Instrukcja obsługi Podwójna kamera Nr modelu HX-DC3 Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Przeczytaj przede wszystkim ∫ Informacje dotyczące formatów nagrywania i kompatybilności kamery ≥ Niniejsze urządzenie to podwójna kamera formatu MP4 (standard plików MPEG-4 AVC ) do nagrywania filmów o wysokiej rozdzielczości. ≥ Filmy AVCHD i MPEG2 są innego formatu i, co za tym idzie, nie są obsługiwane przez to urządzenie.
∫ Informacje dotyczące kondensacji (zaparowanie obiektywu lub ekranu LCD) Kondensacja występuje w sytuacji zmiany temperatury lub wilgotności, gdy kamera zostaje przyniesiona z zewnątrz lub zimnego pomieszczenia do ciepłego pomieszczenia. Należy uważać, gdyż może to spowodować zabrudzenie, zagrzybienie lub uszkodzenie. W razie wnoszenia kamery do pomieszczenia o innej temperaturze, można uniknąć kondensacji, gdy kamera zostanie pozostawiona w temperaturze danego pomieszczenia przez około 1 godziny.
Spis treści Przeczytaj przede wszystkim............................................................ 2 Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części ......................................... 7 Zasilanie ........................................................................................... 10 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora .......................................... 10 Ładowanie akumulatora .............................................................. 12 Czas ładowania i czas nagrywania .......
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu ....................................................................... Zoom inteligentny........................................................................ Tryb zoomu ................................................................................. Stabilizator obrazu........................................................................... Nagrywanie w trybie szybkich zdjęć .............................................. Robienie zdjęć panoramicznych ....
Kopiowanie Kopiowanie z pamięci wewnętrznej na kartę SD ........................ 111 Powielanie obrazów do innych urządzeń wideo ......................... 113 Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem .................... Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania..................... Wymagania systemowe................................................................. Instalacja ........................................................................................
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części 1 2 3 4 1 Ekran LCD (l 26) Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz. ≥ Ekran można otworzyć do 90o. ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 105o B w kierunku przeciwnym.
6 7 8 5 9 10 11 12 14 5 Zaczep paska na dłoń 15 13 6 Przyciski zakresu zoomu [ ] (l 53) 7 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 30) 8 Przycisk SET [SET] (l 39, 43, 77, 84) ≥ Użyj przycisku SET, aby wybierać funkcje nagrywania i czynności odtwarzania oraz obsługiwać ekran menu. ≥ W niniejszej instrukcji obsługi, przycisk SET ma działanie zgodne z poniższym opisem.
16 17 18 19 20 21 16 Obiektyw ≥ W razie niekorzystania z kamery należy założyć pokrywę, aby chronić obiektyw. ≥ Pokrywę obiektywu należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu. 17 Głośnik 18 Wskaźnik stanu (l 2, 12, 18, 155) 19 Wbudowane mikrofony stereo 20 Wbudowana lampa błyskowa (l 70) 21 Gniazdo statywu ≥ Użycie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić urządzenie.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBX070. Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem.
2 Włóż akumulator, pamiętając o wyrównaniu znaczników indeksowych. A znaczniki indeksowe ≥ Włóż akumulator z oznaczeniami styków skierowanymi do góry. Można pomyłkowo włożyć akumulator odwrotnie, zatem sprawdź uważnie jego ustawienie. 3 Zamknij pokrywę gniazda akumulatora/karty. ≥ Starannie zamknij pokrywe gniazda, aby sie zatrzasnela. Wyjmowanie akumulatora Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę, a następnie pociągnij i wyjmij akumulator.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Zasilacz sieciowy i kabel USB są przeznaczone do użytku wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy ich używać z innym sprzętem.
1 Podłącz kabel USB do zasilacza sieciowego. ≥ Należy sprawdzić, czy wtyczka zasilacza sieciowego nie jest źle dopasowana. 2 3 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego. Podłącz kabel USB do kamery. ≥ Podłączenie kabla USB w niewłaściwym kierunku może spowodować uszkodzenie gniazda USB/AV kamery. W razie uszkodzenia, gniazdo może funkcjonować niepoprawnie, w tym może nie rozpoznawać kabla nawet po poprawnym podłączeniu.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH (gdy używany jest zasilacz sieciowy) Numer modelu akumulatora [Napięcie/ pojemność (minimum)] Dołączony akumulator/ VW-VBX070 (opcjonalny) [3,7 V/700 mAh] Czas ładowa nia Tryb nagryw ania 2h Maksymalny Faktyczny czas ciągłego czas nagrywania nagrywania 50 min 30 min 55 min 35 min 50 min 30 min 1 h 5 min 35 min 1 h 25 min 45 min 1 h 5 min 40 min 1 h 30 min s ≥ Jest to czas przybliżo
Pozostały poziom zasilania ≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał. # # # # (czerwony) Przy niskim stanie naładowania, wyświetlone zostaje . ≥ W przypadku konkretnego akumulatora, może nie być możliwe poprawne wyświetlenie stanu naładowania. Na przykład, w niskiej temperaturze załączenie wskaźnika może nastąpić wcześniej. Ponieważ stan wskaźnika naładowania zmienia się w zależności od temperatury otoczenia, warunków eksploata3cji, itp.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać filmy, zdjęcia lub dźwięk na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi (l 134), wymagana jest karta SD serii Eye-Fi X2. ≥ Obsługa karta pamięci SD o pojemności nieprzekraczającej 256 MB nie jest gwarantowana.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 48) Formatowanie karty SD spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych. bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy zgasł wskaźnik stanu. 1 Otwórz pokrywę gniazda akumulatora/karty. Wskaźnik stanu A 2 ≥ Wskaźnik stanu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
3 Zamknij pokrywę gniazda akumulatora/karty. ≥ Starannie zamknij pokrywe gniazda, aby sie zatrzasnela. ≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD. ≥ Nie należy poddawać karty SD wstrząsom, zginać jej ani upuszczać. ≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD mogą uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Ekran LCD zostaje włączony. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż ekran LCD zostanie wyłączony. ≥ Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania uruchamia tryb gotowości. (l 20) Informacje dotyczące trybu gotowości Gdy ekran LCD zostanie zamknięty przy włączonej kamerze, kamera przechodzi w tryb gotowości, który ogranicza zużycie energii.
≥ Jeżeli nie wykonano żadnej czynności przez około 5 minut (ustawienia w momencie zakupu) po włączeniu zasilania, funkcja OSZCZ.ENERG. przełączy kamerę w tryb gotowości, aby ograniczyć zużycie energii w sytuacji, gdy użytkownik nie wyłączy zasilania. j W trybie gotowości można włączyć kamerę przez naciśnięcie przycisku zasilania. j Czas przejścia w tryb czuwania można zmienić.
Przygotowanie Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Naciśnij przycisk REC/ . ≥ Każde naciśnięcie przycisku REC/ zmienia tryb.
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Jeżeli ekran ustawiania daty i czasu zostanie wyświetlony podczas włączania kamery, przejdź do Kroku 2 i postępuj zgodnie z poleceniami. 1 Wybierz menu. (l 43) [MENU]: 1 # [UST. ZEGARA] 2 Wybierz element ([DATA]/[CZAS]/[EKRAN]) używając przycisku SET, a następnie przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET.
(Po wybraniu [EKRAN]) Wybierz sposób wyświetlania formatu daty, używając przycisku SET. 4 5 Naciśnij przycisk SET. Wybierz [USTAW DATĘ I CZAS] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Naciśnij przycisk MENU, aby powrócić do ekranu nagrywania lub ekranu odtwarzania. ≥ W momencie zakupu nie ustawiono [UST. ZEGARA]. ≥ Jeżeli nie ustawiono [UST. ZEGARA] lub wbudowany akumulator zegara uległ wyładowaniu, wyświetlone zostaną ekran nagrywania i czas nagrania. Ekran nagrywania: --.--.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery Przykład 1: Chwyć kamerę palcem wskazującym prawej dłoni powyżej obiektywu, a palcami od środkowego do małego podtrzymuj obudowę. Przykład 2: Chwyć kamerę palcami prawej dłoni od wskazującego do małego podtrzymuj obudowę. ≥ Aby uniknąć upuszczenia kamery, użyj paska na rękę. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami.
∫ Podstawowe wskazówki dotyczące nagrywania filmów ≥ Podczas nagrywania kamerę należy zazwyczaj trzymać nieruchomo. ≥ W przypadku przesuwania kamery podczas nagrywania, należy to robić powoli ze stałą prędkością. ≥ Funkcja zoomu jest użyteczna w przypadku obiektów, do których nie można się zbliżyć. Jednak zbyt częste zbliżenia i oddalenia obniżają jakość filmu. ∫ Nagrywanie samego siebie Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu. ≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro.
