UputeInstructions za uporabu Operating Višefunkcionalni pisač Multi-Function Printer ModelNo. br. Model Model na slicimodel je KX-MB1500. The pictured is KX-MB1500. KX-MB1500HX KX-MB1500HX KX-MB1520EX KX-MB1520EX KX-MB1520FX KX-MB1520FX ●● Do Uređaj USB povezivati računalom dok seprompted to od vas to nedo zatraži tijekom R NOTNEMOJTE connect the unitkabelom to a computer with sthe USB cable until so during the setup postavljanja višefunkcionalne stanice (CD-ROM). of Multi-Function Station (CD-ROM).
●● Slike zaslona Microsoft proizvoda otisnute su s Microsoft Corporation. R dozvolom Microsoft tvrtke product screen shot(s) reprinted with permission from Microsoft Corporation. ●● Adobe i Reader su ili registrirani zaštitni znakovi ili Možete odabrati češki, mađarski, slovački ili engleski R zaštitni Adobe znakovi and Reader are eitherSystems registered trademarks tvrtke Adobe Incorporated You select the Czech, Hungarian, Slovak or jezikcan (samo modeli KX-MB1500HX/KX-MB1520EX).
Važne Information informacije Important Za vašu For yoursigurnost safety Za radne odlike Fornajbolje best performance Zračenje lasera Laser radiation Uložak za toner Toner cartridge ● za toner,do nemojte R● Kada Whenzamjenjujete replacing theuložak toner cartridge, not allow dust, dozvoliti dođetou come kontakt prašinom, water, orda liquids in scontact with vodom it. This ili may affect print quality. tekućinama. To može utjecati na kvalitetu ispisa.
Important Information Važne informacije ●● Do Ne not prekrivajte utoreori openings otvore na on uređaju. Redovito R cover slots the unit. Inspect pregledavajte ventilacijske otvoreand i usisivačem the air circulation vents regularly remove any uklonite nakupine ( 1cleaner ). dust build-up with aprašine vacuum (A). A A Redovnocare održavanje Routine ●● Wipe Vanjsku obrišite mekom krpom. Necloth. koristite R thepovršinu outer surface of the unit with a soft Do benzin, ili bilo or koji abrazivni prašak.
Sadržaj 1. Uvod i postavljanje Pribor 6.7 1.1 1.2 Isporučeni pribor..............................................7 Informacije o priboru........................................ 7 6.8 6.9 1.3 1.4 Opis gumba.....................................................7 Pregled............................................................8 6.10 1.5 1.6 1.7 1.8 Uložak za toner................................................9 Spajanje.........................................................
Sadržaj 14. Kazalo 14.1 6 Kazalo............................................................
1. . Introduction and Installation 1. . Introduction and Installation 1. . Introduction and Installation 1. . Introduction and Installation 1. . Introduction and Installation 1. . Introduction and Installation 1.1 accessories 1.1. Isporučeni pribor 1.1 Supplied Supplied accessories 1.1 Supplied accessories A cartridge B 2 CD-ROM Uložak za toner accessories A Toner cartridge B CD-ROM 1 Toner A Toner cartridge B CD-ROM 1.
1. i postavljanje Introduction and 1. Uvod Introduction and Installation Installation 1. Introduction and Installation [Mute] (Isključivanje zvuka) (samo model KX-MB1520) MMuteN MMuteN (KX-MB1520 (KX-MB1520 only) only) ● ● Za isključivanje zvuka tijekom razgovora MMuteN (KX-MB1520 only) a conversation. R R To To mute mute your your voice voice during during a conversation. Press Press Pritisnite ponovo za nastavak razgovora. again to resume the conversation. R again To mute your voice a conversation.
1. Uvod i postavljanje 1. and Installation 1. Introduction Introduction and Installation 1.4.2 view 1.4.2. Pogled straga 1.4.2 Rear Rear view 1.5. Uložakcartridge za toner 1.5 1.5 Toner Toner cartridge A A B BC C D D Rear cover cover Stražnji pokrov Rear Power switch switch Sklopka za uključivanja/isključivanje napajanja Power Power Dovod napajanja Power inlet inlet USB interface interface connector Priključak za USB sučelje USB connector Isporučeni uložak za toner je početni uložak zacartridge.
1. Introduction and Installation Introduction and Installation 1. Uvod i postavljanje 3 Detach the orange protective cover (A) from the 3. uloškathe zaorange toner skinite narančasti zaštitni 3 S Detach protective cover (A) frompokrov the toner cartridge. (toner 1 ). cartridge. R Do not touch or scratch the green drum surface ●R● Ne i neorgrebite površinu bubnja Dodirajte not touch scratchzelenu the green drum surface (B). 2 ). ((B).
Napomena: Note: Note: R● Da To ensure the da unitćeoperates properly, we ● biste bilithat sigurni uređaj ispravno raditi, R preporučujemo To ensure that the operates properly, we recommend thekorištenje useunit of Panasonic toner uložaka cartridge. Panasonicovih za See page 7 for information. recommend theaccessory use of Panasonic toner7.cartridge. toner. Za dodatne informacije pogledajte stranicu. See page 7 for accessory information.
