Operating Instruction

Täname, et ostsite Panasonicu toote!
Lugege juhend enne seadme kasutamist läbi.
Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
– Toiteadapter (art nr TPA-97H050055VW02): 1 tk
– Laetav aku (art nr 454854AR): 1 tk
– Peakomplekt (art nr JYK-E112): 1 tk
Lugege kasutusjuhendit detailse info saamiseks oma telefonisüsteemi funktsioonide kohta.
Kasutusjuhend on saadaval toote tugisaidilt allpool antud aadressil.
www.panasonic.eu
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kiirjuhend
KX-TU160 EX Mudeli nr
Lihtne mobiiltelefon
ET
Tähtis info
2
ET
Ohutusinfo
Toiteühendus
Üldnõuded
Aku
HOIATUS!
Lugege see peatükk enne toote kasutamist hoolikalt läbi nõuetekohase ja ohutu talitluse
tagamiseks. Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi, surma saamist
ja vara kaotust ja olla ebaseaduslik.
Kasutage ainult tootele märgitud toiteallikat.
Ärge pistikupesi ega pikendusjuhtmeid üle koormake. Muidu esineb tule- ja elektrilöögioht.
Sisestage toiteadapter lõpuni elektrivõrgu pistikupessa. Selle nõude eiramine põhjustab
elektrilöögi- ja/või liigse kuumenemise ohtu, mis võib omakorda tulekahju põhjustada.
Puhastage toiteadapter korrapäraselt tolmust ja muust mustusest.
Ühendage toiteadapter puhastamiseks pistikupesast lahti ja pühkige kuiva riidega puhtaks.
Kogunev tolm põhjustab niiskuse jms tõttu isolatsioonirikke ja seega tuleohtu.
Kui telefonist tuleb suitsu, imelikku lõhna või kostab tavatu heli, siis ühendage toode
elektrivõrgu pistikupesast lahti ja eemaldage aku.
Nimetatud tingimused põhjustavad tule- ja elektrilöögiohtu.
Kontrollige, et telefonist ei tule enam suitsu ja pöörduge volitatud hoolduskeskusesse.
Kui toote korpus puruneb, siis ühendage telefon elektrivõrgu pistikupesast lahti.
Ärge mingil juhul toote sisemust puudutage.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega. Elektrilöögioht!
Toiteadapterit tohib kasutada ainult siseruumides.
Komplekti kuuluvat toiteadapterit ei tohi kasutada muude seadmetega.
See toode ei ole veekindel. Hoidke toodet tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks vihma ja
niiskuse eest.
Hoidke kõiki tarvikuid (k.a SIM-kaart ja mikro-SD kaart) allaneelamise vältimiseks lastele
kättesaamatult.
See toode kiirgab raadiolaineid ja võib põhjustada häireid muu elektroonika töös.
Toiteadapterit ei tohi liiga tugevasti tõmmata ega painutada ning sellele ei tohi asetada
raskeid esemeid.
Hoidke toodet tõsiste kahjustuste vältimiseks tugevate löökide ja toore käsitsemise eest.
Kahjustuste ja talitlushäirete vältimiseks ei tohi SIM-kaarti ega mikro-SD kaarti muuta ega
puudutada kaardi kuldseid kontakte.
Kasutage ainult ettenähtud akut.
Plahvatusoht aku asendamisel sobimatut tüüpi akuga. Kõrvaldage aku kasutuselt
nõuetekohaselt.
Akut ei tohi avada, läbi torgata, muljuda, purustada ega maha pillata. Kahjustunud akut ei tohi
kasutada. Muidu esineb tule-, plahvatus-, ülekuumenemis- ja elektrolüüdilekke oht.
Kui aku lõhnab tavatult või kui sellest lekib elektrolüüti, siis lõpetage viivitamata aku
kasutamine ja hoidke see tulest eemal. Vabanev elektrolüüt põhjustab tule- ja põletusohtu.
Ärge akulekke korral vabanevat elektrolüüti puudutage. See kõrvetaks ja vigastaks silmi ja
nahka. Elektrolüüt on mürgine ja allaneelamisel kahjulik. Kui peaksite siiski elektrolüüdiga
kokku puutuma, siis peske mõjutatud kehaosad viivitamata veega puhtaks ja pöörduge abi
saamiseks arsti poole.
