TGA641FX(fx).
TGA641FX(fx).
TGA641FX(fx).book Page 3 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah English ............................................................................................... 4 Magyar................................................................................................ 9 Polski................................................................................................ 14 Slovenčina ..................................................................................
TGA641FX(fx).book Page 4 Monday, February 9, 2009 5:17 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461 You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details.
TGA641FX(fx).book Page 5 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Battery installation/Battery charge When the language selection is displayed after installing the batteries for the first time, you can select your desired language. {V}/{^}: Select your desired language. i M i {ih} Important: • Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. • Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
TGA641FX(fx).book Page 6 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Registering the handset to the base unit Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ih} for few seconds to turn the handset on. 1 Handset: Lift the handset and press {ih}. 2 Base unit: Proceed with the operation for your model. N KX-TG6411 Press and hold {x} for about 5 seconds. (No registration tone) N KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461 Press and hold {x} for about 5 seconds, until the registration tone sounds.
TGA641FX(fx).book Page 7 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Installation • To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture. • Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction resulting in an accident. CAUTION Installation and relocation • The AC adaptor is used as the main disconnect device.
TGA641FX(fx).book Page 8 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols (1, 2, 3) on the products, 2 3 1 packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
TGA641FX(fx).book Page 9 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Magyar KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz: KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461 Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le.
TGA641FX(fx).book Page 10 Monday, February 9, 2009 5:17 PM • A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben melegszik. Ez nem jelent hibát.) Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik az akkumulátorok első behelyezése után, kiválaszthatja a kívánt nyelvet. {V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i M i {ih} Fontos: • Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat.
TGA641FX(fx).book Page 11 Monday, February 9, 2009 5:17 PM 3 N KX-TG6421/KX-TG6461 {^} 4-szer i M {V} 2-szer i M 2-szer i {V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i M i {ih} A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány másodpercig a(z) {ih} gombot. 1 Hordozható készülék: Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z) {ih} gombot.
TGA641FX(fx).book Page 12 Monday, February 9, 2009 5:17 PM FIGYELEM A táplálás csatlakoztatása • Csatlakoztassa ütközésig a hálózati adapter/táplálás csatlakozóját az aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet. • Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb.
TGA641FX(fx).book Page 13 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Karbantartás • Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal. • Ne használjon benzint, higítót, vagy más súrolószert. Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban • Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja.
TGA641FX(fx).book Page 14 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Polski PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi Panasonic: KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461 Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw zarejestrować ją w bazie.
TGA641FX(fx).book Page 15 Monday, February 9, 2009 5:17 PM • Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.) Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka, na którym można wybrać odpowiedni język. {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ih} Ważne: • Używaj wyłącznie akumulatorów dołączonych w zestawie.
TGA641FX(fx).book Page 16 Monday, February 9, 2009 5:17 PM 3 N KX-TG6411/KX-TG6451 {^} 3 razy i M N KX-TG6421/KX-TG6461 {^} 4 razy i M {V} 2 razy i M 2 razy i {V}/{^}: Wybierz odpowiedni język. i M i {ih} Rejestrowanie słuchawki w bazie Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając na kilka sekund przycisk {ih}. 1 Słuchawka: Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk {ih}. 2 Baza: Można teraz przejść do obsługi danego modelu.
TGA641FX(fx).book Page 17 Monday, February 9, 2009 5:17 PM OSTRZEŻENIE Zasilanie • Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem. • Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go z gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp.
TGA641FX(fx).book Page 18 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Informacje dodatkowe • Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych. • Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
TGA641FX(fx).book Page 19 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Dotyczy symbolu baterii Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
TGA641FX(fx).book Page 20 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Slovenčina PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICH Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi radmi digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic: KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461 Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku zaregistrovat k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky potrebné na zaregistrovanie a začatie používania prenosnej jednotky.
TGA641FX(fx).book Page 21 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Vloženie batérií/Nabíjanie batérií Keď sa po prvom vložení batérií zobrazí ponuka na výber jazyka, môžete si zvolit želaný jazyk. {V}/{^}: Zvoľte požadovaný jazyk. i M i {ih} Dôležitá informácia: • Používajte dodané nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používat nabíjatel’né batérie zn. Panasonic uvedené v návode na obsluhu základne. • Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
TGA641FX(fx).book Page 22 Monday, February 9, 2009 5:17 PM 3 {V} 2-krát i M 2-krát i {V}/{^}: Zvoľte požadovaný jazyk. i M i {ih} Registrácia prenosnej jednotky k základni Prenosná jednotka musí byt zapnutá. Ak nie je, zapnite ju stlačením tlačidla {ih} a jeho podržaním v dĺžke niekoľkých sekúnd. 1 Prenosná jednotka: Zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo {ih}. 2 Základňa: Ďalší postup závisí od modelu zariadenia. N KX-TG6411 Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo {x}.
TGA641FX(fx).book Page 23 Monday, February 9, 2009 5:17 PM • Zo sietového adaptéra a zástrčky pravidelne odstraňujte prach a nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky sietového napájania a poutierajte ju suchou handričkou. Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobit skrat a vznik požiaru. • Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Takéto príznaky vedú k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
TGA641FX(fx).book Page 24 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia • V tomto zariadení môžu byt uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
TGA641FX(fx).book Page 25 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Čeština PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTE Toto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Panasonic: KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6451/KX-TG6461 Tento mikrotelefon je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně. Tato příručka popisuje pouze kroky potřebné k zaregistrování a používání mikrotelefonu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze základny.
TGA641FX(fx).book Page 26 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Vložení baterií/nabíjení baterií Když se po prvním vložení baterií zobrazí nabídka výběru jazyka, můžete vybrat požadovaný jazyk. {V}/{^}: Zvolte požadovaný jazyk. i M i {ih} Důležité: • Používejte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu baterií doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené v návodu k obsluze základny. • Otřete kontakty baterií (S, T) suchým hadříkem. • Nedotýkejte se konců baterie (S, T) ani kontaktů na zařízení.
TGA641FX(fx).book Page 27 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Registrace mikrotelefonu v základně Tento přídavný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka {ih} po několik sekund mikrotelefon zapněte. 1 Mikrotelefon: Zvedněte mikrotelefon a stiskněte tlačítko {ih}. 2 Základna: Dále pokračujte dle daného modelu vašeho telefonu. N KX-TG6411 Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko {x}.
TGA641FX(fx).book Page 28 Monday, February 9, 2009 5:17 PM • Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko. Instalace • Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
TGA641FX(fx).book Page 29 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Tyto symboly (1, 2, 3) na výrobcích, 2 3 1 obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
TGA641FX(fx).book Page 30 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.
TGA641FX(fx).book Page 31 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Vyhlásenie o zhode: • Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE). Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete nájst na internetovej adrese: http://www.doc.panasonic.
TGA641FX(fx).book Page 32 Monday, February 9, 2009 5:17 PM Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/ Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení N Magyarország 1117 Budapest, Neumann J. u. 1. N Polska Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerem telefonu 0801 351 903. Dystrybucja w Polsce: Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa Tel.
TGA641FX(fx).book Page 33 Monday, February 9, 2009 5:17 PM N Romania Piata Montreal nr. 10, Cladirea WTC, Intrarea D, Etajul 2, Camera 2.12; 2.13; 2.05 Sector 1, Bucuresti Telefon: +40.21.316.31.61 Fax: +40.21.316.04.46 e-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com web: www.panasonic.
TGA641FX(fx).
TGA641FX(fx).
TGA641FX(fx).book Page 36 Monday, February 9, 2009 5:17 PM 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic Communications Co., Ltd.