1. Uvod i postavljanje Introduction and Installation 1.7. Uključivanje uređaja 1.7 Turning the power ON 1.8 Papir za ispis Recording paper Turn the za power switchstavite to the ON position Sklopku napajanje u pložaj ON (A). (UKLJ.) ( 1 ).
1. Uvod 1. and Installation 1. Introduction Introduction andi instaliranje Installation 1. Introduction and Installation 1 1 1 1. 1 -– bisteother koristili ostale veličine papira, To paper sizes, change the –- Da To use use other paper sizes, change the – To use other paper sizes, change the recording paper size setting (feature #380 on promijenite postavku veličine papira za ispis recording paper size setting (feature #380 recording paper size setting (feature #380 on on page 49).
Introduction and Installation 1. Uvod i instaliranje 5 Insert the paper input the unit. 5. Umetnite uložnicu za tray unosinto papira u uređaj. After use, pull uppovucite the paperizlaz exit,za and then replace thei ●R● Nakon uporabe, papir prema gore tab (A)jezičak to the (original position. potom u izvorni položaj. 1 ) vratite A Napomena: Note: ●● Ako papir nije ispravno unesen, ponovno podesite R vodilice If the paper is not loaded correctly, re-adjust the papira ili može doći do zastoja papira.
1. Uvod 1. and Installation 1. Introduction Introduction andi instaliranje Installation 1.8.2 input tray 1.8.2. Uložnica za ručni 1.8.2 Manual Manual input tray unos Uložnicu za ručni unos možete koristiti za ispiswith s the You the input for You can can use use the manual manual input tray tray for printing printing with the computer and for copying. It can hold one page at računala i za kopiranje. Može držati samo jednu computer and for copying. It can hold one page at a a time. time.
2. Priprema Preparation 2. . Preparation 2.1. Način biranja (samo model 2.1 Dialling mode (KX-MB1520 KX-MB1520) only) If younecannot dial (page (str. 34), 34.), change this setting Ako možete pozivati promijenite ovu accordingsukladno to your telephone linetelefonske service. linije. postavku usluzi vaše [Menu] MMenuN(Izbornik) 2.2. Biranje načina rada 2.
2. Priprema 2. Preparation 2.3. Postavljanje izvornika 2.3 Setting the original 2.3 Setting the original 2.3 Setting the original A A A 2. Preparation 2. Preparation 2.4. Podešavanje 2.4 Adjusting the glasnoće volume (samo modelonly) KX-MB1520) (KX-MB1520 2.4 Adjusting the volume 2.
2. Priprema Preparation 2.5. Datum i vrijeme (samo model 2.5 Date and time (KX-MB1520 KX-MB1520) only) We recommendvam you to the date and time. The other Preporučujemo daset postavite datum i vrijeme. party will receive your unit’s date vašeg and time as theprimiti header Druga strana će datum i vrijeme uređaja information. kao informaciju u zaglavlju. MMenuN [Menu] (Izbornik) MSetN MFNMEN [◄][►] [Set] (Postavljanje) [Fax] (Faks) MFaxN 1. 1 2 2.
2. Priprema 2. Preparation 2.6. Vaš logotip (samo model KX2.6 Your logo (KX-MB1520 only) MB1520) You canupisati program your logo (ime, (name, company Možete svoj logotip naziv tvrtke name, i sl.) etc.) so that itseappears on the top of each page sent. 2.6 Your logo (KX-MB1520 only) kako bi taj podatak prikazao na vrhu svake poslane stranice. You can program your logo (name, company name, etc.) MStopN MMenuN so that it appears on the top of each page sent.
2. Priprema 2.8. Instaliranje višefunkcionalne stanice 2.8.1.
2. Priprema 2. Preparation 6 Connect the unit to a computerUSB withkabelom the USB (cable 6. Uređaj povežite s računalom 1 ), a (A), then click [Next]. potom kliknite [Next] (Dalje). A uređaj povezan to s vašim računalom, R●● IfAko the je unit is connected your computer, the automatski naziv modela. model nameće willsebeotkriti automatically detected. Akocan je tochange potrebno, možete promijeniti naziv R●● You the name of the unit if necessary. uređaja.
Preparation 2. Priprema 2. Preparation 2.9 Starting 2.9. PočetakMulti-Function rada s 2.9 Starting Multi-Function Station višefunkcionalnom stanicom Station [Start] A [All Programs] or [Programs] A [Start] (Početak)→ [All Programs] (Svi programi) ili [Panasonic] A the unit’s name A→[Multi-Function [Programs] → [Panasonic] naziv uređaja [Start] A (Programi) [All Programs] or [Programs] A Station] [Panasonic] A the unit’s name A [Multi-Function → [Multi-Function Station] (višefunkcionalna stanica).
2. Priprema Za operacijski sustav Windows Vista: 1. 2. 3. [Start] (Početak) → [Control Panel] (Upravljačka ploča) → [Internet Options] (Mogućnosti interneta)→ [Programs] (Programi) → [Set programs] (Postavi programe) → A [Set program access and computer defaults] (Postavljanje pristupa programu i zadanih postavki računala) ●● Ako se pojavi okvir s porukom [User Account Control] (kontrola korisničkog računa) , kliknite na[Continue] (Nastaviti).