Tähtis info
9
ET
Olekuikoonid
Järgmises tabelis on näidatud erinevad ikoonid, mis võivad ilmuda telefoni kasutamisel
olekuribale.
Lisaks signaali tugevuse ja toiteikoonile kuvatakse ka muid ikoone telefoni aktiivsest režiimist
ja prioriteedist olenevalt.
1 Külgmine klahv 10 Klahvistik
2 Keskmine klahv 11 USB-pesa
3 Vasak klahv 12 Taskulambinupp
4 Kõnealustusklahv 13 Kaamera
5 Kuuldeava 14 SOS-klahv
6 Ekraan 15 Kõlar
7 Navigatsiooniklahv 16 Taskulamp
8 Parem klahv 17 Kuularite pesa
9 Kõne lõpetamise/toiteklahv
Ikoon
Kirjeldus
Näitab võrgusignaali tugevust.
Näitab järelejäänud akulaengut.
Näitab, et on lugemata sõnum.
Näitab, et on vastamata kõne.
Näitab, et heliolekuks on ainult helin.
Näitab, et heliolekuks on ainult vibreerimine.
Näitab, et profiilirežiimiks on peaseadmerežiim.
Näitab, et äratuskell on aktiveeritud.
Näitab, et klahvistik on lukustatud.
Näitab, et Bluetooth on sisselülitatud.
Tähtis info
8
ET
Üldinfo
See telefon on ettenähtud kasutamiseks GSM-võrgus: GSM 900/1800 MHz.
Telefon on ettenähtud kasutamiseks Saksamaal, Itaalias, Hispaanias, Prantsusmaal,
Hollandis, Tšehhi Vabariigis, Poolas, Ungaris, Horvaatias ja Kreekas.
Pöörduge mis tahes probleemi korral esmalt seadme tarnija poole.
Muudes riikides kasutamiseks pöörduge seadme tarnija poole.
Panasonic Marketing Europe GmbH kinnitab, et lihtne mobiiltelefon KX-TU160 vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmiselt internetiaadressilt:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Vastavusdeklaratsioon
Lisa- ja asendustarvikud
Tarvik Mudeli number
Laetav aku 454854AR
Liitium-ioonaku
Pöörduge müügikohta või Panasonicu müügikontorisse müügiinfo saamiseks.
Peakomplekt JYK-E112
Juhtseadised
Tähtis info
3
ET
Olge akut käsitsedes ettevaatlik. Hoidke akut kokkupuute eest juhtivate materjalidega, nagu
sõrmused, käevõrud ja võtmed, kuna muidu võivad aku ja/või juhtiv materjal lühise mõjul üle
kuumeneda ja põhjustada põletusi.
Ärge kasutage ega laadige märga akut. Muidu esineb tule-, plahvatus-, ülekuumenemis- ja
elektrolüüdilekke oht.
Laadige toote komplekti kuuluvat või sellega kasutamiseks ettenähtud akut käesolevas
juhendis antud juhiseid järgides ja selles kirjeldatud piirangutest kinni pidades.
Kasutage aku laadimiseks ainult sobivat laadijat. Ärge laadijat rikkuge. Nende juhiste
eiramine põhjustab aku pundumis- ja plahvatusohtu.
Laadimiskontaktidele ei tohi panna juhtivaid materjale, nagu münte ega juuksenõelu.
Muidu esineb ülekuumenemisoht.
Vältige järgmisi tingimusi:
- Äärmiselt kõrge või madal temperatuur kasutamisel, hoiustamisel või transpordil.
- Aku asendamine valet tüüpi akuga, millel puudub vajalik kaitse.
- Aku tulle või kuuma ahju viskamine või mehaaniline purustamine või lõikamine, kuna aku
võib muidu plahvatada.
- Äärmiselt kõrge temperatuur ja/või äärmiselt madal õhurõhk, mis võib põhjustada
plahvatuse või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekke.
Ohutusnõuded kasutamisel
Ühendage toode enne puhastamist elektrivõrgust lahti. Ärge kasutage vedelaid ega
pihustatavaid puhastusvahendeid.
Ärge toodet koost lahti võtke.
