Bruksanvisning Högupplösande videokamera HC-V100 HC-V100M Modell nr. Läs hela bruksanvisningen före användning.
Säkerhetsinformation ∫ Hantering av inbyggt minne [HC-V100M] ∫ Om inspelningsformat för videobilder Du kan välja mellan inspelningsformat AVCHD eller iFrame för att spela in videobilder med den här apparaten. (l 43) AVCHD: Du kan spela in bilder med högupplösningskvalitet med det här formatet. Det passar för visning på bredbilds-TV eller för att spara på skiva. iFrame: Det här är ett inspelningsformat som passar för uppspelning eller redigering på en Mac (iMovie’11).
∫ Kort du kan använda i denna enhet SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort ≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer. ≥ Se sidan 13 för mer information om SDkort. ∫ För syftena med bruksanvisningen ≥ SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”. ≥ Funktioner som kan användas för inspelning och uppspelning av videobilder indikeras med i bruksanvisningen.
Innehåll Säkerhetsinformation ............................... 2 Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter .................................. 6 Strömförsörjning....................................... 9 Sätt i/Ta ut batteriet ............................. 9 Ladda batteriet .................................. 10 Laddningstid och inspelningstid ........ 12 Inspelning till ett kort.............................. 13 Kort du kan använda i denna enhet .................................................
Kopiering/Dubbning Kopiering från det inbyggda minnet till SD-kortet [HC-V100M]............................. 69 Dubbning med en Blu-ray-skivinspelare, videoutrustningar etc. ............................71 Med dator Vad du kan göra med en dator............... 75 Licensavtal för slutanvändare ........... 77 Operativ miljö ..........................................79 Installation ............................................... 82 Att koppla till en dator ............................83 Om datorns display .....
Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter 1 2 3 4 5 AV MULTI 6 7 8 1 2 3 Högtalare USB-uttag [ ] (l 71, 83) Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt [iA/MANUAL] (l 23) 4 Knapp för optisk bildstabilisering/ radering [ O.I.S./ ] (l 37, 58) 5 Knapp för strömpåslagning [ ] (l 15) 6 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 63, 67) 7 AV-multikontakt [AV MULTI] (l 63, 74) ≥ Använd AV- multikabeln (endast den bifogade).
13 17 18 19 14 15 16 20 13 Menyknapp [MENU] (l 28) 14 Lägesväljare (l 16) 15 Statusindikator (l 15) 16 Start-/stoppknapp för inspelning (l 20) 17 markörknapp (l 25, 28, 38) ≥ Använd markörknappen för att välja inspelningsfunktioner och uppspelningsåtgärder och för att använda menyskärmen. ≥ I den här bruksanvisningen benämns markörknappen som nedan eller som 3/4/2/1.
21 21 Stativgänga ≥ Om du sätter på ett stativ som har 5,5 mm skruvar eller längre, kan det skada kameran. 22 SD-kortfack (l 14) 23 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 14) 24 Kortfack (l 14) 22 23 24 25 Stillbildsknapp [ ] (l 22) 26 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläge) (l 36) Miniatyrdisplayväljare [ / ]/ Volymknapp [sVOLr] (I uppspelningsläge) (l 26) 27 Likströmsintag [DC IN] (l 10) ≥ Använd endast den bifogade nätadaptern. 28 Handrem Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand.
Förberedelse Strömförsörjning ∫ Batterier du kan använda i denna enhet Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda batteriet (VW-VBK180/VW-VBK360) är kompatibelt med denna funktion. De enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och certifierats av Panasonic.
Ladda batteriet När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Ladda det fullständigt innan du använder apparaten första gången. Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. Viktigt: ≥ Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat. ≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna enhet.
∫ Anslutning till nätuttaget Om du sätter på kameran medan den är ansluten med AC-adaptern, kan du använda ström från nätuttaget till kameran. ∫ Att ladda genom att ansluta till annan utrustning Du kan ladda genom att ansluta till annan utrustning via USB-kabeln (medföljer). Se sidan 84. ≥ Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan 100. ≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 12). ≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
Laddningstid och inspelningstid ∫ Laddningstid/Inspelningstid ≥ Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH ≥ Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
Förberedelse Inspelning till ett kort Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs följande för att spela in till ett SD-kort. Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Sätta i/ta ut ett SD-kort Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 33) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa. Varning: Kontrollera att åtkomstlampan släckts. Åtkomstlampa [ACCESS] A ≥ När den här enheten avläser SD-kortet eller det inbyggda minnet, tänds åtkomstlampan.
Förberedelse Slå på/av kameran Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att öppna och stänga LCD-skärmen. Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på kameran. Stänga av strömmen Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. A Statusindikatorn tänds.
Förberedelse Att välja läge Ändra läget för att spela in eller spela upp. Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till Inspelningsläge (l 20, 22) Uppspelningsläge (l 25, 52) - 16 - eller .
Förberedelse Ställa in datum och tid När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag. ¬ Ändra läget till 1 . Välj meny. (l 28) : [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] 2 Välj datum eller tid med 2/1 och ställ önskat värde med 3/4. A När inställning av världstid visas (l 29): [HEM]/ [RESMÅL] ≥ Året kan ställas in mellan 2000 och 2039. ≥ Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
Grundläggande Före inspelning ∫ Grundläggande kamerahantering 1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. ≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några föremål. ≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk. ≥ Håll armarna nära kroppen och sära på fötterna för att få bättre balans. ≥ Täck inte över mikrofonerna med handen eller annat.