Podstawowe Nagrywanie filmów ≥ Przed włączeniem kamery zdejmij pokrywę obiektywu. ≥ Filmy zostaną zapisane na dostępnej karcie SD. Jeżeli nie włożono karty SD, filmy zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej. 1 2 Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 000:00:00 A Po rozpoczęciu nagrywania, pojawi się ¥. 3 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie nagrywania filmów 000:00:15 Tryb nagrywania (l 62) Wskaźnik kręcenia filmów (l 140) μ (Czerwony) 000:00:15 Podczas nagrywania filmów Gdy pozostały czas nagrywania wynosi mniej niż 30 sekund, μ miga. Podczas nagrywania: Czas nagrania (który upłynął) Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlał 000:00:00. Podczas gotowości do nagrywania: Przybliżony pozostały czas nagrywania* * Kiedy [KREATYWNE STEROW.
≥ Nagrywany obraz może utracić ostrość w razie poddania kamery wstrząsom przy włączonym zasilaniu. W takim przypadku przytrzymaj przycisk zasilania do wyłączenia ekranu LCD, aby wyłączyć zasilanie, a następnie ponownie włącz zasilanie. ≥ Maksymalna liczba nagrań na kartę SD plik : 899100 folder : 900 ≥ Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 159.
Podstawowe Robienie zdjęć ≥ Przed włączeniem kamery zdejmij pokrywę obiektywu. ≥ Zdjęcia zostaną zapisane na dostępnej karcie SD. Jeżeli nie włożono karty SD, zdjęcia zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej. 1 2 Otwórz ekran LCD. (Tylko dla automatycznej regulacji ostrości) Naciśnij przycisk do połowy. F3.5 1/30 A Obszar ustawiania ostrości (w ramce) 3 Naciśnij całkowicie przycisk ≥ Wciskając dalej przycisk ekranie LCD. .
∫ Informacje dotyczące ekranu gotowości nagrywania Pole widzenia obrazu wyświetlanego na ekranie LCD jest różne dla nagrywania filmów i robienia zdjęć. W momencie zakupu ekran gotowości nagrywania wyświetla podgląd wideo. Wciśnij przycisk do połowy, aby zmienić na podgląd zdjęć. ≥ Gdy [WIDOK ZDJĘCIA] ustawiono na (WŁ.), możesz zmienić ekran gotowości nagrywania na podgląd zdjęć.
∫ Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości ≥ Gdy [TRYB UST. OSTR.] (l 75) ustawiono (9-PKT.UST.OSTR.), (obszar 16M ustawiania ostrości A) zostaje wyświetlony w miejscu uzyskania ostrości. Kamera automatycznie określa miejsce uzyskania ostrości z dziewięciu punktów w obrębie obszaru nagrywania. Jeżeli obszar ustawiania ostrości nie pojawia się w żądanym położeniu, zmień kąt kamery i ponownie ustaw ostrość.
Informacje dotyczące nagrywania zdjęć podczas nagrywania filmów i dźwięku Możesz zapisać zdjęcia w trakcie nagrywania filmu lub dźwięku. (nagrywanie równoczesne) Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk zrobić zdjęcie. , aby ≥ Gdy pozostały czas nagrywania spadnie do mniej niż 30 sekund, kamera nie będzie zapisywała zdjęć podczas nagrywania filmu lub rejestrowania dźwięku. ≥ Wskaźnik robienia zdjęć ( ) zmieni kolor na czerwony podczas rejestracji zdjęć.
Podstawowe Nagrywanie dźwięku ≥ Dźwięk zostaje zapisany na dostępnej karcie SD. Jeżeli nie włożono karty SD, dźwięk zostanie zapisany w pamięci wewnętrznej. 1 2 Otwórz ekran LCD. Wybierz menu. (l 43) [MENU]: 1 # [TRYB ZAP.] # [ (NAGR. DŹWIĘKU)] 3 Rozpocznij nagrywanie naciskając przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Informacje dotyczące ekranu nagrywania dźwięku 000:00:15 Wskaźnik działania dźwięku (l 139) (Czerwony) 000:00:15 Podczas nagrywania dźwięku Gdy pozostały czas nagrywania spadnie do mniej niż 30 sekund, μ miga. W trybie nagrywania dźwięku: Czas nagrania (który upłynął) Po każdym zatrzymaniu nagrywania, wskaźnik powraca do 000:00:00.
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. Wybierz menu. (l 43) [MENU]: 1 # [INTELIG. AUTOM.] # [ (WŁ.)] MENU ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 81. Tryb Efekt Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
*1 Wyłącznie tryb nagrywania filmów *2 Wyłącznie tryb robienia zdjęć ≥ W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany. ≥ Zalecamy stosowanie statywu w przypadku trybu portret nocny/nocny pejzaż/słabe oświetlenie. ≥ Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu cyfrowego.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć/dźwięku 1 Naciśnij przycisk REC/ odtwarzania. 2 Wybierz plik do odtwarzania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. , aby przełączyć na tryb Ekran miniatur A Wyświetlone zostają Informacje dotyczące pliku otoczonego żółtą ramką. ≥ Przesuń i przytrzymaj przycisk SET w dół lub w górę, aby wyświetlić następną (lub poprzednią) stronę.
3 Odtwarzanie za pomocą przycisku SET. Odtwarzanie filmów/dźwięku Odtwarzanie/Pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. B Ikona obsługi* * Jeżeli zniknie ikona obsługi, naciśnij przycisk SET, aby ją wyświetlić.
∫ Zmiana ekranu miniatur Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu w stronę lub w stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności: 21 plików () 8 plików () 1 plik ≥ Jeżeli ustawisz dźwignię zoomu po stronie z trybu wyświetlania 21 plików, kamera powraca do ekranu wyboru folderu odtwarzania. (l 50) ≥ Jeżeli ustawisz dźwignię zoomu po stronie ze zdjęciem w położeniu wyświetlania jednego pliku, kamera rozpoczyna odtwarzanie z powiększeniem (l 87).
≥ Gdy rozmiar zapisywanego pliku przekroczy 4 GB, zostanie on zapisany. Pozostały materiał zostanie zapisany w nowym pliku. W tym przypadku na ekranie miniatur w układzie 8 plików wyświetlana jest ikona . Jeśli na tej samej karcie zostaną zapisane kolejne pliki o rozmiarze powyżej 4 GB, są wyróżniane za pomocą ikon w 4 kolorach (zielony, niebieski, żółty i czerwony). ≥ Zamknięcie ekranu LCD zatrzymuje odtwarzanie i powoduje przejście kamery w tryb gotowości.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu 1 2 3 Naciśnij przycisk MENU. Przesuń przycisk SET w lewo. Wybierz zakładkę A, używając przycisku SET, oraz przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET. 4 Wybierz element menu B używając przycisku SET, a następnie przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET.
5 Wybierz zawartość ustawienia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ∫ Informacje dotyczące właściwego wskaźnika trybu W menu nagrywania, wyświetlany jest tryb nagrywania odpowiadający aktualnie pokazanym ustawieniom. C Wskaźnik właściwego trybu : Ustawienie dotyczy nagrywania zdjęć i filmów. : Ustawienie dotyczy nagrywania zdjęć. : Ustawienie dotyczy nagrywania filmów. Aby powrócić do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk MENU.
Podstawowe Korzystanie z menu opcji Wybierz menu. [MENU]: 1 1, 2 lub 3 # żądane ustawienie MENU OPCJI 1 [UST. ZEGARA] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 23. [SZYBKI START] Otwarcie ekranu LCD przełączy kamerę z trybu gotowości do stanu gotowości nagrywania w około 0,5 sekundy (wyłącznie tryb nagrywania). ≥ W trybie gotowości szybkiego uruchamiania, pobierane jest około 48% energii zużywanej w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy.
≥ Stan gotowości szybkiego uruchomienia zostanie odblokowany po około 5 minutach i nastąpi przełączenie do trybu gotowości. ≥ Jeżeli nastąpi uruchomienie [OSZCZ.ENERG.] (l 47) i kamera automatycznie przejdzie w stan szybkiej gotowości, naciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje przełączenie do stanu gotowości nagrywania. ≥ W zależności od warunków nagrywania i ustawień menu, czas szybkiego uruchamiania może być dłuższy niż 0,5 sekundy. ≥ Automatyczne ustawienie balansu bieli może trochę potrwać. [SYGN. DŹW.
[OSZCZ.ENERG.] Ustaw czas oczekiwania przed przejściem kamery w tryb gotowości. (l 20) [BATERIA: NAGR.]: [BATERIA: ODTW.]: [AC:NAGR./ ODTW.]: Ustawia czas korzystania z akumulatora w trybie nagrywania przed przejściem kamery w tryb gotowości. ([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]) Ustawia czas korzystania z akumulatora w trybie odtwarzania przed przejściem kamery w tryb gotowości.