3. 3. Pisač Printer 3. . Printer 3.1. Ispis iz Windowsovih aplikacija 3.1 Printing from Windows Možete ispisati datoteku kreiranu u Windowsovoj applications aplikaciji. Na primjer, da biste ispisali iz WordPada, You cansljedeće: print a file created in a Windows application. For učinite example, to print from WordPad, proceed as follows: 1. Otvorite dokument koji želite ispisati. 1 Open the document you want to print. 2. Odaberite [Print... (Ispis...) ] iz izbornika [File] 2 Select [Print...
3.3.Printer Pisač -–- Labels Naljepnice u potpunosti prekrivaju that koje do not completelyne cover the backing stražnji na primjer: sheet aslist, follows: ●● Čak i akoicon ste on u izvornoj 6 Click [Print] the printaplikaciji toolbar. prethodno 3. Printer postavili broj primjeraka za ga R The unit will start printing. ispis, možete – Kliknite ikonu [Print] (Ispis) na alatnoj traci za ispis. 66. Click [Print] icon on the print toolbar. 3.2.
Skener 4. Scanner 4. . Scanner 4.1. Skeniranje s uređaja (Push 4.1 Scanning from the unit (Push skeniranje) Scan) Dokument možete skenirati koristeći radnu You can easily scanjednostavno the document by using the operation ploču Odaberite odone sljedećih panel uređaja. on the unit. You canjedan select of the načina following skeniranja, ovisno o tome kako namjeravate scanning modes depending on how you intendkoristiti to use the skeniranu sliku. scanned image.
4. Skener 4.2. Skeniranje s računala (Pull skeniranje) 4.2.1. Korištenje aplikacije višefunkcionalnog skena Klikom na ikonu aplikacije, odabrana će se aplikacija automatski pokrenuti nakon skeniranja. 1. Podesite izvornik (str. 17.). 2. Pokrenite višefunkcionalnu stanicu. → [Scan] (Skeniranje) 3. Kliknite ikonu željene aplikacije. ●● Kada kliknete [Custom] (Prilagođeno), pokreće se prethodno programirana aplikacija. ●● Za otkazivanje skeniranja dok se dokumenti skeniraju, kliknite [Cancel] (Otkaži).
5. Uređaj Copier za kopiranje 5.1 Izrada Makingkopije a copy 5. . Copier [Copy] MCopyN (Kopiranje) [Copy Size] (Veličina MCopy SizeN kopije) [Start] (Početak) [Stop] MStopN MStartN (Zaustavljanje) [Quality] MQualityN MSetNMCNMDNMEN [Set] (Postavljanje) (Kvaliteta) MFaxAuto AutoAnswer] AnswerN [▼][▲][►] [Fax (Automatsko primanje faks poruka) * The pictured model is KX-MB1520. * Prikazani model je KX-MB1520. 1 the je MCopyN is OFF, turn it ON by pressing 1.
5. Uređaj za kopiranje 5. Copier 5.2. Dodatne funkcije za kopiranje 5.2 More copying features R● Neka Make svjetlo sure that the MCopyN light isbude ON. uključeno na ● [Copy] (Kopiranje) ON. 5.2 More copying features 5.2.1 Zoom copy (enlargement / reduction) R Make sure that the MCopyN light is ON. 5.2.1. Kopiranje zumiranog dijela 1 Set the original (page 17). (povećanje/smanjenje) 5.2.1 Zoom copy (enlargement / reduction) 2 Press MZoomN repeatedly to select the zoom rate that 1.
5. Uređaj za kopiranje Napomena: ●● Uređaj će pohraniti dokument u memoriju dok se kopije ne spare. Ako se memorija napuni tijekom pohranjivanja, 5. Copier uređaj će ispisati samo pohranjene stranice. ●● Možete zadržati prethodnu postavku sparivanja (značajka #469 na str. 56.). Note: R The unit will store the documents into memory while 5.2.3. Značajka Quick ID kopiranja / collating the copies.
5. Copier 5. Uređaj za kopiranje 5. Copier Original document Izvorni dokument Original document “4 in 1” "4 “4 u in1" 1” Page layout Format stranice Page layout Note: Napomena: Note: R You can save the previous page layout setting You canzadržati save the previous postavku page layout setting ●R● Možete formata (feature #467 onprethodnu page 56). (feature (značajka #467 on page stranice #46756). na str. 56.). 5.2.5 N in 1 feature 5.2.5 NZnačajka in 1 feature 5.2.5. Nu1 “8 in 1” “8 u in1" 1” "8 5.2.
“PAGE scanned. R The unit will start copying. R You can press MStartN anytime to start copying. 9 Uređaj After youza finish copying, press MStopN to reset this 5. kopiranje feature. Original document Izvorni dokument Page layout Format stranice “2 in 1” "2 u 1" "PORTRET" “PORTRAIT” ili “LANDSCAPE”(KRAJOLIKA). → [Set] (Postavljanje) "KRAJOLIK" “LANDSCAPE” "4 “4 u in1" 1” 7. Nakon što završite s kopiranjem, pritisnite [Stop] da biste resetirali ovu značajku.