Grundläggande Välj inspelningsenhet [HC-V100M] Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder. 1 2 Ändra läget till . Välj meny. (l 28) : [VAL AV MEDIA] 3 Välj medium för inspelning av videobilder och medium för inspelning av stillbilder med 3/4/2/1, och tryck på knappen ENTER. ≥ Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult. ≥ Välj och tryck på knappen ENTER för att gå tillbaka till föregående skärm.
Grundläggande Spela in videobilder ≥ Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 6) 1 Ändra läget till och öppna LCD-skärmen. 2 Tryck på start-/stoppknappen för inspelning för att starta inspelningen. A När du börjar spela in, ändras ; till ¥. 3 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
≥ För att byta inspelningsformat, ska du ändra inspelningsläge. (l 43) ≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen. När du spelar in med [INSP.VAL] på [iFrame], delas scener som är längre än cirka 20 minuter automatiskt. (Inspelningen fortsätter sedan.) ≥ När [INSP.VAL] ställs på [iFrame], blir skärmen tillfälligt i pausläge när inspelningen ställs på paus.
Grundläggande Spela in stillbilder Stillbilder som spelats in med storleken 2.1 M (1920k1080) och bildformat på 16:9. ≥ Öppna linsskyddet innan du slår på kameran. (l 6) 1 Ändra läget till och öppna LCD-skärmen. 2 Tryck på -knappen. ∫ Om skärmindikationerna i stillbildsinspelning Stillbildernas kvalitet (l 47) 2.1 M R3000 Stillbildernas storlek Återstående antal stillbilder ≥ Blinkar röd när [0] visas. 2.
Grundläggande Intelligent autoläge Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in. /MANUAL Knapp för Intelligent automatiskt/Manuellt Tryck på den här knappen för att växla läge mellan Intelligent automatiskt/Manuellt. ≥ Se sidan 48 om manuellt läge. Funktion Effekt Porträtt Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att bilden blir tydlig.
∫ Intelligent autoläge När du kopplar om till det Intelligenta automatiska läget, fungerar den automatiska vitbalansen och autofokus och justerar automatiskt färgbalans och fokus. Beroende på motivets ljusstyrka osv. justeras bländaröppning och slutartid automatiskt så att optimal ljusstyrka erhålls. ≥ Det kan hända att färgbalansen och fokus inte justeras automatiskt beroende på ljuskällan eller scenen. I så fall justerar du dessa inställningar manuellt.
Grundläggande Uppspelning av videobilder/stillbilder 1 2 3 Ändra läget till . Välj ikonen för val av spelläge A med 3/4/2 och tryck på knappen ENTER. Välj den [VIDEO/BILD] du vill spela upp, tryck sedan på knappen ENTER. Välj [MEDIA] och [VIDEO/BILD] du vill spela upp, tryck sedan på knappen ENTER. ≥ Tryck på MENU-knappen. ≥ När ett videoalternativ väljs, visas en ikon på miniatyrbildsdisplayen. ( 4 , Välj scen eller stillbild att spela upp med 3/4/2/1, och tryck sedan på knappen ENTER.
5 0h00m00s Välj funktionsikon med 3/4/2/1. A Funktionsikon ≥ Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa funktionsikonen. Uppspelning av videobilder 1/;: 6: 5: ∫: Uppspelning av stillbilder Uppspelning/paus Söka bakåt på uppspelningen Söka framåt på uppspelningen Stoppar uppspelningen och visar miniatyrbilderna. 1/;: 2;: ;1: ∫: Start/paus för bildspel (uppspelning av stillbilderna i nummerföljd). Uppspelning av föregående bild. Uppspelning av nästa bild.
Videobilders kompatibilitet ≥ Den här kameran är baserad på AVCHD-format/MPEG-4 AVC-filformat. AVCHD -format ≥ Videosignalen för AVCHD som kan spelas upp med den här enheten är 1920k1080/50i. ≥ Den här kameran kan försämra eller inte spela upp videobilder som spelats in eller skapats på andra produkter, och andra produkter kan försämra eller inte spela upp videobilder som tagits på den här kameran, även om produkterna stöder AVCHD.
Grundläggande Använda menyskärmen 1 2 För att återgå till föregående skärm Tryck på MENU-knappen. Tryck på 2 på markörknappen. Tryck på 3/4/2/1 för att välja toppmeny A, och tryck sedan på knappen ENTER. För att avsluta menyskärmen Tryck på MENU-knappen. ∫ Om informationsvisning Beskrivning av valda undermenyer och alternativ som visas i steg 3 och 4, och meddelanden för att bekräfta inställningarna visas. 3 4 ∫ Om funktionsikoner Välj undermenyn B med 3/4 och tryck på knapp 1 eller ENTER.
Grundläggande Använda Inställningsmenyn ≥ Alternativ som visas varierar beroende på lägesomkopplarens position eller inställningar. Välj meny. : [INSTÄLLNING] # önskad inställning [BILDSKÄRM] [PÅ]/[AV] Skärmfönstret kan ändras till [PÅ] (all information visas) eller [AV] (en del information visas). [EXT. DISPLAY] [ENKEL]/[DETALJERAD]/[AV] Se sidan 65. [KLOCKINST.] Se sidan 17. [VÄRLDSTIDSINST] Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
5 (Endast när du ställer in destinationsmålet för din resa) Välj ditt resmål med 2/1 och tryck på ENTER. ≥ Tryck på 3 för att ställa in sommartid. visas och sommartidsinställningen visas. Resmålets tid och tidsskillnaden från hemzonens tid ställs fram en timme. Tryck på 3 igen för att gå tillbaka till normal tidsinställning. ≥ Stäng inställningen genom att trycka på knappen MENU. visas och tiden på resmålet anges.