[UST.WST.] Przywraca ustawienia fabryczne. ≥ Ustawienia [UST. ZEGARA], [LANGUAGE] i zoomu inteligentnego nie ulegną zmianie. [FORMATOWANIE] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie będzie ich można przywrócić. Zalecamy zapisanie ważnych danych w komputerze, na płycie, itp. (l 115) ≥ W celu sformatowania pamięci wewnętrznej, należy przeprowadzić formatowanie po usunięciu karty SD.
3 MENU OPCJI 3 [FOLDER NAGRYW.] Tworzy lub wybiera folder nagrywania (folder zawierający nagrany plik) (wyłącznie nagrywanie na karcie SD) ≥ Włóż kartę SD. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 22) 1 Wybierz [FOLDER NAGRYW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 2 (Po utworzeniu folderu) Wybierz [UTWÓRZ NOWY FOLDER] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Utworzony folder zostaje ustawiony jako folder nagrywania.
[FOLDER ODTWARZANIA] Gdy karta SD lub pamięć wewnętrzna zawiera wiele folderów, możesz wybrać folder odtwarzania. ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) 1 Wybierz [FOLDER ODTWARZANIA] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 2 Wybierz folder do odtwarzania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wszystkie zapisane pliki zostaną wyświetlone na ekranie miniatur, a pierwszy plik z wybranego folderu oznaczony żółtą ramką.
Gdy [NUM. PLIKÓW KONT.] zostanie ustawiony na [WŁ.], a na właśnie włożonej karcie pozostają pliki, pliki zapisywane następnie na karcie będą numerowane zgodnie z poniższymi zasadami. Gdy właśnie włożona karta zawiera pliki o numerach niższych niż numery zapisane przed wymianą kart Numeracja jest kontynuowana od właśnie zapisywanego pliku.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 22) Dźwignia zoomu W kierunku T: W kierunku W: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) A Pasek zoomu ≥ i.Zoom i Digital Zoom można ustawić w [TRYB ZOOM]. (l 54) ∫ Informacje o pasku zoomu W T B : Zoom optyczny C : i.Zoom/Zoom cyfrowy (niebieski) ≥ Podczas regulacji wartości zoomu, wyświetlany jest pasek zoomu.
≥ Kąt widzenia obrazu wyświetlanego na ekranie LCD różni się między trybami nagrywania filmów i robienia zdjęć. Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi na ekranie gotowości nagrywania wyświetlany jest kąt widzenia nagrywania filmów, który jest zmieniany na kąt widzenia robienia zdjęć po naciśnięciu przycisku do połowy. (l 31) Podczas robienia zdjęcia funkcja zoomu działa płynnie, gdy przed jej użyciem opcja [WIDOK ZDJĘCIA] zostanie ustawiona na wartość (WŁ.).
Tryb zoomu Ustaw zoom cyfrowy i i.Zoom. ≥ Wybierz menu. [MENU]: 1 # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie (ZOOM CYFROWY): Zoom cyfrowy (i.ZOOM): Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (WYŁ.): Tylko zoom optyczny ≥ Im większy poziom zoomu cyfrowego, tym gorsza jakość obrazu. ≥ Funkcja i.Zoom jest wyłączona podczas robienia zdjęć. ∫ Informacje dotyczące maksymalnego powiększenia Maksymalne powiększenie różni się w zależności od trybu i ustawień kamery.
Zaawansowane (Nagrywanie) Stabilizator obrazu Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 22) ∫ Stabilizator obrazu dla filmów Wybierz menu. [MENU]: 3 # [E.I.S. (WIDEO)] # żądane ustawienie (TRYB AKTYWNY): To ustawienie zapewnia większą stabilizację i służy do nagrywania podczas ruchu. (WŁ.): To ustawienie służy do nagrywania obiektów nieruchomych, np. krajobrazów. (WYŁ.): Anuluj ustawienie.
∫ Stabilizator obrazu dla zdjęć Wybierz menu. [MENU]: 3 # [E.I.S. (FOTO)] # [ (WŁ.)] ≥ Stabilizator obrazu nie działa podczas działania zoomu. ≥ Zalecamy wyłączenie stabilizatora obrazu podczas nagrywania z użyciem statywu. ≥ [F-CJA SCENY] zostanie ustawiony na (WYŁ.), gdy [E.I.S. (FOTO)] zostanie ustawiony na (WŁ.), a [F-CJA SCENY] (l 66) zostanie ustawiony na (HDR - komp. przeciwośw.). ≥ Gdy kamera jest silnie wstrząsana, stabilizacja może nie być możliwa.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie w trybie szybkich zdjęć Rejestruje sekwencję zdjęć w tempie 10 na sekundę lub 1 na sekundę. Użyj tej funkcji do nagrywania szybko poruszających sie obiektów. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 22) 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [ZDJ. SERYJNE] # żądane ustawienie 16M (ZDJ. SERYJNE 16M): Nagrywa średnio 1 zdjęcie co 1 sekundę. Kamera nagrywa podczas wciskania przycisku , kończąc nagrywanie po osiągnięciu maksymalnej liczby zdjęć w serii. (ZDJ.
3 Naciśnij całkowicie przycisk . ≥ Podczas nagrywania, zaświeci się na czerwono. ≥ Funkcja automatycznej regulacji ostrości ustawia ostrość podczas wciśnięcia przycisku do połowy. ∫ Maksymalna liczba zdjęć w trybie szybkich zdjęć Maksymalna liczba zdjęć w trybie szybkich zdjęć Ustawienia [ZDJ. SERYJNE] 16M / 16M 8 / 40 ≥ Podczas nagrywania z samowyzwalaczem, nagrywanie kończy się po osiągnięciu maksymalnej liczby zdjęć w serii.
Zaawansowane (Nagrywanie) Robienie zdjęć panoramicznych Podczas nagrywania z przesuwaniem kamery w pionie lub poziomie możesz wykonać zdjęcie panoramiczne 180e lub 360e. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 22) 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [PANORAMA] # [ (PANORAMA 360e)] lub [ (PANORAMA 180e)] ≥ Biały krzyżyk zostaje wyświetlony na ekranie LCD. 2 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie. ≥ Czerwony krzyżyk zostaje wyświetlony w środku ekranu LCD. 3 Ustawić kamerę poziomo lub pionowo.
∫ Technika nagrywania Przesuwaj kamerę w kierunku nagrywania starając się ograniczyć drgania. (Poprawne nagrywanie nie jest możliwe przy zbyt dużych drganiach) ∫ Informacje dotyczące rozmiaru zdjęć Oto rozmiary zdjęć panoramicznych. Rozmiar zdjęć Ustawienie panoramiczne Poziome zdjęcie panoramiczne Pionowe zdjęcie panoramiczne (PANORAMA 360e) 14400k720 1280k14400 (PANORAMA 180e) 7200k720 1280k7200 ≥ Podczas robienia zdjęć panoramicznych, funkcja zoomu zostaje wyłączona.
≥ Ustawianie ostrości i balans bieli zostaną ustalone na poziomie optymalnym dla zdjęć przy pierwszej klatce. Dlatego, jeżeli ostrość, jasność lub źródło światła zmienią się znacząco podczas nagrywania, zdjęcie panoramiczne jako całość może nie być nagrane z optymalnym ustawieniem ostrości lub odcieniem koloru.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 22) 1 MENU NAGRYWANIA 1 [TRYB ZAP.] Możesz przełączać między nagrywaniem filmów i rejestracją dźwięku oraz przełączać jakość obrazu w nagrywanym filmie. [MENU]: 1 # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie *1: Nagrywa z rozdzielczością 1920k1080 pikseli. (60i) *2 Nagrywa z rozdzielczością 1920k1080 pikseli. (30p) : : Nagrywa z rozdzielczością 1280k720 pikseli. (60p) : Nagrywa z rozdzielczością 1280k720 pikseli.
≥ Gdy kamera była poruszana za często lub zbyt szybko bądź gdy został nagrany szybko poruszający się obiekt (szczególnie w przypadku nagrywania w trybie ), mogą się pojawić mozaikowe zakłócenia podczas odtwarzania. [ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. [MENU]: 1 # [ROZM.
[KREATYWNE STEROW.] Możesz dodawać różne rodzaje efektów filtrowania podczas nagrywania filmów i robienia zdjęć. [MENU]: 1 # [KREATYWNE STEROW.] # żądane ustawienie (WYŁ.): Anuluj ustawienie. MINI (Efekt miniatury (MINI)): Nagrywanie filmów z efektem miniatury jak przy filmowaniu miniaturowego modelu. 1CLR (Obraz jednobarwny (1CLR)): Nagrywanie w czerni i bieli, przy zachowaniu jednego wybranego koloru. (l 65) OLD (Stary film (OLD)): Nagrywanie filmów z efektem retro. INTV (Rej. poklatk.