Hoolitsege, et SIM-kaardi hoidikusse ei pääse ega satu vedelikud (nagu vesi) ega
võõrkehad (nagu metallitükid või tuleohtlikud materjalid). Muidu esineb tule-, elektrilöögi- ja
talitlushäirete oht.
Ärge jätke toodet soojusallikate (nagu radiaatori, pliidi jms) lähedale, otsese päikesevalguse
kätte ega lõõskava päikese käes olevasse autosse. Toodet ei tohiks hoida ruumis, kus
temperatuur on madalam kui 0 °C või kõrgem kui 40 °C.
Õhusõidukites pole soovitav telefoni kasutada. Lülitage telefon välja enne pardale minekut.
Lülitage äratus välja, et telefon ei saaks automaatselt sisse lülituda. Selle telefoni
õhusõidukis kasutamine võib ohustada õhusõiduki seadmete tööd ja häirida raadiosidet.
See võib olla ka ebaseaduslik.
Seda telefoni pole soovitav tanklas kasutada. Pidage rangelt kinni raadioseadmete
kasutamise piirangutest kütuseladudes, kemikaalitehastes ja lõhkamistööde läheduses.
On hädavajalik, et mis tahes sõiduki juht ei kaotaks hetkekski nõuetekohast kontrolli
sõiduki üle. Ärge seetõttu telefoni sõiduki juhtimise ajal kasutage.
Leidke esmalt peatumiseks ohutu koht. Ärge rääkige käed-vabad mikrofoni, kui see juhib
teie tähelepanu teelt ja liikluselt kõrvale. Tehke endale laitmatult selgeks telefoni
kasutuspiirangud piirkonnas, kus parajasti sõidate, ja pidage neist alati kinni.
Raadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukile sobimatult paigaldatud või
ebapiisavalt varjestatud elektroonikat (nt sissepritset ja turvapadjasüsteeme).
Konsulteerige lisainfo saamiseks oma sõiduki või selle seadmestiku tootjaga.
Liigne helitugevus kuularitest, kõrvaklappidest ja peaseadmetest võib põhjustada
kuulmiskahjustusi.
Ärge kuulake võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks kaua aega suurel helitugevusel.
Tähtis info
10
ET
Klahvide funktsioonid
Mobiiltelefonil on järgmised klahvid:
Vasak ja parem klahv
Ekraani alumisel real kuvatakse vasaku ja parema pehme klahvi funktsioone.
Kõnealustusklahv
Vajutage seda klahvi kõne algatamiseks numbrit sisestades või telefoniraamatust kontakti
valides või vajutage seda sissetulevale kõnele vastamiseks või vajutage seda ooteolekus
viimaste kõnede kuvamiseks.
Kõne lõpetamise/toiteklahv
Vajutage seda algatatud kõne või poolelioleva kõne lõpetamiseks või vajutage seda
menüüst väljumiseks ja ooteolekusse naasmiseks. Hoidke seda kaks-kolm sekundit
vajutatuna mobiiltelefoni sisse/välja lülitamiseks.
Navigatsiooniklahv
Vajutage suunaklahve suvandite kerimiseks funktsioonide loendi sirvimisel.
Redigeerimisolekus vajutage suunaklahve navigeerimiseks.
Keskmine klahv
Vajutage seda valiku kinnitamiseks.
Numbriklahvid, * klahv ja # klahv
Vajutage numbriklahve 0 kuni 9 numbrite ja tärkide sisestamiseks sisestus- või
redigeerimisolekus.
# klahv ja * klahv täidavad erinevaid funktsioone erinevates olekutes või erinevates
funktsioonimenüüdes.
Hoidke ooteolekus # klahvi kuni 2 s vajutatuna vaikse režiimi aktiveerimiseks või
deaktiveerimiseks.
Vajutage redigeerimisolekus # klahvi sisestusmeetodite vahel lülitumiseks.
Vajutage redigeerimisolekus * klahvi mõne sümboli valimiseks.
Jõudeolekukuval vajutage vasakut pehmet klahvi ja siis * klahvi klahvistiku lukustamiseks.
Kui klahvistik on lukustatud, siis vajutage vasakut pehmet klahvi ja siis * klahvi selle
lukustusest vabastamiseks.
Hoidke numbriklahvi 0 kuni 2 s vajutatuna, et sisestada ooteolekus “+”.