5. Uređaj za kopiranje 2. Opetovano pritisnite [Page Layout] (Format stranice) da biste odabrali “MARGIN”(MARGINA). 3. Opetovano pritisnite [▼] ili [▲] da biste odabrali “ON”("UKLJ."). → [Set] (Postavljanje) 4. Opetovano pritisnite [▼] ili [▲] da biste odabrali format stranice između “LANDSCAPE” (KRAJOLIK) ili “PORTRAIT” (PORTRET). → [Set] (Postavljanje) 5.
6. Faks (samo model KX-MB1520) Fax (KX-MB1520 only) 6.1 Ručno slanje poruka Sending a faxfaks manually 6. . Fax (KX-MB1520 only) prikazalo “CONTRAST” (KONTRAST). Note: 2. Za promjenu pritisnite [▼]setting ili [▲].(feature R You can save kontrasta the previous contrast 3. #462 [Set]on (Postavljanje) page 50). Napomena: To select the resolution ●● Možete zadržati postavku prethodnog kontrasta 1. (značajka Press MQualityN repeatedly #462 na str. 50.). to display “RESOLUTION”.
6. Faks (samo model KX-MB1520) Ispis izvještaja slanja Izvještaj slanja služi kao pisana bilješka rezultata slanja. Za ispis izvješća provjerite je li uključena funkcija #401 (52. stranica). Za pojašnjenje poruka pogledajte str. 62. Ispis izvještaja za kroniku poruka Printing a journal report Kronika poruka služi kao pisana bilješka za zadnjih A report providesfaks youporuka. with a printed record 30journal poslanih i primljenih Za ručni ispis of the 30 most recent faxes.
6. Faks (samo model KX-MB1520) Fax (KX-MB1520 only) 6.3. Slanje faks poruka 6.3 Sending a fax using telefonskim phonebook imenikom Before using feature, store theznačajku, desired names and Prije nego štothis budete koristili ovu u telefonski telephone numbers into the phonebook (page 35). (str. imenik pohranite željena imena i telefonske brojeve R Make sure that the MFaxN light is ON. 35.). ● je li svjetlo 1● Provjerite Set the original (page[Fax] 17). (Faks) uključeno na ON. 1. 2 2. 3 3. 4 4.
6. Faks (samo model KX-MB1520) -- [Display the Fax Send confirmation for every transmission] (Za svaki prijenos prikaži – potvrdu [Do not enter a fax number directly]: You can o slanju faks poruke): Dijaloški okvir only select fax numbers stored in se theprije phonebook. za potvrdu broja faksa prikazuje slanja – faks [Re-enter to confirm the fax number]: When poruke. entering the faxa number usingdirectly] the dial keypad -- [Do not enter fax number (Nemoj display, re-entry of the number is required.
6. Faks (samo model KX-MB1520) 6. Fax (KX-MB1520 only) ●● Svjetlo [Fax Auto Answer] (Automatsko primanje faks poruka) jeAnswerN isključenolight na OFF. R The MFax Auto 6. Fax (KX-MB1520 only) turns OFF. R The MFax Auto AnswerN light turns OFF. Fax Auto Answer Fax Auto Answer Napomena: Note: R Make surejefeature #404#404 is setprethodno to “TEL” beforehand ●● Provjerite li značajka postavljena (page 52). (str. 52.).
6. Faks (samo model KX-MB1520) 6.6. Automatsko primanje faks poruka: Automatsko odgovaranje 6.6 UKLJUČENO 6.6 Receiving Receiving a a fax fax automatically automatically :: Auto ON ● ● Možeanswer se koristiti papir Auto answer ONveličine A4 ili pisma. R A4 letter paper can be R A4 or or letter size size recording recording be used. used. 6.6.1. Aktiviranje načinapaper FAXcan ONLY Opetovano pritisnite [Fax Auto Answer] (Automatsko 6.6.1 Activating 6.6.
6. Faks (samo model KX-MB1520) 6. Fax (KX-MB1520 only) 6. Fax (KX-MB1520 only) čvrsto pritisnite [] [#] [9] (zadani kôd za aktivaciju press MGN faksa). MBN M9N (default fax activation code) MBN 3. press Vratite slušalicu na (default mjesto. fax press MGN MBN M9N M9N (default fax activation activation code) code) firmly.MGN firmly. firmly. Napomena: 3. Replace the handset. 3. the 3. Replace the handset. handset. ●● Replace Za prekidanje primanja pogledajte str. 61.
6. Faks (samo KX-MB1520) 6. Fax model (KX-MB1520 only) R●● The of rings isse determined the “Silent Brojnumber zvona određuje postavkomby“Silent fax (feature #436 on faxrecognition recognitionring ringcount” count”("Tiho page 54). prepoznavanje brojenja zvona faksa") (značajka naring str.back 54.). tone different from R Callers will #436 hear a ●● the Pozivatelj će čuti drugačiji ton zvonacompany. od one generated by the telephone uobičajenog koji pruža telefonski operater.
