Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición Modelo N. HC-W850 HC-W858 HC-W850M Modelo N. HC-V750 HC-V757 HC-V750M HC-V730 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Primero lea esto ∫ Manipulación de la memoria integrada [HC-W850M]/ [HC-V750M] ∫ Acerca del formato de grabación para grabar las películas Puede seleccionar entre los formatos de grabación AVCHD*1, MP4 o iFrame para grabar las películas con este dispositivo. (l 77) *1 Es compatible con AVCHD Progressive (1080/50p). AVCHD: Es adecuado para mirar en un televisor de alta definición o para guardar en un disco*2.
∫ Acerca de la condensación (Cuando se empañan las lentes o el monitor LCD) La condensación ocurre cuando hay un cambio en la temperatura o en la humedad, como cuando la unidad se saca de afuera o de una habitación fría a una cálida. Tenga cuidado, ya que puede causar que la lente o el monitor LCD se ensucien, se dañen o tengan moho.
Índice Primero lea esto ............................................. 2 Preparación Nombres y funciones de los principales componentes.................................................. 7 Alimentación ................................................ 11 Insertar/extraer la batería ...................... 11 Carga de la batería................................ 12 Carga en curso y tiempo de grabación............................................... 14 Cómo grabar en una tarjeta ........................
Avanzada (Reproducción) Copiar/Duplicar Operaciones de reproducción .................... 88 Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo...................... 88 Crear imágenes fijas desde películas ................................................ 89 Índice del encuadre de destaque y tiempo.................................................... 90 Repetición de la reproducción ............... 90 Reanudación de la reproducción anterior ..................................................
Wi-Fi Con un ordenador [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/ [HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] Función Wi-Fi® ........................................... 140 [Ctrl Remoto] .............................................. 142 Preparativos antes de utilizar [Ctrl Remoto] ....................................... 142 Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa .................................. 144 Uso [Ctrl Remoto] con una conexión de punto de acceso inalámbrico.......... 145 Acerca de [Ctrl Remoto] ..................
Preparación Nombres y funciones de los principales componentes 1 モバヷ 7 1 2 3 4 5 6 8 11 23 ヮリヤ 4 12 5 13 6 14 15 9 10 Altavoz Palanca de desbloqueo del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 222) Botón de grabación/reproducción [ / ] (l 19) Botón de la función de nivelado de toma [ ] (l 45) Botón de alimentación [ ] (l 18) Palanca para expulsar la batería [BATT] (l 11) 7 Terminal USB [ ] (l 127, 134, 196) 8 Mini conector HDMI [HDMI] (l 119) 9 Conector A/V [A/V] (l 119, 136) 10 Term
16 17 18 22 23 19 20 24 25 21 26 27 16 Soporte del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR] (l 222) 17 HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M / HC-V750 / HC-V757 / HC-V750M Indicador de estado (l 18, 171) HC-V730 Indicador de estado (l 18) 18 Botón de inicio/parada de grabación (l 25) 19 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 20) ≥ Puede abrirse hasta 90o. 22 Conector de trípode ≥ El acoplamiento de un trípode con un tornillo de 5,5 mm de longitud, o superior, puede dañar el dispositivo.
28 29 30 28 Correa de mano Regule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano. 1 2 3 29 Terminal de los auriculares [ ] (l 75) ≥ La excesiva presión del sonido desde los auriculares puede causar la pérdida del oído. ≥ Escuchar al volumen máximo durante largos períodos de tiempo puede dañar los oídos del usuario. 30 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 12) ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado. Voltee la correa. Ajuste la longitud. Vuelva a colocar la correa.
HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M / HC-V750 / HC-V757 / HC-V750M 31 33 32 31 Botón Wi-Fi [Wi-Fi] (l 142, 148, 151, 158, 160, 164, 179, 182) 32 Transmisor Wi-Fi (l 141) 33 Área táctil NFC [ HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M 34 35 34 Cámara auxiliar (l 46) 35 Luz infrarroja (l 74) - 10 - ](l 144, 152)
Preparación Alimentación ∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con esta unidad La batería que se puede utilizar con esta unidad es VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic.
Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad. La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Importante: ≥ No utilice el cable de CC o el adaptador de CA con otros equipos, ya que han sido diseñados exclusivamente para este dispositivo.
