Niezadowalający wynik prania. ROZWIĄZANIE PROBLEMU Naciśnij przycisk Start/ pauza. Żeby ograniczyć tworzenie się piany, zmieszaj łyżeczkę płynu do zmiękczania tkanin z pół litra wody i wlej mieszankę do szuflady na proszek. Po 5-10 minutach ponownie naciśnij przycisk Start/pauza.
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE PROBLEMU Woda jest twarda. (zanieczyszczona, zawierająca kamień itp.) Dobierz odpowiednią ilość proszku zgodnie z instrukcjami producenta. Pranie jest ułożone w pralce w sposób nierównomierny. Ułóż pranie poprawnie w sposób równomierny. Po napełnieniu pralki wodą, zostaje ona odprowadzona. Koniec węża odprowadzającego wodę jest zbyt nisko. Zamocuj wąż odprowadzający wodę na odpowiedniej wysokości.
ROZDZIAŁ -9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM Wirowanie nie jest wykonywane lub opóźnia się. PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Zachowanie normalne. Został uaktywniony system kontroli nierównomiernego załadunku. ROZWIĄZANIE PROBLEMU System kontroli nierównomiernego załadunku spróbuje rozłożyć pranie równomiernie. Wirowanie rozpocznie się po rozłożeniu prania. Następnym razem umieść pranie w sposób równomierny.
ROZDZIAŁ -10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O PROBLEMACH I POSTĘPOWANIE Pralka wyposażona została w systemy wykonujące niezbędne czynności zapobiegawcze i wyświetlające ostrzeżenia o usterkach dzięki stałemu samosprawdzaniu w trakcie prania. KOD PROBLEMU PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE E01 Drzwiczki pralki nie zostały zamknięte. Zamknij drzwiczki. Jeśli pralka nadal informuje o problemie, należy ją wyłączyć, odłączyć od prądu i niezwłocznie skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
JAK ODCZYTAĆ ETYKIETĘ ENERGETYCZNĄ I INFORMACJE O OSZCZĘDZANIU ENERGII Model Marka Klasa energetyczna Pobór energii Poziom głośności podczas prania Poziom głośności podczas wirowania Klasa wydajności wirowania Pojemność dla suchego prania Roczne zużycie wody
INFORMACJE O OSZCZĘDZANIU ENERGII Zużycie energii i wody może różnić się w zależności od ciśnienia wody, twardości wody, temperatury wody, temperatury otoczenia, ilości prania, wyboru dodatkowych funkcji i fluktuacji napięcia.
INFORMACJE O OSZCZĘDZANIU ENERGII NA-127GB1 - NA-107GC1 NA-126GB1 1) Wyniki obliczone na podstawie maksymalnej prędkości wirowania zgodnie z normą EN 60456. 2) Zużycie energii, zużycie wody i czasy podane w tabelach mogą różnić się w zależności od ciśnienia, twardości i temperatury wody, temperatury otoczenia, rodzaju i ilości prania, wahań napięcia i użytych funkcji opcjonalnych.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych I elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. 7 Niniejszy symbol umieszczony na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
Zalecany detergent zgodnie z Przepisami (WE) nr 1015/2010 Aby uzyskać lepsze rezultaty prania wybierz odpowiedni detergent - Detergent standardowy do odpornego na ciepło białego prania (Zimna - 90 °C) Program: "Bawełna 90", "Bawełna Pranie Wstępne", "Bawełna Eco" lub Codzienne - Detergent do tkanin kolorowych bez wybielacza lub rozjaśniaczy optycznych do kolorowego prania (Zimna - 40 °C) Program: "Mix" - Detergent do tkanin delikatnych, bez wybielaczy optycznych do delikatnych, cienkich tkanin (Zimna -
3UDONL dla gospodarstw domowych Karta produktu UE/1061/2010 Nazwa dostawcy Panasonic Oznaczenie modelu dostawcy NA-127GB1 pojemność znamionowa w kg bawełna-eco w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych Klasa efektywności energetycznej w 60°C przy pełnym załadowaniu kg 7 A+++ Ważone roczne zużycie energii * kWh / rocznie 172 * Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów Bawelna-eco w 60°C i 40 °C przy pełnym i częściowym załad
3UDONL dla gospodarstw domowych Karta produktu UE/1061/2010 Nazwa dostawcy Panasonic Oznaczenie modelu dostawcy NA-107GC1 pojemność znamionowa w kg bawełna-eco w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych Klasa efektywności energetycznej w 60°C przy pełnym załadowaniu kg 7 A++ Ważone roczne zużycie energii * kWh / rocznie 195 * Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów Bawelna-eco w 60°C i 40 °C przy pełnym i częściowym załado
3UDONL dla gospodarstw domowych Karta produktu UE/1061/2010 Nazwa dostawcy Panasonic Oznaczenie modelu dostawcy NA-126GB1 pojemność znamionowa w kg bawełna-eco w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych Klasa efektywności energetycznej w 60°C przy pełnym załadowaniu kg 6 A+++ Ważone roczne zużycie energii * kWh / rocznie 151 * Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów Bawelna-eco w 60°C i 40 °C przy pełnym i częściowym załad
3UDONL dla gospodarstw domowych Karta produktu UE/1061/2010 Nazwa dostawcy Panasonic Oznaczenie modelu dostawcy NA-148GB1 pojemność znamionowa w kg bawełna-eco w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60°C przy pełnym załadowaniu kg Klasa efektywności energetycznej 8 A+++ Ważone roczne zużycie energii * kWh / rocznie 194 * Zużycie energii X kWh rocznie na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów Bawelna-eco w 60°C i 40 °C przy pełnym i częściowym zał