[EKONOMILÄGE (AC)] [PÅ]/[AV] När cirka 30 minuter har gått utan att någon åtgärd utförts medan AC-adaptern var ansluten till den här kameran, stängs kameran av automatiskt. ≥ Den här kameran stängs inte av automatiskt även om [EKONOMILÄGE (AC)] står på [PÅ] i följande fall: j Så här används USB-kabeln för dator etc. j när PRE-REC används j Under uppspelning av ett bildspel [SNABBSTART] [PÅ]/[AV] Den här enheten återupptar inspelningen pausläget cirka 0,6 sekunder efter att LCDskärmen öppnats igen.
[LJUDSIGNAL] / /[AV] Start och stop av inspelning och kamerans påslagning/avstängning kan bekräftas med det här ljudet. (Låg volym)/ (Stark volym) 2 pipljud, 4 gånger När ett fel uppstår. Läs meningen som står på skärmen. (l 90) [LCD PÅ] +2 / +1 / 0 / -1 Detta gör det lättare att se LCD-skärmen på ljusa platser och utomhus. ≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
[INIT.INST.] Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen. (Endast när läget är i position ) ≥ Inställning för [VAL AV MEDIA]*, [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte. * För användare som har , visas inte den här menyn. [KORTFORMAT] Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, skiva etc.
[KORT STATUS] Det använda utrymmet och återstående inspelningsbar tid på SD-kortet kan bekräftas. ≥ När lägesomkopplaren ställs på , visas den återstående inspelningsbara tiden för valt inspelningsläge. ≥ Tryck på knappen MENU för att stänga av indikeringen. ≥ SD-kortet kräver visst utrymme för att lagra systemfiler till information och hantering, så att det faktiskt användbara utrymmet är något mindre än det värde som anges. Det användbara utrymmet beräknas i allmänhet som 1 GB=1.000.000.000 byte.
[DEMOLÄGE] [PÅ]/[AV] Den här posten används för att starta demoläget. (Endast när läget är i position ) Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] och du trycker på knappen MENU när inget SD-kort sitter i och medan den här kameran är ansluten till nätadaptern, så startar demonstrationen automatiskt. Om någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen. Om däremot inget händer på cirka 5 minuter så startar demonstrationen automatiskt igen.
Avancerat (Inspelning) Använda zoomen ¬ Ändra läget till . Zoomspak T-sidan: Närbildsinspelning (zooma in) W-sidan: Vidvinkelsinspelning (zooma ut) T 6 W A Zoomreglage ≥ Zoomningshastigheten varierar beroende på det inställningsområde till vilket du flyttar zoomknappen. ≥ Maximal zoomförstoring kan ställas in med [ZOOM LÄGE]. (l 43) ∫ Om zoomreglaget Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden. W T B Optisk Zoom C i.
Avancerat (Inspelning) Optisk bildstabiliseringsfunktion Den optiska bildstablisatorn kan etablera bilden utan att minska bildkvaliteten så mycket. ¬ Ändra läget till O.I.S./ . Knapp för optisk bildstabilisering/radering Tryck på knappen för att sätta på/stänga av den optiska bildstabilisatorn. Inställning av (På) # avbryts ≥ När du vill spela in medan du promenerar, rekommenderar vi att du sätter på den optiska bildstabilisatorn.
Avancerat (Inspelning) Inspelningsfunktioner för funktionsikonerna Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna. ¬ Ändra läget till 1 . 2 Tryck på knappen ENTER för att visa funktionsikonerna på skärmen. (t.ex. Motljuskompensation) Välj en funktionsikon. 1/2 ワユヹヵ 1/2 ワユヹヵ ≥ Indikationen ändras varje gang du trycker på 4 på markörknappen. ≥ Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa funktionsikonen.
Toning När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis. (Intoning) När du startar inspelningen försvinner bild/ljud gradvis. (Uttoning) ≥ Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen stannar. ∫ Så här väljer du färg för in-/uttoning (Intoning) (Uttoning) : [INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART] ≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
Telemakro En mer effektfull bild kan erhållas genom att objektet fokuseras endast i närbild och om bakgrunden skuggas. ≥ Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på cirka 70 cm. ≥ Om du ställer in telemakrofunktionen när zoomen står på mindre än 37k, justeras zoomen automatiskt till 37k. ≥ Telemakrofunktionen avbryts när zoomförstoringen blir mindre än 37k. PRE-REC Det förhindrar att du missar ett foto.
Intelligent kontrastkontroll Detta gör att partier som är i skugga och svåra att se blir ljusare och minskar vitmättnaden i ljusa partier samtidigt. Både ljusa och mörka partier kan spelas in tydligt. ≥ Om det förekommer mycket mörka eller ljusa partier eller ljusstyrkan inte är tillräcklig, så kanske effekten inte blir skarp. Färg-natt Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i omgivningar med svag belysning.
Avancerat (Inspelning) Menyernas inspelningsfunktioner ≥ Ändra läget till . [SCENLÄGE] När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning.
