Mode d’emploi Double Caméra Modèle No HX-WA30 HX-WA3 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A lire attentivement ∫ A propos des formats d'enregistrement et de la compatibilité de l'appareil ≥ Cet appareil est une Double Caméra au format MP4 (norme de fichier MPEG-4 AVC) pour l'enregistrement des films en haute-définition. ≥ Les images animées AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et par conséquence, ne sont pas pris en charge par cet appareil.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD. ≥ Consultez la page 30 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
Contenu A lire attentivement............................................................................ 2 Préparatifs (Important) A propos des performances d'étanchéité à l'eau/poussière et antichocs de cet appareil .................................................................. 8 Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau.......................................... 12 Utilisation de cet appareil sous l’eau...........................................
Fonctions de base Avant l’enregistrement .................................................................... Enregistrement d’images animées................................................. Enregistrement d’images fixes....................................................... A propos de l’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement des images animées et de l’enregistrement sonore ......................................................................................... Enregistrement sonore.......
Enregistrement manuel ................................................................. Balance des blancs ................................................................... Réglage vitesse d’obturation/diaphragme manuel [HX-WA30] ................................................................................ Configuration de la mise au point et de l’enregistrement .......... 115 115 117 120 Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture ..............................................................
Wi-Fi Fonction Wi-Fi® [HX-WA30] .......................................................... Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi et préparatifs [HX-WA30]....................................................................................... Connexion au Wi-Fi [HX-WA30] .................................................... Connexion à un point d'accès sans fil....................................... Connexion au téléphone intelligent ...........................................
Préparatifs (Important) A propos des performances d'étanchéité à l'eau/poussière et antichocs de cet appareil HX-WA30 Performances d’étanchéité/anti-poussière L'indice d'étanchéité à l'eau/poussière de cet appareil est conforme à “IP68”. À condition que les directives sur le soin et l'entretien décrites dans le présent document soient strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous l'eau à une profondeur n'excédant pas 10 m pour une durée ne dépassant pas 60 minutes.
d'appareils, et en réussissant l'épreuve de chute sur 26 cotés avec 5 appareils. (Si un échec survient durant l'épreuve, un nouveau lot est utilisé pour passer l'épreuve jusqu'à un total de 5 appareils.) La méthode de tests de Panasonic est basée sur la méthode “MILSTD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant la hauteur de chute passe de 122 cm à 150 cm sur une planche épaisse de 3 cm. Cette épreuve de chute a été réussi.
≥ Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains mouillées. N’introduisez pas de carte mouillée dans l’appareil. ≥ Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un endroit où la température est très basse (dans une station de ski ou en haute altitude etc.) ou très élevée (au-dessus de 35 oC), à l’intérieur d’une voiture, sous les rayons du soleil, près d’un chauffage, à la plage, etc. La performance d’étanchéité peut se dégrader.
∫ Lorsque la partie interne de la lentille de l'objectif est embuée (condensation) Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé. ≥ Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif, de la moisissure ou être la cause des mauvais fonctionnements de l’appareil.
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau N’ouvrez pas et ne fermez pas le clapet arrière dans des endroits avec du sable et de la poussière, près de l’eau, ou avec les mains mouillées. La présence de sable ou de poussière peut causer des infiltrations d’eau. Ouvrez le clapet arrière. SD CARD/ BATTERY LOCK 1 1 Déverrouillez le levier LOCK. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture. 3 Ouvrez le clapet arrière.
3 S'il y a des corps étrangers, retirez-les à l'aide d'un chiffon non pelucheux. ≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc. ≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors que du liquide est présent, cela peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
Utilisation de cet appareil sous l’eau ≥ HX-WA30 Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 10 m et à une température située entre 0 oC et 35 oC. N'utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 10 m. HX-WA3 Utilisez cet appareil sous l'eau à une profondeur de 5 m et à une température située entre 0 oC et 35 oC. N'utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 5 m. ≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une baignoire ou une source chaude).
1 Rincez à l’eau avec le clapet arrière fermé. SD CARD/ BATTERY LOCK ≥ Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l’eau, faites tremper l’appareil dans l’eau douce d’un récipient peu profond pendant 10 minutes ou moins. ≥ Ne rincez pas directement cet appareil sous le robinet d'eau. 2 Tenez l'appareil comme montré sur l'illustration et secouez-le doucement plusieurs fois pour vider l'eau. ≥ Fixez la courroie solidement pour éviter de faire tomber cet appareil.
3 Essuyez les gouttes d’eau présentes sur cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec et faites sécher cet appareil dans une zone ombragée, bien ventilée. ≥ Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec. ≥ Si l'eau s'accumule sur les microphones ou le haut-parleur de cet appareil, elle peut affaiblir le son ou le déformer. Laissez sécher pendant environ 1 heure. ≥ Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèchecheveux ou autre.
∫ Pour essuyer l’humidité de cet appareil Si l’intérieur du clapet arrière est humide, essuyez complètement chaque fente pour enlever l’humidité présente. (Cette humidité n’est pas causée par l’exposition à l’eau) A Ici humidité ∫ A propos de la conception du drainage de l’eau Cet appareil est conçu pour que l’eau qui entre par les interstices autour de la touche zoom etc. soit drainée vers l’extérieur.
Préparatifs Lorsque vous l'utilisez dans un climat froid ou à de basses températures ≥ Vous pourriez vous brûler la peau si vous touchez directement et pendant un long moment les parties métalliques de l'appareil dans des lieux où la température est très basse [environnements sous 0 oC, comme une station de ski ou un lieu en haute altitude]. Utilisez des gants ou quelque chose de similaire si vous l'utilisez pendant un long moment.
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux 2 6 1 7 8 3 4 5 1 Écran ACL (l 43) ≥ Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o A, pivoter jusqu’à 180o B vers l’objectif ou jusqu’à 105o C dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
9 10 MENU 16 17 18 12 13 14 11 19 15 9 HX-WA30 Touche mode ralenti [ ] (l 80) HX-WA3 Touche de la plage du zoom [ ] (l 75) 10 Touche Photoshot [ ] (l 47) 11 Touche SET [SET] (l 56, 60, 111, 121) ≥ Utilisez la touche SET pour sélectionner les fonctions d’enregistrement et les opérations de lecture, ainsi que pour manipuler l’écran de menu. ≥ Dans ce mode d’emploi, l'utilisation de la touche SET est décrite comme montré ci-dessous.
23 24 20 21 HX-WA3 25 26 22 20 Objectif 21 Flash incorporé (l 102) 22 Fixation de la poignée HX-WA30 HX-WA3 ≥ Ajustez la longueur après avoir passé le bras à travers la poignée.
Préparatifs Alimentation ∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle VWVBX090. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
2 (Pour insérer l’ensemble batterie) Vérifiez l’orientation des symboles des bornes et introduisez la batterie. A symboles des bornes ≥ Vérifiez que le levier B est verrouillé sur la batterie. ≥ Il est possible d’introduire la batterie à l’envers par inadvertance, donc veuillez vérifier attentivement le sens de celle-ci. (Pour retirer l’ensemble batterie) Poussez le levier B en direction de la flèche et tirez la batterie d’un coup.
3 Fermez le clapet arrière. SD CARD/ LOCK BATTERY 1 Fermez le clapet arrière. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture. 3 Verrouillez le levier LOCK. Levier d’ouverture/ fermeture Levier de verrouillage LOCK SD CARD/ BATTERY Verrouillé SD CARD/ BATTERY LOCK Déverrouillé ≥ Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge C du levier d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible.
Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important : ≥ L’adaptateur secteur et le câble USB sont fournis pour être utilisés uniquement avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec un autre équipement.
1 2 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur. Raccordez le câble USB à l’appareil. ≥ Raccorder le câble USB dans le mauvais sens peut endommager la prise USB/AV de l'appareil. Si la prise a été endommagée, elle peut ne plus fonctionner correctement, ou ne plus reconnaitre le câble même lorsque celui-ci est raccordé.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) HX-WA30 Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBX090 (en option) [3,7 V/880 mAh] Temps Mode de d’enregis chargem -trement ent 2h 30 min Temps enregistrable en continu maximum Temps enregistra ble effectif 1 h 5 min 40 min 1 h 15 min 45 min 1 h 10 min 40 min 1 h 25 min 45 min
≥ La durée de chargement indiquée concerne une batterie complètement déchargée. La durée de chargement et la durée enregistrable changent en fonction des conditions d'utilisation comme une température élevée/basse. En particulier, utiliser la batterie à une température en dessous de 0 oC raccourcira de façon drastique la durée d'utilisation à cause des caractéristiques de la batterie.
∫ Durée de fonctionnement et nombre de photos enregistrables approximatifs HX-WA30 Nombre de photos Environ 230 photos Durée d’enregistrement Environ 115 min Durée de la visualisation Selon la norme CIPA Environ 255 min HX-WA3 Nombre de photos Environ 240 photos Durée d’enregistrement Environ 120 min Durée de la visualisation Selon la norme CIPA Environ 255 min Conditions des prises de vues établies par la CIPA ≥ CIPA est l’abréviation de Camera & Imaging Products Association.
Préparatifs Enregistrement sur une carte L’appareil peut enregistrer des images animées, des images fixes ou du son sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit. Cet appareil (un appareil compatible à SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoires SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement d’images animées sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Pour utiliser la fonctionnalité de transfert Eye-Fi (l 155), une carte SD série Eye-Fi X2 est nécessaire. ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD ayant une capacité de 256 Mo ou moins n’est pas garanti.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 68) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention : Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint. 1 Ouvrez le clapet arrière.
2 Introduisez (retirez) la carte SD dans le (du) logement de la carte. ≥ Dirigez le coté étiquette A dans le sens montré sur l’illustration puis appuyez tout droit aussi loin que possible. ≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit. 3 Fermez le clapet arrière. SD CARD/ LOCK BATTERY 1 Fermez le clapet arrière. 2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture. 3 Verrouillez le levier LOCK.
≥ Ne touchez pas les bornes situées à l’arrière de la carte SD. ≥ Ne faites pas subir de chocs importants, ne pliez pas et ne faites pas tomber la carte SD. ≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou une panne de cet appareil ou de la carte SD peut endommager ou effacer les données stockées sur celle-ci.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’appareil. L’écran ACL s’allume. Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez enfoncé la touche alimentation jusqu’à ce que l’écran ACL s’éteigne. ≥ Une pression courte sur la touche d’alimentation passe l'appareil en Mode Veille.
A propos du mode veille Si l'écran ACL est fermé alors que l'appareil est allumé, l'appareil se met en mode veille consommant ainsi très peu de courant. Le Mode Veille permet aux photos d'être prises aussitôt l'écran ACL ouvert. Le paramétrage de [DEMAR RAPIDE] sur [ON] permettra au dispositif de passer sur l'État de Veille Enregistrement encore plus vite. (l 63) Utilisez le mode veille lorsque vous désirez arrêter momentanément d'utiliser l'appareil mais que vous avez l'intention de le réutiliser sous peu.
A propos de l’icône d’alerte de température élevée Si la température de la batterie ou la température interne de l’appareil (excluant le batterie) augmente, l’icône d’alerte de température élevée signalera l’alerte comme indiqué ci-dessous. Température interne de la batterie/appareil Affichage à l’écran Fonctionnement de l’appareil Même s’il est possible d’enregistrer/lire, veuillez arrêter d’utiliser l’appareil aussi vite que possible et éteignez-le.
