Cover.fm 1 ページ 2006年4月6日 木曜日 午後3時27分 Manuale d’uso Sistema viva voce-registrazione conferenza Modello n. KX-TS730EX Questa unità è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare questa funzione, occorre abbonarsi al relativo servizio offerto dal proprio provider. Leggere questo Manuale d’uso prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per poterlo consultare in seguito.
JT-TS730EX.book 2 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Sommario Introduzione Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . 3 Importanti istruzioni sulla sicurezza . . . . 4 Per prestazioni ottimali . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparazione Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comandi e display . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Impostazione dell’unità prima dell’uso . . 9 Lingua del display . . . . . . . . . . . . . . .
JT-TS730EX.book 3 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Introduzione Grazie per aver acquistato un Sistema viva voce-registrazione conferenza Panasonic. Si raccomanda di prendere nota delle informazioni seguenti per poterle consultare in seguito. N. di serie (situata sul lato inferiore dell’unità) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui la ricevuta di acquisto. Informazioni sugli accessori Accessori inclusi N. Accessorio Nr.
JT-TS730EX.book 4 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Introduzione Importanti istruzioni sulla sicurezza Quando si utilizza questa unità, occorre adottare sempre delle precauzioni di sicurezza di base, al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali. 1. Leggere attentamente tutte le seguenti istruzioni. 2. Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni riportati per questa unità. 3. Prima di pulire questa unità, scollegarla dalle prese di corrente.
JT-TS730EX.book 5 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Introduzione Installazione L Non installare mai cavi telefonici durante un temporale. L Non installare mai prese telefoniche in ambienti bagnati, a meno che non si tratti di prese apposite. L Non toccare mai cavi o terminali telefonici non isolati, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata dall’interfaccia di rete. L Prestare attenzione quando si installano o si modificano linee telefoniche. L Non toccare la spina con mani bagnate.
JT-TS730EX.book 6 ページ 2005年11月11日 Introduzione Per prestazioni ottimali Ambiente L Tenere l’unità lontano da dispositivi che generano interferenze elettriche, quali lampade al neon e motori. L Proteggere l’unità da fumo, polvere, alte temperature e vibrazioni eccessive. L Non esporre l’unità a luce solare diretta. L Non appoggiare sull’unità oggetti pesanti. L Quando non si ha intenzione di utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla presa di corrente.
JT-TS730EX.book 7 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Preparazione Collegamenti 1 Scatola interfaccia Cavo d’interfaccia Per scollegare il cavo d’interfaccia, tirare il cavo tenendo premute le linguette. 2 Adattatore CA PQLV206E (Per Regno Unito, Repubblica d’Irlanda e altri paesi che adottano la spina di tipo inglese) Inserire il cavo d’interfaccia. Inserire il cavo dell’adattatore CA.
JT-TS730EX.book 8 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Preparazione Se si utilizza un servizio DSL L Nei seguenti casi, collegare un filtro antirumore (contattare il proprio provider DSL) alla linea telefonica fra la scatola d’interfaccia e la rete telefonica: – Vi sono interferenze durante le conversazioni. Alla rete – Le funzioni ID chiamante (pagina 15) telefonica non funzionano correttamente.
JT-TS730EX.book 9 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Preparazione Uso dei tasti {<} e {>} Impostazione dell’unità prima dell’uso L I tasti funzionano come i tasti del volume dell’altoparlante (pagina 10). L Premendo i tasti è possibile scorrere lungo il menu delle funzioni (pagina 20). L Premendo i tasti è possibile entrare nell’elenco chiamante (pagina 16).
JT-TS730EX.book 10 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Effettuazione di chiamate/Risposta alle chiamate L Per cancellare, premere e tenere premuto {C} fino alla scomparsa del numero di telefono inserito. Effettuazione di chiamate Altoparlante {R} {R} {P} {<} {>} {*} {T} {C} 1 2 3 {s} Premere {s}. L La spia IN USO si accende in verde. Comporre il numero di telefono. Terminata la conversazione, premere {s}. Nota: L All'inizio di una chiamata, le due parti devono parlare alternativamente.