6. Faks (samo model KX-MB1520) Napomena: ●● Ako je dolazni poziv telefonski, telefonska tajnica snimit će govorne poruke. Ako uređaj prepozna signal faksa, faks uređaj će automatski primiti faks poruku. ●● U uputama za uporabu telefonske tajnice pročitajte o kodu daljinskog pristupanja telefonskoj tajnici. Primanje govornih poruka i faks poruka u jednom pozivu Pozivatelj tijekom istog poziva može ostaviti govornu poruku i poslati faks poruku. Prethodno obavijestite pozivatelja o sljedećem postupku. 1.
6. Faks (samo model KX-MB1520) 2. 3. Opetovano pritisnite [►] da bi se prikazalo “JUNK LIST PRINT.” ("ISPIS LISTE NEŽELJENIH"). → [Set] (Postavljanje) Pritisnite [Stop] da biste izašli. Brisanje s popisatoneželjenih pošiljatelja 2. Press stavke MEN repeatedly display “JUNK LIST DISP.”. A MSetN 1. Opetovano pritisnite [Menu] (Izbornik)da bi se prikazalo “JUNK FAX PROH.” ("SPREČAVANJE 3. Press MCN or MDN repeatedly to display the desired PRIMANJA item. A MFNNEŽELJENIH FAKS PORUKA"). 2.
7. ID pozivatelja (samo model KX-MB1520) 7.1 Usluga ID pozivatelja Potvrda inofrmacija o pozivatelju ispisom popisa ID pozivatelja Ovaj je uređaj kompatibilan s uslugom ID pozivatelja koju pruža vaš lokalni telefonski operater. Za korištenje značajki usluge ID pozivatelja na ovom uređaju morate biti prijavljeni na uslugu ID pozivatelja. -- Za ručni ispis pogledajte str. 75. -- Za automatski isips nakon svakih 30 novih poziva, aktivirajte značajku #216 (str. 49.).
7. ID pozivatelja (samo model KX-MB1520) 5. Pritisnite [SP-Phone] da biste pozvali uređeni broj. ●● Uređaj će automatski započeti biranje broja. Napomena: ●● Uređeni telefonski broj neće niti spremljen u informacije o pozivatelju. Za spremanje u telefonski imenik pogledajte str. 45. Ispravak pogreške 1. 2. 3. Pritisnite [◄] ili [►] da biste kursor pomakli na neispravan broj. Pritisnite [Stop] da biste obrisali broj. Unesite ispravni broj.
8. Programiranje Programmable Features 8.1. Programiranje 8.1 Programming MMenuN [Menu] (Izbornik) 8. . Programmable Features MSetN [Set] (Postavljanje) 1 1. 2 2. MMenuN [Menu] (Izbornik) Press MBN[#] and the 3-digit codekod (page Pritisnite i 3-znamenkasti (str. 47 47.todo str. page 58.). 58). 3 Press the appropriate selection the desired 3. Pritisnite željeni odabir kako bitosedisplay prikazala željena setting. postavka. R●● This will vary depending onovisno the feature.
8. Programiranje 8.2. Osnovne značajke Značajka/Kod Odabir Postavljanje datuma i vremena Brojčanim tipkama unesite datum i vrijeme. Za detalje pogledajte str. 18. [#][1][0][1] (samo model KX-MB1520) Postavljanje vašeg logotipa [#][1][0][2] (samo model KX-MB1520) Brojčanim tipkama unesite logotip. Za detalje pogledajte 19. stranicu. Postavljanje vašeg broja faksa [#][1][0][3] (samo model KX-MB1520) Brojčanim tipkama unesite svoj broj faksa. Za detalje pogledajte str. 19.
8. Stavke koje se mogu programirati Značajka/Kod Odabir Podešavanje ADSL načina [#][1][2][4] (samo model KX-MB1520) Kada koristite DSL/ADSL liniju, ova značajka poboljšava pouzdanost smanjujući brzinu prijenosa. [0] “OFF” ("ISKLJ.") (zadano) [1] “ON” ("UKLJ.") Napomena: ●● Troškovi poziva mogu biti viši od uobičajenih.
8. Stavke koje se mogu programirati Značajka/Kod Odabir Postavljanje zvučnih signala i tonova tipki [#][1][6][5] [0] “OFF” ("ISKLJ."): Isključuje ovu značajku. [1] “ON” ("UKLJ.") (zadano): Čut ćete zvuk potvrde/greške zvučnih signala i tonova tipki. Napomena: ●● Čak i ako je ova značajka postavljena na “OFF” ("ISKLJ."), uređaj će se u nekim slučajevima oglasiti zvučnim signalom. Na primjer: -- aktivirana je postavka alarma za prijam u memoriju (značajka #437 na str. 55.) (samo model KX-MB1520).
8. Programiranje Značajka/Kod Odabir Postavljanje veličine papira za [1] “LETTER” ("PISMO"): papir veličine pisma ispis u uložnici za ručni unos [2] “A4” (zadano): papir veličine A4 papira [3] “LEGAL” (PRAVNI): papir veličine pravnih dokumenata [4] “B5(ISO) “: papir veličine B5(ISO) [5] “B5(JIS) “: papir veličine B5(JIS) [6] “16K”: papir veličine 16K [7] ”216X330” [8] ”216X340” Napomena: ●● Kada značajku #147 postavite na “INCHES”("INČE"), brojevi su prikazani u inčima.
