Használati utasítás Egyszerűen kezelhető mobiltelefon Model No. KX-TU160 EX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Kérjük, az eszköz használata előtt olvassa el a használati utasítást, és a jövőbeni használat érdekében mentse el azt. Az első használat előtt olvassa el a „Fontos információk” című részt a 4. oldalon. Mellékelt tartozékok – Tápegység (Cikksz.: TPA-97H050055VW02): 1 db – Újratölthető akkumulátor (Cikksz.: 454854AR): 1 db – Fejbeszélő (Cikksz.
Tartalom 1 Fontos információk.......................................................................................4 2 Általános információk..................................................................................9 2.1 Profil....................................................................................................10 2.2 Biztonsági információk......................................................................10 2.3 Biztonsági figyelmeztetések és figyelem felhívások.....................
5.4 Angol nyelvű és numerikus bevitel.....................................................18 5.5 Szimbólum megadása........................................................................19 6 Menük használata.........................................................................................20 6.1 Phonebook (Telefonkönyv).................................................................20 6.2 Messages (Üzenetek).........................................................................20 6.
1 Fontos információk Az Ön biztonsága érdekében A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a megfelelő és biztonságos használat érdekében. Ha nem olvassa el az utasításokat, az súlyos vagy életveszélyes sérülésekhez, tulajdonban keletkező károkhoz vezethet vagy törvénytelen tevékenységet eredményezhet. Kérjük, az eszköz használata előtt olvassa el az összes utasítást. FIGYELEM Hálózati csatlakozás ● Kizárólag a terméken jelzett áramforrást használja.
● Legyen óvatos az akkumulátor kezelése során. Ügyeljen, hogy áramot vezető tárgyak, például gyűrű, karkötő vagy kulcs ne érjen az akkumulátorhoz, mert a rövidzárlat az akkumulátor és/vagy a vezető tárgy túlmelegedését és az égési sérülést okozhat. ● Ne használjon vagy töltsön nedves akkumulátort. Ez tüzet, robbanást, túlmelegedést és elektrolit-szivárgást okozhat. ● Töltse fel a mellékelt vagy termékkel használható akkumulátort az útmutatóban található utasítások és korlátozások betartásával.
1. Ne tegye tűzbe az akkumulátort. 2. Ne ejtse le az akkumulátort. 3. Ne szerelje szét az akkumulátort. 4. Ne engedje, hogy kisgyermeke játsszon az akkumulátorral. Orvosi eszközök ● Személyi orvosi eszközök, például szívritmus-szabályozó vagy beültetett defibrillátor esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, hogy megtudja, azok megfelelő védelemmel rendelkeznek-e a külső rádióhullámokkal szemben.
A legjobb teljesítmény érdekében Környezet ● A terméket óvja a füsttől, portól, nedvességtől, magas hőmérséklettől és a rezgéstől. ● A károsodás elkerülése érdekében 5 °C és 35 °C.közötti hőmérsékleten töltse az akkumulátort. Rendszeres ápolás ● Törölje le a termék külső felületét és/vagy töltse fel az érintkezőket egy puha és száraz törlőkendővel. ● Ne használjon benzint, oldószert vagy súrolószert.
Megjegyzés az akkumulátor szimbólummal kapcsolatosan Ez a szimbólum ( 2 ) egy vegyi szimbólummal együtt is használható. Ilyen esetben az adott vegyszerre vonatkozó irányelvnek is meg kell felelnie. Megjegyzés az akkumulátor eltávolításával kapcsolatban Vegye le a telefon burkolatát ( 1 ), és emelje fel az akkumulátort ( 2 ), majd vegye ki ( 3 ). Védjegyek ● A Micro SDHC logó az SD-3C, LLC védjegye. ● A Bluetooth® szó és logók a Bluetooth SIG, Inc.
értékén van mérve, de az eszköz működés közben jellemzően a fenti érték alatti értéket produkál. Ez az eszköz automatikus teljesítményszint-változásainak köszönhető, hogy csak a hálózattal való kommunikációhoz minimálisan szükséges szintet használja. ICNIRP (http:// www.icnirp.org) *1 Ez az eszköz átlagos testalkatú személyen volt tesztelve úgy, hogy a telefon hátulja 0,5 cm távolságra volt a testtől.