Sümboli “+” ilmudes vajutage kiiresti 0, et sisestada “P” või “W”.
“P” ja “W” on kasutusel lisatelefonile helistamiseks ning “+” rahvusvahelise kõne
tegemiseks.
1 ( ) klahv
Vajutage pikalt kõnepostinumbrile helistamiseks, kui see on teil seatud.
2–9 klahvid
Vajutage pikalt kiirvalimisnumbrile helistamiseks, kui see on teil seatud.
Tähtis info
4
ET
Meditsiiniseadmed
Üldnõuded
Töökeskkond
Kui teil on mõni meditsiiniseade, nagu südamerütmur või siiratud kardioverter-defibrillaator,
siis konsulteerige selle tootjaga, et teha kindlaks, kas see on piisavalt varjestatud välise
raadiosagedusenergia eest.
Wireless Technology Research (WTR) soovitab minimaalselt 15,3 cm kaugust raadioseadme
ja siiratud meditsiiniseadme (nagu südamerütmuri või kardioverter-defibrillaatori) vahel
võimalike häirete vältimiseks meditsiiniseadme töös. Kui teil on põhjust arvata, et telefon
võib segada südamerütmuri või muu meditsiiniseadme tööd, siis lülitage telefon viivitamata
välja ja võtke ühendust oma südamerütmuri või muu meditsiiniseadme tootjaga.
Lülitage telefon välja haiglates ja muudes tervishoiuasutustes, kui üles on pandud sildid,
mis teil seda teha paluvad. Haiglad ja muud tervishoiuasutused võivad kasutada välise
raadiosagedusenergia suhtes tundlikke seadmeid.
Toiteadapter on peamine lahtiühendamisseade. Hoolitsege, et kasutatav pistikupesa
paikneb toote lähedal ja on lihtsalt juurdepääsetav.
Juhusliku kaotuse vältimiseks on soovitav märkida telefoni või SIM-kaardile salvestatud
olulised andmed üles ka mujale.
ETTEVAATUST!
Tähtsad ohutusjuhised
Toote kasutamisel tuleb ilmtingimata järgida peamisi ohutusnõudeid tule-, elektrilöögi- ja
kehavigastuste ohu vähendamiseks, kaasa arvatud järgmisi:
1. Ärge kasutage seda toodet vee lähedal. Vältige näiteks vanni, pesukausi, köögikraanikausi,
pesupali ja ujumisbasseini lähedal kasutamist.
2. Vältige telefoni laadimisaegset kasutamist äikese ajal. Välgulöögiga kaasneb väike
elektrilöögioht.
3. Ärge kasutage telefoni gaasilekkest teatamiseks lekkekoha lähedal.
4. Kasutage ainult juhendis nimetatud toitejuhet ja akut. Ärge visake akut kõrvaldamiseks tulle.
See võib plahvatada. Kontrollige kohalikke nõudeid spetsiifiliste kasutuselt kõrvaldamise
juhiste saamiseks.
5. Ärge telefoni värvige ega kinnitage sellele paksu kleebist. Nõuetekohane talitlus võib muidu
olla takistatud.
HOIDKE JUHEND ALLES.
Ärge pange magnetkaarte ega muid sarnaseid esemeid telefoni lähedale. Andmed võivad
muidu magnetkaardilt (nagu deebet- ja krediitkaardilt, telefonikaardilt, flopilt jne) kustuda.
Ärge pange magneetikuid telefoni lähedale. Tugev magnetism võib mõjutada seadme
talitlust.
Ärge hoidke põlevat leedi kellegi silmade lähedal ega suunake teiste sõidukijuhtide suunas.
Muidu esineb kehavigastuste ja avariioht.
1. Ärge visake akut tulle.
2. Ärge akut maha pillake.
3. Ärge akut koost lahti võtke.
4. Ärge laske väikelastel akuga mängida.
Tähtis info
11
ET
Aku ja SIM-kaardi käsitsemine
Hoidke mobiiltelefoni sisselülitamiseks kõne lõpetamise klahvi pisut aega vajutatuna.
Ekraanile ilmub sisselülitumisanimatsioon.
Kui teil palutakse sisestada telefoni lukukood, siis sisestage see ja vajutage OK-klahvi.