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode d’enregistrement ou le mode de lecture. Appuyez sur la touche REC/ . ≥ Chaque pression sur la touche REC/ change le mode.
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Si l’écran pour définir la date et l’heure apparaît lorsque vous allumez le caméscope, passez à l’étape 2 et suivez les étapes pour définir la date et l’heure. 1 Sélectionnez le menu. (l 60) [MENU]: 1 # [RÉGLAGE HORLOGE] 2 Sélectionnez un élément ([DATE]/[HEURE]/[AFFICH.]) en utilisant la touche SET puis inclinez la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
(Lorsque [AFFICH.] est sélectionné) Sélectionnez la méthode d'affichage du format de la date en utilisant la touche SET. 4 5 Appuyez sur la touche SET. 6 (Uniquement au moment de l'achat) Sélectionnez [RÉGLER HEURE ET DATE] à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. Après avoir configuré [RÉGLAGE HORLOGE], les explications sur l'utilisation sous l'eau s'affichent. Lisez-les pour conserver les performances d'étanchéité à l'eau.
≥ Au moment de l’achat, [RÉGLAGE HORLOGE] n’est pas défini. ≥ Si [RÉGLAGE HORLOGE] n'a pas été paramétré ou si la pile de l'horloge incorporée est épuisée, l'écran d'affichage et l'information de l'heure de l'enregistrement apparaitront ainsi. Affichage de l'écran d'enregistrement : --.--.---- -:-Information de l'heure de l'enregistrement : 01.01.2013 0:00 ≥ Pour charger la pile incorporée de l'horloge, installez une batterie complètement chargée dans l'appareil.
Fonctions de base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope Exemple 1: Tenez l’appareil en mettant l’index de votre main droite au-dessus de l’objectif et les trois autres doigts autour du boîtier. Exemple 2: Tenez l’appareil en mettant tous les doigts sauf le pouce de votre main droite autour du boîtier. ≥ Pour éviter la chute de l’appareil, assurez-vous d’attacher une poignée.
∫ Auto-enregistrement Tournez l’écran ACL vers le côté objectif. ≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.) ≥ HX-WA30 Durant l’enregistrement en Mode Ralenti (l 80), l’image n’est pas inversée horizontalement même si vous faites pivoter l’écran ACL vers le coté objectif.
Fonctions de base Enregistrement d’images animées ≥ Les images animées sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images animées sont enregistrées dans la mémoire interne. 1 2 Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. 000:00:00 A Lorsque vous commencez l’enregistrement, ¥ apparaît.
∫ À propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des images animées 000:00:15 Mode Enregistrement (l 80, 94) Indicateur d’opération d’image animée (l 212) μ (Rouge) Pendant l’enregistrement d’images animées Lorsque la durée enregistrable restante passe à environ 30 secondes ou moins, μ clignote.
≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène. ≥ Si la taille du fichier dépasse 4 Go en cours d'enregistrement, l'appareil sauvegarde le fichier et sauvegarde la suite dans un nouveau fichier.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes ≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD s’il y en a une présente. Si aucune carte SD n’est présente, les images fixes sont enregistrées dans la mémoire interne. 1 2 Ouvrez l’écran ACL. (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à mi-course sur la touche . F2.8 1/30 A Zone de mise au point (zone à l’intérieur des crochets) 3 Appuyez à fond sur la touche .
∫ A propos de l’affichage de l’écran de veille de l’enregistrement Le champ de vision de l’image affichée sur l’écran ACL est différent de l’enregistrement de l’image animée et de l’enregistrement de l’image fixe. Au moment de l’achat, l’écran de veille de l’enregistrement affiche la vue vidéo. Appuyez à mi-course sur la touche pour afficher la vue photo. ≥ Si [VUE PHOTO] est sur (ON), vous pouvez changer l’affichage de l’écran de veille de l’enregistrement pour la vue photo.
∫ À propos de la zone de mise au point ≥ Lorsque le [MODE MISE POINT] (l 108) est paramétré sur [AF 9 POINTS], 16M (zone de mise au point A) s'affiche à l'endroit où la mise au point est effectuée. L’appareil détermine automatiquement l’endroit où la mise au point est effectuée parmi neuf points de mise au point à l’intérieur de la zone d’enregistrement. Si la zone de mise au point apparaît à un endroit non désiré, essayez d’ajuster l’angle du caméscope etc., et refaites la mise au point.
A propos de l’enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement des images animées et de l’enregistrement sonore Vous pouvez enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées ou l’enregistrement sonore. (enregistrement simultané) Appuyez à fond sur la touche pour prendre la photo.
Fonctions de base Enregistrement sonore ≥ Le son est enregistré sur la carte SD s’il y en a une présente. Si aucune carte SD n’est présente, le son est enregistré dans la mémoire interne. 1 2 Ouvrez l’écran ACL. Sélectionnez le menu. (l 60) [MENU]: 1 # [MODE D'ENR.] # [ (ENREG. VOIX)] 3 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement. 4 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour arrêter l’enregistrement.
∫ A propos de l’écran d’affichage de l’enregistrement sonore 000:00:15 Indicateur opération sonore (l 211) (Rouge) 000:00:15 Durant l’enregistrement sonore Lorsque la durée enregistrable restante passe à environ 30 secondes ou moins, μ clignote. Durant l’enregistrement sonore: Durée d’enregistrement écoulée Chaque fois que l’enregistrement est arrêté, l’indicateur se remet sur 000:00:00.
Fonctions de base Mode Auto Intelligent Les modes (appropriés aux conditions) se configurent juste en pointant l’appareil vers ce que vous désirez enregistrer. Appuyez sur la touche pour passer sur le Mode Auto Intelligent. ≥ Reportez-vous à la page 115 pour plus de détails sur le Mode Manuel.
Mode Effet Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette. Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux. *1 Projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. *1 Éclairage faible Vous pouvez enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
∫ Mode d’automatisation intelligente Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes.
Fonctions de base Lecture d’une image animée/ image fixe/son 1 Appuyez sur la touche REC/ lecture. 2 Sélectionnez le fichier à visionner à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. pour passer au mode Affichage vignette A Les informations du fichier dans le cadre jaune s’affichent. ≥ Inclinez et enfoncez la touche SET vers le haut ou le bas pour afficher la page suivante (précédente).
3 Visionnez à l’aide de la touche SET. Lecture images animées/son Lecture/Pause Lecture arrière rapide Lecture rapide avant Arrête la lecture et montre les vignettes. B Icône de l’opération* * Si l’icône de l’opération disparaît, effectuez une action avec la touche SET pour l’afficher.
∫ Modification de l’affichage des vignettes Lorsque la vignette s’affiche, l’écran des vignettes change dans l’ordre suivant si on utilise les touches du zoom vers le côté ou le côté . 21 fichiers () 8 fichiers () 1 fichier ≥ Si vous actionnez les touches du zoom vers le coté à partir du mode d'affichage 21 fichiers, l'appareil passe sur l'écran de sélection des dossiers de lecture.
≥ Une fois que la taille du fichier dépasse 4 Go, la première partie du fichier est sauvegardée et le reste constituera un nouveau fichier. Dans ce cas, s'affiche sur l'écran vignette de 8 fichiers. Lorsque les fichiers de plus de 4 Go sont enregistrés à la suite sur une seule carte plusieurs fois, ils se distinguent en affichant l'icône en 4 couleurs (vert, bleu, jaune et rouge). ≥ La fermeture de l’écran ACL arrête la lecture et mets l’appareil en mode veille.
Fonctions de base Utilisation de l’écran de menu MENU 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU. MENU Inclinez la touche SET vers la gauche. Sélectionnez A en utilisant la touche SET, et inclinez la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche SET. 4 Sélectionnez parmi les éléments de menu B en utilisant la touche SET et inclinez la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
5 Sélectionnez le paramètre à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET pour valider. ∫ A propos de l’indicateur de mode applicable Dans le menu enregistrement, le mode enregistrement qui reflète le paramètre en cours d’affichage s’affiche. C Indicateur de mode applicable :Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images fixes et des images animées. :Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images fixes. :Le paramètre s’applique sur l’enregistrement des images animées.
Utilisation du Menu Simple Vous pouvez facilement paramétrer les fonctions utiles pour l'enregistrement. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU. MENU Inclinez la touche SET vers la gauche. Sélectionnez l'onglet en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. ≥ Pour revenir au menu normal, sélectionnez l'onglet S N et appuyez sur la touche SET. 4 Sélectionnez à partir des éléments du menu en utilisant la touche SET, et inclinez la touche SET vers la droite ou appuyez sur la touche SET.
Fonctions de base Utilisation du Menu Option Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 1, 2 ou 3 # paramètre désiré MENU D'OPTION 1 [RÉGLAGE HORLOGE] Veuillez vous référer à la page 39. [DEMAR RAPIDE] L'ouverture de l'écran ACL fera passer du Mode Veille à l'État de Veille Enregistrement en environ 0,5 secondes (uniquement en Mode Enregistrement).
4 Ouvrez l’écran ACL. L'indicateur d'état A s'éteindra et il passera sur l'État de Veille Enregistrement. ≥ Si le Mode Veille du Démarrage Rapide a été paramétré par une courte pression sur la touche d’alimentation, une pression sur n'importe quelle touche de l'appareil sélectionnera l'état de veille de l'enregistrement. ≥ L'État de Veille du Démarrage Rapide sera déverrouillé environ 5 minutes plus tard et passera en Mode Veille.
[BIP] Définissez le type et le volume du son des opérations de l’appareil. [ACT./DESACT.]: Définit le son émis lorsque l’appareil est allumé/éteint. ([ON]/[OFF]) [BIP ENREG.]: Définit le son émis lorsque l’enregistrement est démarré et arrêté. ([ON]/[OFF]) [OBTURATEUR]: Définit le son émis lorsque la touche ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D]) est pressée. [TOUCHES]: Définit le son émis lorsque les touches (touche SET, touche MENU, etc.) sont pressées. ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D]) [VOL.
[AFFICHAGE] Mettez sur [ON] (Affichage) ou sur [OFF] (Aucun affichage) la date et l'heure, etc. [ECONOMIS.] Définissez la durée de veille de l'appareil pour passer en Mode Veille. (l 36) [BATTERIE : ENR]: Définit la durée pendant laquelle l'appareil est en Mode Enregistrement en utilisant la batterie, avant de passer en Mode Veille.
2 MENU D'OPTION 2 [LANGUAGE] Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. [SORTIE TV] [SYSTÈME TV]: Veuillez vous référer à la page 148. [FORMAT TV]: Veuillez vous référer à la page 147. [HDMI]: Veuillez vous référer à la page 148. [VIERA Link]: Veuillez vous référer à la page 149. [REGL INIT] Remet les paramètres de l'appareil sur la configuration initiale du moment de l’achat.
[FORMATAGE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un disque, etc. (l 191) ≥ Pour formater la mémoire interne, effectuer le formatage sans la carte SD. [FORMATAGE]: Un formatage logique de la carte ou de la mémoire interne est effectué. [SUPPRIMER DONNÉES]: Un formatage physique de la carte ou de la mémoire interne est effectué.