∫ Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos Se puede cargar conectando a otro dispositivo con el cable USB (suministrado). Consulte la página 197. ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 215. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 14). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llama.
Carga en curso y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥ Los tiempo de carga entre paréntesis son cuando se carga desde un terminal USB. ≥ HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M Los tiempos máximos de grabación continua y los tiempos de grabación reales aparecen entre paréntesis cuando se graba con la cámara auxiliar*. * En la pantalla aparece .
≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja. ≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc. ≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de funcionamiento.
Preparación Cómo grabar en una tarjeta El dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente. Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad Utilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating* para la grabación de películas. Cuando grabe una película con [MODO GRAB.
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 41). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse. Cuidado: Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado. Testigo de acceso [ACCESS] A ≥ Cuando la unidad accede a la tarjeta SD o memoria incorporada, se enciende la lámpara de acceso.
Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad. Para apagar la unidad Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el indicador de estado se apague. A El indicador de estado se ilumina.
Preparación Selección del modo Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (modo de grabación de películas/ modo de grabación de fotografías) y el modo de reproducción al pulsar el botón de grabación/ reproducción. Si toca el icono de cambio de modo de grabación en el modo de grabación, este dispositivo se puede cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías. Modo de grabación de películas (l 25) Grabación de películas.
Para ver el icono de cambio del modo de grabación La pantalla del icono de cambio de modo de grabación desaparecerá cuando no se realice ninguna operación táctil durante un período de tiempo determinado. Para que aparezca de nuevo, toque la pantalla. ≥ Si se pulsa el botón de inicio/parada en el modo de grabación de fotografías o en el modo de reproducción, este dispositivo cambiará al modo de grabación de película.
Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de cambiar los iconos de operación. en el menú táctil para ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca. A Menú táctil T W Modo de grabación T Modo de reproducción FOCUS WB W ALL SHTR MENU IRIS B C D E MENU En el menú táctil puede cambiar los iconos de funcionamiento que desea visualizar.
Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. 1 Seleccione el menú. (l 32) MENU 2 : [CONFIGURAR] # [CONF. RELOJ] Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor deseado usando / . Visualizar el ajuste de hora mundial (l 33): [NACIONAL]/ [DESTINO] ≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039. A 3 Toque [ENTRAR]. ≥ Puede visualizarse un mensaje que avisa del ajuste de la hora mundial.
Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara 1 2 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Sostenga la cámara con ambas manos. Pase la mano a través de la correa. Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su muñeca. Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar con otra personas u objetos. Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas.
Básico Seleccionar un medio para grabar [HC-W850M]/[HC-V750M] La tarjeta y la memoria integrada se pueden seleccionar de forma separada para grabar las películas o fotografías. 1 2 Establecer este dispositivo en modo de grabación. (l 19) Seleccione el menú. (l 32) MENU 3 : [SELEC MEDIO] Toque el medio para grabar las películas o fotografías. ≥ El medio que se selecciona de forma separada para las películas o fotografías se resalta en amarillo. 4 Toque [ENTRAR].
Básico Grabación de películas 1 2 A B 3 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo al modo de grabación de película. (l 19) Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación. T W Icono del botón de grabación Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación. ≥ También puede tocar el icono del botón de grabación para iniciar o detener la grabación.
≥ Si se pulsa el botón de grabación/reproducción durante la grabación de una película, la grabación se detendrá y el dispositivo cambiará al modo de reproducción. ≥ Para cambiar el formato de grabación, cambie [FORMATO GRAB.] o [MODO GRAB.]. (l 77) ≥ Las fotografías pueden ser grabadas mientras va grabando la película.
Básico Grabación de fotografía 1 2 Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. (l 19) Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A B 3 Pulse el botón Indicación del enfoque: ± (El testigo blanco parpadea.): Enfocando ¥ (El testigo verde se enciende.): Objeto enfocado Ausencia de indicador: No se ha podido enfocar el objeto. Área del enfoque (área dentro de los paréntesis) totalmente.
∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías Indicador de funcionamiento de la imagen fija (l 202) R3000 24M MEGA MEGA Tamaño de las imágenes fijas (l 86) Estabilizador óptico de imagen MEGA (l 27) Lámpara de ayuda AF (l 87) ßj 24M Número de imágenes fijas restantes ≥ Parpadea en rojo cuando aparece [0].