JT-TS730EX.book 11 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Effettuazione di chiamate/Risposta alle chiamate 3 Premere {s} o {C} (tasto {F1}). Nota: L Per modificare la lunghezza della pausa, vedere pagina 22. Risposta alle chiamate Quando si riceve una chiamata, le spie IN USO lampeggiano. esempio il trasferimento di una chiamata estesa, o l’accesso a servizi telefonici opzionali come l’Avviso di chiamata. Nota: L Per modificare il tempo di richiamo, vedere pagina 22.
JT-TS730EX.book 12 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Rubrica Aggiunta di voci alla rubrica Per cambiare il modo di inserimento carattere corrente, premere {A/Ä} (tasto {F3}) nella schermata di inserimento del nome. L Quando è selezionato il modo Carattere alfabetico, “[ABC]” è visualizzato sulla schermata di inserimento del nome. Quando è selezionato il modo Carattere esteso, viene visualizzato “[AÄÅ]”. L Per passare da maiuscola a minuscola e viceversa (A→a), premere {*}.
JT-TS730EX.book 13 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Rubrica 2 Premere {<} o {>} per scorrere le voci della rubrica. L Per uscire dalla rubrica, premere {N}. JKL5 3 Premere {C} (tasto {F1}) o {s}.
JT-TS730EX.book 14 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Rubrica Modifica delle voci della rubrica 1 2 3 4 Cercare la voce che si desidera modificare. Premere { Se necessario, modificare il nome. Vedere la tabella dei caratteri a pagina 12 per l’inserimento dei caratteri. 7 Premere {OK}. L Per modificare altre voci, ripetere dal passaggio 1. 8 Premere {N}. Se necessario, modificare il numero di telefono. Cancellazione di una voce della rubrica 6 Cercare la voce che si desidera cancellare.
JT-TS730EX.book 15 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Questa unità è compatibile con l’ID chiamante. Per utilizzare le funzioni ID chiamante, occorre abbonarsi al servizio ID chiamante del proprio provider telefonico. Nota: L Per ulteriori informazioni e disponibilità di questo servizio nell’area in cui ci si trova, contattare il proprio provider telefonico.
JT-TS730EX.book 16 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Servizio ID chiamante di telefono di un chiamante prima di richiamare”. Elenco chiamante Simboli visualizzati Vengono registrati nell’elenco chiamante le informazioni degli ultimi 50 diversi chiamanti. È possibile utilizzare questo elenco per rispondere alle chiamate perse. L Le informazioni del chiamante comprendono numeri di telefono, data e ora delle chiamate e numero di volte in cui il chiamante ha chiamato.
JT-TS730EX.book 17 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Servizio ID chiamante 1 Premere {<} o {>} per entrare nell’elenco chiamante. 2 Premere più volte {<} o {>} per visualizzare la voce desiderata. L Per modificare il numero, premere { } (tasto {F2}), quindi modificare il numero (vedere “Modifica del numero di telefono di un chiamante prima di richiamare”, passaggio 4). 3 Premere {OK}. L “Imm. Nome” verrà visualizzato.
JT-TS730EX.book 18 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Impostazioni programmabili Programmazione tramite comandi diretti È possibile programmare le funzioni utilizzando “comandi diretti”, cioè codici speciali che portano direttamente alla funzione che si desidera programmare e consentono di selezionare l’impostazione desiderata. In questo modo non occorre scorrere nei menu secondari dell’unità. Informazioni dettagliate relative a ciascuna funzione sono contenute nelle pagine corrispondenti.
JT-TS730EX.book 19 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Impostazioni programmabili Schema dei comandi diretti Nota: L Le impostazioni predefinite sono indicate con un *.
JT-TS730EX.book 20 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Impostazioni programmabili Programmazione tramite i tasti funzione È possibile programmare le funzioni utilizzando i tasti funzione (tasti {F1}, {F2} e {F3}). Consultare lo schema di tutte le funzioni programmabili riportato più avanti. Informazioni dettagliate relative a ciascuna voce sono contenute nelle pagine corrispondenti. Importante: L Prima di effettuare la programmazione, controllare che l’unità non sia in uso.