3 MENU D'OPTION 3 [DOSSIER ENREG.] Créé ou sélectionne un dossier d’enregistrement (dossier contenant un fichier enregistré). (Enregistrement sur carte SD uniquement) ≥ Introduisez la carte SD. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) 1 Sélectionnez [DOSSIER ENREG.] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. 2 (En créant un dossier) Sélectionnez [CREER NOUV. DOSSIER] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
[DOSSIER DE LECTURE] Si la carte SD ou la mémoire interne contient plusieurs dossiers, vous pouvez en sélectionner un pour la lecture. ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 38) 1 Sélectionnez [DOSSIER DE LECTURE] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. 2 Sélectionnez le dossier à visionner à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. ≥ Tous les fichiers enregistrés s'affichent sur l'écran vignette et le cadre jaune apparait sur le premier fichier du dossier sélectionné.
Lorsque [SUITE NUM.] est sur [ON] et qu’il reste des fichiers sur la nouvelle carte insérée, les fichiers enregistrés à la suite sur la carte seront numérotés comme décrit ci-dessous. Lorsque la carte nouvellement insérée contient des numéros de fichier plus petits que les numéros de fichier enregistrés avant le changement de carte La numérotation continue à partir du fichier en cours d’enregistrement.
[AFF. VERSION] La version du firmware de cet appareil s'affiche. [MISE À JOUR VERSION] Vous pouvez mettre à jour la version du firmware de cet appareil. Pour avoir les informations les plus récentes, visitez le site d'assistance ci-dessous. (À compter de février 2013) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Ce site est uniquement en anglais.
Fonctions avancées (Enregistrement) Pour utiliser le zoom ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) A Barre du zoom Touche du zoom Côté T : Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W : Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ i.Zoom et le zoom numérique peuvent être sélectionnés dans le [MODE ZOOM]. (l 76) ∫ A propos de la barre du zoom W T B : Zoom optique C : i.Zoom/Zoom numérique (Bleu) ≥ Pendant les opérations du zoom, la barre du zoom s’affiche.
≥ HX-WA30 Lorsque vous enregistrez en [MODE SLOW MOTION] ou en [SLOW MOTION (MODE CONTINU)] (l 80), la barre du zoom ne s'affiche pas. ≥ Pour enregistrer des images animées avec un facteur de grossissement très élevé, nous vous conseillons d’installer l’appareil sur un trépied pour éviter qu’il ne bouge. ≥ L'angle de vue affiché sur l'écran ACL sera différent selon que vous enregistriez des films ou des photos.
Zoom double portée [HX-WA3] La taille agrandie sera d’environ le double de la taille (zoom double portée) Appuyez de nouveau pour revenir à la taille normale. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) Appuyez sur la touche de la portée du zoom. ≥ Sur l’écran enregistrement du zoom normal, l’icône s’affiche. Sur l’écran enregistrement du zoom double portée, l’icône s’affiche. ≥ Vous ne pouvez pas actionner la touche de la plage du zoom dans la partie i.Zoom/Zoom numérique (bleue).
Mode zoom Paramétrez le zoom numérique et le i.Zoom. ≥ Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 # [MODE ZOOM] # paramètre désiré (ZOOM NUMÉRIQUE): Zoom numérique (i.ZOOM): Cette fonction du zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition. (OFF): Zoom optique uniquement ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée. ≥ Avec l’enregistrement des images fixes, i.zoom est désactivé. ≥ HX-WA30 Lorsque le [MODE ZOOM] est sur (ZOOM NUMÉRIQUE) ou (i.
T (Téléobjectif) W (Grandangle) Taille de l’image / / Configuration du mode Zoom (OFF) (i.ZOOM) (ZOOM NUMÉRIQUE) 5k 5k 60k 1k / Enregistre ment d’image fixe 1k 7k* 7k* 84k 1k 8,5k* 8,5k* 102k 1k 10k* 10k* 120k 1k 7,5k* 7,5k* 90k 1k 10k* 10k* 120k * L’image fixe peut être agrandie sans que la qualité de l’image en soit dégradée.
Fonctions avancées (Enregistrement) Stabilisateur d’image Utilisez le Stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) ∫ Stabilisateur d’image pour les images animées Sélectionnez le menu. [MENU]: 3 # [STAB. ELECTRO. (VIDÉO)] # paramètre désiré (MODE ACTIF): Ce paramètre donne plus de stabilité et est adapté pour enregistrer en se déplaçant.
∫ Stabilisateur d’image pour les images fixes Sélectionnez le menu. [MENU]: 3 # [STAB. ELECTRO.(PHOTO)] # [ (ON)] ≥ Le stabilisateur d’image ne fonctionne pas durant les actions du zoom. ≥ En enregistrant avec un trépied, nous vous conseillons d’éteindre le stabilisateur de l’image. ≥ [MODE SCÈNE] sera paramétré sur (OFF) si [STAB. ELECTRO.(PHOTO)] est sur (ON) tandis que le [MODE SCÈNE] (l 97) est paramétré sur (HDR Comp. Contre-jour).
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement au Mode Ralenti [HX-WA30] Vous pouvez enregistrer des objets se déplaçant rapidement dans une scène sportive, etc. au ralenti. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) 1 Appuyez sur la touche enregistrement. pour passer sur le Mode ≥ Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’affichage change. MODE SLOW MOTION: Enregistre un film au ralenti à 120, 240 ou 480 images par seconde.
2 (Lorsque le [MODE SLOW MOTION] est sélectionné) Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 # [MODE SLOW MOTION] # paramètre désiré : Enregistre un film à 120 images/seconde (1280k720 pixels) : Enregistre une image animée à 240 images/seconde (640k360 pixels) : Enregistre une image animée à 480 images/seconde (320k180 pixels) ≥ Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu de configuration. 3 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
≥ Si vous effectuez une des choses suivantes, le Mode Ralenti sera annulé. j Si vous éteignez l’appareil j Si vous changez le mode lecture j Si vous passez l'appareil en Mode Veille ≥ Durant l’enregistrement au mode Ralenti, la fonction suivante est désactivée. j [STAB. ELECTRO. (VIDÉO)] ≥ Durant l’enregistrement au mode Ralenti, les fonctions suivantes sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées. j [COMMANDE CRÉATIVE], [MODE ZOOM], [MODE SCÈNE] et [SUIVI DES VISAGES] ≥ [ISO] est paramétré sur AUTO.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement avec un effet de filtre Vous pouvez ajouter différents types d'effets de filtre en registrant un film ou en prenant des photos. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) Sélectionnez le menu. (l 60) [MENU]: 1 # [COMMANDE CRÉATIVE] # paramètre désiré ≥ HX-WA3 Vous pouvez aussi afficher le menu [COMMANDE CRÉATIVE] en appuyant sur la touche . (OFF): Annulez la configuration.
HDRP (HDR Peinture (HDRP))*2: Enregistre des images fixes avec des effets d'image. SKIN (Grain de peau (SKIN)): Enregistre avec des effets d'adoucissement de la peau. B/W (Monochrome (B/W)): Enregistre en monochrome. SEPIA (Sépia (SEPIA)): Enregistre avec des couleurs ajustées au sépia. VIVID (Éclatant (VIVID)): Enregistre avec une netteté réduite et une couleur augmentée. SOFT (Doux (SOFT)): Enregistre avec une netteté réduite pour une image plus douce.
≥ Vous pouvez également paramétrer à partir du menu simple (l 62). ≥ Lorsque le [COMMANDE CRÉATIVE] est sélectionné, les fonctions [MODE SLOW MOTION] ( HX-WA30 uniquement) (l 80), [MODE SCÈNE] (l 97), [RAFALE] (l 102) et [PANORAMA] (l 102) sont paramétrées sur OFF. ≥ (Effet miniature (MINI)) j Le son n'est pas enregistré. j [STAB. ELECTRO. (VIDÉO)] et [SUIVI DES VISAGES] sont désactivés.
≥ (Effet Fantôme (GHOST)) j Ceci ne fonctionnera pas pendant l'enregistrement photo (sauf pour un enregistrement photo durant l'enregistrement d'un film). j [STAB. ELECTRO. (VIDÉO)] est désactivé. j Si vous enregistrez une image fixe durant l'enregistrement d'un film, une image fantôme sera enregistrée. ≥ (Effet Fish-eye (FISH)) j [SUIVI DES VISAGES] est désactivé. ≥ (HDR Peinture (HDRP)) j Nous vous conseillons d’utiliser un trépied. j Le flash est désactivé. j [STAB. ELECTRO.
Fonctions avancées (Enregistrement) Prises de vues en rafale Enregistre une suite d’images fixes à une vitesse de 10 par seconde ou 1 par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet se déplaçant rapidement. ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [RAFALE] # paramètre désiré (RAFALE 16 MP): Enregistre environ 1 image fixe chaque 1 seconde.
3 Appuyez à fond sur la touche . ≥ Durant l’enregistrement, s’allume en rouge. ≥ La mise au point automatique marche pour fixer la mise au point lorsque la touche est pressée à mi-course. ∫ Nombre maximum de photos dans la rafale [RAFALE] Nombre maximum de photos dans la rafale HX-WA30 HX-WA3 / 10 8 / 12 40 ≥ En enregistrant avec le retardateur, l’enregistrement prend fin lorsque le nombre maximum de photos dans la rafale a été atteint.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement d’images fixes panoramiques En enregistrant tout en effectuant un panoramique vertical ou horizontal avec l’appareil vous pouvez enregistrer une image fixe panoramique de 180e ou 360e ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [PANORAMA] # [ (PANORAMA 360e)] ou [ (PANORAMA 180e)] ≥ Une croix blanche s’affiche sur l’écran ACL. 2 Appuyez sur la touche pour démarrer l’enregistrement.
∫ Technique d’enregistrement Déplacez le caméscope dans la direction de l’enregistrement en prenant soin de ne pas le secouer. (Un enregistrement correct est impossible si la secousse est trop grande) ∫ A propos de la taille des images fixes Les tailles des images fixes panoramiques sont les suivantes.
≥ Durant l’enregistrement d’une image fixe panoramique, la fonction zoom est désactivée. ≥ Si vous enregistrez une image animée avec [PANORAMA] paramétré sur (PANORAMA 360e) ou (PANORAMA 180e), les opérations du zoom sont disponibles mais le zoom sera automatiquement annulé lorsque vous arrêtez. ≥ L’image fixe panoramique qui sera enregistrée sera plus étroite que ce qui est affiché sur l’écran d’enregistrement.
≥ Dans les cas suivants, il peut être impossible d’enregistrer correctement. j Lorsque la vitesse de rotation est trop rapide ou trop lente j En enregistrant un sujet qui a n’a qu’une seule couleur ou des motifs à répétition (comme le ciel, une plage de sable, etc.). j En enregistrant des sujets en mouvement (comme des personnes, des animaux domestiques, des voitures, des vagues, une fleur qui bouge sous le vent, etc.
Fonctions avancées (Enregistrement) Pour enregistrer sous l’eau Cet appareil peut enregistrer sous l'eau à une profondeur de 10 m ( HX-WA30 ) /5 m ( HX-WA3 ). (pendant une durée n'excédant pas 60 minutes) Avant d’enregistrer sous l’eau, veuillez lire “(Important) A propos des performances d'étanchéité à l'eau/poussière et antichocs de cet appareil” (page 8 à 17), et veuillez utiliser correctement le caméscope.