Megfelelőségi nyilatkozat Jelen dokumentumban igazoljuk Panasonic Marketing Europe GmbH, hogy a rádió berendezés típus Könnyen kezelhető mobiltelefonű KX-TU160 megfelel a 2014/53/EU rendeletben foglaltaknak. A megfelelőségi nyilatkozat teljes verziója az alábbi internet címen tekinthető meg: https://www.ptc.panasonic.
● Tartson be minden szabályozást Mindig tartsa be az adott területen érvényes szabályokat (például kórházakban), és mindig kapcsolja ki a telefont, ahol tilos használni interferencia vagy veszélyhelyzet miatt. Orvosi eszközök (például szívritmus-szabályozók, hallókészülékek vagy egyéb elektronikus orvosi eszközök) közelében tartsa be a használatra vonatkozó utasításokat, mivel az interferenciát okozhat ezekben az eszközökben.
3 Az Ön telefonja 3.1 Telefon áttekintése 3.2 Állapot ikonok Az alábbi táblázatban látható a telefon használata során az állapotsávban látható ikonok listája. A jelerősség szintje és a tápellátás ikonjai mellett egyéb ikonok jelennek meg a telefon aktuális üzemmódja és prioritása szerint. Ikon Leírás A hálózati jelerősséget mutatja. Az aktuális akkumulátor-kapacitást mutatja. Olvasatlan üzenetet jelez. Nem fogadott hívást jelez.
3.3 A gombok funkciói A mobiltelefon az alábbi gombokkal rendelkezik: ● Bal és jobb funkciógomb A képernyő alsó sorában látható a Bal és jobb funkciógomb működése. ● Tárcsázó gomb Nyomja meg a hívás kezdeményezéséhez a hívott szám beírásával vagy egy névjegy kiválasztásával a telefonkönyvből; vagy fogadja a bejövő hívást; vagy nyomja meg készenléti állapotban a legújabb híváslisták megjelenítéséhez.
1 Oldalsó gomb 10 Billentyűzet 2 Középső gomb 11 USB csatlakozó 3 Bal gomb 12 Elemlámpa gomb 4 Tárcsázó gomb 13 Kamera 5 Fülhallgató 14 Vészjelző gomb 6 Kijelző 15 Hangszóró 7 Navigációs gomb 16 Elemlámpa 8 Jobb gomb 17 Fejhallgató-csatlakozó 9 Befejezés/Bekapcsoló gomb 3.4 Műszaki adatok Telefon Méretek (121.3 ˣ 58.2 ˣ 11.8 mm): Súly: 100,3 g (akkumulátorral) Lítium akkumulátor Névleges kapacitás: 1400 mAh Beszélgetési idő: Kb. 6,5 óra Készenléti idő: Kb.
4 Első lépések 4.1 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése A SIM-kártya hasznos információkat tárol, például a telefon telefonszámát, a PIN-kódot (személyes azonosítószám), PIN2-kódot, PUK-kódot (PIN feloldó kulcs) PUK2-kódot (PIN2 feloldó kulcsa), IMSI-t (nemzetközi mobil-előfizetői azonosító), hálózati információkat, névjegy-adatokat és rövid üzenet adatokat. Megjegyzés: A telefon kikapcsolását követően várjon néhány másodpercig, mielőt t kivenné vagy betenné a SIM-kártyát.
4.2 Memóriakártya behelyezése A memóriakártya egy behelyezhető mobil adattároló kártya a mobiltelefonban. A memóriakártya behelyezéséhez illessze a kártyát a kártyanyílásba. A memóriakártya eltávolításához vegye ki a kártyát a nyílásból. Megjegyzés: 1. A mobiltelefon nem tudja automatikusan felismerni a behelyezett memóriakártyát, amikor a mobiltelefon be van kapcsolva. Ki kell kapcsolni, majd újra be kell kapcsolni a telefont, hogy felismerje a memóriakártyát. 2. A memóriakártya egy miniatűr tárgy.
● Azonnal hagyja abba az akkumulátor használatát, ha furcsa szaga van, túlmelegszik, repedés van rajta, megváltozott az alakja vagy más módon sérült, vagy ha szivárog az elektrolit. ● Az akkumulátor a használat során elhasználódik. Minél régebbi az akkumulátor, annál hosszabb ideig kell tölteni.
Megjegyzés: Ha a hívó telefonszáma benne van a telefonkönyvben, akkor a telefon megjeleníti a hívó nevét. Ha a hívó ismeretlen, a mobiltelefon csak a telefonszámot fogja megjeleníteni. Válaszolhat a bejövő hívásra akkor is, ha éppen egy funkciót használ vagy a telefonkönyvet böngészi.