JT-TS730EX.book 21 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Impostazioni programmabili Durante la programmazione: L Per uscire dalla programmazione, premere {N} in qualsiasi momento. L Per tornare al menu precedente, premere { } (tasto {F1}). L Un Q indica l’impostazione corrente. Configurazione della suoneria Volume della suoneria Opzioni del display Contrasto È possibile regolare il contrasto del display dell'unità. Esistono 6 livelli. 1 Premere { } (tasto {F2}), quindi premere {#}, {1}, {4}, {5}.
JT-TS730EX.book 22 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Impostazioni programmabili Impostazioni del telefono Altre opzioni Tempo di richiamo Toni tastiera Il tempo di richiamo dipende dal centralino telefonico o dal PBX host utilizzato. È possibile selezionare se vengono o meno emessi dei toni quando si premono i tasti. Comprende toni di conferma e toni di errore. 1 Premere { } (tasto {F2}), quindi premere {#}, {1}, {2}, {1}.
JT-TS730EX.book 23 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Registrazione di una conversazione Uso della presa USCITA AUDIO Registrazione di una conversazione La capacità totale di memoria è di circa 120 minuti. È possibile registrare massimo 64 voci. L Se sono state registrate 64 voci, la memoria di registrazione conversazioni risulta piena, anche se il tempo totale di registrazione è inferiore ai 120 minuti. 1 Premere {r} (tasto {F1}), mentre si parla.
JT-TS730EX.book 24 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Registrazione di una conversazione Ascolto di una conversazione registrata {#} (>) {0} (22) {*} (<) {<} {>} {N} Quando sono state registrate delle conversazioni, “ ” e il numero totale di conversazioni registrate vengono visualizzati mentre l’unità è in modo standby. Premere {g} (tasto {F1}). #1 =< H Ascolta 00:00:01 0=22 4 #=> G L L’unità riprodurrà le nuove conversazioni registrate.
JT-TS730EX.book 25 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Registrazione di una conversazione Tasto Comando {0} (22) Pausa ascolto L Per riprendere l’ascolto, premere {g} (tasto {F2}). L Per interrompere definitivamente l’ascolto, premere {N}. {N} Interrompere l’ascolto Per regolare il volume dell'altoparlante Sono disponibili 8 livelli (da alto a minimo). Premere più volte {>} o {<} durante l’ascolto. “Volume ascolto” viene visualizzato.
JT-TS730EX.book 26 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Informazioni utili Messaggi sul display Nella condizione descritta di seguito, verrà visualizzato uno dei seguenti messaggi. Messaggio sul display Causa e soluzione Rubrica piena L Non c’è spazio per memorizzare nuove voci nella rubrica. Cancellare le voci superflue (pagina 14). Nessuna voce L La rubrica, l’elenco dei numeri chiamati o l’elenco chiamante è vuoto. Memoria piena L La memoria di registrazione conversazioni è piena.
JT-TS730EX.book 27 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Informazioni utili Effettuazione di chiamate/Risposta alle chiamate Problema Causa e soluzione Mentre si parla vi sono interferenze. L Se l’unità è collegata ad una linea telefonica DSL, si consiglia di collegare un filtro antirumore fra l’unità e la rete telefonica (pagina 8). Per ulteriori informazioni, contattare il proprio provider DSL.
JT-TS730EX.book 28 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時58分 Informazioni utili Problema Causa e soluzione Durante la memorizzazione di una voce nella rubrica, l’unità inizia a suonare. L Viene ricevuta una chiamata. Rispondere e, al termine della chiamata, ricominciare dall’inizio. Durante la ricerca il display esce dalla rubrica. L L’unità esce automaticamente dall’elenco chiamante dopo 1 minuto di inattività.
JT-TS730EX.
JT-TS730EX.
SP-TS730EX.book 31 ページ 2006年4月6日 木曜日 午後2時46分 Departamento de ventas: N República Checa Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 e-mail:info@panasonic.cz e-mail:pcsserv@panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.cz N Europa del Este (para usuarios de Estonia, Letonia, Lituania y Eslovenia) Panasonic Eastern Europe Handelsgensellschaft m.b.H. Laxenburgerstrasse 252, A1232 Wien Austria Tel:0043 (1) 96006-395 Fax:0043 (1) 96006-456 N Francia Panasonic France S.A.