Fonctions avancées (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Sélectionnez le mode Enregistrement. (l 38) 1 MENU ENREGISTREMENT 1 [MODE D'ENR.] Vous pouvez changer entre l’enregistrement d’une image animée et l’enregistrement sonore et changez la qualité de l’image de l’image animée à enregistrer. [MENU]: 1 # [MODE D'ENR.] # paramètre désiré : Enregistre avec 1920k1080 pixels. (60i) : Enregistre avec 1920k1080 pixels. (30p) : Enregistre avec 1280k720 pixels.
Icône recommandée Adapté pour visionner sur un téléviseur high-vision. Adapté pour visionner sur un ordinateur. Adapté pour visionner des vidéos enregistrées avec cet appareil sur un téléviseur compatible DLNA via une connexion Wi-Fi. Adapté pour visionner des vidéos enregistrées avec cet appareil sur un téléphone intelligent via une connexion Wi-Fi. Adapté pour copier et visionner des vidéos enregistrées sur un téléphone intelligent en utilisant la fonction Wi-Fi.
HX-WA30 [MODE SLOW MOTION] Veuillez lire la page 80. [TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.
[MODE SCÈNE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.
(HDR Comp. Contre-jour)*2: Fournit de la définition dans des zones qui autrement seraient noires ou blanches (SOUS-MARIN): Pour des parasites d’arrière-plan réduits et un enregistrement sous l’eau clair (l 93) (BASSE LUMIÈRE): Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit *1 HX-WA30 uniquement *2 Mode pour l'enregistrement de photos uniquement. Ceci ne fonctionnera pas durant l'enregistrement d'un film. ≥ Vous pouvez également paramétrer à partir du menu simple (l 62).
∫ Limites des paramètres du mode scène Paramètre (SPORTS) (PORTRAIT) (PROJECTEUR) Limites PANORAMA: Fixé sur (OFF). COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF. MISE AU POINT: Fixé sur . HX-WA30 (NEIGE) Mode Ralenti : Le paramètre est annulé. EXPOSITION: Fixé sur . (PLAGE) PANORAMA: Fixé sur (OFF). COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF. MISE AU POINT: Fixé sur . BALANCE BLANCS: Fixé sur . (COUCHER DE SOLEIL) HX-WA30 Mode Ralenti : Le paramètre est annulé. EXPOSITION: Fixé sur .
Paramètre Limites (PAYSAGE NOCT.) PANORAMA: Fixé sur (OFF). COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF. MISE AU POINT: Fixé sur . FLASH: Fixé sur . SUIVI DES VISAGES: Fixé sur (OFF). HX-WA30 Mode Ralenti : Le paramètre est annulé. EXPOSITION: Fixé sur . (PORTRAIT NOCT.) PANORAMA: Fixé sur (OFF). COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF. MISE AU POINT: Fixé sur . HX-WA30 Mode Ralenti : Le paramètre est annulé. EXPOSITION: Fixé sur . RAFALE: Fixé sur (OFF). (PRISE NOCT. MANU.) PANORAMA: Fixé sur (OFF).
Paramètre Limites (HDR Comp. Contre-jour) RAFALE: Fixé sur (OFF). PANORAMA: Fixé sur (OFF). COMMANDE CRÉATIVE: Fixé sur OFF. MISE AU POINT: Fixé sur . FLASH: Fixé sur . STAB. ELECTRO.(PHOTO): Fixé sur . MODE DE MESURE: Fixé sur . ISO: Fixé sur AUTO. HX-WA30 TAILLE IMAGE : le paramètre ou est désactivé. (Le paramètre est changé pour le paramètre et le paramètre est changé pour le paramètre ) Mode Ralenti : Le paramètre est annulé. EXPOSITION: Fixé sur . HX-WA3 TAILLE IMAGE: le paramètre est désactivé.
[MODE ZOOM] Reportez-vous à la page 76. 2 MENU ENREGISTREMENT 2 [RAFALE] Veuillez vous référer à la page 87. [PANORAMA] Veuillez vous référer à la page 89. [FLASH] Lorsque la touche est pressée, le flash s’active et la photo est enregistrée. Utilisez le flash incorporé pour pouvoir enregistrer des images fixes dans les endroits sombres. [MENU]: 2 # [FLASH] # paramètre désiré ßA (AUTO): L’appareil détermine la luminosité du sujet et active le flash si nécessaire.
[RETARDATEUR] Le retardateur peut être utilisé pour enregistrer des images ou du son. [MENU]: 2 # [RETARDATEUR] # paramètre désiré (OFF): Annulez la configuration Ø2 (2 s): Enregistre au bout de 2 secondes Ø10 (10 s): Enregistre au bout de 10 secondes Lorsque Ø2 (2 s) est sélectionné Lorsque vous appuyez sur la touche ou la touche marche/arrêt de l’enregistrement, l’indicateur d’état clignote en rouge pendant environ 2 secondes, puis l’enregistrement commence.
≥ Le paramétrage du retardateur sur Ø2 ou Ø10 est une bonne manière d’empêcher l’image de trembler lors de l’actionnement de la touche quand vous utilisez un trépied etc. ≥ Si vous mémorisez le raccourci d’une fonction (l 111) sur la touche SET, vous pouvez changer le paramètre du retardateur à partir de l’écran d’enregistrement.
[PRÉV.AUTO] Définit la durée pendant laquelle l’image enregistrée apparaît sur l’écran ACL après la pression de la touche . [MENU]: 2 # [PRÉV.AUTO] # paramètre désiré 1 (1 s): Les images fixes s’affichent pendant environ 1 seconde après leur enregistrement. 2 (2 s): Les images fixes s’affichent pendant environ 2 secondes après leur enregistrement. (OFF): Les images fixes ne s’affichent pas après leur enregistrement. 3 MENU ENREGISTREMENT 3 [STAB. ELECTRO. (VIDÉO)] Reportez-vous à la page 78.
[ISO] Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. [MENU]: 3 # [ISO] # paramètre désiré AUTO: La sensibilité ISO se règlera automatiquement pour s'adapter à la luminosité. 64/100/200/400/800/1600/3200*: Fixe la valeur sur chaque sensibilité ISO.
[COMP. EXPO.] Corrige l'exposition lorsqu'elle ne peut pas être effectuée à un niveau adapté, comme lorsque la différence entre la luminosité du sujet et de l'arrière-plan est trop grande. [MENU] : 3 # [COMP. EXPO.] Inclinez la touche SET vers la gauche ou la droite pour corriger l'exposition. +- 0 ≥ La valeur de compensation de l’exposition s’affiche sur le coté gauche de la barre de la compensation de l’exposition. ≥ La valeur de la compensation de l'exposition peut être corrigée de –1.8 à +1.8.
4 MENU ENREGISTREMENT 4 [MISE AU POINT] Veuillez vous référer à la page 120. [MODE MISE POINT] Vous pouvez sélectionner la méthode de mise au point en fonction de la position du sujet. [MENU]: 4 # [MODE MISE POINT] # paramètre désiré (AF 9 POINTS): L’appareil détermine automatiquement la mise au point à partir de 9 positions de mise au point ( ) situées dans la plage d’enregistrement.
[MODE DE MESURE] Vous pouvez changer la méthode de mesure de la lumière utilisée pour mesurer la luminosité. [MENU]: 4 # [MODE DE MESURE] # paramètre désiré (MULTIPLE): L’appareil évalue automatiquement la répartition de la luminosité sur l’écran et mesure pour assurer une exposition adaptée. (CENTRE): L’appareil mesure la moyenne de la luminosité sur tout l’écran, donnant plus de poids au sujet se trouvant au centre de l’écran.
∫ A propos du cadrage du visage prioritaire Le cadre du visage prioritaire s’affiche en jaune. Si l’appareil est paramétré sur le mode Portrait dans le Mode Auto Intelligent, l’appareil fera la mise au point sur le cadre du visage prioritaire et ajustera la luminosité en fonction de celui-ci. ≥ Les cadres gris servent uniquement à la détection des visages. tout en enregistrant ≥ Lorsque vous appuyez à mi-course sur la touche des images fixes, l’appareil fait la mise au point sur le cadre prioritaire.
[COUPE VENT] Cette fonction réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés. [MENU]: 4 # [COUPE VENT] # [ (ON)] ≥ La configuration par défaut de cette fonction est [ (ON)]. ≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement. [RACCOURCIS] Ce paramètre mémorise les fonctions (raccourcis de fonctions) effectuées lorsque la touche SET est inclinée vers le haut, le bas, la gauche et la droite avec l’écran d’enregistrement affiché.
(VERROUILL. AF): Verrouille la mise au point. (l 113) (VERROUILL. AE): Verrouille l’exposition. (l 114) (MISE AU POINT): Définit la mise au point. (l 120) (Peut être uniquement enregistré sur et ) (FLASH): Définit l’opération du flash. (l 102) (COMP. EXPO.) : Corrige l’exposition. (l 107) ISO (ISO): Définit la sensibilité ISO. (l 106) Ø(RETARDATEUR): Définit le retardateur. (l 103) (EXPOSITION)*: Définit la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme. (l 117) (VUE PHOTO): Définit la vue photo.
∫ Verrouillage MPA Si vous mémorisez le verrouillage MPA comme raccourci de fonction (l 111), vous pouvez enregistrer avec la mise au point verrouillée. ≥ Mémorisation de la fonction du raccourci. (l 111) Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez mémoriser le verrouillage MPA. ≥ apparaît sur l’écran ACL. ≥ Lorsque [MISE AU POINT] est sur (MANUEL), le verrouillage MPA est désactivé. ≥ La configuration du verrouillage MPA s’annule si une des opérations suivantes est effectuée.
∫ Verrouillage EA Si vous mémorisez le verrouillage EA comme raccourci de fonction (l 111), vous pouvez enregistrer avec l’exposition verrouillée. ≥ Mémorisation du raccourci de fonction (l 111) Inclinez la touche SET dans la direction où vous désirez mémoriser le verrouillage EA. ≥ apparaît sur l’écran ACL. ≥ La configuration du verrouillage EA s’annule si une des opérations suivantes est effectuée.
Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement manuel Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 3 # [BALANCE BLANCS] Sélectionnez la balance des blancs en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (AUTO): L'appareil règle automatiquement la Balance des blancs.
∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement 1 Dirigez l’appareil photo vers un sujet blanc qui remplit l’écran. 2 Sélectionnez (RÉG. BLANC) et appuyez sur la touche SET. ≥ L’affichage de l’écran ACL s’assombrira pendant un moment et repassera sur le menu d’enregistrement. Lorsque l’icône apparaît sur le menu d’enregistrement, la balance des blancs a été définie.
Réglage vitesse d’obturation/diaphragme manuel [HX-WA30] Vitesse d’obturation: Réglez-le pour enregistrer des sujets se déplaçant rapidement. Diaphragme: Réglez-le si l’écran est trop lumineux ou trop sombre. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 3 3 # [EXPOSITION] Sélectionnez un mode d’exposition en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (PROGRAMME): L’exposition se configure automatiquement.
4 Appuyez sur la touche SET. A F2.8: Valeur de l’ouverture du diaphragme: F2.8 ... !"""""# ... F8.0 ≥ La valeur la plus proche de F8.0 assombrit l’image. ≥ La valeur la plus proche de F2.8 éclaire l’image. B 1/250: Vitesse d’obturation: 2 (2 sec) à 1/1000 (1/1000 sec) ≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/1000 est plus rapide. ≥ Pour restaurer la configuration automatique, appuyez sur la touche .