Algne kood on 1122.
Kui teil palutakse sisestada PIN, siis sisestage see ja vajutage OK-klahvi.
PINi annab võrguoperaator uue SIM-kaardi väljastamisel.
Telefon lülitub ooteolekusse.
Hoidke mobiiltelefoni väljalülitamiseks kõne lõpetamise klahvi pisut aega vajutatuna.
Tähtis info
5
ET
Parima talitluse tagamiseks
Muu info
Keskkond
Märkus toote kasutuselt kõrvaldamise, loovutamise või
tagastamise kohta
Ärikasutajatele Euroopa Liidus
Vanade seadmete ja akude kasutuselt kõrvaldamine
(Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega
riikidele)
Korrapärane hooldus
Hoidke toodet liigse suitsu, tolmu, niiskuse, kõrge temperatuuri ja vibratsiooni eest.
Laadige akut kahjustuste vältimiseks ainult vahemikku 5 °C kuni 35 °C jääval temperatuuril.
Tootesse ja SIM-kaardile võib olla salvestatud isiklikku/konfidentsiaalset infot.
Oma privaatsuse/konfidentsiaalsuse kaitseks on soovitav enne toote kasutuselt kõrvaldamist,
loovutamist või tagastamist kustutada mälust isiklik info, nagu kontaktide loendisse
salvestatud kontaktid, kõnelogid ja SMSid/MMSid.
Pöörduge müüja või tarnija poole lisainfo saamiseks, kui soovite elektri- ja
elektroonikaseadmetest loobuda.
Need sümbolid ( , ) tootel, pakendil ja/või kaasasolevates dokumentides tähendavad, et
kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid ei tohi visata ära koos olmejäätmetega.
Viige vanad tooted ja akud nõuetekohase jäätmetöötluse, taaskasutamise ja ringlussevõtu
tagamiseks siseriiklike õigusaktidega ettenähtud kogumispunktidesse.
Te aitate neid tooteid nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldades hoida kokku väärtuslikke
ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale.
Pöörduge kohalikku omavalitsusse lisainfo saamiseks kogumise ja ringlussevõtu kohta.
Selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine võib olla siseriiklike õigusaktide alusel
karistatav.
Pühkige toote välispindu ja/või laadimiskontakte pehme kuiva riidega.
Ärge kasutage bensiini, vedeldit ega abrasiivset pulbrit.
1
1
2
2
Tähtis info
12
ET
Aku laadimine
Mobiiltelefoni komplekti kuuluva liitium-ioonaku saab kohe pärast lahtipakkimist kasutusele
võtta.
Akulaengu tähis:
Mobiiltelefon jälgib ja näitab aku olekut.
Tavaliselt näitab akulaengu ikoon ekraani paremas ülanurgas järelejäänud akulaengut.
Madala akulaengu korral annab mobiiltelefon sellest märku teatega “Battery low”.
Kui seatud on hoiatustoon, siis kostab see liiga madala akulaengu korral.
Aku laadimisel ilmub ekraanile laadimisanimatsioon. Animatsioon kaob laadimise lõppedes.
Reisiadapteri kasutamine:
Pange aku enne laadimist mobiiltelefoni.
Ühendage laadija adapter mobiiltelefoni laadimispessa.
Sisestage adapter kindlasti lõpuni.
Ühendage laadija pistik sobivasse pistikupessa.
Laadimise ajal vilguvad akulaengu ikooni tasemenäitajad, kuni aku saab täiesti täis laetud.
Aku soojeneb laadimisel – see on normaalne.
Laadimise lõppedes lakkab akulaengu ikoon vilkumast.
Märkused:
Sisestage laadija pistik, kuularite pistik ja USB-juhtme pistik kindlasti õigetpidi.
Valepidi sisestamine võib põhjustada laadimistõrget ja muid probleeme.
Kontrollige enne laadimist, et kasutatava elektrivõrgu pinge ja sagedus vastavad
reisiadapteri nimipingele ja võimsusele.
Lisa 1: Tulevikus kasutamiseks
Soovitame järgmised andmed siia üles kirjutada, et need oleks käepärast, kui seade vajab
garantiiremonti:
Kinnitage siia ostutšekk.