*1 Wyłącznie tryb nagrywania filmów *2 Wyłącznie tryb robienia zdjęć ∫ Obraz jednobarwny Wybierz kolor do pozostawienia, korzystając z przycisku SET, i naciśnij przycisk SET. ∫ Rej. poklatk. Wybierz żądany przedział czasowy nagrywania ([1 s]/ [10 s]/[30 s]/[1 min]/[2 min]), korzystając z przycisku SET, i naciśnij przycisk SET. ≥ INTV (1 s) / INTV (10 s) / INTV (30 s) / INTV (1 min) / INTV (2 min) zostanie wyświetlone na ekranie LCD. ≥ W ustawionych przedziałach czasowych nagrywana będzie 1 klatka.
≥ (Rej. poklatk. (INTV)) j Dźwięk nie jest rejestrowany. j Minimalny czas nagrywania filmu to 1 sekunda. j [TRYB ZAP.] będzie . j [E.I.S. (WIDEO)] jest wyłączone. j W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie. (l 81, 83) ≥ (Powidok (GHOST)) j Funkcja nie działa podczas robienia zdjęć (z wyjątkiem robienia zdjęć w trakcie nagrywania filmów). j [E.I.S. (WIDEO)] jest wyłączone.
5 (SPORT): Mniejsze drgania obrazu podczas odtwarzania ujęć szybko poruszających się obiektów w zwolnionym tempie lub podczas pauzy odtwarzania. (PORTRET): Aby wyraźnie oddzielić nagrywane osoby od tła. (ŚWIATŁO PUNKT.): Lepsza jakość przy jasno oświetlonym obiekcie. (ŚNIEG): Lepsza jakość obrazu podczas filmowania w miejscach ośnieżonych. (ZDJ. NA PLAŻY): Intensywniejszy błękit morza i nieba. (ZACHÓD SŁOŃCA): Intensywniejsza czerwień wschodu i zachodu słońca.
≥ (FAJERWERKI) j Czas naświetlania wynosi 1/30. (Nagrywanie filmów) j Obraz może być wyblakły w przypadku jasnego otoczenia. j (ikona potrząsania kamerą) jest wyświetlana podczas robienia zdjęć, ale nie oznacza to usterki. ≥ (KRAJOBRAZ NOC/PORTRET NOC/HDR - komp. przeciwośw.) j Zaleca się używanie statywu. ≥ (SŁABE OŚWIETLENIE) j Czas naświetlania wynosi 1/15 lub więcej. (Nagrywanie filmów) ≥ (HDR - komp. przeciwośw.) j Podczas nagrywania ruchomego obiektu, może wystąpić powidok.
Ustawienie Ograniczenia (KRAJOBRAZ NOC) PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . FLESZ: Ustalone na . ŚLEDZENIE TWARZY: Ustalone na (WYŁ.). (PORTRET NOC) PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . (HDR - komp. przeciwoœw.) ZDJ. SERYJNE: Ustalone na (WYŁ.). PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . FLESZ: Ustalone na . E.I.S.
2 MENU NAGRYWANIA 2 [ZDJ. SERYJNE] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 57. [PANORAMA] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 59. [FLESZ] Po naciśnięciu przycisku lampa błyskowa jest włączona i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanej lampy błyskowej, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu. [MENU]: 2 # [FLESZ] # żądane ustawienie ßA (AUTO): Kamera określa jasność obiektu i emituje błysk w razie potrzeby. ß (WŁ.): Kamera emituje błysk niezależnie od jasności obiektu. (WYŁ.
[SAMOWYZWALACZ] Samowyzwalacz może służyć do rejestrowania obrazów lub dźwięku. [MENU]: 2 # [SAMOWYZWALACZ] # żądane ustawienie (WYŁ.): Anuluj ustawienie. Ø2 (2 s): Nagrywanie rozpoczyna się po 2 sekundach. Ø10 (10 s): Nagrywanie rozpoczyna się po 10 sekundach. Po wybraniu Ø2 (2 s) Gdy naciśniesz przycisk lub przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania, wskaźnik stanu miga na czerwono przez około 2 sekundy, a następnie rozpoczyna się nagrywanie.
≥ W razie wykonania jednej z poniższych czynności, działanie samowyzwalacza zostanie anulowane. j Po wyłączeniu kamery j Po zmianie na tryb odtwarzania j Jeżeli przełączysz urządzenie na Tryb Czuwania [WIDOK ZDJĘCIA] Wybiera żądane pole widzenia (podgląd zdjęć lub podgląd wideo) dla ekranu gotowości nagrywania. Po wybraniu podglądu zdjęć, wyświetlona zostaje ramka pokazująca pole widzenia podczas nagrywania filmu. [MENU]: 2 # [WIDOK ZDJĘCIA] # żądane ustawienie (WŁ.): Podgląd zdjęć (WYŁ.
[AUTOM. PODGLĄD] Ustala czas przez jaki zarejestrowany obraz zostaje wyświetlony na ekranie LCD po naciśnięciu przycisku . [MENU]: 2 # [AUTOM. PODGLĄD] # żądane ustawienie 1 (1 s): Zdjęcia są wyświetlane przez ok. 1 sekundę po nagraniu. 2 (2 s): Zdjęcia są wyświetlane przez ok. 2 sekundy po nagraniu. (WYŁ.): 3 Zdjęcia nie są wyświetlane po nagraniu. MENU NAGRYWANIA 3 [E.I.S. (WIDEO)] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 55. [E.I.S.
[ISO] To pozwala na ustawienie światła (czułości ISO). Ustawienie wyższej wartości umożliwia wykonywanie zdjęć nawet w ciemnych miejscach, przy czym zdjęcia nie wychodzą zbyt ciemne. [MENU]: 3 # [ISO] # żądane ustawienie AUTO: Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zależności od jasności. 50/100/200/400/800/1600: Ustala wartość dla każdej czułości ISO. ≥ Wyświetlona wartość ISO odpowiada standardowej czułości.
[TRYB UST. OSTR.] Można wybrać metodę ustawiania ostrości w zależności od położenia obiektu. [MENU]: 4 3 # [TRYB UST. OSTR.] # żądane ustawienie (9-PKT.UST.OSTR.): Kamera automatycznie ustawia ostrość według 9 punktach ( ) w zakresie nagrywania. (OSTR. PUNKT.): Kamera ustawia ostrość obiektu według znacznik ostrości ( ) wyświetlonego w środku ekranu LCD. MENU NAGRYWANIA 4 [TRYB POMIARU] Możesz zmienić metodę pomiaru światła używaną do pomiaru jasności.
[ŚLEDZENIE TWARZY] Kamera automatycznie wykrywa twarz osoby. [MENU]: 4 # [ŚLEDZENIE TWARZY] # [ (WŁ.)] ∫ Informacje dotyczące obramowania najważniejszej twarzy Obramowanie najważniejszej twarzy jest wyświetlane na żółto. Po ustawieniu trybu portretu w trybie Intelligent Auto, kamera ustawi ostrość na obramowaniu najważniejszej twarzy i dostosuje jasność. ≥ Szare ramki służą tylko do wykrywania twarzy.
[WYCISZ. WIATRU] Ta funkcja służy do ograniczania szumu wiatru odbieranego przez wbudowane mikrofony. [MENU]: 4 # [WYCISZ. WIATRU] # [ (WŁ.)] ≥ Domyślnie funkcja jest ustawiona na [ (WŁ.)]. ≥ Można nie zobaczyć pełnego efektu w zależności od warunków nagrywania. [SKRÓTY] To ustawienie rejestruje funkcje (funkcje skrótu) podczas przesuwania przycisku SET w górę, w dół, w lewo i w prawo przy wyświetlonym ekranie nagrywania.
2 Wybierz rejestrowaną funkcję za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (BLOKOWANIE AF): Blokuje ostrość. (l 79) (BLOKOWANIE AE): Blokuje ekspozycję. (l 79) (UST. OSTROŚCI): Ustawia ostrość. (l 83) (Można zarejestrować wyłącznie na i ) (FLESZ): Ustawia działanie lampy błyskowej. (l 70) (KOMPENS. EKSP.): Koryguje ekspozycję. (l 80) ISO (ISO): Ustawia czułość ISO. (l 74) Ø(SAMOWYZWALACZ): Ustawia samowyzwalacz. (l 71) (WIDOK ZDJĘCIA): Ustawia podgląd zdjęć. (l 72) [WYŁ.