SP-TS730EX.book 32 ページ 2006年4月6日 木曜日 午後2時46分 1995/5/EC Copyright: Los derechos de autor de este material pertenecen a Panasonic Communications Co., Ltd. y solamente pueden reproducirse para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está terminantemente prohibida a no ser que se exprese lo contrario por escrito por parte de Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Panasonic Communications Co., Ltd.
SP-TS730EX.book 1 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Manual de instrucciones Sistema de Conferencia Manos Libres con Grabación Modelo nº KX-TS730EX Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas entrantes. Para utilizar esta función, debe contratar el servicio adecuado proporcionado por su proveedor. Lea este manual antes de utilizar la unidad y guárdelo para consultarlo más adelante.
SP-TS730EX.book 2 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Tabla de Contenido Introducción Información sobre accesorios . . . . . . . . 3 Instrucciones de seguridad importantes. 4 Para un rendimiento óptimo . . . . . . . . . . 6 Preparación Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Teclas e indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . 8 Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuración de la unidad antes de utilizarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SP-TS730EX.book 3 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Introducción Gracias por adquirir el Sistema de Conferencia Manos Libres con Grabación de Panasonic. Es recomendable que conserve la siguiente información para consultarla más adelante. Nº de serie (en la parte inferior de la unidad) Fecha de compra Nombre y dirección del proveedor Coloque su recibo de compra aquí.
SP-TS730EX.book 4 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Introducción Instrucciones de seguridad importantes Para utilizar esta unidad, deben tomarse siempre precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en esta unidad. 3. Desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo. 4.
SP-TS730EX.book 5 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Introducción L No instale nunca cajetines telefónicos en entornos húmedos, a no ser que el cajetín esté diseñado específicamente para dichos entornos. L No toque nunca cables o terminales telefónicos no aislados, a no ser que se haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red. L Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas. L No toque el enchufe con las manos mojadas.
SP-TS730EX.book 6 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Introducción Para un rendimiento óptimo Entorno L Mantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores. L La unidad no se debe exponer al humo excesivo, el polvo, altas temperaturas ni vibraciones. L Tampoco debe exponerse a los rayos directos del sol. L No coloque objetos pesados encima de la unidad.
SP-TS730EX.book 7 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Preparación Conexiones 1 Caja de interfaz Cable de interfaz Para desconectar el cable de interfaz, tire de este mientras presiona los laterales. 2 Adaptador de CA PQLV206E (Para RU, RDI y países en los que se utiliza un enchufe de tipo RU) Ajuste el cable de interfaz. Adaptador de CA PQLV206CE (Para otros países) Ajuste el cable del adaptador de CA.
SP-TS730EX.book 8 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Preparación Para usuarios de DSL L Conecte un microfiltro (consulte a su proveedor de DSL) a la línea telefónica entre la caja de interfaz y la red telefónica en cualquiera de estos casos: – Se produce ruido durante las conversaciones. A la red – Las funciones de identificación de telefónica llamadas (página 15) no funcionan correctamente.
SP-TS730EX.book 9 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Preparación Funcionamiento de las teclas {<} y {>} Configuración de la unidad antes de utilizarla L Sirven para regular el volumen del altavoz (página 10). L Al pulsarlas puede desplazarse por el menú de funciones (página 20). L Al pulsarlas también puede acceder a la lista de llamadas recibidas (página 16).
SP-TS730EX.book 10 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Realizar/Contestar llamadas L Para cancelar el marcado, mantenga pulsada la tecla {C} hasta que el número introducido desaparezca. Realizar llamadas Altavoz {R} {R} {P} {T} {C} 1 2 3 {<} {>} {*} {s} Pulse {s}. L Los indicadores de funcionamiento se iluminan en verde. Marque el número de teléfono. Cuando haya terminado de hablar, pulse {s}. Nota: L Al principio de una llamada, las dos partes deben hablar por turnos.
SP-TS730EX.book 11 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Realizar/Contestar llamadas 3 Pulse {s} o {C} (tecla {F1}). Nota: L Para cambiar el tiempo de la pausa, consulte la página 22. Contestar llamadas Al recibir una llamada, los indicadores de funcionamiento parpadean. 1 2 Pulse {s}. Cuando haya terminado de hablar, pulse {s}. Ajuste del volumen del timbre Existen 4 niveles disponibles (Alto, A la mitad, Bajo y Desactivar). Para modificar el volumen del timbre, consulte la página 21.