[ZOOM LÄGE] Ställ in maximalt zoomomfång. : [INST INSP] # [ZOOM LÄGE] # önskad inställning [i.Zoom AV]: Upp till 37k [i.Zoom 42k]: Med den här zoomfunktionen kan du få en bildkvalitet med hög upplösning. (Upp till 42k) [D.Zoom 90k]: Digital zoom (Upp till 90k) [D.Zoom 2000k]: Digital zoom (Upp till 2000k) ≥ Ju större digital zoomningsförstoring du väljer, desto sämre blir bildkvaliteten. [INSP.VAL] Växla bildkvalitet och inspelningsformat för videobilder som ska spelas in. : [INST INSP] # [INSP.
[ANSIKTSINRAMNING] Identifierade ansikten visas med ramar. : [INST INSP] # [ANSIKTSINRAMNING] # önskad inställning [FRÄMSTA]: Bara det inramade prioriterade ansiktet visas. [ALLA]: Alla inramade detekterade ansikten visas. [AV]: Avbryt inställningen. ≥ Upp till 15 ramar indikeras. Större ansikten och ansikten som befinner sig närmare skärmens mitt får företräde framför andra. ∫ Inramning av prioriterade ansikten Prioriterad ansiktsinramning visas som orange ramar.
[AUTO LÅNGS. SLUT.] Du kan spela in ljusa bilder även där det är mörkt genom att ställa in långsammare slutartid. ≥ Växla till manuellt läge. (l 48) : [INST INSP] # [AUTO LÅNGS. SLUT.] # [PÅ] ≥ Slutartiden ställs på 1/25 eller mer beroende på ljuset i omgivningen. ≥ När slutartiden blir 1/25, kan skärmen bli som om bilder saknades och efterbilder framträder. [VIND BRUS] Reducerar vindbruset som uppstår i de inbyggda mikrofonerna. ≥ Växla till manuellt läge.
[MICNIVÅ] Vid inspelning kan ingångsnivån från de inbyggda mikrofonerna justeras. ≥ Växla till manuellt läge. (l 48) 1 Välj meny. : [INST INSP] # [MICNIVÅ] # önskad inställning [AUTO]: [ÄNDRAr AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt. ]: [ÄNDRA]: 2 (När [ÄNDRAr Önskad inspelningsnivå kan ställas in. AGC aktiveras och minskar störningarna. Önskad inspelningsnivå kan ställas in. Du kan spela in naturligt ljud. ]/[ÄNDRA] valts) Tryck på 2/1 för att justera.
[KVALITET] Välja bildkvalitet. : [BILD] # [KVALITET] # önskad inställning : Stillbilderna spelas in med hög bildkvalitet. : Antalet inspelade stillbilder prioriteras. Bilderna spelas in med normal bildkvalitet. [SLUTARLJUD] Du kan lägga till ett slutarljud när du spelar in stillbilder. : [BILD] # [SLUTARLJUD] # önskad inställning : Svag volym : Stark volym [AV]: Avbryt inställningen.
Avancerat (Inspelning) Manuell inspelning ¬ Ändra läget till . Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. ≥ MNL visas på skärmen. /MANUAL 5/5 NEXT 4/5 NEXT Vitbalans Manuell slutartid (l 50) Justering av bländarvärde (l 50) Fokus (l 51) ≥ Tryck på knappen ENTER för att visa/inte visa den manuella ikonen. ≥ Sidan växlar för varje tryck på 4. Vitbalans Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena.
Ikon AWB Läge/Inspelningssituationer Automatisk vitbalansjustering Utomhus i solsken: Utomhus under klar himmel Molnfunktion: Utomhus under en mulen himmel Inomhusfunktion 1: Glödlampor, videobelysningar som i en studio etc. Inomhusfunktion 2: Färgade lysrör, natriumlampor i gymnastiksalar etc. Manuellt vitbalansläge: ≥ Kvicksilverlampor, natriumlampor, vissa lysrör ≥ Belysning man använder till bröllopsmottagningar på hotell, strålkastare på teater ≥ Soluppgång, solnedgång osv. ≥ Välj AWB MANUAL.
Manuell slutartid/bländarvärde Slutartid: Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser. Bländare: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 48) 1 2 Välj [SHTR] eller [IRIS] med markörknappen. Tryck på 2/1 för att justera inställningarna. A : Slutartid: 1/50 till 1/8000 ≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT.] ställs på [PÅ], blir slutartiden mellan 1/25 och 1/8000. ≥ Slutartider närmare 1/8000 är snabbare.
Inspelning med manuell fokus Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den manuella fokusen. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 48) 1 2 Tryck på 4 för att växla den manuella ikonen. Välj [MF] med markörknappen för att ändra till manuell fokus. ≥ MF visas på skärmen. 3 Tryck på 2/1 för att justera fokus.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelningsåtgärder Uppspelning av videobilder med funktionsikonen För ytterligare information om den grundläggande uppspelningsfunktionen, se sidan 25. Uppspelningsåtg ärder Markörknapp/ Uppspelningsdisplay Operativa steg Snabbsökning framåt/bakåt under uppspelning Tryck på 1 på markörknappen under uppspelning för att gå snabbt framåt. (Tryck på 2 för att bläddra bakåt.
Skapa stillbilder från videobilder En enda bildruta från den inspelade videobilden kan sparas som en stillbild. Bildstorleken på stillbilden som ska skapas varierar beroende på inspelningsläget för den inspelade videobilden. Inspelningsläge [HA]/[HG]/[HX] [iFrame] Bildformat Bildstorlek efter att stillbild skapats 16:9 2.1 M 1920k1080 0.5 M 960k540 Tryck på knappen på det ställe som ska sparas som en stillbild under uppspelningen.