∫ Blokada AF Jeżeli zarejestrujesz blokadę AF jako funkcję skrótu (l 77), możesz zablokować ekspozycję podczas nagrywania. ≥ Zarejestruj funkcję skrótu. (l 77) Przesuń przycisk SET w kierunku wybranym dla blokady AF. ≥ pojawi się na ekranie LCD. ≥ Po ustawieniu [UST. OSTROŚCI] na (MANUALNY), blokada AF zostaje wyłączona. ≥ Ustawienie blokady AF zostaje anulowane w razie wykonania jednej z poniższych operacji.
∫ Kompensacja ekspozycji Jeżeli zarejestrujesz kompensację ekspozycji jako funkcję skrótu (l 77), możesz ustawić zmienioną jasność podczas nagrywania. ≥ Zarejestruj funkcję skrótu (l 77) 1 Przesuń przycisk SET w kierunku wybranym dla kompensacji ekspozycji. ≥ Wyświetlony zostanie pasek kompensacji ekspozycji. 2 Przesuń przycisk SET w lewo lub w prawo, aby skorygować ekspozycję. +- 0 ≥ Wartość kompensacji ekspozycji jest wyświetlana po lewej stronie paska kompensacji ekspozycji.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 3 # [BALANS BIELI] Wybierz balans bieli za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (AUTO): Kamera automatycznie ustawia balans bieli.
∫ Aby ręcznie ustawić balans bieli 1 Nakieruj kamerę na biały obiekt, który wypełnia ekran. 2 Wybierz (UST. BIELI) i naciśnij przycisk SET. ≥ Ekran LCD na chwilę zgaśnie, a potem powróci do menu nagrywania. Wyświetlenie ikony na ekranie nagrywania oznacza ustalenie balansu bieli. ≥ Gdy jasność lub lokalizacja nagrywania ulegnie zmianie, a balans koloru nie jest poprawny, sprawdź, czy balans bieli jest odpowiedni dla danego źródła światła.
Ustawianie ostrości i nagrywanie Ustaw ostrość zależnie od odległości. 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 3 # [UST. OSTROŚCI] # żądane ustawienie Wybierz element do ustawienia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (AUTO): Ostrość zostaje ustawiona automatycznie. (MANUALNY): Umożliwia ręczne ustawienie ostrości, gdy nie daje się jej ustawić automatycznie. (MAKRO): Wybierz podczas nagrywania obiektów z bliskiej odległości.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 39. Funkcja odtwarza nia Przycisk SET/Ekran odtwarzania Podczas odtwarzania Szybki przegląd nagrani do przodu/ wstecz Kroki obsługi Przesuń przycisk SET w prawo podczas odtwarzania, aby uruchomić szybkie przewijanie do przodu (przesuń w lewo, aby uruchomić szybkie przewijanie do tyłu).
Funkcja odtwarza nia Odtwarza nie w zwolniony m tempie Przycisk SET/Ekran odtwarzania Podczas pauzy Po wstrzymaniu odtwarzania, przesuń przycisk SET w prawo na około 3 sekund (przesuń w lewo, aby uruchomić odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu) ≥ Naciśnij przycisk SET, aby przywrócić normalne odtwarzanie.
Tworzenie stopklatek Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Rozmiar utworzonego zdjęcia zależy od trybu nagrywania użytego przy rejestracji filmu. 1 W trakcie odtwarzania, zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie. ≥ Zastosowanie odtwarzania w zwolnionym tempie i odtwarzania klatka po klatce może okazać się przydatne. ≥ Utworzenie zdjęcia podczas ustawiania [KREATYWNE STEROW.] (l 93) umożliwia zapisywanie zdjęć z efektami filtrowania. 2 3 Naciśnij całkowicie przycisk .
Wycięcie fragmentu zdjęcia panoramicznego Możesz wyciąć i zapisać fragment zapisanego zdjęcia panoramicznego. 1 2 Wyświetl zdjęcie panoramiczne. 3 Naciśnij przycisk SET, aby zatrzymać na fragmencie, który ma być wycięty. 4 Naciśnij całkowicie przycisk Naciśnij przycisk SET, aby rozpocząć odtwarzanie z przewijaniem zdjęcia panoramicznego. . ≥ Wycięte zdjęcie zostaje zapisane w rozmiarze 1280k720.
≥ Podczas powiększania obróconego zdjęcia o formacie obrazu 4:3 lub 16:9, wyświetlone zostaje zdjęcie przed obrotem. W przypadku zdjęcia panoramicznego wyświetlone zostaje obrócone zdjęcie. (l 94) 2 190% Przesuń położenie powiększonego fragmentu za pomocą przycisku SET. T W SET 100% Zmniejszanie powiększonego zdjęcia Przesuń dźwignię zoomu na stronę , aby zmniejszyć. Naciśnij przycisk SET, aby przywrócić normalną wielkość ekranu (100%).
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) 1 Wybierz plik do rozpoczęcia pokazu slajdów na ekranie miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę na plik, który chcesz odtwarzać w pokazie slajdów. ≥ Jeśli opcja [KREATYWNE STEROW.] (l 93) jest ustawiona, można odtworzyć pokaz slajdów plików z zastosowanym efektem filtrowania. 2 Wybierz menu.
4 (Po wybraniu [TRYB]) Wybierz typ pliku do odtwarzania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (Po wybraniu [INTERWAŁ]) Wybierz element za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. [KRÓTKI]: około 1 sekundy [NORMAL.]: około 5 sekund [DŁUGI]: około 15 sekund (Po wybraniu [USTAW. EFEKTU]) Wybierz żądany efekt za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ [USTAW. EFEKTU] zostanie wyłączony podczas odtwarzania zdjęć panoramicznych.
Wyświetlanie informacji o pliku Możesz wyświetlić informacje o pliku zapisanym za pomocą kamery. ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) 1 Wybierz plik, którego informacje chcesz wyświetlić, używając przycisku SET. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ponad 1 sekundę. ≥ Naciśnij przycisk MENU, aby ukryć informacje.
1 Tryb nagrywania Format nagrania 2 Czas i data rozpoczęcia nagrywania 3 Stan połączenia Eye-Fi 4 Numer pliku 5 Zabezpieczenie 6 Rozmiar pliku 7 Czas nagrywania 8 Nośniki - 92 -
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Korzystanie z menu odtwarzania ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) 1 MENU ODTWARZANIA 1 [POKAZ SLAJDÓW] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 89. [KREATYWNE STEROW.] Możesz dodawać różne rodzaje efektów filtrowania podczas nagrywania oraz odtwarzania filmów i zdjęć. 1 Wybierz plik do dodania efektów filtrowania na ekranie miniatur. 2 Wybierz menu. [MENU]: 1 # [KREATYWNE STEROW.] # żądane ustawienie (WYŁ.): Anuluj ustawienie.
SOFT (Wygładz. (SOFT)): Odtwarzanie z ograniczoną ostrością w celu uzyskania wygładzonych obrazów. * Wyłączone podczas odtwarzania zdjęć panoramicznych. 3 (wyłącznie gdy wybrano 1CLR (Obraz jednobarwny (1CLR))) Przesuń przycisk SET w górę i w dół, aby wybrać kolor do zachowania i naciśnij przycisk SET. ≥ Filmy i zdjęcia zarejestrowane za pomocą [KREATYWNE STEROW.] (l 64) różnią się jakością. ≥ Wyłączenie zasilania lub przełączenie do trybu nagrywania odblokuje ustawienie. [GŁOŚNOŚĆ ODTW.
1 # [OBRÓĆ] # [W PRA.] lub [W LEWO] [MENU]: ≥ Aby obrócić kolejne zdjęcie, przesuń przycisk SET w lewo oraz w prawo, aby wybrać zdjęcie, wybierz [W PRA.] lub [W LEWO] i naciśnij przycisk SET. 3 Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawienia. ≥ Nie można obrócić zabezpieczonego zdjęcia. Wyłącz zabezpieczenie przed próbą obrotu. (l 103) 2 MENU ODTWARZANIA 2 [ZMIEŃ ROZMIAR] Możesz zmniejszyć rozmiar zdjęcia i zapisać jako nowe zdjęcie.
1 Wybierz zdjęcie do korekcji efektu czerwonych oczu na ekranie miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę na zdjęcie, które ma zostać poddane korekcji efektu czerwonych oczu. 2 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [KOREK. CZERW. OCZU] # [KOREKCJA] ≥ Wyświetlony zostaje ekran potwierdzenia korekcji. Sprawdź lokalizację korekcji, otoczoną czerwoną ramką i naciśnij przycisk SET. 3 Wybierz metodę zapisu i naciśnij przycisk SET. [ZAPISZ NOWY]: Zdjęcie po korekcji zostaje zapisane jako nowe.