SP-TS730EX.book 12 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Agenda Utilización de la agenda La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede agregar hasta 100 nombres y números de teléfono a la agenda y realizar búsquedas en los registros de esta por nombre. Agregar elementos a la agenda 1 Pulse {k} (tecla {F3}). L Aparece en la pantalla el número de elementos de la agenda. 2 3 Pulse { } (tecla {F1}). Introduzca el nombre (16 caracteres, como máximo.
SP-TS730EX.book 13 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Agenda Tecla Caracteres {3} D E F È É Ê Ë Ẽ 3 1 2 Pulse {k} (tecla {F3}). 3 Pulse {C} (tecla {F1}) o {s}. d e f è é ê ë ẽ 3 {4} G H I Ì Í Î Ï Ĩ İ Ĭ 4 g h i ì í î ï ĩ ı ı̆ 4 {5} JKL5 Para buscar un nombre por su inicial jkl5 {6} M N O Ñ Ò Ó Ô Õ Ö ø*1 6 mnoñòóôõö {7} PQRS Ş*1 ø*1 6 1 2 Pulse {k} (tecla {F3}). 3 Pulse {<} o {>} varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. L Para salir de la agenda, pulse {N}.
SP-TS730EX.book 14 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Agenda L Para marcar el número que aparece, pulse {C} (tecla {F1}) o {s}. Modificar elementos de la agenda 1 Busque el elemento que desee modificar. 2 3 4 Pulse { Modifique el nombre si es necesario. Consulte la tabla de caracteres en página 12 para la introducción de los mismos. 5 6 Pulse {OK}. 7 Pulse {OK}. L Para modificar otros elementos, repita el procedimiento desde el paso 1. 8 Pulse {N}. Modifique el número de teléfono si es necesario.
SP-TS730EX.book 15 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas debe solicitar el servicio a su proveedor de servicios telefónicos. Funciones de identificación de llamadas Cuando reciba una llamada externa, se muestra el número de teléfono de la persona que está llamando.
SP-TS730EX.book 16 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Servicio de identificación de llamadas L Es posible que, en algunos casos, tenga que modificar el número antes de marcarlo. Consulte “Editar un número de teléfono de una llamada antes de contestarla”. Lista de llamadas recibidas La información de las últimas 50 llamadas de personas diferentes que han llamado se guarda en la lista de llamadas recibidas. Puede utilizar la lista para devolver llamadas perdidas.
SP-TS730EX.book 17 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Servicio de identificación de llamadas 1 Pulse {<} o {>} para acceder a la lista de llamadas recibidas. 2 Pulse {<} o {>} varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. L Para modificar el número, pulse { } (tecla {F2}) y, a continuación, modifique el número (consulte “Editar un número de teléfono de una llamada antes de contestarla”, paso 4). 3 Pulse {OK}. L Aparecerá “Intr nombre”.
SP-TS730EX.book 18 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Configuraciones programables Programar mediante comandos directos Es posible programar funciones mediante “comandos directos”, que son códigos especiales que se aplican directamente a la función que se desea programar y permiten seleccionar la configuración deseada. No es necesario desplazarse por los submenús de la unidad. Se pueden encontrar detalles sobre cada función en las páginas correspondientes.
SP-TS730EX.book 19 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Configuraciones programables Tabla de comandos directos Nota: L * indica las configuraciones predeterminadas.
SP-TS730EX.book 20 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Configuraciones programables Programar mediante las teclas de función Puede programar funciones mediante las teclas de función (teclas {F1}, {F2} y {F3}). Como referencia, se incluye una tabla con todas las funciones programables más abajo. Se pueden encontrar detalles sobre cada elemento en las páginas correspondientes. Importante: L Antes de programar, asegúrese de que no se está utilizando la unidad.
SP-TS730EX.book 21 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Configuraciones programables Durante la programación: L Para salir de la programación, pulse {N} en cualquier momento. L Para volver al menú anterior, pulse { } (tecla {F1}). L A Q indica la configuración actual. Configuración del timbre Volumen del timbre Existen 4 niveles disponibles (Alto, A la mitad, Bajo y Desactivar). 1 Pulse { } (tecla {F2}) y, a continuación, pulse {#}, {1}, {6}, {0}.