„6” számgomb MNOmno6 „7” számgomb PQRSpqrs7 „8” számgomb TUVtuv8 „9” számgomb WXYZwxyz9 „0” számgomb 0 * gomb Nyomja le egy szimbólum megadásához # gomb Nyomja le a beviteli módok közötti váltáshoz Felfelé gomb Nyomja le a balra mozgatáshoz Lefelé gomb Nyomja le a jobbra mozgatáshoz Befejezés gomb Nyomja le a készenléti képernyőhöz való visszatéréshez Angol nyelvű bevitel: ● Az egyes gombok több karaktert képviselnek.
6 Menük használata 6.1 Phonebook (Telefonkönyv) A mobiltelefon legfeljebb 300 telefonszámot képes tárolni. A SIM-kártyán tárolható telefonszámok száma a SIM-kártya kapacitásától függ. A mobiltelefonban és a SIM-kártyán tárolt telefonszámok alkotják a telefonkönyvet. Add new contact (Új névjegy hozzáadása) Hozzon létre új névjegyet a telefonkönyvben.
6.3 Call center (Hívásközpont) Call history (Előzmények) Missed Calls (Nem fogadott hívások) A legutóbbi nem fogadott hívásokat listázza. Megjegyzés: Ha a telefon nem fogadott hívást jelez, akkor a View (Megtekintés) opció segítségével megnézheti a nem fogadott hívások listáját. Lépjen a nem fogadott hívások listájához, majd nyomja meg a Tárcsázás gombot a hívó visszahívásához. Dialled calls (Tárcsázott hívások) A legutóbbi tárcsázott hívásokat listázza.
Megjegyzés: Ehhez a funkcióhoz szükség van a hálózati szolgáltató támogatására, amelynél a SIM-kártya regisztrálva van. ● Call time reminder (Hívásidő emlékeztető): Beállíthat egy vagy periodikus hangjelzést, amely a hívás idejére emlékezteti. ● Answer mode (Válasz mód): Szükség szerint válasszon egy válasz módot. 6.4 Camera (Kamera) A telefon kamerával van ellátva, ami támogatja a fényképezési funkciókat.
6.8 Settings (Beállítások) ● Profiles (Profilok) A mobiltelefon több felhasználói profilt biztosít, így egyes beállításokat testre szabhat az adott eseményekhez és környezethez való alkalmazkodás érdekében. A felhasználói profil preferenciák szerinti testre szabását követően aktiválja a felhasználói profilokat. A felhasználói profilok négy forgatókönyv szerint feloszthatók: General (Általános), Silent (Csendes), Meeting (Megbeszélés) és Outdoor (Kültéri).
azt a hálózatot fogja előnyben részesíteni, amelybe a SIM-kártya regisztrálva van. Ha a Hálózatválasztás módjaKéziopcióra van állítva, akkor Önnek kell kiválasztania azt a hálózati szolgáltatót, amelybe a SIM-kártya regisztrálva van. GPRS transfer pref. (GPRS átviteli pref.): Válassza ki a Hívás először vagy Adatok először opciót. ● Security settings (Biztonsági beállítások) Ez a funkció beállításokat biztosít az Ön biztonsága érdekében.
7 Melléklet 1.
2. melléklet: Hibaelhárítás Ha a mobiltelefon használatakor kivételes körülmény áll fenn, akkor állítsa vissza a gyári beállításokat, majd a probléma megoldásához az alábbi táblázat szerint járjon el. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a szolgáltatóval. Hiba Kiváltó ok Megoldás A SIM-kártya sérült. Vegye fel a kapcsolatot a hálózati szolgáltatóval. A SIM kártya nem megfelelően van behelyezve. Ellenőrizze a SIM-kártyát.
3. melléklet: A jövőre vonatkozóan Javasoljuk, hogy a garanciális javítások érdekében jegyezze fel az alábbi információkat: Sorozatszám (a dobozon vagy az akkumulátortartóban található) Vásárlás dátuma A viszonteladó neve és címe Itt mellékelje a vásárláskor kapott nyugtát.
4. melléklet: Értékesítési osztály Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/ Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/Tμήμα Πωλήσεων/Salgskontor/ Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satιş bölümü Belgique/België Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/Departamentul de vânzări/Отдел „Продажби“/ Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u.4. Office Garden III. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.
5. melléklet: Grafikus szimbólumok Symbol Explanation Symbol Explanation 1) Alternating current (A.C.) 7) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) 2) Direct current (D.C.