3 Określ miejsce rozpoczęcia sceny. ≥ Odtwarzaj mniej więcej do miejsca, w którym ma się zaczynać scena, następnie wstrzymaj odtwarzanie i określ dokładnie miejsce rozpoczęcia sceny za pomocą odtwarzania klatka po klatce. Pauza znajdzie się w miejscu rozpoczęcia sceny. ≥ Jeżeli chcesz podzielić scenę, aby rozpoczynała się od początku sceny, przejdź do Kroku 4.
7 Wybierz metodę zapisu za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. [ZAPISZ NOWY]: Scena podzielona zostaje zapisana jako nowa scena. [ZASTĄP]: Scena oryginalna zostaje usunięte, a scena podzielona zostaje zapisana. [PRZEJRZYJ FILM]: Scena jest odtwarzana po podziale. ∫ Łączenie scen 1 Wybierz scenę z ekranu miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę nad scenę. 2 Wybierz menu. [MENU]: 3 2 # [EDYTUJ WIDEO] # [ (POŁĄCZ)] Przesuń żółtą ramkę na sceny do połączenia i naciśnij przycisk SET.
5 Wybierz metodę zapisu za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. [ZAPISZ NOWY]: Połączone sceny zostają zapisane jako nowa scena. [ZASTĄP]: Scena po połączeniu zostaje nadpisana na wybranej pierwotnie scenie. [PRZEJRZYJ FILM]: Scena po połączeniu jest odtwarzana. ≥ Nie wyłączaj kamery podczas edycji filmu. W razie wyłączenia kamery, istnieje groźba utracenia plików edytowanych i plików oryginalnych. ≥ Po zakończeniu edycji, kamera powraca do ekranu miniatur.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie plików/folderów W razie włożenia karty SD, zostaną usunięte pliki i folder na karcie SD. W razie niewłożenia karty, zostaną usunięte pliki i foldery w pamięci wewnętrznej. Usuniętych plików i folderów nie można przywrócić. W związku z tym, należy sprawdzić zawartość przed rozpoczęciem usuwania. Usuwanie wyświetlonego pliku ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) ≥ Przełącz z ekranu miniatur do wyświetlania jednego pliku.
Usuwanie wielu plików jednocześnie ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 1 # [USUŃ] Używając przycisku SET, wybierz [USUŃ WYBRANE], [USUŃ WSZYSTKIE] lub [USUŃ FOLDER] i naciśnij przycisk SET. ∫ Usuwanie wybranych plików 3 (Gdy w Kroku 2 wybrano [USUŃ WYBRANE]) Wybierz plik do usunięcia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. zostanie wyświetlony na wybranym pliku. Naciśnij ponownie przycisk SET, aby anulować. ≥ Możesz wybrać maksymalnie do 100 plików.
∫ Usuwanie wszystkich plików 3 (Gdy w Kroku 2 wybrano [USUŃ WSZYSTKIE]) Wybierz [USUŃ] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wyświetlony zostaje ekran z potwierdzeniem usunięcia. 4 Wybierz [TAK] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wszystkie pliki zostaną usunięte. ∫ Usuwanie folderu 3 (Gdy w Kroku 2 wybrano [USUŃ FOLDER]) Wybierz folder do usunięcia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wyświetlony zostaje ekran z potwierdzeniem usunięcia.
Zabezpieczanie pliku Pliki mogą być zabezpieczone, aby wykluczyć ich przypadkowe skasowanie. (mimo zabezpieczenia niektórych plików, formatowanie nośnika usuwa wszystkie pliki.) ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) 1 Wybierz menu. [MENU]: * 1 # [OCHRONA] * Podczas korzystania z karty Eye-Fi skonfigurowanej na selektywne przesyłanie za pomocą komputera, zostaje wyświetlone [PRZESYŁ./ OCHRONA]. 2 Wybierz plik do zabezpieczenia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A Wysoka jakość 1 Gniazdo HDMI 2 Gniazdo wideo ≥ Zawsze używaj tylko kabla AV dołączonego do zestawu. ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości.
B Kabel mini HDMI (opcjonalny) ≥ Podłącz do gniazda HDMI. C Kabel AV (w zestawie) Jakość zdjęć 3 Obrazy o wysokiej rozdzielczości po podłączeniu do gniazda HDMI 4 Obrazy standardowe po podłączeniu do gniazda wideo Kable B Kabel mini HDMI (opcjonalny) Odnośne elementy ≥ Podłączanie przy użyciu kabla mini HDMI (l 108) ≥ Odtwarzanie z VIERA Link (l 109) Informacje na temat wskaźnika stanu kamery ≥ Po podłączeniu kamery do telewizora, wskaźnik stanu zostaje podświetlony na pomarańczowo.
3 Odtwarzanie z kamery ≥ Nie można regulować głośności w kamerze. Należy regulować głośność w telewizorze. ≥ Ustawienie opcji [SYSTEM TV] na wartość [NTSC] spowoduje, że ekran kamery nie będzie wyświetlany w trybie gotowości. (l 108) Sprawdź ekran telewizora. ≥ Informacje dotyczące wyjścia wideo Docelowe wyjście wideo zależy od stanu kamery.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu krawędzi obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) [MENU]: 2 # [WYJŚCIE TV] # [FORMAT TV] # [4:3] Przykład wyświetlania obrazów w formacie [16:9] na zwykłym telewizorze TV (4:3) Ustawienia [FORMAT TV] [16:9] [4:3] ≥ W przypadku podłączenia do telewizora panoramicznego wyreguluj ustawienie w telewizorze.
Podłączanie przy użyciu kabla mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. [MENU]: 2 # [WYJŚCIE TV] # [HDMI] # [AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [720p], [1080i] lub [480p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (Należy przeczytać instrukcję obsługi telewizora.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe).
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. (Podczas wybierania scen) (Podczas odtwarzania) A Wyświetlanie ikon obsługi B Ukrywanie ikon obsługi ∫ Inne powiązane czynności Wyłączanie zasilania: Wyłączenie zasilania przy użyciu pilota do telewizora powoduje również wyłączenie zasilania kamery. Automatyczne przełączanie wejścia: Po podłączeniu przy użyciu kabla mini HDMI i włączeniu zasilania, kanał wejścia w telewizorze zostaje zmieniony automatycznie na ekran kamery.
Kopiowanie Kopiowanie z pamięci wewnętrznej na kartę SD Pliki zapisane za pomocą kamery można skopiowac z pamięci wewnętrznej na kartę SD włożoną do urządzenia. 1 Ustaw tryb odtwarzania. (l 22) ≥ Pamiętaj, aby podłączyć naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. 2 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [SKOPIUJ] # żądane ustawienie [SKOPIUJ WYBRANE]: Kopiuje wybrany plik na kartę SD. [SKOPIUJ WSZYSTKIE]: Kopiuje wszystkie pliki zapisane w pamięci wewnętrznej na kartę SD.
4 (Po wybraniu [SKOPIUJ WYBRANE]) Naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania lub przycisk . ≥ Po zakończeniu kopiowania, kamera powraca do menu odtwarzania. Jeżeli zamierzasz usunąć oryginalny plik po zakończeniu kopiowania, zawsze otwórz skopiowany plik przed usunięciem, aby potwierdzić, czy kopiowanie było poprawne. ≥ Nie można zmienić kolejności kopiowania plików.
Kopiowanie Powielanie obrazów do innych urządzeń wideo Można kopiować po podłączeniu kabla AV. ≥ Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. ≥ Niepoprawne podłączenie kabla AV może spowodować uszkodzenie gniazda USB/AV kamery. W razie uszkodzenia, gniazdo może funkcjonować niepoprawnie, w tym może nie rozpoznawać kabla nawet po poprawnym podłączeniu. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera.
2 Następnie włącz nagrywanie na podłączonym urządzeniu. ≥ A.by zatrzymać nagrywanie (kopiowanie), zatrzymaj odtwarzanie w kamerze po zatrzymaniu nagrywania w nagrywarce. ≥ Nawet gdy [WYŚWIETL.] ustawiono na [WYŁ.], ikona akumulatora zostanie wyświetlona przy niskim poziomie naładowania akumulatora. Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. ≥ Jeśli wyświetlanie czasu i daty oraz funkcji nie jest potrzebne, wyłącz je przed rozpoczęciem kopiowania.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer VE 3.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer VE 3.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer VE 3.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF). ≥ Sceny edytowane za pomocą HD Writer VE 3.0 można odtwarzać na kamerze.
Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Po włożeniu płyty z zapisanymi filmami do innego urządzenia może pojawić się komunikat o formatowaniu. Nie należy formatować płyty, gdyż spowoduje to usunięcie danych bez możliwości ich przywrócenia. Możliwości HD Writer VE 3.