SP-TS730EX.book 22 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Configuraciones programables Configuración del teléfono Otras opciones Tiempo de rellamada Puede seleccionar si desea oír o no el tono de las teclas al pulsarlas. Se incluyen tonos de confirmación y de error. El tiempo de rellamada depende la de centralita o del intercambio de teléfono. 1 Pulse { } (tecla {F2}) y, a continuación, pulse {#}, {1}, {2}, {1}. 2 Pulse {0} a {9}, {*} o {#} para seleccionar la configuración deseada. {1}: 900 miliseg.
SP-TS730EX.book 23 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Grabar una conversación Grabar una conversación La capacidad total de grabación es de 120 minutos, aproximadamente. Se puede grabar un máximo de 64 elementos. L Si se graban 64 elementos, la memoria de grabación de conversación estará al máximo de su capacidad incluso aunque el tiempo de grabación total sea inferior a 120 minutos. 1 Pulse {r} (tecla {F1}), mientras está hablando.
SP-TS730EX.book 24 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Grabar una conversación Reproducir una conversación grabada {#} (>) {0} (22) {*} (<) {<} {>} {N} Cuando se han grabado varias conversaciones, aparece el símbolo “ ” junto con el número total de conversaciones grabadas mientras la unidad se encentra en modo de reposo. Pulse {g} (tecla {F1}). #1 Reprod. 00:00:01 =< H 0=22 4 #=> G L La unidad reproduce las nuevas conversaciones grabadas.
SP-TS730EX.book 25 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Grabar una conversación Tecla Comando {0} (22) Pausar reproducción L Para continuar con la reproducción, pulse {g} (tecla {F2}). L Para detener la reproducción por completo, pulse {N}. {N} Detener reproducción Para ajustar el volumen del altavoz Existen 8 niveles disponibles (de más a menos). Pulse {>} o {<} varias veces durante la reproducción. Aparece “Vol. Auricular”.
SP-TS730EX.book 26 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Información útil Mensajes en pantalla Uno de los siguientes mensajes se mostrará en la forma descrita a continuación. Mensaje en pantalla Causa y solución Agenda llena L No hay espacio para almacenar elementos nuevos en la agenda. Borrar elementos innecesarios (página 14). Sin entradas L La agenda, la lista de rellamadas o la lista de llamadas está vacía. Memoria Llena L La memoria de conversación está llena.
SP-TS730EX.book 27 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Información útil Realizar/Contestar llamadas Problema Causa y solución Se oyen ruidos mientras se habla. L Si la unidad está conectada a un teléfono en cuya línea existe un servicio de DSL, conecte un microfiltro entre la unidad y la red telefónica (página 8). Para obtener más detalles, póngase en contacto con su proveedor de DSL.
SP-TS730EX.book 28 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前11時2分 Información útil Problema Causa y solución El timbre de la unidad se activa mientras se guarda un elemento en la agenda. L Se está recibiendo una llamada. Conteste a la llamada y comience de nuevo desde el principio cuando finalice la llamada. La visualización en pantalla cierra la agenda mientras se realizan búsquedas. L La unidad reposa automáticamente después de 1 minuto de inactividad.
SP-TS730EX.
SP-TS730EX.
JT-TS730EX.book 31 ページ 2006年4月6日 木曜日 午後3時23分 Ufficio Vendite: N Repubblica Ceca Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 e-mail:info@panasonic.cz e-mail:pcsserv@panasonic.cz aktuální info na www.panasonic.cz N Europa Orientale (per utenti in Estonia, Lettonia, Lituania e Slovenia) Panasonic Eastern Europe Handelsgensellschaft m.b.H. Laxenburgerstrasse 252, A1232 Wien Austria Tel:0043 (1) 96006-395 Fax:0043 (1) 96006-456 N Francia Panasonic France S.A.
JT-TS730EX.book 32 ページ 2006年4月6日 木曜日 午後3時23分 1995/5/EC Copyright: Questo materiale è coperto da diritto di copyright di Panasonic Communications Co., Ltd., e può essere riprodotto solo per uso interno. Ogni altra riproduzione, completa o parziale, è proibita in mancanza di consenso scritto di Panasonic Communications Co., Ltd. © 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Panasonic Communications Co., Ltd.