Återuppta föregående uppspelning Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan den återupptas senare från samma ställe där den stoppades. : [VIDEOINST.] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ] Om du stoppar uppspelningen av en videobild visas miniatyrbild. på den stoppade scenens ≥ Det memoriserade återupptagningsstället avbryts om du stänger av strömmen eller ändrar läge. (Inställningen av [ÅTERUPPTA] ändras inte.
Avancerat (Uppspelning) Olika uppspelningsfunktioner Spela upp videobilder/stillbilder efter datum Scener eller stillbilder som spelats in på samma dag kan spelas upp i följd. 1 Välj ikonen för val av datum med markörknappen. Tryck sedan på ENTER. A Ikon för val av datum 2 Välj uppspelningsdatum, tryck sedan på ENTER. Scener eller stillbilder som spelas in på ett valt datum visas som miniatyrbilder. 3 Välj scen eller stillbild att spela upp, tryck sedan på ENTER.
Ändra inställning av uppspelning och spela upp bildspel 1 2 Välj med markörknappen, tryck sedan på ENTER. (Endast när du vill ändra inställningarna) Välj önskat alternativ och tryck sedan på ENTER. [STÄLL IN DATUM]: Välj datum att spela upp. [BILDINTERV.]: Väljer intervall mellan stillbilder vid uppspelning. [VÄLJ MUSIK]: Välj musik att spela under uppspelningen. 3 (När [STÄLL IN DATUM] valts) Välj uppspelningsdatum, tryck sedan på ENTER. (När [BILDINTERV.
4 5 Välj [START] och tryck på ENTER. Välj uppspelningsåtgärd. (l 25) ≥ När uppspelningen är färdig eller har stannat, visas skärmen för val av [SPELA UPP IGEN], [VÄLJ IGEN] eller [AVSLUTA] visas. Välj önskat alternativ och tryck sedan på ENTER. ≥ Musikens volym kan under uppspelning av bildspel justeras med volymspaken.
Avancerat (Uppspelning) Radera scener/stillbilder Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är korrekt innan du börjar radera. ¬ Ändra läget till . O.I.S./ Radera scenen eller stillbilden som ska spelas upp Tryck på knappen Optisk bildstabilisering/radering medan scener eller stillbilder som ska raderas visas. ∫ Radera scener eller stillbilder från miniatyrbildsvisningen 1 Tryck på knappen Optisk bildstabilisering/radering medan miniatyrbildsskärmen visas.
Slutföra redigeringen Tryck på MENU-knappen. ≥ Du kan också radera scener genom att trycka på knappen MENU och välja [REDIG. SCEN] # [RADERA] # [ALLA SCENER] eller [VÄLJ RADERA]. ≥ Du kan också radera stillbilder genom att trycka på knappen MENU och välja [BILDINST.] # [RADERA] # [ALLA SCENER] eller [VÄLJ RADERA]. ≥ Scener som inte kan spelas upp (miniatyrbilder visas som ) går inte att radera. ≥ Om [ALLA SCENER] valts, kan raderingen ta lång tid, om det finns många scener eller stillbilder.
Avdelning av en scen (AVCHD) Det går att dela en scen med AVCHD. Alla oönskade delar på scenen går att radera efter avdelningen. ≥ Ändra läget till , och ställ [VIDEO/BILD] på val av spelläge till [AVCHD]. (l 25) 1 Välj meny. : [REDIG. SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA] 2 Välj scenen du vill avdela med markörknappen och tryck på knappen ENTER. 3 Välj för att ställa in avdelningspunkten. 0h00m15s ≥ Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen slowmotion och med bild-för-bild.
Hur du delar en scen för att radera ett avsnitt (iFrame) Dela iFrame-scenen och radera onödiga delar. Så delas inspelade scener i två och raderas det främre eller senare avsnittet. Scenerna som raderades efter delningen går inte att återställa. ≥ Ändra läget till , och ställ [VIDEO/BILD] på val av spelläge till [iFrame]. (l 25) 1 Välj meny. : [REDIG. SCEN] # [DELA&RADERA] 2 Välj scenen du vill avdela med markörknappen och tryck på knappen ENTER. 3 Välj för att ställa in avdelningspunkten.
Hur du skyddar scener/stillbilder Scener/stillbilder kan skyddas så att de inte raderas av misstag. (Även om du skyddar visa scener/stillbilder kommer formateringen av media att radera dem.) ≥ Ändra läget till . 1 Välj meny. : [VIDEOINST.] eller [BILDINST.] # [SCENSKYDD] 2 Välj scen/stillbild som ska skyddas med markörknappen, tryck sedan på ENTER. ≥ Scenen/stillbilden väljs och indikeringen visas på miniatyrbilderna. Tryck på ENTER igen för att avbryta åtgärden.
Avancerat (Uppspelning) Se på video/bilder på din TV-apparat Bekräfta uttagen på din TV-apparat och använd en kabel som passar till uttagen. Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen. A 1 2 3 Hög kvalitet HDMI -uttag Komponentuttag Videoutgång ≥ Använd AV-multikabeln (medföljer) eller HDMI-minikabeln (extra tillval) och kontrollera inställningarna av utmatning. (l 66) ≥ HDMI är gränssnitt för digitala anordningar.