Réglage manuel de la vitesse d’obturation ≥ Lorsque vous enregistrez avec une vitesse d’obturation lente, fixez l’appareil sur un trépied etc. pour éviter les secousses du caméscope. ≥ Vous pouvez voir une bande de lumière autour d’un objet très lumineux ou très réfléchissant. ≥ Durant la lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas sembler régulier.
Configuration de la mise au point et de l’enregistrement Configurez la mise au point en fonction de la distance du sujet. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 4 # [MISE AU POINT] # paramètre désiré Sélectionnez l’élément à définir en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (AUTO): La mise au point est automatiquement définie. (MANUEL): Ajuste manuellement la mise au point s’il est difficile de l’effectuer automatiquement.
Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture Lecture en utilisant l’icône de l’opération Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 56. Opération de lecture SET Touche/ Affichage lecture Pendant la lecture Lecture avant/ arrière rapide Étapes des opérations Inclinez la touche SET vers la droite durant la lecture pour faire une lecture avant rapide (inclinez vers la gauche pour une lecture arrière rapide).
Opération de lecture SET Touche/ Affichage lecture Lecture au ralenti Pendant la pause Lecture image par image Défilement du visionnage Durant l’arrêt/durant la pause Étapes des opérations Pendant que la lecture est en pause, inclinez la touche SET vers la droite pendant environ 3 secondes (inclinez vers la gauche pour une lecture au ralenti arrière) ≥ Appuyez sur la touche SET pour revenir à la lecture normale.
Création d’une image fixe à partir d’images animées Un photogramme provenant des images animées enregistrées peut être sauvegardé comme image fixe. La taille de l’image de l’image fixe créée sera différente en fonction du mode enregistrement des images animées enregistrées. 1 Mettez en pause à l’endroit qui doit être sauvegardé comme image fixe pendant la lecture. ≥ Ici, vous pouvez trouver pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image.
Pour couper une partie de l’image fixe panoramique Vous pouvez couper et sauvegarder une partie d’une image fixe panoramique que vous avez enregistré. 1 2 Affichage de l’image fixe panoramique. 3 Appuyez sur la touche SET pour mettre en pause à l’endroit que vous désirez couper. 4 Appuyez à fond sur la touche Appuyez sur la touche SET pour démarrer le défilement du visionnage de l’image fixe panoramique. . ≥ L’image fixe coupée est sauvegardée avec une taille de 1280k720.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) Vous pouvez faire un zoom avant sur les images fixes pendant le visionnement. 1 Actionnez les touches du zoom vers le coté 2 Décalez la position de la partie zoomée à l’aide de la touche SET. . ≥ Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à un maximum de 72k (7200%).
∫ Sauvegarde de l’image fixe zoomée Appuyez sur la touche durant le zoom avant. ≥ La sauvegarde d'une photo zoomée pendant que le [COMMANDE CRÉATIVE] (l 130) est sélectionné permet aux photos avec des effets de filtre ajoutés d'être sauvegardées. ≥ Les informations de rotation sont conservées pour les photos en 4:3 et en 16:9 qui ont été pivotées. Les informations de rotation ne sont pas conservées pour les photos panoramiques, mais les photos pivotées sont sauvegardées.
Fonctions avancées (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Changement de la configuration de lecture et visionnage du diaporama ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 38) 1 Sélectionnez le fichier qui démarre le diaporama avec l'écran vignette. ≥ Déplacez le cadre jaune sur le fichier dont vous désirez démarrer la lecture sous forme de diaporama. ≥ Lorsque le [COMMANDE CRÉATIVE] (l 130) est sélectionné, il est possible de visionner le diaporama des fichiers avec l'effet filtre appliqué.
4 (A la sélection du [MODE]) Sélectionnez le type de fichier à visionner à l’aide de la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. (A la sélection de [INTERV. PHOTOS]) Sélectionnez un élément en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. [COURT]: environ 1 seconde [NORMAL]: environ 5 secondes [LONG]: environ 15 secondes (A la sélection de [RÉGLER EFFETS]) Sélectionnez l’effet désiré en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET.
5 Sélectionnez [DÉMARRER] en utilisant la touche SET et puis appuyez sur la touche SET. ≥ Durant le visionnage d'une photo panoramique, la lecture défile automatiquement dans le même sens que lorsque l'enregistrement a été effectué. ∫ A propos des touches de commande durant la lecture d'un diaporama Touche volume : Réglage du volume (l 58) HX-WA3 Touche : Paramètres du [COMMANDE CRÉATIVE] (l 130) ≥ Si vous actionnez d'autres touches de commande, vous retournerez sur l'affichage vignette 8 fichiers.
Lecture avec un effet de filtre Vous pouvez ajouter différents types d'effets de filtre en registrant des films ou en prenant des photos et en les visionnant. ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 38) 1 Sélectionnez le fichier sur lequel ajouter les effets de filtre avec l'écran vignette. 2 Sélectionnez le menu. [MENU]: 1 # [COMMANDE CRÉATIVE] # paramètre désiré ≥ HX-WA3 Vous pouvez aussi afficher le menu [COMMANDE CRÉATIVE] en appuyant sur la touche . (l 19) (OFF): Annulez la configuration. 1CLR (Désatura.
(uniquement lorsque 3 1CLR (Désatura. Partielle (1CLR)) est sélectionné) Inclinez la touche SET vers le haut et le bas pour sélectionner la couleur à conserver et appuyez sur la touche SET. ≥ La qualité des films et des photos enregistrés avec le [COMMANDE CRÉATIVE] (l 83) est différente. ≥ Impossible de sauvegarder avec des effets de filtre supplémentaires. ≥ Couper l'alimentation ou passer sur le mode enregistrement déverrouillera le paramètre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : Taille de l’image Mode scène Contrôle créatif IRIS: Ouverture SHUTTER: vitesse d’obturation EXPOSE: Correction de l’exposition ISO: Sensibilité ISO Durée d’enregistrement Eye-Fi état de la connexion Numéro de fichier Configuration de la protection Taille du fichier Support d’enregistrement 1 Mode d’enregistrement Format d’enregistrement 2 Date et heure du démarrage de l’enregistrement 3 Eye-Fi état de la connexion 4 Numéro de fichier 5 Configur
Fonctions avancées (Lecture) Utilisation du menu lecture ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 38) 1 MENU DE LECTURE 1 [DIAPORAMA] Veuillez vous référer à la page 127. [COMMANDE CRÉATIVE] Veuillez lire la page 130. [VOLUME LECTURE] Définit le volume de lecture des scènes et des fichiers sonores. 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 1 # [VOLUME LECTURE] Inclinez la touche SET vers la droite ou la gauche et appuyez sur la touche SET.
[ROTATION] Vous pouvez faire pivoter l’image fixe. 1 Sélectionnez l’image fixe à faire pivoter en utilisant l’écran vignette. ≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de l’image fixe que vous désirez faire pivoter. 2 Sélectionnez le menu. 1 # [ROTATION] # [DROITE] ou [GAUCHE] [MENU]: ≥ Pour pivoter une autre image fixe, inclinez la touche SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner une image fixe, sélectionnez [DROITE] ou [GAUCHE] et appuyez sur la touche SET.
≥ La photo redimensionnée est sauvegardée avec un nouveau numéro de fichier. ≥ L’image fixe d’une taille de et l’image fixe panoramique ne peuvent pas être redimensionnées. [CORR. YEUX ROUGES] Corrige la couleur des yeux qui apparaissent rouges sur les images fixes (phénomène des yeux-rouges). 1 Sélectionnez l’image fixe à laquelle faire subir la correction des yeux-rouges en utilisant l’écran vignette.
[MODIFIER VIDÉO] Vous pouvez couper les parties non désirées des scènes. (Division d’une scène) Vous pouvez également recoller plusieurs scènes ensembles. (Reconstitution d’une scène) ∫ Division d’une scène 1 Sélectionnez la scène à diviser en utilisant l’écran vignette. ≥ Déplacez le cadre jaune au-dessus de la scène que vous désirez diviser. 2 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [MODIFIER VIDÉO] # [ (FRACTIONNÉ)] 3 Précisez la position de départ de la scène.
4 Inclinez la touche SET vers le haut. ≥ L’écran pour préciser la position finale de la scène apparaît. 5 Précisez la position finale de la scène. ≥ Définissez la position finale en effectuant les mêmes opérations que pour configurer la position de départ. ≥ Les parties qui s’affichent en vert sont sauvegardées. ≥ Si vous désirez coller une partie antérieure à une partie postérieure, inclinez la touche SET vers le bas. Chaque inclinaison vers le bas de la touche SET change la partie qui doit être supprimée.
3 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 4 5 Déplacez le cadre jaune au-dessus des scènes que vous désirez coller ensembles et appuyez sur la touche SET. Les scènes enregistrées en utilisant des 1 2 modes d’enregistrement différents ne peuvent pas être collées ensembles. Les scènes enregistrées avec le [MODE et les D'ENR.] (l 94) paramétré sur scènes enregistrées avec [COMMANDE CRÉATIVE] (l 83) paramétré sur INTV (Enreg. interval. (INTV)) ne peuvent pas être réunies.
≥ N’éteignez pas l’appareil pendant le traitement de l’édition de l’image animée. Si l’appareil est éteint, il y a un risque pour que les fichiers édités et originaux soient perdus. ≥ A la fin de l’édition, l’appareil revient sur l’affichage vignette. ≥ Si la taille totale du fichier dépasse 4 Go, vous ne pouvez pas coller. ≥ Si la scène originale est protégée, vous ne pouvez pas l’écraser en la sauvegardant. ≥ Les fichiers sonores ne peuvent pas être coupés ou reconstitués.
Fonctions avancées (Lecture) Suppression des scènes/images fixes/fichiers sonores Lorsqu’une carte SD est présente, les fichiers et les dossiers se trouvant sur la carte SD sont supprimés. S’il n’y a aucune carte présente, les fichiers et les dossiers se trouvant dans la mémoire interne sont supprimés. Les scènes/mages fixes/fichiers sonores supprimés ne peuvent pas être récupérés, donc effectuez les vérifications appropriées du contenu avant de procéder à la suppression.
Suppression des fichiers en utilisant le menu lecture ≥ Sélectionnez le mode Lecture. (l 38) 1 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 1 # [EFFACER] En utilisant la touche SET, sélectionnez [EFFACER UNE], [EFFACER SÉLECT.], [EFFACER TOUT] ou [SUPPRIMER DOSSIER] et appuyez sur la touche SET. ∫ Suppression d'un fichier unique 3 (Lorsque [EFFACER UNE] est sélectionné à l'étape 2) Sélectionnez le fichier à supprimer en utilisant la touche SET.
∫ Suppression des fichiers sélectionnés 3 (lorsque [EFFACER SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez le fichier à supprimer en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. apparaîtra sur le fichier sélectionné. Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche SET. ≥ Vous pouvez continuer la sélection jusqu’à un maximum de 100 fichiers. ≥ 4 Appuyez sur la touche ou sur le touche marche/ arrêt de l’enregistrement. ≥ Un écran de confirmation de suppression apparaît.
≥ Les fichiers qui ne peuvent pas être lus (les vignettes sont affichés ainsi ) ne peuvent pas être supprimés. ≥ La suppression peut prendre du temps s’il y a beaucoup de fichiers. ≥ Si vous supprimez des scènes enregistrées par un autre appareil, ou des images fixes conformes au format standard DCF avec cet appareil, toutes les données relatives à ces scènes/images fixes peuvent être supprimées.