8. Značajke koje se mogu programirati Značajka/Kod Odabir Postavljanje značajke uštede tonera [#][4][8][2] [0] “OFF” ("ISKLJ.") (zadano): Isključuje ovu značajku. [1] “ON” ("UKLJ."): Uložak za toner trajat će duže. Napomena: ●● Ova značajka može umanjiti kvalitetu ispisa jer smanjuje potrošnju tonera. ●● Ova se postavka odnosi na kopiranje te slučajeve kada uređaj ispisuje izvještaje/popise. ●● Ova se postavka ne odnosi na ispis primljenih faks poruka (samo model KX-MB1520).
8. Značajke koje se mogu programirati 8.3. Značajke faksa (samo model KX-MB1520) Značajka/Kod Odabir Promjena odgođenog broja zvona u načinu TEL/FAX. [#][2][1][2] Ako koristite dodatni telefon dok je uređaj u načinu TEL/FAX, odaberite željeni broj zvona za dodatni telefon prije odgovaranja na poziv. KX-MB1520EX: [2] “2” (zadano) [3] “3” [4] “4” KX-MB1520FX: [1] “1” [2] “2” (zadano) [3] “3” [4] “4” [5] “5” [6] “6” [7] “7” [8] “8” [9] “9” Napomena: ●● Za detalje pogledajte str. 40.
8. Značajke koje se mogu programirati Značajka/Kod Odabir Slanje faks poruke u određeno vrijeme [#][4][1][2] Ova funkcija omogućuje slanje faks poruka u vrijeme kad telefonski operater nudi niže tarife. Ova funkcija se može podesiti 24 sata unaprijed za željeno vrijeme slanja. [0] “OFF” ("ISKLJ.") (zadano) [1] “ON” ("UKLJ.") Slanje dokumenta: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ako je svjetlo [Fax] (Faks) postavljeno na OFF (isklj.), uključite ga na ON (uklj.) opetovanim pritiskanjem na [Fax] (Faks).
8. Značajke koje se mogu programirati Značajka/Kod Odabir Postavljanje zabrane unosa brojčanim tipkama [#][4][2][1] [0] “OFF” ("ISKLJ.") (zadano): Isključuje ovu značajku. [1] “ON” ("UKLJ."): Ako ne želite ručno unositi broj faksa brojčanim tipkama, aktivirajte ovu značajku. Napomena: ●● Ako odaberete “ON("UKLJ.")”, ne možete uspostavljati povratne pozive prema brojevima faksova koji su uneseni brojčanim tipkama. ●● Ako odaberete “ON("UKLJ.
8. Značajke koje se mogu programirati Značajka/Kod Odabir Podešavanje alarma za prijam u memoriju [#][4][3][7] Ova opcija služi za to da vas zvučnim signalom obavijesti o primljenoj faks poruci koja se pohranjuje u memoriju. [0] “OFF” ("ISKLJ."): Isključuje ovu značajku. [1] “ON” ("UKLJ.") (zadano): Čuje se zvučni bip signal. Napomena: ●● Ako se dokumenti pohrane u memoriju zbog problema s ispisom, zvučni će se signali oglašavati sve dok ne riješite ovaj problem. Ako se prikazuje poruke, na str. 63.
8. Značajke koje se mogu programirati 8.4. Značajke kopiranja Značajka/Kod Odabir Postavljanje uložnice za unos za uporabu tijekom kopiranja [#][4][6][0] [1] “#1” (zadano): Odabrana je uložnica za unos papira. Prikazana veličina papira ovisi o postavci veličine papira za ispis (značajka #380 na str. 49.). [2] “#2”: Odabrana je uložnica za ručni unos papira. Prikazana veličina papira ovisi o postavci veličine papira za ispis (značajka #381 na str. 50.).
8. Značajke koje se mogu programirati 8.5 Značajke ispisa s računala Značajka/Kod Odabir Promjena postavke vremenskog ograničenja podataka [#][7][7][4] Uređaj će automatski ispisivati preostale podatke u memoriju kad računalo tijekom postavljenog vremena uređaju ne pošalje podatke. 1. [Menu] (Izbornik)→ [#][7][7][4] → [Set] (Postavljanje) 2. Koristeći brojčane tipke, unesite postavku željenog vremenskog oograničenja podataka, od “005” sekundi do “600” sekundi. ●● Tvornička je postavka “060”sekundi.. 3.
8. Značajke koje se mogu programirati 8.6 Značajke skeniranja Značajka/Kod Odabir Postavljanje načina skeniranja u push skeniranju [#][4][9][3] [1] “VIEWER” ("PREGLEDNIK") (zadano): Skenirana će slika biti prikazana u prozoru [Multi-Function Viewer] (Višefunkcionalni preglednik). [2] “FILE” ("DATOTEKA"): Skenirana slika bit će spremljena kao datoteka. [3] “EMAIL” ("E-POŠTA"): Skenirana će slika biti spremljena kao privitak e-pošti. [4] “OCR”: Skenirana će slika biti prikazana u prozoru OCR-a.