Básico Reproducción de película/fotografía 1 2 Establecer este dispositivo en modo de reproducción (l 19). Toque el icono de selección del modo de reproducción A (l 21). ALL ≥ También puede tocar MENU y seleccionar [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/ FOTO] para configurar. (l 32) 3 HC-W850 / HC-W858 / HC-V750 / HC-V757 / HC-V730 Seleccione la fotografía C o el formato de grabación de la película D que desea reproducir.
≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL MP4/iFrame]: j Escena MP4 [1080/50p]: (azul) (Modo de grabación [1080/50M]) (Modo de grabación [1080/28M]) j Escena MP4 [720/25p]: j Escena MP4 [360/25p]: j Escena iFrame: ≥ aparece en las miniaturas de las escenas MP4 [1080/50M] cuando se toca [1080/50p] en [MP4/iFrame]. 5 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.
∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado o hacia el lado . 20 escenas () 9 escenas () 1 escena () Índice del encuadre de destaque y tiempo* (l 90) * El índice de encuadre de destaque y tiempo sólo se puede ajustar en el modo de Reproducción de película.
Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ MENU . (l 21) 1 Toque MENU (lado derecho) de . ∫ Acerca de la de la guía Toque el menú superior A. 3 Toque el submenú B. ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) al tocando / . 4 5 visualización Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de confirmación de ajustes. ≥ Una vez visualizados los mensajes, dejará de visualizarse la guía.
Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. MENU : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías, de empezar la reproducción o de tocar la pantalla. [ON]: Visualiza constantemente. [CONF. RELOJ] Consulte la página 22. [AJ. HORA M.
4 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque [DESTINO]. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1. 5 (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque / para seleccionar el destino del viaje y toque [ENTRAR].
[DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. MENU : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada [DÍA]/[D/H]/[OFF] ≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación. (l 19) ≥ Cuando se habilite el obturador táctil, aparece constantemente el icono de cambio de modo de grabación. Esto hace que la fecha y la hora desaparezcan de la pantalla. [FORM.FECHA] Es posible cambiar el formato de la fecha.
[AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. MENU : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON] ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j Uso del adaptador de CA* j Usando el cable USB para el ordenador etc.
[INIC.RÁPIDO] El dispositivo detiene momentáneamente la grabación unos 0,6 segundos después de volver a abrir el monitor LCD. ≥ Cuando la unidad está en el modo de espera del encendido rápido, está gastando aproximadamente el 50% de la energía utilizada en el modo de pausa de grabación, así que el tiempo de grabación podría reducirse. ≥ HC-W850 / HC-W858 / HC-V750 / HC-V757 / HC-V730 El encendido rápido no funcionará si no se inserta la tarjeta SD.
[SONIDO BIP] El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado pueden confirmarse con este sonido. Cuando [OFF] está seleccionado, no se reproducirán los sonidos al comienzo o al final de la grabación, etc. MENU : [CONFIGURAR] # [SONIDO BIP] # ajuste deseado (Volumen bajo)/ (Volumen alto)/[OFF] 2 bips por 4 veces Si aparece un error, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
[LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. MENU : [CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado +1 (Más brillante)/ 0 (Normal)/ -1 (Menos brillante) ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥ Cuando usa el adaptador CA, el monitor LCD se ajusta a +1 automáticamente. ≥ El tiempo de grabación con la batería se acorta cuando el monitor LCD es más brilloso.
[CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. MENU : [CONFIGURAR] # [CONF. INICIAL] ≥ La configuración de [SELEC MEDIO]*, [CONF. RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará. * Los usuarios que tienen HC-W850 / HC-W858 / HC-V750 / HC-V757 / HC-V730 , no pueden ver este menú. ≥ Si restablece la configuración predeterminada, este dispositivo cambiará al modo de grabación de película. HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M / HC-V750 / HC-V757 / HC-V750M [Rest. Ajus.
[PUESTA A CERO] Establezca el número del archivo de MP4/iFrame y la fotografía grabada al lado de 0001. MENU : [CONFIGURAR] # [PUESTA A CERO] ≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo comenzará desde 0001. (l 198) ≥ Para restablecer el número de la carpeta, formatee la tarjeta SD y la memoria integrada y luego realice [PUESTA A CERO]. ≥ No se restablecen los números de archivo de fotografías que se graban en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento.