Fonctions avancées (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise vidéo ≥ Utilisez toujours le câble AV fourni. ≥ HDMI est l’interface des appareils numériques.
B Micro câble HDMI (en option) ≥ Assurez-vous de connecter la prise HDMI. C Câble AV (fourni) D Mettez le coté avec le symbole vers le haut pour raccorder.
3 Visionnez sur l’appareil ≥ Le volume ne peut pas être ajusté sur l’appareil. Veuillez ajuster le volume sur le téléviseur. ≥ Cet appareil ne reproduit ni les images ni le son lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. ≥ Paramétrer le [SYSTÈME TV] sur [NTSC] ne fera pas s'afficher l'écran de l'appareil durant la veille de l'enregistrement. (l 148) A la place, veuillez contrôler sur l'écran du téléviseur.
∫ Pour regarder les images sur un téléviseur normal (4:3) ou si les deux cotés de l’image n’apparaissent pas à l’écran Changez le réglage du menu pour afficher les images correctement. (Vérifiez le réglage du téléviseur.) [MENU]: 2 # [SORTIE TV] # [FORMAT TV] # [4:3] Exemple d’images au format [16:9] sur un téléviseur normal (4:3) Paramétrage [FORMAT TV] [16:9] [4:3] ≥ Si un téléviseur à grand écran est connecté, réglez le format de l’image sur le téléviseur.
Raccordement à l'aide d'un micro-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. [MENU]: 2 # [SORTIE TV] # [HDMI] #[AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [720p], [1080i] ou [480p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.
Fonctions avancées (Lecture) Lecture avec VIERA Link Qu’est-ce que VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des opérations simples si cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link en utilisant un micro-câble HDMI (en option) pour des commandes liées automatiques. (Toutes les commandes ne sont pas possibles.
3 Pilotez l’appareil au moyen de la télécommande du téléviseur. (En sélectionnant des scènes) (En visionnant) A Affichez les icônes d’opération B Désactivez les icônes d’opération ∫ Autres opérations associées Coupure de l’alimentation : Si vous utilisez la télécommande pour mettre le téléviseur hors tension, cet appareil se met hors tension également.
Copie/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD Les fichiers enregistrés en utilisant l’appareil peuvent être copiés de la mémoire interne vers une carte SD présente dans l’appareil. 1 Sélectionnez le mode Lecture. (l 38) ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur. 2 Sélectionnez le menu. [MENU]: 2 # [COPIER] # paramètre désiré [COPIER SÉLECT.]: Copie le fichier sélectionné sur la carte SD.
4 (A la sélection de [COPIER SÉLECT.]) Appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement ou sur la touche . ≥ A la fin de la copie, l’appareil revient sur le menu lecture. Si vous avez l’intention de supprimer le fichier original à la fin de la copie, visionnez toujours le fichier copié avant de le faire pour vérifier qu’il est conforme à l’original. ≥ Vous ne pouvez pas changer l’ordre des fichiers qui doivent être copiés.
Copie/Duplication Duplication des images sur un autre appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV. ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée. ≥ Raccorder le câble AV dans le mauvais sens peut endommager la prise USB/AV de l'appareil. Si la prise a été endommagée, elle peut ne plus fonctionner correctement, ou ne plus reconnaitre le câble même lorsque celui-ci est raccordé. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard.
1 Raccordez l’appareil à un équipement d’enregistrement et commencez la lecture sur l’appareil. ≥ Les fichiers enregistrés peuvent être dupliqués tandis qu'un diaporama est en cours de lecture. (l 127) ≥ Si l’appareil est connecté à un dispositif vidéo à l’aide d’un câble AV, l’écran de l’appareil n’affichera pas les images en mode lecture. Contrôlez sur l’écran du téléviseur à la place. 2 Démarrez l’enregistrement sur l’appareil connecté.
Copie/Duplication Utilisation de la carte Eye-Fi™ En utilisant la carte Eye-Fi, vous pouvez sauvegarder des fichiers enregistrés sur une carte vers un ordinateur ou vers un site de partage via un réseau sans fil. ≥ Les fonctions de la carte Eye-Fi (transmission sans fil incluse) ne sont pas garanties pour fonctionner avec ce produit. Dans le cas d'un dysfonctionnement de la carte, contactez le fabricant de la carte. ≥ Pour utiliser la fonction Eye-Fi, un réseau sans fil à haut débit est nécessaire.
2 Sélectionnez l’élément à définir en utilisant la touche SET, puis appuyez sur la touche SET. TOUT: Transfère tous les fichiers qui peuvent être transférés. SELEC.: Transfère uniquement les fichiers sélectionnés. OFF: Annule le paramètre. ≥ Le paramètre au moment de l’achat est [OFF]. Chaque fois que la carte Eye-Fi est retirée de l’appareil, ce paramètre se remet sur [OFF]. ≥ Si vous sélectionnez [TOUT], tous les fichiers pouvant être transférés sont automatiquement transférés.
5 Sélectionnez [OUI] à l’aide de la touche SET et appuyez sur la touche SET. ≥ Vous pouvez vérifier le transfert du fichier sur l’écran vignette (affichage 8 fichiers).
∫ Utilisation du mode direct Les fichiers peuvent être transférés directement à partir de la carte Eye-Fi vers un téléphone intelligent ou une tablette sans passer par un point d’accès si la configuration nécessaire a été effectuée sur l’ordinateur à l’avance. ≥ Installez le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi sur votre ordinateur et configurez les paramètres du mode direct. ≥ Insérez la carte Eye-Fi. Sélectionnez le menu.
≥ L'état de la connexion Eye-Fi peut être contrôlé à partir de l'écran de veille de l'enregistrement ou de l'écran vignette (vue 1-fichier).
Wi-Fi Fonction Wi-Fi® [HX-WA30] ∫ Utilisez cet appareil comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Pour utiliser des équipements ou systèmes informatiques nécessitant une sécurité plus fiable qu'un dispositif pour réseau local (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises pour les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil si vous n'avez pas l'autorisation de l'utiliser Lorsque cet appareil utilise sa fonction Wi-Fi, les réseaux sans fil seront recherchés automatiquement. Lorsque cela arrive, des réseaux sans fil que vous n'avez pas l'autorisation d'utiliser (SSID*) peuvent s'afficher, toutefois n'essayez pas de vous connecter à de tels réseaux car cela peut être considéré comme un accès non autorisé.
Wi-Fi Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi et préparatifs [HX-WA30] En établissant une liaison avec des dispositifs compatibles Wi-Fi, vous pouvez utiliser les fonctions Wi-Fi de [TÉLÉCOMM.], et [VISUALISATION DLNA]. Avant d'utiliser les fonctions Wi-Fi respectives, contrôlez et préparez votre dispositif. ≥ Pour les commandes et les paramètres d'un dispositif comme votre téléphone intelligent, veuillez lire le mode d'emploi du dispositif.
A Pour connecter un téléphone intelligent 1 Installez l'application “Image App” sur votre téléphone intelligent. (l 164) Une fois les préparatifs ci-dessus terminés, poursuivez vers la section “Connexion au téléphone intelligent” (l 176). B Pour vous connecter à un point d'accès sans fil 1 Vérifiez si le point d'accès sans fil est compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g, ou IEEE802.11n. 2 Installez l'application “Image App” sur votre téléphone intelligent.
Installez l'application “Image App” A propos de l'application “Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. Pour les applications Android™ SE Android 2.2~Android 4.0 Procédure 1 d'installation Connectez votre dispositif Android au réseau. 2 Sélectionnez “Google PlayTM Store”. 3 Saisissez “Panasonic Image App” dans le champ de recherche. 4 Sélectionnez “Image App” et installez-le. ≥ L'icône sera ajoutée au menu. Pour les applications iOS iOS 4.3~iOS 6.
Wi-Fi Connexion au Wi-Fi [HX-WA30] Pour utiliser la fonction Wi-Fi, connectez cet appareil à un point d'accès sans fil ou à un téléphone intelligent via le Wi-Fi. ≥ Si l'horloge a été réglée pour la première fois, le message de confirmation des paramètres Wi-Fi s'affichera. Sélectionnez [OUI], puis configurez les paramètres du point d'accès. (l 166) ≥ Avec [Eye-Fi], le [TRANSFÉRER] est paramétré sur [TOUT] ou sur [SELEC.], la fonction Wi-Fi ne peut pas être utilisée. Paramétrez [TRANSFÉRER] sur [OFF].
Connexion à un point d'accès sans fil Vérifiez si le point d'accès sans fil que vous utilisez est compatible avec le WPS j Si le point d'accès sans fil est compatible avec le WPS: Poursuivez avec la [Connexion simple (WPS)] suivante j Si le point d'accès sans fil n'est pas compatible avec le WPS: [Connexion manuelle] (l 170) ≥ WPS est l'abréviation de Wi-Fi Protected Setup™. [Connexion simple (WPS)] ∫ Si c'est la première fois que la touche Wi-Fi est pressée 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi.
Saisissez un code PIN pour paramétrer la connexion Wi-Fi 1 Sélectionnez le [Code PIN] à l'étape 4, puis appuyez sur la touche SET. 2 Sélectionnez le point d'accès sans fil qui doit être connecté en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. ≥ Si vous sélectionnez [Actualiser], vous pouvez de nouveau faire la recherche des points d'accès sans fil. 3 Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de cet appareil pour le point d'accès sans fil.
5 Sélectionnez [REGL] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 6 Sélectionnez [Connexion simple (WPS)] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 7 Définissez le point d'accès sans fil qui doit attendre le WPS. ≥ Pour plus de détails, veuillez lire le mode d'emploi du point d'accès sans fil. ≥ Un message s'affiche lorsque la connexion est effectuée.
≥ Un message s'affiche si la connexion a échoué. Appuyez sur la touche SET, puis paramétrez de nouveau la connexion. Pour vérifier que la connexion Wi-Fi est effectuée est affiché à l’écran Une fois les préparatifs de la fonction Wi-Fi (l 162) et de la connexion Wi-Fi achevés, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: j [TÉLÉCOMM.
[Connexion manuelle] ≥ Vérifiez la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée. ≥ Pour vous connecter par [Réglage manuel], vérifiez le SSID (nom d'identification), la méthode d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage (mot de passe) du point d'accès sans fil que vous utilisez. ∫ Si c'est la première fois que la touche Wi-Fi est pressée 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi.
∫ Pour paramétrer à partir du menu de configuration Wi-Fi 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi. 3 Sélectionnez [Config. PA sans fil] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 4 Sélectionnez la partie qui ne contient aucun point d'accès sans fil affiché en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. Wi-Fi Sélectionnez [CONFIG Wi-Fi] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
∫ Lorsque vous vous connectez par [Recherche] 1 Sélectionnez le point d'accès sans fil qui doit être connecté en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. ≥ Si vous sélectionnez [Actualiser], vous pouvez de nouveau faire la recherche des points d'accès sans fil. ≥ Si aucune clé de cryptage (mot de passe) n'est définie, la connexion s'effectue et un message apparaît. 2 (Lorsqu'il y a une clé de cryptage (Mot de passe)) Sélectionnez [ENTR.