Seerianumber
(leiate selle pappkarbilt või akupesast)
Ostukuupäev
Müüja nimi ja aadress
Tähtis info
6
ET
Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides
väljaspool Euroopa Liitu
Need sümbolid ( , ) kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite neist toodetest loobuda,
siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või müüja poole info saamiseks nõuetekohase
kasutuselt kõrvaldamise meetodi kohta.
1
2
Märkus akusümboli kohta
Erineelduvuskiirus
Ökodisaini info
Kaubamärgid
Märkus
Märkus aku eemaldamise
protseduuri kohta
Seda sümbolit ( ) võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul
vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
See mudel vastab rahvusvahelistele suunistele ja ELi nõuetele raadiolainetega kokkupuute
osas. Teie raadioseade on raadiosaatja ja vastuvõtja. See on disainitud mitte ületama
rahvusvaheliste suunistega soovitatud raadiolainetega kokkupuute piirnorme.
Need rahvusvahelised suunised töötas välja sõltumatu teadusorganisatsioon ICNIRP ning
need sisaldavad ohutusvaru, mis on mõeldud kõigi isikute kaitse tagamiseks nende vanusest
ja tervislikust seisundist olenemata.
Ökodisaini info vastavalt ELi määrusele (EÜ) nr 1275/2008, mida on muudetud (ELi)
määrusega nr 801/2013.
Tooteinfo ja efektiivse kiirgusvõimsuse andmed on saadaval järgmiselt URLilt:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Leiate sellelt veebisaidilt võrku ühendatud ooteolekus seadme energiatarbe ja suunised.
Külastage meie veebisaiti www.panasonic.com lisainfo saamiseks toote energiatõhususe
kohta ja sisestage seal oma toote mudelinumber otsinguboksi.
Telefon toetab mikro-SD ja mikro-SDHC mälukaarte. Selles juhendis kasutatakse mõistet
“mikro-SD kaart” kõiki toetatud kaarte hõlmava üldmõistena.
microSDHC logo on SD-3C LLC kaubamärk.
Bluetooth
®
-i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG Inc’i registreeritud kaubamärgid ja
Panasonic Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
Kõik muud siin nimetatud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Eemaldage telefoni kate ( ), tõstke aku üles
( ) ja eemaldage ( ).
2
1
2 3
13
Tähtis info
ET
Lisa 2: Rikkeotsing
Kui mobiiltelefoni kasutamist takistab mingi probleem, siis taastage tehasesätted ja lugege
siis allolevat tabelit probleemi lahendamiseks. Kui probleem ei lahene, siis pöörduge abi
saamiseks müüja või teenusepakkuja poole.
Probleem Põhjus Lahendus
SIM-kaardi viga
SIM-kaart on kahjustunud. Pöörduge võrguteenuse pakkuja poole.
SIM-kaart pole oma kohal.
SIM-kaardi metalne külg on
määrdunud.
Kehv
signaalikvaliteet
Signaalid on takistatud.
Raadiolainete levik on takistatud
näiteks kõrghoone lähedal ja
keldris.
Minge parema signaaliga kohta.
Võrk võib olla ummistunud,
kui kasutate mobiiltelefoni
tippkoormuse ajal.
Vältige mobiiltelefoni kasutamist
tippkoormuse ajal.
Mobiiltelefoni ei saa
sisse lülitada.
Aku on tühi. Laadige aku.
Telefoniga ei saa
helistada.
Aktiveeritud on kõnepiirang. Tühistage kõnepiirang.
Mobiiltelefon ei
ühendu võrku.
SIM-kaart on vigane või kehtetu.
Pöörduge võrguteenuse
pakkuja poole.
Mobiiltelefon on väljaspool
GSM-võrgu teeninduspiirkonda.
Minge võrguoperaatori
teeninduspiirkonda.
Signaal on nõrk.
Minge parema signaaliga
kohta.
Akut ei saa laadida.
Laadimispinge ei vasta laadijal
näidatud pingevahemikule.
Hoolitsege, et laadimispinge
vastab laadijale märgitud
pingevahemikule.
Kasutate sobimatut laadijat.
Kasutage spetsiaalselt selle
mobiiltelefoni jaoks ettenähtud laadijat.
Halb ühendus.
Hoolitsege, et laadija pistik on kindlalt
mobiiltelefoniga ühendatud.