[ESTADO MEDIO] Puede consultarse el espacio usado y el tiempo de grabación restante en la tarjeta SD y memoria integrada. MENU : [CONFIGURAR] # [ESTADO MEDIO] ≥ HC-W850M / HC-V750M Al tocar [CAMBIO MEDIO] el dispositivo cambia entre la visualización de la tarjeta SD y la visualización de la memoria integrada. ≥ El tiempo de grabación restante en el modo de grabación actual establecido sólo aparece en el modo de grabación de película. ≥ Toque [SALIR] para cerrar la indicación.
[MODO DEMO] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad. MENU : [CONFIGURAR] # [MODO DEMO] # [ON] ≥ Si [MODO DEMO] se cambia a [ON] y toca [SALIR] cuando no hay insertada ninguna tarjeta SD y mientras esta unidad está conectada al adaptador CA, se inicia automáticamente la demostración. Si se realiza cualquier operación, la demostración se cancela. Sin embargo, si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 minutos, la demostración comienza de nuevo.
Avanzadas (Grabación) Uso del zoom Palanca de zoom/icono de botón del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento) T W T 6 W T W A Barra del zoom ≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM]. (l 76) ∫ Acerca de la barra del zoom La barra del zoom se visualiza durante el funcionamiento del zoom.
Avanzadas (Grabación) Función de nivelado de toma Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada. (Cuando se ajusta (Normal)) (Cuando se ajusta (Fuerte)) : Con la función de nivelado de toma : Sin la función de nivelado de toma Botón de la función de nivelado de toma Cada vez que pulsa este botón cambia la función de nivelado de toma. (Normal) # (Fuerte) # apagado (Normal): Corrige la inclinación.
Avanzadas (Grabación) Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble) [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M] Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo. (Cámara doble) Utilice la cámara auxiliar para disfrutar grabándose a sí mismo, un miembro de su familia que se encuentre a su lado o un paisaje diferente del que se puede observar desde la cámara principal.
∫ Visualización o que se oculte la ventana auxiliar Toque ≥ Cada vez que toca el icono, puede hacer que aparezca o que se oculte la ventana auxiliar. ≥ Cuando se oculta la ventana auxiliar, no se grabará la imagen de la cámara auxiliar. Para salir de la función de cámara doble Girar la cámara auxiliar a la posición en el rango C (0e a 30e aproximadamente).
Cambiar y ajustar la configuración de la cámara auxiliar y la ventana auxiliar ∫ Cambiar el tamaño de la ventana auxiliar Seleccione el menú. MENU : [CONF GRAB] # [TAMAÑO SUB VENTANA] # [Grande]* o [Pequeño] * Se puede seleccionar este elemento sólo si habilita cualquiera de siguiente: j Modo de grabación de películas j [16:9] en [ASPECTO] en modo de grabación de fotografías ≥ En el modo de grabación de películas, la relación de aspecto para la ventana auxiliar es la misma que la configuración [MODO GRAB.
∫ Configuración y ajuste el balance de color, brillo y enfoque 1 2 3 Toque la ventana auxiliar. Toque . Toque el icono que desea configurar o ajustar. [WB] (Balance de color)/ (Brillo)/[FOCUS] (Enfoque)* * Sólo en el modo de grabación de película 4 (Cuando se toca [WB]) Toque / para seleccionar el modo de balance blanco. AWB (Ajuste de balance automático de blancos)/ nublado)/ (Modo interior 1)/ (Modo interior 2) (Cuando se toca Toque / (Modo soleado)/ (Modo ) para ajustar la configuración.
Avanzadas (Grabación) Cambiar el modo de grabación 1 Toque el icono del botón de modo de grabación. MENU 2 Toque el icono del botón del modo de grabación deseado. Modo *1 MNL *1 *2 Efecto Automático inteligente Puede cambiar al modo automático inteligente, que optimiza los ajustes según el ambiente de grabación en el que se encuentra. (l 51) Automático Inteligente Plus Puede agregar ajustes de brillo y de balance de color al modo automático inteligente de forma manual y grabar.
Automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar. Modo Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo, que puede ser muy brillante. *1 Foco Se graba claramente un objeto muy brillante.
∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo. ≥ HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M La información de esta página corresponde únicamente a la cámara principal.