4 (Lorsqu'il y a une clé de cryptage (Mot de passe)) Sélectionnez [SUIVANT] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. ≥ Un message s'affiche lorsque la connexion est effectuée. Pour vérifier que la connexion Wi-Fi est effectuée est affiché à l’écran Une fois les préparatifs de la fonction Wi-Fi (l 162) et de la connexion Wi-Fi achevés, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: j [TÉLÉCOMM.
5 Sélectionnez la méthode de cryptage désirée en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. ≥ Si vous sélectionnez [AUCUN], un message s'affiche une fois la connexion effectuée. 6 (Lorsque vous sélectionnez [WEP]/[TKIP]/[AES]) Sélectionnez [ENTR.] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 7 Saisissez le mot de passe en utilisant la touche SET. ≥ Pour avoir plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez la page 172.
≥ Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil lorsque vous sauvegardez un point d'accès sans fil. ≥ Les méthodes de cryptage sont [AES], [TKIP] et [WEP] par ordre décroissant de force. Nous vous conseillons de vous connecter en utilisant la méthode de cryptage la plus forte possible. ≥ Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil sont peut être trop faibles.
Connexion au téléphone intelligent Vérifiez si votre téléphone intelligent est compatible avec le WPS j Si votre téléphone intelligent est compatible avec le WPS: Poursuivez avec la [Connexion simple (WPS)] suivante j Si votre téléphone intelligent n'est pas compatible avec le WPS: [Connexion en saisissant un SSID et un mot de passe] [Connexion simple (WPS)] 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi. 3 Sélectionnez [Connexion directe] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
Connexion en saisissant un SSID et un mot de passe 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi. 3 Sélectionnez [Connexion directe] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 4 Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent. 5 Saisissez le Mot de passe affiché sur cet appareil dans un téléphone intelligent. Wi-Fi Sélectionnez [CONFIG Wi-Fi] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
Si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie Veuillez lire le mode d’emploi du dispositif que vous utilisez pour avoir plus de détails sur les paramètres du point d'accès sans fil ou du téléphone intelligent. Problème Points de contrôle Il est impossible de se connecter au point d'accès sans fil. (Général) ≥ Activez le point d'accès sans fil. ≥ Approchez-vous du point d'accès sans fil et reconnectez-vous. ≥ Si la connexion prend du temps à s'effectuer, la connexion Wi-Fi échouera.
Problème Points de contrôle Les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être interrompues. ≥ Les conditions peuvent être améliorées en déplaçant la position ou en changeant l'angle du point d'accès sans fil. ≥ Si vous utilisez un autre dispositif utilisant la bande 2,4 GHz comme un four à microonde ou un téléphone sans fil à proximité, vous pouvez interrompre le signal. Gardez une distance suffisante entre ce type de dispositifs.
Problème Points de contrôle Cet appareil ne s'affiche pas dans l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent. ≥ Essayez de désactiver et de réactiver la fonction Wi-Fi dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent. La connexion Wi-Fi prend fin immédiatement. ≥ S'il existe un paramètre qui cache les connexions faibles dans le menu des paramètres Wi-Fi du dispositif Android version 4.0 ou plus récente, désactivez-le.
Wi-Fi Enregistrement/lecture avec des commandes à distance [HX-WA30] En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez effectuer des commandes d'enregistrement/lecture à distance ou télécharger des films et des photos enregistrées sur cet appareil vers un SNS (Social Networking Service). Image App Image App A Pour connecter un téléphone intelligent B Pour vous connecter à un point d'accès sans fil ≥ Avant de l'utiliser, effectuez les préparatifs pour utiliser la fonction Wi-Fi.
Utilisation à l'aide d'une connexion directe Poursuivez à l'étape 3 pour vous connecter au Wi-Fi avec [Connexion directe] dans [CONFIG Wi-Fi] (l 176). 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi. Wi-Fi Sélectionnez [TÉLÉCOMM.] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. ≥ Il se met en veille de connexion pour la commande à distance. 3 Démarrez l'application “Image App”. ≥ Une fois la connexion effectuée, les images de cet appareil s'affichent sur l'écran du téléphone intelligent.
L'écran d'affichage durant les commandes à distance Les captures d'écran du téléphone intelligent sont des exemples affichés dans le Mode Enregistrement de Film et le Mode Lecture.
Fonctions disponibles pour les commandes à distance ∫ En Mode Enregistrement ≥ Éteindre l’appareil ≥ Sélection d’un mode ≥ Enregistrement d'un film/photo ≥ Utilisation du zoom (disponible en vitesse rapide et moyenne) ≥ Activation/désactivation du Mode auto intelligent ≥ Équilibre des blancs ≥ HDR Comp. Contre-jour ≥ MODE D'ENR.
Wi-Fi Lecture DLNA [HX-WA30] En connectant cet appareil à un téléviseur compatible DLNA via le Wi-Fi, vous pouvez visionner des scènes et des photos sur le téléviseur. A Téléviseur compatible DLNA ≥ Avant de l'utiliser, effectuez les préparatifs pour utiliser la fonction Wi-Fi. (l 163) ≥ Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur sur la connexion du téléviseur à un point d'accès sans fil. ≥ Ne retirez pas la carte SD en lecture sur le téléviseur. 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi.
4 Effectuez les commandes de lecture avec la télécommande du téléviseur. ≥ Les commandes de lecture peuvent ≥ (Exemples de être différentes en fonction du commandes durant la téléviseur utilisé. lecture d'un film) ≥ Les commandes suivantes peuvent A Saut de lecture être effectuées si une touche de B Stop couleur est pressée. C Lecture/Pause Bleue/Rouge: Saut de lecture ≥ La lecture rapide avant/arrière ne peut pas être effectuée. ≥ Les fichiers sonores ne peuvent pas être manipulés.
Wi-Fi Comment utiliser le Menu [CONFIG Wi-Fi] [HX-WA30] Configurer plusieurs paramètres nécessite d'utiliser la fonction Wi-Fi. Lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi, les paramètres ne peuvent pas être changés. 1 2 Appuyez sur la touche Wi-Fi. 3 Sélectionnez l'élément de menu désiré en utilisant la touche SET et appuyez sur la touche SET. Wi-Fi Sélectionnez [CONFIG Wi-Fi] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. [Config.
Pour supprimer un point d'accès sans fil 1 Sélectionnez le point d'accès sans fil qui doit être supprimé en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. Sélectionnez [EFFACER] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. ≥ Le message s'affiche. Sélectionnez [OUI] pour supprimer. 2 Pour changer l'ordre de recherche 1 Sélectionnez le point d'accès sans fil dont vous désirez changer l'ordre en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
[Mot de passe Wi-Fi] Ceci définira/annulera le mot de passe pour limiter le démarrage du menu des paramètres Wi-Fi. La configuration du mot de passe permettra d'éviter une commande erronée, d'éviter une utilisation abusive de la fonction Wi-Fi par un tiers, et de protéger les informations personnelles définies. 1 Sélectionnez [Configurer] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 2 Sélectionnez [ENTR.] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET.
[Nom de l'appareil] Vous pouvez voir et changer le nom de dispositif de cet appareil (SSID), qui est utilisé pour faire fonctionner cet appareil comme point d'accès sans fil. 1 Sélectionnez [ENTR.] en utilisant la touche SET puis appuyez sur la touche SET. 2 Saisissez le nom du dispositif désiré (SSID). ≥ Nous vous conseillons de saisir jusqu'à environ 20 caractères. Si le nom du dispositif est long, tous les caractères ne seront pas visibles lorsque vous afficherez le nom des dispositifs.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer VE 3.0 Vous pouvez copier des images animées/fixes sur le disque dur d’un ordinateur ou les enregistrer sur des supports comme des disques Blu-ray, des disques DVD ou des cartes SD à l’aide de HD Writer VE 3.0, le logiciel inclus sur le CD-ROM fourni. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer VE 3.0 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation. ≥ Les scènes éditées à l’aide de HD Writer VE 3.
Notification importante ≥ Lors de l’utilisation de cartes mémoire SDXC, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Lorsque vous introduisez un disque avec des images animées enregistrées sur un autre appareil, un message vous demandant de formater le disque peut apparaître. Ne formatez pas le disque car toutes les données seront perdues et ne pourront pas être récupérées. Que puis-je faire avec le HD Writer VE 3.
≥ Il est possible de visionner les images fixes sur un ordinateur à l’aide d’une visionneuse standard sur Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dans le commerce, et de copier les images fixes sur un ordinateur en utilisant Windows Explorer. ≥ Veuillez vous référer à la page 208 pour plus de détails sur la manière d’utiliser un Mac. ≥ Les données ne peuvent pas être écrites sur l’appareil de l’ordinateur.
Contrat de licence de l’utilisateur final Avant d’ouvrir le CD-ROM, lisez les instructions suivantes. Vous (le “Licencié”) obtenez une licence pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (le “Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et les conditions du présent Accord.
Article 6 Indemnisation Ce Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans garantie d’aucune sorte, expresse ou tacite, et notamment, sans que cela soit limitatif, sans garantie d’absence de contrefaçon, de qualité marchande et/ou d’aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas non plus que le Logiciel fonctionnera sans interruption ou erreur.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un disque Blu-ray/DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Mémoire vive Windows 8/Windows 7: 1 Go ou plus (32 bit)/2 Go ou plus (64 bit) Windows Vista: 1 Go ou plus Windows XP: 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé) Moniteur High color (16 bit) ou plus (32 bit recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Windows 8/Windows 7/Windows Vista: carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Windows XP: carte vidéo compatible DirectX 9.
≥ En utilisant Windows XP, seul un utilisateur de compte administrateur peut utiliser ce logiciel. En utilisant Windows Vista/Windows 7/ Windows 8, seuls des utilisateurs de compte administrateur et standard peuvent utiliser ce logiciel. (Un utilisateur de compte administrateur devra installer et désinstaller ce logiciel.) ∫ Utilisation du logiciel HD Writer VE 3.0 Selon les fonctions utilisées, un PC haut rendement pourrait être nécessaire.
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible SE Windows 8 (32 bit/64 bit) Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz ou supérieur Processeur (y compris CPU compatible) 32-bits (k86) ou 64-bits (k64) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ou supérieur ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur Mémoire vive Windows 8/Windows 7:
Avec un ordinateur Installation Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre superviseur.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ L’explication des opérations est basée sur Windows 7.
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. A Câble USB (fourni) B Mettez le coté avec le symbole vers le haut pour raccorder. ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Allumez l’appareil. ≥ Assurez-vous d’utiliser une batterie suffisamment chargée. 2 Connectez l’appareil à un PC. ≥ Raccorder le câble USB dans le mauvais sens peut endommager la prise USB/AV de l'appareil.
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Sélectionnez l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis cliquez sur [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ Selon la configuration de votre ordinateur, l’icône peut ne pas être affichée. A propos de l’indicateur d’état de l’appareil ≥ Lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur, l'indicateur d'état clignote en orange. ≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD ou à la mémoire interne, l’indicateur d’état s’allume en rouge.
∫ A propos de l’affichage de l’ordinateur Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple : ) s’affiche sous [Computer]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer VE 3.0 pour copier des films. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer VE 3.0.