Tähtis info
7
ET
Need suunised on ka aluseks raadiosagedusega kokkupuute alastele rahvusvahelistele
määrustele ja standarditele.
Need suunised kasutavad mõõtühikut, mis on tuntud kui erineelduvuskiirus (ingl k Specific
Absorption Rate ehk SAR). SARi piirväärtus raadioseadmetele on 2 W/kg.
Selle seadme kõrgeim SARi väärtus pea juures testituna oli 0,386 W/kg.
Selle seadme kõrgeim SARi väärtus kehal testituna oli 1,010 W/kg*
1
.
Kuna SARi mõõdetakse seadmete suurima edastusvõimsuse juures, siis on selle seadme
kasutusaegne tegelik SAR tavaliselt eespool nimetatust madalam. See on nii tänu seadme
võimsuse automaatsele varieerimisele tagamaks, et see rakendab vaid minimaalset võrguga
sidepidamiseks vajalikku taset.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*
1
Seda seadet testiti tüüpilise kehal kandes kasutuse suhtes, nii et seadme tagapaneel oli
0,5 cm kaugusel kehast.
*
1
*
2
Tööaeg oleneb kasutuskeskkonnast, aku vanusest ja seisukorrast.
Väärtuste leidmise alus: GSMA TS.09.
Sissetuleva kõne tähis ja sõnumitähis vilguvad vastamata kõne puhul ja uue sõnumi
vastuvõtmisel. Ooteaeg lüheneb, kui jätate tähise vilkuma.
Standard:
Kahesüsteemne GSM 900/1800 MHz
Bluetooth’i versioon 3.0, klass 2
USB versioon 2.0
Ekraan: Värviline 2,4-tolline TFT
(QVGA: 240x320 pikslit)
Kaamera: 0,3 MP
Sagedusala:
GSM900 890,2–914,8 MHz
935,2–959,8 MHz
GSM1800 1710,2–1784,8 MHz
1805,2–1879,8 MHz
Bluetooth: 2,402–2,480 GHz
Raadiosageduslik edastusvõimsus:
GSM 900: 2 W (maks.),
GSM 1800: 1 W (maks.)
Bluetooth: 2,5 mW (maks.)
Toiteallikas:
100–240 V vahelduvpinge, 50/60 Hz
Energiatarve (laadimisel):
Ooteolekus: 0,2 W
Maksimaalne: 4 W
Töö-/laadimistingimused:
Töötingimused: 0 °C kuni 40 °C,
20% kuni 80% suhteline õhuniiskus (kuiv)
Laadimistingimused: 5 °C kuni 35 °C
Aku:
Liitium-ioonaku 3,7 V/1400 mAh
Komplekti kuuluva aku talitlus:
Kõneaeg: umbes 6,5 h*1
Ooteaeg: umbes 700 h*1, *2
Antenn:
Sisemine
SIM-kaardi tüüp:
1,8 V/3 V
Mälukaardi tüüp:
Kuni 32 GB mikro-SD, mikro-SDHC
(ei kuulu komplekti)
2
EX
14
Kasulik info
TähendusSümbol
Panasonicu toode
Sellele tootele kehtib Panasonicu e-garantii.
Hoidke ostutšekk alles.
Garantiitingimused ja tooteinfo aadressilt www.panasonic.com/ee
või järgmiselt telefoninumbrilt: 6225397 tavavõrgust helistamiseks.
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Jaapan
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
ET
Tehnilised andmed
Mobiiltelefoni sisse/välja lülitamine
Puhastage SIM-kaart puhta riidega.
Kontrollige SIM-kaarti.
TähendusSümbol
1) Vahelduvvool (AC)
2) Alalisvool (DC)
3) Kaitsemaandus
4) Potentsiaaliühtlustus
5) Talitlusmaandus
6) Kasutamiseks ainult
siseruumis
7) P-klassi seade
(kaitse elektrilöögi eest tagab
kahekordne ehk
kaitseisolatsioon)
8) “SEES” (toide)
9) “VÄLJAS” (toide)
10) Ooteolek (toide)
11) “SISSE”/“VÄLJA”
(toide, vajutus-vajutus)
12) Ettevaatust! Elektrilöögioht!

Summary of content (1 pages)