≥ Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta. ≥ Använd alltid en genuin Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: extra tillval). ≥ Använd endast den AV-multikabel som bifogas. ≥ Vid anslutning till komponentuttaget på tv-apparaten, krävs inte den gula kontakten på AVmultikabeln. ≥ Vid anslutning till AV-uttaget på tv-apparaten, anslut inte komponentkontakten till AVmultikabeln. Bilden kanske inte visas när komponentkontakten anslutits samtidigt. 2 Välj videoingång på TV-apparaten.
∫ För att se bilder på en reguljär TV-apparat (4:3) eller när bildens båda sidor inte visas på skärmen Ändra menyinställningen för att visa bilderna korrekt. (Kontrollera TV-inställningen.) ∫ Visa skärminformationen på TV-apparaten När menyinställningen ändras, kan informationen som visas på skärmen (funktionsikon och tidskod etc.) visas/inte visas på tv-apparaten. : [INSTÄLLNING] # : [INSTÄLLNING] # [EXT.
Ansluta med en HDMI-minikabel Välj önskad metod för HDMI-utmatning. : [INSTÄLLNING] # [HDMI UPPLÖSN.] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] fastställer utmatningens upplösning automatiskt, baserat på information från den anslutna tv-apparaten. Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden [1080i] eller [576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat. (Läs bruksanvisningen för din TV-apparat.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelning med VIERA Link Vad är VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic TVapparat för enkla användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link kompatibel apparat om du använder en HDMI-minikabel (extra tillval) för automatiska länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder.
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV: ns fjärrkontroll. 2) 1) 15. 11 . 2012 0 h 00m15 s 1) Tryck knappen upp, ner, till vänster eller höger för att välja en scen eller stillbild att spela upp, och tryck sedan mitt på knappen för att ställa in. 2) Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med tevens fjärrkontroll.
Kopiering/Dubbning Kopiering från det inbyggda minnet till SD-kortet [HC-V100M] Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här kameran kan kopieras mellan ett inbyggt mine och ett SD-kort i kameran. ∫ Kontrollera SD-kortets använda utrymme Du kan kontrollera det använda utrymmet på SD-kortet genom [MEDIA STATUS] (l 34). ≥ Beroende på inspelningsenhetens förhållande, kanske inte visst återstående utrymme på SD-kortet går att använda.
När du stoppar kopieringen halvvägs Tryck på MENU under kopieringen. Om du tänker radera alla videobilder eller stillbilder när kopieringen är färdig, spela först upp videobilderna eller stillbilderna för att kontrollera att de kopierats korrekt, innan du raderar. ≥ Beroende på följande förhållanden kan kopieringen ta längre tid. j Antalet inspelade scener är stort. j Kamerans temperatur är hög.
Kopiering/Dubbning Dubbning med en Blu-rayskivinspelare, videoutrustningar etc. ∫ Kontrollera före dubbning Kontrollera den utrustning som används för dubbning.
Dubbning i bildkvalitet med högupplösning Du kan dubba med en Panasonic Blu-ray-skivinspelare eller en DVD-inspelare som är kompatibel med (AVCHD) och högupplösning. ≥ Beroende på inspelare eller media till vilka man ska kopiera, kanske du inte kan kopiera i högupplösningskvalitet (AVCHD). För ytterligare information, se inspelarens bruksanvisning. ≥ Observera att utrustningen som beskrivs kanske inte finns i vissa länder eller regioner.
3 Välj medium du vill dubba, tryck sedan på knappen ENTER. ≥ När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Tryck på markörknappen för att sätta på LCD-skärmen. 4 Dubba genom åtgärder på Blu-ray-skivspelaren eller den (AVCHD)kompatibla DVD-inspelaren med högupplösning. ≥ Tryck inte på knappen ENTER på kameran under dubbning. Om kamerans indikationer på skärmen ≥ När kameran avläser SD-kortet, visas kortåtkomstikonen ( ) på kamerans skärm eller så tänds åtkomstlampan.
Dubbning i standardbildkvalitet ∫ Dubba med en utrustning utan SD-kortfack eller USB-uttag, eller använd en videoutrustning Du kan dubba genom att ansluta en AV-multikabel. ≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. Växla videoingången på videoapparaten och teven som den här apparaten är ansluten till. AV MULTI ≥ Ändra läget till ≥ Kanalen beror av vilken kontakt kameran anslutits till.
Med dator Vad du kan göra med en dator HD Writer LE 1.1 Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till hårddisken på datorn eller skriva till media som Blu-ray-skivor DVD-skivor eller SD-kort med HD Writer LE 1.1, programmet som finns installerat på den bifogade cd-romskivan. Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer LE 1.1 (PDF-fil) för information om hur du använder den. ∫ Smart wizard Skärmen Smart wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer LE 1.1 installerat.
≥ Det går att spela upp på en dator med bildvisningsstandard till Windows eller bildbläddringsprogram som finns i handeln, och kopiera bilder till en dator med Windows Explorer. ≥ Se sidan 87 för information om hur du använder en Mac. Viktig anmärkning ≥ Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer LE 1.1 i en utrustning som inte stöder AVCHD-format.
Licensavtal för slutanvändare Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande. Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
Artikel 9 Med avseende på MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producerad av Microsoft Corporation (1) Licenstagaren får endast använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 när den ingår i programvaran och får inte använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 i någon annan konfiguration eller metod. Licenstagaren får inte publicera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 eller arbeta kring några tekniska begränsningar i MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Med dator Operativ miljö ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. ≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (En kompatibel Blu-ray-skiva/DVD-skrivenhet och -medium krävs för att skriva till en Blu-rayskiva /DVD.) ≥ Funktion garanteras inte i följande fall. j När 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USBhubbar eller med förlängningssladdar.
