Guide de référence rapide Téléphone propriétaire IP Nº de modèle KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 Merci d’avoir acheté un téléphone propriétaire IP (TP-IP). Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Pour les détails, consultez les manuels de PBX. Ce produit prend en charge les versions PBX et les types de CODEC suivants : KX-NS1000 : Version logicielle PSMPR 2.0000 ou plus récente KX-NCP500/KX-NCP1000 : Version logicielle PBMPR 7.
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. AVERTISSEMENT Signale un risque potentiel qui peut entraîner des blessures graves, voire même mortelles. Sécurité générale R Ne démontez pas cet appareil. Vous pourriez souffrir une décharge électrique dangereuse.
Pour votre sécurité R Déconnectez cet appareil de la prise AC et faites-le entretenir par du personnel de service qualifié si : A. Le cordon AC ou la fiche AC est endommagé ou dénudé. B. l’appareil a été exposé à des liquides. C. l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. l’appareil ne fonctionne pas correctement en suivant le manuel. Ajustez seulement des contrôles mentionnés dans le manuel. Un ajustement incorrect peut nécessiter une réparation effectuée par un centre de service agréé. E.
Pour votre sécurité Médical (KX-NT560 uniquement) R N’utilisez pas le produit dans des établissements de santé si la réglementation affichée dans la zone vous interdit de le faire. Les hôpitaux et autres établissements de santé peuvent utiliser des équipements susceptibles d’être sensibles à l’énergie à radiofréquences externes.
Pour votre sécurité MISE EN GARDE Signale un risque qui peut entraîner des blessures mineures ou des dommages au niveau de l’appareil ou d’autres équipements. R Maintenez l’unité à l’écart d’équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs d’interférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit électronique pourraient en effet altérer le niveau de performance de l’unité.
Pour votre sécurité R Si un message d’erreur s’affiche sur l’afficheur, consultez votre distributeur ou l’administrateur réseau. R Utilisez uniquement le combiné Panasonic correct.
Informations importantes Informations importantes Informations destinées aux utilisateurs portant sur la collecte et la mise au rebut des anciens équipements et des batteries et piles usagées Lorsque ces symboles figurent sur les produits, l’emballage et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Informations importantes Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles sont uniquement reconnus au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ces articles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre. Remarque concernant le pictogramme figurant sur les piles (deux exemples ci-contre) : Ce symbole peut être utilisé avec un symbole chimique.
Informations au sujet des accessoires Informations au sujet des accessoires Accessoires inclus Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support (1) Remarque R Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel. Accessoires optionnels Adaptateur AC*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Kit de montage mural KX-A433X *1 Pour commander un adaptateur AC optionnel, veuillez utiliser le numéro de modèle "KX-A239CE" (pas "PQLV206CE").
Emplacement des commandes Emplacement des commandes KX-NT560 10
Emplacement des commandes A LCD (écran à cristaux liquides) : KX-NT543 : 3 lignes, KX-NT546 : 6 lignes, KX-NT560 : 4,4 pouces B Touches polyvalentes (S1-S4) : S1-S4 (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. C Touche de navigation : Permet de régler le volume, le contraste de l’écran ou de sélectionner les options souhaitées. D ENTER : Permet d’attribuer l’élément sélectionné.
Emplacement des commandes P (NUMEROTATION AUTO/MEMORISER) : Permet de composer un numéro abrégé système/personnel ou de mémoriser des modifications de programmation. Q (RNV/NPD) : Permet de commuter les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger sur votre poste. R (ATTENTE) : Permet de mettre un appel en attente. S CANCEL : Permet d’annuler la sélection. T U (INTER) : Permet d’effectuer ou de recevoir des appels internes.
Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Volume de haut-parleur Lors d’une conversation mains-libres Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Volume de combiné/casque*1 Lors de l’utilisation du combiné ou du casque Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Volume de sonnerie Raccroché ou lors de la réception d’un appel Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Contraste LCD A l’état raccroché 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Saisissez . 3.
Avant d’utiliser le téléphone Rétroéclairage LCD A l’état raccroché 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Saisissez . 3. Appuyez sur [ENTER]. 4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le mode de rétroéclairage LCD. : Automatique : Toujours allumé (ON) : Toujours éteint (OFF) 5. Appuyez sur [ENTER]. 6. Appuyez sur [CANCEL]. Pour enregistrer le casque Bluetooth® (KX-NT560 uniquement) 1.