9.9.Korisne Useful informacije Information 9. . Useful Information 9.1. Unos znakova model 9.1 Character entry(samo (KX-MB1520 KX-MB1520) only) Tipke za biranje upischaracters znakova i and brojeva. The dial keypadkoriste is usedse toza enter -numbers. - Pritisnite [◄] ili [►] da biste pomakli kursor. -–- Press Pritisnite za biranje upis znakova i brojeva. MFNtipke or MEN to movezathe cursor. -–- Pritisnite za to brisanje znaka ili broja Press the[Stop] dial keys enter characters and numbers. pokazivačem.
9. Korisne informacije 9. Useful Information 9.2. Status uređaja 9.2 Status of the unit 9.2.1. Korištenje daljinskog upravljača Sljedećim funkcijama možete bez problema upravljati 9.2.1 Using Remote Control sa svog računala. can easily operate the following -You - Programiranje značajki (str. 47.) functions from your computer. Samo model KX-MB1520: – Programming the features (page 47) -- Pohranjivanje, uređivanje ili brisanje stavki u KX-MB1520 only: telefonskom imeniku (str. 35.
9. Korisne informacije 9.3. Poništavanje radnji Možete poništiti trenutačnu radnju u uređaju. Možete i odabrati željenu radnju koju ćete poništiti. 1. [Stop] (Zaustavljanje) ●● Prikazuje se "USER STOPPED" ("KORISNIK JE ZAUSTAVIO"). ●● Ako “USER STOPPED” ("KORISNIK JE ZAUSTAVIO") nije prikazano, idite na korak 2. 2. Poništavanje ispisa: Opetovano pritisnite [Stop] da bi se prikazalo “STOP PRINTING?” ("ZAUSTAVITI ISPISIVANJE?").
10. Pomoć 10.1. Poruke s izvještajima (samo model KX-MB1520) Za prikaz statusa slanja/primanja faks poruka, na izvještaju poslanih poruka ili kronici poruka (str. 34.) bit će ispisana jedna od poruka navedenih u nastavku.). Poruka COMMUNICATION ERROR (GREŠKA U KOMUNIKACIJI ERROR-NOT YOUR UNIT (GREŠKA NIJE VAŠ UREĐAJ) JUNK FAX PROH.
10. Pomoć 10.2 Poruke na zaslonu Za prikaz statusa uređaja, na zaslonu će se pojaviti jedna ili više sljedećih poruka. Zaslon Uzrok i rješenje "CALL SERVICE" (NAZOVITE ●● Nešto nije u redu s uređajem. Kontaktirajte ovlašteni servis. SERVIS) "CHANGE CARTRIDGE" (ZAMIJENITE ULOŽAK) ●● Uložak tonera nije ispravno umetnut. Ponovno ga ispravno umetnite (str. 9.). ●● Nešto nije u redu s uloškom tonera. Zamijenite uložak tonera.
10. Pomoć Zaslon Uzrok i rješenje "MEMORY FULL" (MEMORIJA JE PUNA) ●● Tijekom prijenosa podataka iz memorije, pohranjeni dokument premašuje kapacitet memorije uređaja. U tom slučaju ručno pošaljite čitav izvorni dokument. ●● Tijekom kopiranja, pohranjeni dokument premašuje kapacitet memorije uređaja. Pritisnite [Stop] za brisanje poruke. Podijelite dokument u dijelove. "MODEM ERROR" (GREŠKA MODEMA) ●● Nešto nije u redu s modemom uređaja. Kontaktirajte ovlašteni servis.
10. Pomoć 10.3 Ako neka funkcija ne radi 10.3.1. Općenito Problem Uzrok i rješenje Jedinica ne radi. ●● Provjerite priključke (str. 11., 21.). Izlazna uložnica se brzo puni ili se papir za ispis ne slaže kako spada na izlaznoj uložnici. ●● Papir za ispis se zbog visoke vlage može saviti. Pokušajte papir preokrenuti i ponovno ga umetnuti. Ako je papir jako savijen, izvadite ga iz izlazne uložnice. Ako se i dalje pojavljuje ovaj problem, obratite se našem servisu.
10. Pomoć Problem Uzrok i rješenje Tijekom programiranja ne mogu upisati kôd ili identifikacijski broj. ●● Dio broja ili čitav broj isti je kao drugi kôd ili identifikacijski broj. Promijenite broj: -- broj za aktiviranje faksa: značajka #434 na str. 54. -- broj za automatsko isključivanje: značajka #435 na str. 54. Uređaj se oglašava alarmom jer slušalica nije poklopljena (samo model KX-MB1520). ●● Pritisnite [Stop] da biste prekinuli zvučni signal.
10. Pomoć 10.3.3 Skener Problem Uzrok i rješenje Ne mogu skenirati. ●● Kada skenirate pri velikoj razlučivosti, potrebna je velika količina dostupne memorije. Ako vas računalo upozori da nema dovoljno memorije, zatvorite aplikacije i pokušajte ponovno. ●● Izaberite nižu razlučivost i pokušajte ponovno. ●● Smanjite područje skeniranja i pokušajte ponovo. 1. Za prethodni pregled skenirane slike kliknite [Preview] (Prethodni pregled). 2. Da biste specificirali područje skeniranja, možete povući okvir. 3.