Fritt utrymme på hårddisken Ultra DMA — 100 eller mer 450 MB eller mer (för att installera programvaran) ≥ När du skriver till en DVD/Blu-ray-skiva/ett SD-kort, behövs dubbelt så mycket fritt utrymme som på skivan. Ljud DirectSound Support Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Andra krav Mus eller liknande pekdon Internetanslutning ≥ Den bifogade CD-ROM-skivan finns endast för Windows. ≥ Inmatning stöds inte i andra språk än engelska, tyska, franska, förenklad kinesiska och ryska.
∫ Operativ miljö för kortläsarfunktion (massminne) Dator IBM PC/AT -kompatibel dator OS Windows 7 (32 bit/64 bit) eller SP1 Windows Vista (32 bit) (SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz eller mer 32-bit (k86) eller 64-bit (k64)-processor (inklusive kompatibel CPU) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz eller högre eller Intel Celeron 400 MHz eller högre RAM Windows 7: 1 GB eller mer (32 bit)/2 GB eller mer (64 bit) Windows Vista Home Basic: 512 MB eller högre Windows Vista
Med dator Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) ≥ Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. ≥ Gör inget på din dator medan programvaran installeras. ≥ Förklaringen av funktionerna baserar sig på Windows 7. 1 Sätt in cd-romskivan i datorn. 2 Klicka på [Yes].
Med dator Att koppla till en dator ≥ Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats. ≥ Ta ur den medföljande CD-romskivan ur datorn. A USB-kabel (medföljer) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 1 Anslut kameran till nätadaptern. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. 2 Sätt på kameran. ≥ Den här funktionen finns i alla lägen. 3 Koppla kameran till datorn. ≥ USB-funktionens skärm visas.
∫ Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt Välj ikonen i verktygsfältet som visas på datorn, och klicka sedan på [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Det kan, beroende på dina datorinställningar, hända att denna ikon inte visas. Om kamerans indikationer på skärmen ≥ Koppla inte ur USB-kabeln, batteriet eller nätadaptern medan åtkomstlampan eller kortåtkomstikonen ( ) visas på kamerans skärm.
Om datorns display När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. ≥ Flyttbar disk (Exempel: ) visas i [Computer]. Följande data spelas in. 1 Upp till 999 stillbilder i JPEG-format ([S1000001.JPG] etc.) 2 Videobildsfilter i iFrame-format ([S1000001.MP4] etc.) 3 Stillbilder i JPEG-format skapade ur videobilder 4 Miniatyrvideobilder 5 Videobildsfilter i AVCHD-format ([00000.MTS] etc.) 6 För hantering Vi rekommenderar att du använder HD Writer LE 1.1 för att kopiera videobildsdata.
Med dator Starta HD Writer LE 1.1 ≥ För att använda programmet ska du logga in som en administratör eller med ett användarnamn för standardanvändarkonton (endast för Windows 7/Windows Vista). Programmet kan inte användas med användarnamn för ett gästkonto. (På datorn) Välj [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 1.1] # [HD Writer LE]. ≥ För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer ska du läsa anvisningarna i PDF-format.
Med dator Om du använder Mac ≥ HD Writer LE 1.1 är inte tillgänglig för Mac. ≥ Kompatibel med iMovie’11. För mer information om iMovie’11, kontakta Apple Inc. ∫ Operativ miljö Dator OS CPU RAM Gränssnitt Andra krav Mac Mac OS X 10.7.2 Intel Core 2 Duo eller bättre 2 GB eller mer USB-port Mus eller liknande pekdon ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda.
Övrigt Indikationer * endast MF ∫ Inspelningsindikeringar 0h00m00s +1 PRE-REC 1/100 OPEN 0dB Möjliga status för inspelning i det inbyggda minnet (videobilder)* 1h30m R 1h20m MF 2.1 M Manuell fokusering (l 51) (Vit) Möjliga status för kortinspelning (videobilder) (Grön) Avläsning av kortet (videobilder) R 3000 / 15. 11.
∫ Indikationer för uppspelningar C Möjliga status för inspelning i det inbyggda minnet (stillbilder)* 1/;/5/6/ 2; (Vit) Möjliga status för kortinspelning (stillbilder) 0h00m00s Uppspelningstid (l 25) (Grön) Avläsning av kortet (stillbilder) No.
Övrigt Meddelanden Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text. * endast GÖR BACK UP PÅ DATA I DET INBYGGDA MINNET* Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet till en dator, skiva etc, för att skydda dessa. (l 75) Detta meddelande innebär inte att problem förekommer med den här enheten. KONTROLLERA KORT Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av apparaten.
Om filåterhämtning Om information om felaktig hantering upptäcks, kanske meddelanden visas och en reparation utförs. (Reparationen kan ta tid beroende på felet.) ≥ visas när information om felaktig hantering upptäcks när scenerna visas i miniatyrbilder. ≥ Om strömmen bryts under videoinspelning, spelas inte scener som är kortare än 30 sekunder in. ≥ Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern. ≥ Det kan, beroende på kortets skick, vara omöjligt att helt reparera befintliga data.