≥ Nie można zapisać danych z urządzenia na komputer. ≥ Filmy zapisane w innym urządzeniu nie mogą być nagrywane przy użyciu oprogramowania dołączonego do kamery. ≥ Brak obsługi plików dźwiękowych. ≥ W przypadku zapisywania filmu na karcie SD i odczytu z karty, nie można zagwarantować prawidłowego działania, jeśli użyto oprogramowania innego niż dołączone do kamery. ≥ Nie należy uruchamiać oprogramowania dołączonego do kamery i innego oprogramowania równocześnie.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorca ma prawo do użytkowania oprogramowania, włącznie z informacjami zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał (“Oprogramowanie”).
Artykuł 6 Zwolnienie z odpowiedzialności Oprogramowanie jest dostarczane w stanie takim, w jakim się znajduje, a Licencjobiorca nie otrzymuje jakichkolwiek gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym, między innymi, w zakresie nienaruszania praw, wartości handlowej i/lub przydatności do określonego celu. Ponadto firma Panasonic nie gwarantuje, że Oprogramowanie będzie działać bez przerw i bez błędów.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/DVD oraz nośnik.
Pamięć RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/ 2 GB lub więcej (64 bity) Windows Vista: 1 GB lub więcej Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej) Monitor Tryb High Colour (16 bity) lub lepszy (zalecany 32 bity lub lepszy) Rozdzielczość 1024k768 pikseli lub większa (zalecana 1920k1080 pikseli lub większa) Windows 8/Windows 7/Windows Vista: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c (zalecana zgodna z DirectX 10) Windows XP: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.
≥ W przypadku Windows XP z oprogramowania może korzystać wyłącznie użytkownik konta administratora. W przypadku Windows Vista/Windows 7/Windows 8 z oprogramowania mogą korzystać wyłącznie użytkownicy konta administratora i konta standardowego. (Oprogramowanie winien instalować i odinstalowywać użytkownik konta administratora.) ∫ Korzystanie z programu HD Writer VE 3.0 W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności.
∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System operacyjny Windows 8 (32 bity/64 bity) Windows 7 (32 bity/64 bity) lub SP1 Windows Vista (32 bity) (SP2) Windows XP (32 bity) (SP3) Procesor Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz lub szybszy Procesor 32-bitowy (k86) lub 64-bitowy (k64) (dotyczy to też innych kompatybilnych procesorów) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz lub szybszy lub Intel Celeron 400 MHz lub szybszy Pamięć RAM Windows 8/Windows
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań jest oparty na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera.
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Włącz kamerę. ≥ Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. 2 Podłącz kamerę do komputera. ≥ Podłączenie kabla USB w niewłaściwym kierunku może spowodować uszkodzenie gniazda USB/AV kamery.
Informacje dotyczące wskaźnika stanu ≥ Kiedy urządzenie jest podłączone do komputera, wskaźnik stanu mruga na pomarańczowo. ≥ Podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej, wskaźnik stanu zostaje podświetlony na czerwono. Podczas wykonywania operacji, nie odłączaj kabla USB i nie wyjmuj akumulatora. ≥ Użyj tylko kabla USB, który jest dołączony do kamery. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania komputera z innymi kabla USB.
∫ Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer VE 3.0 w celu kopiowania filmów.
∫ Kopiowanie zdjęć nagranych na karcie SD do komputera Funkcja czytnika kart (pamięć masowa) Zdjęcia nagrane kamerą można skopiować do komputera za pomocą Eksploratora lub innych programów. 1 Kliknij dwa razy folder zawierający zdjęcia. ([DCIM] # [100CDPFP] itd.) 2 Przeciągnij zdjęcia do folderu docelowego (na dysku twardym komputera). ≥ Nie kasuj folderów na karcie SD, gdyż może to sprawić, że karta będzie niezdatna do użytku na tej kamerze.
Zastosowanie urządzenia jako kamery internetowej W razie podłączenia do komputera połączonego z internetem, urządzenie może służyć jako kamera internetowa. Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT Mac Konieczne Windows Live Messenger oprogramowanie Messages System operacyjny Windows 8 (32 bity/64 bity) Windows 7 (32 bity/64 bity) lub SP1 Windows Vista (32 bity) (SP2) Windows XP (32 bity) (SP3) Mac OS X 10.8.
≥ Działanie nie jest gwarantowane w następujących przypadkach: j Praca w aktualizowanym systemie operacyjnym. j Praca w systemie operacyjnym, który nie był oryginalnie zainstalowany. 1 Podłącz kamerę do komputera i ustaw tryb kamery internetowej. (l 125) ≥ Ekran LCD zostanie wyłączony. ≥ W przypadku wybrania opcji innej niż [KAM. WEB] należy ponownie podłączyć kabel USB. 2 (Na komputerze) Uruchom program Windows Live Messenger lub Messages.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer VE 3.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 8/Windows 7/ Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 3.0] # [HD Writer VE 3.0].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer VE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ∫ Wymagania systemowe Komputer System operacyjny Procesor Pamięć RAM Interfejs Inne wymagania Mac Mac OS X 10.8.
∫ Kopiowanie zdjęć do komputera Mac 1 Podłącz kamerę do komputera Mac przy użyciu kabla USB z zestawu. ≥ Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB. 2 Wybierz [CZYTNIK KART] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Ekran LCD zostanie wyłączony. ≥ Urządzenie jest automatycznie rozpoznawane jako napęd zewnętrzny w komputerze Mac. ≥ Jeżeli wybierzesz cokolwiek innego niż [CZYTNIK KART], odłącz a następnie podłącz ponownie kabel USB.
Praca z komputerem Używanie karty Eye-Fi™ Używając karty Eye-Fi (dostępna w sprzedaży), możesz zapisywać plik zarejestrowane na karcie na komputerze lub dysku sieciowym za pośrednictwem sieci bezprzewodowej. ≥ Funkcje karty Eye-Fi (w tym przesyłanie bezprzewodowe) nie są gwarantowane na tym produkcje. W razie usterki karty prosimy kontaktować się z producentem kart. ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi, wymagane jest szerokopasmowe bezprzewodowe środowisko sieci lokalnej.
Plik został przesłany Plik czeka na przesłanie Plik nie może być przesłany ∫ Korzystanie z trybu bezpośredniego Pliki mogą być przesyłane bezpośrednio z karty Eye-Fi na smartphone'a lub tablet bez przechodzenia przez bramkę pod warunkiem wcześniejszego dokonania koniecznych ustawień na komputerze. ≥ Zainstaluj oprogramowanie dostarczone wraz z kartą Eye-Fi na komputerze i skonfiguruj ustawienia trybu bezpośredniego. ≥ Włóż kartę Eye-Fi. Wybierz menu. [MENU]: 2 # [Eye-Fi] # [URUCHOM TRYB BEZPOŚR.
∫ Wybranie plików do przesłania Jeżeli dokonasz wymaganych ustawień na komputerze, możesz przesłać tylko wybrane pliki. W przypadku metod ustawień itd., przeczytaj instrukcję obsługi karty lub skonsultuj się z producentem karty. ≥ Zainstaluj oprogramowanie dostarczone wraz z kartą Eye-Fi na komputerze i skonfiguruj ustawienia przesyłania. ≥ Włóż kartę Eye-Fi. Wybierz menu. [MENU]: 1 # [PRZESYŁ./OCHRONA] ≥ Metoda ustawień jest identyczna jak w przypadku zabezpieczenia.
≥ Menu [Eye-Fi] zostaje wyświetlone wyłącznie w razie korzystania z karty Eye-Fi. ≥ Nie ma gwarancji działania funkcji przesyłania Eye-Fi ze względu na zmiany specyfikacji karty itd. ≥ Dokonaj aktualizacji firmware karty Eye-Fi do najnowszej wersji korzystając z oprogramowania dostarczonego wraz z kartą Eye-Fi przed rozpoczęciem użytkowania. ≥ Przesyłanie Eye-Fi zostaje zakończone po przejściu karty w tryb gotowości wskutek uaktywnienia funkcji oszczędzania energii podczas przesyłania Eye-Fi.
Inne Symbole i wskaźniki ∫ Symbole podczas nagrywania 3000 000:00:15 MINI ISO400 F3.5 1/30 MF A (biały) Ikona robienia zdjęć (Czerwony) Robienie zdjęć Podczas nagrywania w trybie szybkich zdjęć (l 57) / / / / / / / / Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l 63, 86) W trybie odtwarzania rozmiar zdjęcia nie wyświetla się w przypadku zdjęć nagranych przy użyciu innych produktów, które używają rozmiarów zdjęć innych niż wymienione powyżej.
/ / / / / / / / / / / Tryb scen (l 66) MINI / 1CLR / OLD / INTV / GHOST / FISH / HDRP / SKIN / B/W / SEPIA / VIVID / SOFT KREATYWNA KONTROLA (l 64) ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600 Czułość ISO (l 74) / / / / / / / / Tryb Intelligent Auto (l 36) F3.