∫ Copie des images fixes sur un ordinateur Fonction de lecteur de carte (stockage de masse) Les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées sur un ordinateur à l’aide d’Explorer ou d’autres programmes. 1 Double-cliquez sur le dossier qui contient les images fixes. ([DCIM] # [100CDPFP] etc.) 2 Glissez-déposez les images fixes dans le dossier de destination (sur le disque dur du PC). ≥ Ne supprimez les dossiers de la carte SD. Cela pourrait rendre inutilisable la carte SD sur cet appareil.
Utilisation de l’appareil comme une webcam Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur lui-même connecté à internet, l’appareil peut être utilisé comme une webcam. PC IBM Ordinateur compatible PC/AT Mac Logiciel nécessaire Windows Live Messenger Messages SE Windows 8 (32 bit/64 bit) Windows 7 (32 bit/64 bit) ou SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Mac OS X 10.8.
≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les ordinateurs ayant l’environnement recommandé. ≥ Non compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants. j Utilisation sous un SE mis à jour. j Utilisation sous un SE autre que celui pré-installé. 1 Connectez l’appareil à un ordinateur et paramétrez l’appareil sur le mode webcam. (l 201) ≥ L’écran ACL s’éteindra.
Avec un ordinateur Pour démarrer HD Writer VE 3.0 ≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’administrateur ou avec un nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 8/ Windows 7/Windows Vista). Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 3.0] # [HD Writer VE 3.0]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez un ordinateur Mac ≥ HD Writer VE 3.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ HX-WA30 Vous ne pouvez pas acquérir les scènes enregistrées avec le Mode Ralenti (l 80) sur un Mac. ∫ Système d’exploitation Ordinateur SE Processeur Mémoire vive Interface Autres équipements Mac Mac OS X 10.8.
∫ Copie d’images fixes sur PC 1 Connectez cet appareil à un PC via le câble USB fourni. ≥ L’écran de sélection de la fonction USB s’affiche. 2 Sélectionnez [LECTEUR DE CARTES] à l’aide de la touche SET de l’appareil, puis appuyez sur la touche SET. ≥ L’écran ACL s’éteindra. ≥ Cet appareil est automatiquement reconnu comme lecteur externe du Mac. ≥ Si vous sélectionnez autre chose que [LECTEUR DE CARTES], débranchez et rebranchez le câble USB.
Autres Indicateurs de l’affichage ACL ∫ Indicateurs d’enregistrement 3000 000:00:15 1CLR ISO400 F2.
Alerte de secousse du caméscope (l 49) / / / / / / / / / / *1/ / / Mode scène (l 97) *1 HX-WA30 uniquement MINI / 1CLR / OLD / INTV / GHOST / FISH / HDRP / SKIN / B/W / SEPIA / VIVID / SOFT Contrôle créatif (l 83) ISO64/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200*2 Sensibilité ISO (l 106) *2 HX-WA30 uniquement / / / / / / / / Mode d’automatisation intelligente (l 53) Exposition (l 117) HX-WA30 / / F2.
C / / / / Mode Enregistrement (l 94) Mode ralenti (l 80) HX-WA30 / / / (Blanc) (Rouge) Icône d’enregistrement d’images animées Pour enregistrer des images animées μ (Rouge) Pour enregistrer des images animées (l 45) Enregistrement sonore (l 52) 000:00:15 Durée d’enregistrement écoulée (l 45, 52) Durée approximative d’enregistrement restante (l 45, 52) Verrouillage MPA (l 113) Verrouillage EA (l 114) Enregistrement avec Retardateur (l 103) Ø10/Ø2 État possible d’enregistrement sur carte État po
∫ Indicateurs de lecture 1/;/5/6/D/E / / / Affiché pendant la visualisation (l 57, 121) / / Mode Enregistrement (l 94) HX-WA30 / / / Mode ralenti (l 80) 00:00:30 Durée de lecture 15. 11. 2013 15:30 Date et heure d’enregistrement 15. 11.
Autres Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. Si ce message apparaît en dépit du fait que les images animées, les images fixes et le son sont enregistrés sur la carte SD, la carte SD peut être instable. Réintroduisez la carte SD, puis éteignez et rallumez l’appareil. CARTE PLEINE MÉMOIRE INTERNE PLEINE.
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Les sujets semblent déformés. ≥ Les sujets semblent légèrement déformés lors d’un déplacement rapide sur l’image lorsque l’appareil utilise le capteur MOS comme capteur d’images. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Des points ronds blancs qui ressemblent à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée.
Les touches du zoom, le couvercle arrière, etc. ne peuvent pas bouger. ≥ Si l'appareil est utilisé dans des lieux froids comme une station de ski ou en haute altitude et qu'il est laissé avec de la neige ou des gouttes d'eau qui y adhérent, la neige ou les gouttes d'eau peuvent geler dans les espaces des touches du zoom, de la touche d’alimentation, causant l'instabilité de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil se met hors tension automatiquement. ≥ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ 5 minutes (paramètre au moment de l'achat) lorsqu'il est allumé, la fonction ECONOMIS. s'active et il passe en Mode Veille pour limiter la consommation d'énergie dans le cas où l'utilisateur a oublié d'éteindre l'appareil. Lorsque l'appareil est en Mode Veille, appuyez sur la touche d’alimentation.
Alimentation Problème Points de contrôle “UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER.” s’affiche. ≥ Contrôlez tous les éléments suivants j Retirez la carte SD de l’appareil et réinsérez-la. j Retirez la batterie et remettez-la de nouveau. j Changez la carte SD et contrôlez. ≥ Si le message est toujours affiché après les contrôles ci-dessus, débranchez l’alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
Enregistrement Problème Points de contrôle L’icône d’alerte de température élevée s’affiche et l’enregistrement est impossible. ≥ La température de la batterie ou la température interne de l’appareil (sauf la batterie) augmente. Attendez que la température baisse pour utiliser de nouveau l’appareil. Lorsque vous enregistrez des images fixes, l’angle de vue de l’image affichée sur l’écran ACL change.
Enregistrement Problème Points de contrôle La balance des couleurs des images est étrange lors de l’enregistrement dans un endroit comme un gymnase. ≥ Dans un endroit ayant plusieurs sources de lumières comme un stade ou un théâtre, configurez le paramètre de la balance des blancs sur (INTÉRIEUR 2). Si vous ne pouvez pas enregistrer de façon nette avec (INTÉRIEUR 2), configurez-la sur (RÉG. BLANC).
Visualisation Problème Points de contrôle L’édition comme la rotation des fichiers n’est pas possible. ≥ Désactivez le paramétrage de protection. (l 143) Durant la lecture, il n’y a pas de son. ≥ Ajustez le volume de la lecture de cet appareil. (l 58) Avec d’autres produits Problème Points de contrôle La vidéo ou le son ne sont pas reproduits même si le téléviseur est correctement connecté.
Avec d’autres produits Problème VIERA Link ne fonctionne pas. Points de contrôle (Configuration de cet appareil) ≥ Raccordez à l'aide d'un micro-câble HDMI (en option). (l 144) ≥ Réglez [VIERA Link] sur [ON]. (l 149) ≥ Mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche. (Configuration des autres appareils) ≥ Si l’entrée TV ne permute pas automatiquement, permutez l’entrée en utilisant la télécommande du téléviseur. ≥ Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur l’appareil connecté.
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaît sur l’ordinateur. ≥ Pour déconnecter le câble USB en toute sécurité, double-cliquez sur l’icône dans la barre des tâches et suivez les instructions à l’écran. Impossible de visionner le mode d’emploi PDF pour HD Writer VE 3.0. ≥ Vous devez disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour lire le mode d’emploi au format PDF de HD Writer VE 3.0.
Wi-Fi Problème Points de contrôle J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi. ≥ Allez à partir du Menu Option sur [RÉINIT. PARAM. Wi-Fi] (l 67). Afin d'utiliser le menu de configuration Wi-Fi, configurez les paramètres Wi-Fi de la même manière qu'ils l'étaient au moment de l'achat. Lorsque vous sélectionnez [RÉINIT. PARAM. Wi-Fi], tous les paramètres Wi-Fi, y compris les points d'accès sans fil, seront supprimés.
Autres Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au-dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques.
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil.
Quand vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée ≥ Lorsque vous rangez l’appareil dans un placard, nous vous conseillons de mettre un dessiccateur (gel de silice) près de lui.
À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation.
Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer. ≥ Préparez suffisamment de batteries pour une durée de 3 à 4 fois la période durant laquelle vous prévoyez d'enregistrer. Les lieux froids comme les stations de ski peuvent diminuer la durée d'enregistrement, donc utilisez-les tout en gardant le caméscope numérique et les batteries de rechange dans votre équipement contre le froid, vêtements, etc.
À propos de l’indicateur d’état pendant le chargement Lorsque l’indicateur d’état clignote à un rythme particulièrement rapide ou lent, les points suivants devraient être considérés. Clignotement d’environ 4 secondes (éteint pendant environ 2 secondes, allumé pendant environ 2 secondes): ≥ Si la batterie est trop déchargée ou si la température de celle-ci est trop élevée ou trop basse. Elle peut être chargée, mais cela peut prendre quelques heures pour achever le chargement normal.
À propos de la carte SD Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci: ≥ La réalisation d'un formatage logique ou la suppression des données de la carte SD en utilisant les fonctions disponibles sur l'appareil ou un ordinateur ne modifie que les dossiers de gestion des fichiers et les données contenues sur la carte SD ne sont pas complètement supprimées. Écran ACL ≥ Lorsque l’écran ACL devient sale, essuyez-le avec un linge doux, comme celui utilisé pour nettoyer des lunettes.
Autres À propos des droits d’auteur ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.
Autres Modes Enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
HX-WA30 Mode d’enregistrement Taille de l’image Carte SD Mémoire interne 1280k720 640k360 320k180 4 Go 20 min 20 min 30 min 16 Go 1 h 20 min 1 h 50 min 2 h 20 min 64 Go 5 h 40 min 7 h 30 min 9 h 40 min Environ 65 Mo 10 s 15 s 25 s ≥ Si l’enregistrement s’effectue sur une longue période, préparez des batteries pour 3 ou 4 fois le temps pendant lequel vous désirez enregistrer. (l 27) ≥ La configuration par défaut est le mode .
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
Taille de l’image Format Carte SD 4 Go 4608k2592 3840k2160 2560k1440 1920k1080 16:9 16:9 16:9 16:9 600 850 1900 3400 16 Go 2500 3600 7500 13500 64 Go 10000 14000 31000 52000 10 15 30 50 Mémoire Environ interne 65 Mo Taille de l’image (PANORAMA 360e) Format Carte SD (PANORAMA 180e) 14144k1280 1680k14144 7072k1280 1680k7072 s s 4 Go 300 600 16 Go 1200 2500 64 Go 5000 10000 5 10 Mémoire Environ interne 65 Mo HX-WA3 Taille de l’image 4608k3456 4352k3264 4:3 4:3 4:
Taille de l’image 2048k1536 Format 4 Go Carte SD Mémoire interne 19500 9000 78000 64 Go 36000 237000 Environ 65 Mo 40 350 Format 4 Go 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080 16:9 16:9 16:9 16:9 650 900 1900 3400 16 Go 2800 3800 7500 13500 64 Go 11000 15000 31000 52000 10 15 30 50 Mémoire Environ interne 65 Mo Taille de l’image Format Carte SD 4:3 2300 16 Go Taille de l’image Carte SD 640k480 4:3 (PANORAMA 360e) (PANORAMA 180e) 14400k720 1280k14400 7200k720 1280
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.