Övrigt Felsökning ∫ Det är ingen felfunktion i följande fall Det hörs ett klickljud när kameran skakas. ≥ Det är ljudet från linsen som rör sig, som du hör och det är inget fel. Det här ljudet hörs inte längre när kameran sätts på och läget ändras till . Objekten ser ut att vara böjda. ≥ Objektet ser lite böjt ut när det rör sig över bilden, men detta beror på att kameran använder MOS som bildsensor. Det är ingen felfunktion. Ström Problem Det går inte att sätta på kameran.
Indikering Problem Kontrollpunkter Indikeringen för återstående batteritid visas inte korrekt. ≥ Indikeringen av den återstående batteritiden är ungefärlig. Om indikeringen för återstående batteritid inte visas korrekt, ska batteriet laddas helt, laddas ur och sedan laddas igen. Indikeringen av den återstående tiden eller förfluten tid visas inte. ≥ [BILDSKÄRM] till [INSTÄLLNING] är [AV]. (l 29) Inspelning Problem Kontrollpunkter Kameran avbryter inspelningen godtyckligt.
Uppspelning Problem Inga scener/stillbilder kan spelas upp. Scenerna går inte att radera. Kontrollpunkter ≥ Inga scener/stillbilder där miniatyrbilderna visas som går att spela upp. ≥ Videobilder som spelats in med andra utrustningar kanske inte går att spela upp på den här kameran. ( visas.) ≥ Öppna skyddsinställningen. (l 62) ≥ Alla scener/stillbilder där miniatyrbilder visas som går inte att radera. Om scenerna/stillbilderna inte behövs, kan du formatera inspelningsenheten för att radera data.
Med andra produkter Problem VIERA Link fungerar inte. Det går inte att kopiera scener på SD-kortet genom att ansluta till annan utrustning med USB-kabeln. Kontrollpunkter (Inställning på den här enheten) ≥ Anslut med en HDMI-minikabel (extra tillval). (l 67) ≥ Ställ [VIERA Link] på [PÅ]. (l 67) ≥ Stäng av kameran och sätt på den igen. (Inställning på andra apparater) ≥ Om tv-inmatningen inte växlar automatiskt, kan du koppla om med tevens fjärrkontroll.
∫ Om AVCHD-scener inte skiftar jämnt Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat. ≥ Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten. Beroende på den apparat som används, kan bilderna stanna upp i rörelse och bli stilla ett ögonblick, även när inget av följande förhållanden förekommer.
Övrigt Försiktighetsmått vid användning Om den här enheten Kameran och SD-kortet blir varma efter en längre tids användning. Detta är inget tecken på fel. Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera). ≥ Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte kameran för övervakning eller annat kommersiellt bruk. ≥ Kameran är avsedd för periodisk konsumentanvändning. Den är inte avsedd för regelbunden användning, eller för någon industriell eller kommersiell tillämpning som leder till längre användningsperioder. ≥ I vissa situationer kan kontinuerlig användning orsaka överhettning på kameran och leda till felfunktion. Sådan användning avråder vi starkt ifrån. Om du inte ska använda kameran under en längre tid.
≥ Vid en extremt hög eller låg temperatur förkortas batteriets livslängd. ≥ Om batteriet förvaras i hög temperatur, hög fuktighet eller på oljiga och rökiga platser kan kontakterna rosta och orsaka fel. ≥ Om du tänker lagra batteriet en längre tid rekommenderar vi att du laddar om det en gång om året och lagrar det igen när du använt hela batteriets laddning. ≥ Damm och annat som fastnar på batteriets kontakter måste tas bort. Gör i ordning reservbatterier när du ska ut och göra inspelningar.
Om statusindikatorn under laddning Om SD-kortet Kontrollera följande när statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt. Blinkar med cirka 4 sekunders intervall (av i cirka 2 sekunder, på i cirka 2 sekunder): ≥ När batteriet är alltför urladdat eller temperaturen är för hög eller för låg. Det kan laddas, men det tar några timmar att få det fulladdat. ≥ Den blinkar i 2 sekundsintervaller när normal laddning återupptas.
LCD-skärm Om imbildning ≥ När LCD-skärmen blir smutsig torkar du av den med en mjuk duk, t.ex. glasögonduk. ≥ Om LCD-skärmen står på en plats med stora temperaturförändringar kan kondens förekomma på skärmen. Torka av den med en mjuk duk, t.ex. glasögonduk. ≥ Om enheten är mycket kall när den slås på (t.ex. om den förvarats i kalla utrymmen) kommer bilden på LCDskärmen att vara något mörkare än vanligt i början. Så fort den interna temperaturen stiger återfår bilden sin vanliga ljusstyrka.
Övrigt Om upphovsrätt ∫ Iaktta all upphovsrättslig lagstiftning Inspelning av förinspelade band eller skivor, eller annat publicerat eller utsänt material, i andra syften än din egna privata användning kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen. Beträffande inspelning av vissa material kan även personlig användning vara föremål för restriktioner. ∫ Licenser ≥ SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Övrigt Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Den tid som anges är standardtiden för kontinuerliga inspelningar.
Övrigt Ungefärligt antal inspelningsbara bilder ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Det angivna numret är det ungefärliga antalet inspelningsbara bilder. (När [KVALITET] står på ) Bildstorlek 2.1 M Bildformat 4 GB SD-kort 16 GB 64 GB 1920k1080 16:9 3400 14000 57000 16 GB 14000 Inbyggt minne ≥ När [KVALITET] står på , är antalet inspelningsbara bilder större än antalet som visas i tabellen ovan.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.