C / / / / / (Biały) (Czerwony) Tryb nagrywania (l 62) Ikona nagrywania filmu Nagrywanie filmu μ (Czerwony) Nagrywanie filmu (l 28) Nagrywanie dźwięku (l 35) 000:00:15 Czas nagrania (który upłynął) (l 28, 35) Przybliżony pozostały czas nagrywania (l 28, 35) Blokada AF (l 79) Blokada AE (l 79) Nagrywanie z samowyzwalaczem (l 71) Ø10/Ø2 Stan możliwości nagrywania na karcie Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej / / /MF/ Stabilizator obrazu (l 55) Ustawianie ostrości (l 83) Pozostały pozi
Pliki, dla których ustawiono wybrany transfer/ zabezpieczenie (l 103, 136) Wykrywanie twarzy (l 76) / 1CLR B/W Zdjęcie panoramiczne (l 59) / OLD / FISH / SKIN / / SEPIA / VIVID / SOFT Kontrola kreatywna (l 93) / Eye-Fi status przesyłania (l 134) / / Pliki o rozmiarze przekraczającym 4 GB (l 42) Pozostały poziom zasilania (l 15) Nie można odtwarzać plików ∫ Symbole stanu ––.––.–––– –:–– (Ilość czasu) Poziom naładowania wbudowanej baterii jest niski. (l 24) Użyto niekompatybilnej karty SD.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. SPRAWDŹ KARTĘ Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać. Jeżeli taka informacja pojawi się mimo zapisywania filmów, zdjęć i dźwięku na karcie SD, działanie karty może być niestabilne. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją ponownie. KARTA ZAPEŁNIONA PAMIĘĆ WEWN. PEŁNA. Brak miejsca na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki. Na zapisanych ≥ W przypadku zdjęciach występują robienia zdjęć z okrągłe białe lampą błyskową zakłócenia w ciemnym przypominające miejscu lub w bańki mydlane.
Zasilanie Problem Kamery nie można włączyć. Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo. Co należy sprawdzić ≥ Ponownie naładuj akumulator lub podłącz zasilacz sieciowy. (l 12) ≥ W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega skróceniu. ≥ Ponieważ można włożyć akumulator niepoprawnie, zwróć uwagę na właściwe ustawienie podczas wkładania. Akumulator szybko się wyładowuje. Akumulator nie jest ładowany ≥ Należy sprawdzić, czy wtyczka zasilacza sieciowego nie jest źle dopasowana.
Zasilanie Problem Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. Kamera nie działa normalnie. Co należy sprawdzić ≥ Wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub zasilacz. Następnie, po około minuty, włącz kamerę. (Przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji wykonywanych na nośniku może zniszczyć dane na nośniku.) ≥ Jeśli kamera nadal nie działa normalnie, odłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą kamery.
Wskazanie Problem Wskaźnik pojemności akumulatora lub wskaźnik czasu, który upłynął nie zostają wyświetlone. Co należy sprawdzić ≥ [WYŚWIETL.] jest [WYŁ.]. (l 46) Wskaźnik stanu Problem Co należy sprawdzić Wskaźnik stanu miga na czerwono. ≥ Podczas ładowania akumulatora, wskaźnik stanu miga na czerwono red w odstępach około 2 sekundowych (włączona przez ok. 1 sekundę, wyłączona przez ok. 1 sekundę). Po zakończeniu ładowania, wskaźnik stanu gaśnie. Nie oznacza to usterki.
Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty umożliwiającej nagrywanie filmów. (l 16) ≥ Czas nagrywania mógł ulec skróceniu w związku ze zmniejszeniem szybkości zapisu danych lub na skutek wielokrotnego nagrywania i kasowania. Sformatuj kartę SD lub pamięć wewnętrzną przy użyciu kamery. (l 48) Obraz nieostry. ≥ Przytrzymaj przycisk zasilania aż do wyłączenia ekranu LCD, a następnie ponownie włącz zasilanie. Gdy [UST.
Odtwarzanie/przeglądanie Problem Nie można odtwarzać plików. Nie można usunąć plików. Edytowanie obrotów plików nie jest możliwe. Brak dźwięku podczas odtwarzania. Co należy sprawdzić ≥ Pliki, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (Podczas korzystania z karty Eye-Fi, zabezpieczenie jest jednocześnie ustanowione dla plików, dla których ustawiono wybrany transfer) (l 103, 136) ≥ Pliki, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte.
Praca z innymi urządzeniami Problem Co należy sprawdzić Po włożeniu karty SD do innego urządzenia nie zostaje ona rozpoznana. ≥ Sprawdź, czy urządzenie jest kompatybilne z pojemnością lub typem włożonej karty SD (karta pamięci SD/SDHC/SDXC). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi urządzenia. VIERA Link nie działa. (Ustawienia w kamerze) ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (l 104) ≥ Ustaw [VIERA Link] na [WŁ.]. (l 109) ≥ Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie.
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Po połączeniu kamery z komputerem kablem USB, kamera nie jest wykrywana. ≥ Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz kabel USB i podłącz go jeszcze raz. ≥ Wybierz inne złącze USB w komputerze. ≥ Sprawdź wymagania systemowe. (l 120, 132) ≥ Podłącz ponownie kabel USB dołączony do zestawu po ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery. Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Urządzenie i karta SD nagrzewają się podczas pracy. To nie jest usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Podczas używania kamery w miejscach z dużą ilością piasku lub pyłu – np. na plaży – nie pozwól by piasek lub pył dostał się do obudowy lub gniazd kamery. Chroń kamerę przed wodą morską. ≥ Piasek i pył mogą uszkodzić kamerę. (Uważaj podczas wkładania i wyjmowania karty.) ≥ Jeśli na kamerę pryśnie woda morska, wytrzyj wodę szmatką. Następnie wytrzyj kamerę szmatką do sucha. Podczas przenoszenia kamery, uważaj aby w nią nie uderzać lub jej nie upuścić.
≥ Chroń dane zapisane w pamięci wewnętrznej. Panasonic nie ponosi odpowiedzialności w przypadku ujawnienia prywatnych danych; jednak sytuacje takie są mało prawdopodobne. Informacje o akumulatorze Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta wraz z amplitudą zmian temperatury.
W przypadku wyjścia poza dom w celu nagrywania przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Przygotuj akumulatory, które wytrzymają 3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich, czas, w którym możesz nagrywać jest skrócony. Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator, sprawdź czy końcówki nie uległy uszkodzeniu. ≥ Gdy włożysz do kamery akumulator z uszkodzonymi końcówkami, mogą one uszkodzić kamerę.
Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności. Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaśnie na około 2 sekund, świeci przez około 2 sekund): ≥ Gdy akumulator nadmiernie się rozładuje lub gdy jego temperatura jest zbyt niska albo zbyt wysoka. Można go naładować, ale pełne naładowanie może potrwać nawet kilka godzin. ≥ Kontrolka będzie migała co około 2 sekundy po wznowieniu normalnego ładowania.
Informacje dotyczące karty SD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Przeprowadzenie formatowania logicznego lub usunięcie danych z karty SD modyfikuje rejestry zarządzania plikami, ale dane zawarte na karcie SD nie zostają zupełnie usunięte. ≥ Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub fizyczne formatowanie karty SD za pomocą tego urządzenia przed pozbyciem się lub oddaniem karty SD.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Niniejszy produkt ma licencję zbioru patentów AVC do osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez użytkownika w celu (i) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez użytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo, który ma licencję na AVC Video. Nie udzielono ani nie założono udzielenia licencji na jakiekolwiek inne wykorzystanie. Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
≥ Gdy [TRYB ZAP.] jest nastawione na (NAGR. DŹWIĘKU), zapis pliku następuje po ok. 5 godzinach nagrywania, a nagrywanie dźwięku zostaje zakończone. Przy innym ustawieniu trybu nagrywania, kamera zapisuje plik oraz kontynuuje zapis w nowym pliku, gdy rozmiar pliku przekracza 4 GB podczas nagrywania. (Nowy plik jest tworzony automatycznie co 4 GB.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć.
Rozmiar obrazu Współczynnik proporcji Karta SD 16:9 16:9 16:9 16:9 4 GB 650 900 1900 3400 16 GB 2800 3800 7500 13500 64 GB 11000 15000 31000 52000 10 15 30 50 Pamięć Około wewnę 65 MB trzna Rozmiar obrazu Współczynnik proporcji Karta SD 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080 (PANORAMA 360e) (PANORAMA 180e) 14400k720 1280k14400 7200k720 s 1280k7200 s 4 GB 400 800 16 GB 1600 3300 64 GB 6500 13000 5 10 Pamięć Około wewnę 65 MB trzna ≥ Pojemność pamięci, podana na etyk
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.