Fonctions Fonctions Appels Appel MVers un posteN 1. Décrochez. 2. Composez un numéro de poste. MVers un correspondant externeN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable. 3. Composez le numéro de téléphone du correspondant externe. Renumérotation 1. Décrochez. 2. Appuyez sur [BIS (RENUMEROTATION)]. Numérotation rapide 1. Décrochez. 2. Composez un numéro de numérotation rapide. Appel interphone 1. 2. 3. 4. Décrochez. Saisissez . Saisissez un numéro d’interphone (2 chiffres).
Fonctions Numérotation abrégée personnelle MPour stockerN 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres). 4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1 5. Tapez sur . 6. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour numéroterN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur [NUMEROTATION AUTO/MEMORISER]. 3. Saisissez . 4. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres). Numérotation par simple pression MPour stockerN 1.
Fonctions En cours de conversation Mise en attente d’appels MMise en attenteN 1. Appuyez sur [ATTENTE]. 2. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour récupérer un appel au niveau du poste mis en attenteN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur [INTER]. MPour récupérer un appel externe au niveau d’un autre posteN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable. Transfert d’appels MVers un posteN 1. Appuyez sur [TRANSFERT]. 2.
Fonctions Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins Ne pas déranger 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le réglage. : Applicable aux appels externes et internes : Applicable aux appels externes uniquement : Applicable aux appels internes uniquement 4. Pour activer Ne pas déranger, saisissez . Pour annuler Ne pas déranger, saisissez . 5. Raccrochez après la tonalité de confirmation. Rappel de rendez-vous MPour validerN 1. Décrochez. 2. Saisissez .
Fonctions Fonctions utiles Conversation à plusieurs correspondants MAjouter d’autres correspondants à une conversationN 1. Appuyez sur [CONFERENCE]. 2. Composez le numéro de téléphone du correspondant à ajouter après la tonalité de confirmation. 3. Parlez avec le nouveau correspondant. 4. Appuyez sur [CONFERENCE]. 5. Parlez avec plusieurs correspondants après la tonalité de confirmation. MPour quitter une conférenceN 1. Appuyez sur [CONFERENCE]. 2. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
Fonctions Auto-définition (KX-NT560 uniquement) Le TP-IP KX-NT560 dispose de 8 touches programmables autour d’un écran LCD. Un nom peut être attribué à chaque élément de l’écran LCD par le biais de la programmation personnelle ou système pour indiquer la fonction de sa touche programmable correspondante. De plus, les touches programmables peuvent être organisées en 4 "articles", ce qui vous permet d’attribuer un total de 32 éléments aux 8 touches programmables.
Installation et configuration Installation et configuration Remarque R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Fixation du support Remarque R Si vous placez l’écran vers le bas lorsque vous attachez le support, placez un tissu doux sous l’écran. Sinon, vous risquez d’endommager l’écran.
Installation et configuration 2 Tournez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il soit libéré. Connexions Adaptateur AC optionnel Vers un hub ou switch réseau Vers un PC Câbles Ethernet Vers une fiche de combiné (combiné) Caleur Adaptateur AC Combiné Casque Fiche EHS Fiche de casque MISE EN GARDE Adaptateur AC optionnel R Utilisez un adaptateur AC Panasonic (Page 9). R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion.
Installation et configuration Lors de la connexion d’un casque R Veillez à ce que le cordon du casque ne soit pas trop serré lors de l’utilisation de manière à ne pas endommager les connecteurs. R Les cordons utilisées pour connecter les dispositifs à la fiche EHS ou à la fiche de casque doivent avoir une longueur inférieure à 3 m. Remarque R Les casque suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.
Installation et configuration R KX-NT543/KX-NT546 est conforme à la norme PoE Classe 2. KX-NT560 est conforme à la norme PoE Classe 3. Lors de la connexion d’un PC R Le port PC ne prend pas en charge le protocole PoE pour les périphériques connectés. Lors de la connexion des câbles et de l’adaptateur AC R Veillez à ce que les câbles Ethernet et le cordon de l’adaptateur AC soient fixés de manière à ce que les connecteurs ne soient pas endommagés.
Montage mural Montage mural 1 Insérez les 5 pattes de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures désignées dans la base, et ensuite glissez l’adaptateur dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille. 2 Fixez l’adaptateur du montage mural à la base avec 1 vis. (Couple recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm]) 3 Connectez les câbles à l’appareil et faites passer les câbles à travers l’adaptateur du montage mural, comme illustré ci-dessous.
One screw here WALL MOUNTING TEMPLATE 1. Drive the screws into the wall as indicated. 2. Hook the unit onto the screw heads. Note 100 mm 83 mm Make sure to set the print size to correspond with the size of this page. If the dimensions of the paper output still deviate slightly from the measurements indicated here, use the measurements indicated here.
Notes 27
KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 1731 © Panasonic System Networks Co., Ltd.