10. Pomoć Problem Uzrok i rješenje Druga se strana žali na kvalitetu primljenih dokumenata. ●● Pokušajte kopirati dokument. Ako je kopirana slika jasna, možda nešto nije u redu s uređajem druge strane. Ako kopirana slika nije jasna, ako je pretamna ili se pojavljuju crne i bijele linije ili mrlje, pogledajte poglavlje "10.3.2. Problemi ispisa" na str. 66. ●● Izvorni je dokument pretaman ili presvjetao. Promijenite kontrast 8str. 34.) i pokušajte ponovno.
10. Pomoć Problem Uzrok i rješenje Ne čujem ton za biranje. ●● Kabel telefonske linije povezan je s priključnicom [EXT] na uređaju. Povežite s priključnicom [LINE] (linija) (str. 11.). ●● Ako za povezivanje uređaja koristite razdjelnik/ispravljač, uklonite ih i uređaj spojite izravno u zidnu utičnicu. Ako uređaj radi ispravno, provjerite razdjelnik/ispravljač. ●● Isključite uređaj iz telefonske linije i priključite drugi telefon za koji znate da radi.
10. Pomoć ●● Kod ponovne uspostave napajanja, uređaj će ispisati izvještaj o nestanku napajanja i navesti koje su stavke faksa izbrisane iz memorije. 10.3.8. Napomena za korisnike serija KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 Ako ste na svoje računalo već instalirali višefunkcionalnu stanicu iz serija KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880, slijedite sljedeće upute da biste promijenili ili dodali pogon pisača koji se mijenja nakon instaliranaj višefunkcionalne stanice iz serije KX-MB1500.
11. . Paper Jams 11. . Paper Jams 11.1. Zastoj papira za ispis 11.1 Recording paper jam 11.1.1. Ako se papir paper za ispis jam zaglavi unutar 11.1 Recording 11. Zastoj papira 11. Paper Jams 2. Pritisnite zelene poluge ( 1 ) prema dolje dok se ne 11. Paper Jams zaustave. 2. Push down both green levers (A) until they stop. 2. Push down both green levers (A) until they stop. uređaja 11.1.1 When the recording paper has jammed inside ofsethe unitrecording 11.1.
11. Zastoj papira Paper Jams 11. Paper Jams 4. Push Zelene ( 1 levers ) gurnite prema dokposition. se ne uppoluge the green (A) to thegore original vrateup u izvorni položaj. 4. Push the green levers (A) to the original position. A A 5. Close the rear cover. 5. Close Zatvorite pokrov. the stražnji rear cover. 2. Uklonite the zaglavljeni da gaby pažljivo 1 ) tako 2. Remove jammedpapir paper( (A) carefully pulling it povučete prema sebi.paper (A) carefully by pulling it toward you. 2.
11. 11.Zastoj Paperpapira Jams 11. Paper Jams 3. Close Zatvorite prednji pokrov. the front cover. 3. Close the front cover. 11.1.2. Ako se papir za ispis ne uvlači 11.1.2 When the recording paper is not fed 11.1.
12. Čišćenje Cleaning 12. Cleaning 12. . Cleaning 12. . Cleaning 12.1. Čišćenjethe bijelih ploča i and 12.1 Cleaning white plates 12.
13. General Information 13. Opće informacije 13. . General Information 13.1 Reference lists and reports 13.1. popisi izvještaji You can Referentni print out the following lists andi reports for your reference. Za uvid možete ispisati sljedeće popise i izvještaje: – “SETUP LIST” -- "POPIS POSTAVKI" -–- "POPIS TELEFONSKIH BROJEVA"*1 “TEL NO.
13. Opće informacije General Information ■nNapajanje: Power supply: 220-240VVAC, AC,50/60 50/60Hz Hz 220-240 Memory memorije capacity ■nKapacitet (for operation and storing memory): (za rad i pohranu u memoriju): MB 3232MB *1: 1: ■nKapacitet memorije faksa* Fax memory capacity 3.5 MB in total ukupno 3,5 MB Approx. 110 pages of memory reception Oko 110 stranica za prijam Approx. 150 pages of memory transmission Oko 150 stranica za prijenos (Based on ITU-T the ITU-T 1 Test Chart in u standard (Na temelju br.
Opće Information informacije 13.13. General Rok trajanja uloška Toner cartridge life za toner Uložak za cartridge toner treba redovito Rok The toner needs to bezamjenjivati. replaced regularly. trajanja uloška za ovision o othe količini sadržaja na in Toner cartridge lifetoner depends amount of content ispisanim dokumentima. Trajnost se razlikuje stvarnoj a printed document. Toner cartridge life variesuin actual usage. The following je is naveden the approximate of primjeni.
14. Kazalo 14.
14.
14.
Napomene 81
Napomene 82
Napomene 83
PNQX3909ZA C0611KN0 PNQX3909ZA C0611KN0 84