Automático inteligente Plus Consulte la página 51 para obtener detalles acerca del efecto de cada modo. (Retrato)/ (Foco)*1/ (Paisaje)/ (Retrato nocturno)*2/ (Luminosidad reducida)*1/ (Paisaje nocturno)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*1/ *2 (Normal) *1 *2 Sólo en el modo de grabación de película Sólo en el modo de grabación de fotografía ≥ Para cambiar el modo de grabación a 1 (Al ajustar el brillo) Toque . (l 50) . (Al ajustar el balance de color) Toque .
MINI 1 [Efecto miniatura] Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 segundo, se visualiza [Reajust], [Tamaño] y [ENTRAR]. Si toca la pantalla, puede reajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si presiona [Reajust], la parte enfocada se restablece a la posición original. 2 Toque [Tamaño].
8mm 1 [Película de 8mm] (Al ajustar el brillo) Toque . ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono. (Estándar) # (Brillante) # (Oscuro) 2 (Al ajustar el balance de color) Toque . ≥ El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono. (Azul) # (Rojo) # (Amarillo) 3 Comience la grabación. ≥ El sonido es monoaural. SILN 1 [Película silenciosa] (Al ajustar el brillo) Toque . ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono.
INTV [Grab. intervalos] Toque la hora de configuración deseada. [1 SEG.]/[10 SEG.]/[30 SEG.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTOS] ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Un cuadro se graba con un intervalo de grabación fijado. 25 cuadros forman una película de 1 segundo. Ejemplo de configuración Tiempo configurado (intervalo de grabación) Tiempo de grabación Tiempo grabado Puesta del sol 1s 1h 2 min Floreciente 30 s 3h 12 s ≥ “h” es una abreviatura para hora, “m” para minuto y “s” para segundo.
Modo de escena ≥ Cambiar el modo de grabación a . (l 50) Toque el modo de escena deseado.
≥ (Fuegos artificiales) j La velocidad de obturación es 1/25. j La imagen puede perder color cuando se graba en lugares con mucha luz. ≥ (Paisaje nocturno/Retrato nocturno) j La velocidad de obturación es 1/2 o más en el modo de grabación de fotografía. j Se recomienda usar un trípode. ≥ (Retrato nocturno) j El flash se establece a [ON]. (Si establece [Conf. Lente de Conver. Ancha] a [ON], el flash se establecerá a [OFF]) Vídeo de cámara lenta FULL HD ≥ Ajuste [FORMATO GRAB.] a [MP4/iFrame].
≥ No se grabará el sonido de las partes grabadas como vídeo a cámara lenta FULL HD (aparecerá durante la grabación). ≥ En el modo de vídeo a cámara lenta FULL HD, no se pueden grabar fotografías. ≥ En el modo de grabación de vídeo a cámara lenta FULL HD, la imagen y el sonido no se pueden enviar desde este aparato a otro dispositivo.
Ayuda de animación de parada de movimiento Antes de grabar en modo de ayuda de animación de parada de movimiento Puede crear una presentación de diapositivas que parece que está en movimiento al grabar el objetivo cada vez que se mueve un poco. ≥ Cada grupo de registro puede almacenar hasta 999 fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento. ≥ HC-W850M / HC-V750M Los grupos de grabación de la tarjeta SD y la memoria integrada se crean por separado.
Avanzadas (Grabación) Grabación manual ≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. Pulse el disco manual múltiple para cambiar al modo manual.
Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Cambie al modo manual. (l 61) ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 61. 1 2 Toque [WB]. FOCUS Toque / para seleccionar el modo de balance de blancos. SHTR IRIS ≥ Toque [WB] para determinar el modo.
Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. (l 61) ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 61. 1 2 Toque [SHTR] o [IRIS]. Toque / para fijar los ajustes. ≥ Toque [SHTR]/[IRIS] para completar los ajustes.
Ajuste del enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Cambie al modo manual. (l 61) ≥ Para obtener más información sobre cómo ajustar elementos con el disco manual múltiple, consulte la página 61. Gire el disco manual múltiple para ajustar el enfoque. 1 (Cuando usa la función de ayuda MF) Seleccione el menú. MENU : [CONF GRAB] # [AYUDA MF] # [ON] ≥ Toque 2 3 para visualizar el icono manual. Toque [FOCUS].
Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. 1 2 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de visualizar los iconos de función táctil. (l 21) Toque el icono de función de toque. (por ej. AF/AE seguimiento) ≥ Para cancelar, vuelva a tocar el icono de función de toque. (El Bloqueo del estabilizador de imagen se cancela al soltar el dedo que está tocando .
Función del estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación. Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido. El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico. Toque para cambiar el estabilizador de imagen a encendido/apagado. ≥ Se cambia el icono a la posición A. (Modo de grabación de películas) / # (ajuste cancelado) ≥ Cuando [Estab. Opt.
AF/AE seguimiento Se puede fijar el enfoque y la exposición de un sujeto específico en la pantalla de toque. El enfoque y la exposición continuarán siguiendo al sujeto automáticamente incluso si se mueve. 1 Toque . ≥ Aparece un icono B. 2 Toque el objeto y bloquee el blanco. ≥ Cuando toca la cabeza del objeto, el cuadro del blanco en la cabeza se bloquea e inicia el seguimiento. ≥ Toque el objeto que desea cambiar de nuevo cuando quiere cambiar el blanco.
Bloqueo del Estabilizador óptico de imagen En el modo de grabación de imagen en movimiento, puede mejorar la estabilización de la imagen óptica manteniendo presionado . Con esta función, puede reducir los efectos de la sacudida que suelen ocurrir al usar el zoom. 1 2 Toque para encender el estabilizador de imagen. (l 66) Mantenga presionado . ≥ El icono se visualiza en A mientras mantiene pulsado . ≥ El bloqueo del Estabilizador óptico de imagen se suelta cuando saca su dedo del icono.
Disparo táctil Se puede enfocar y grabar una fotografía de un sujeto que se toca. 1 Toque . ≥ Aparece un icono A. 2 Toque el sujeto. ≥ El área de enfoque se visualizará a la posición de enfoque y se graba una fotografía. ≥ Según las condiciones de grabación o el reconocimiento de la posición tocada, es posible que no se pueda grabar la imagen deseada. ≥ No funcionará para grabarse usted mismo.
Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. 1 2 Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de visualizar los iconos de operación. (l 21) en el menú táctil para Toque un icono de funcionamiento. PRE-REC (por ej. PRE-REC) ≥ Los iconos de funcionamiento que se visualizan en el menú táctil se pueden cambiar.
Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación.
PRE-REC Esto evita tomar una foto accidentalmente. Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido aproximadamente 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de la grabación. ≥ PRE-REC aparece en la pantalla. ≥ Apunte la unidad al sujeto de antemano. ≥ No suena el pitido. ≥ PRE-REC se cancela en los siguientes casos. j Pulse el botón de grabación/reproducción.
≥ Si parpadea la indicación, ß etc. cuando pulse hasta la mitad el botón , el flash no se activa. ≥ No use este dispositivo cuando estén colocados el kit del filtro (opcional) o las lentes de conversión (opcional). ≥ El flash tiene un alcance efectivo de aproximadamente 1,5 m en lugares oscuros. Reducción de ojos rojos Reduce el efecto de ojos rojos que se produce al utilizar el flash. ≥ El flash se activa 2 veces.
Luz de vídeo Se puede grabar con iluminación incluso en lugares oscuros. Cada vez que se selecciona el icono, la indicación cambia un ajuste en el orden siguiente. ([ON]) # ([AUTO]) # ([OFF]) : Siempre activado. : : Se enciende/apaga automáticamente dependiendo de la luminosidad del entorno. Cancelar el ajuste. ≥ Cuando la batería está baja y la luz no puede encenderse, se visualizará en la pantalla.
≥ Se recomienda la utilización de un trípode. ≥ En áreas más oscuras, el enfoque automático puede resultar un poco más lento. Esto es normal. HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M Modo nocturno ([COLOR]) ≥ La imagen grabada se visualiza como si le faltara el marco. ≥ Si ajusta en un lugar brillante, la pantalla puede desteñirse durante algunos instantes. ≥ Pueden ser vistos los puntos brillantes que de costumbre son invisibles, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. (l 50) La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticamente para que coincida con la escena que desea grabar. ≥ Este elemento aparece en el menú solamente cuando [Grab. intervalos] en el modo de control creativo se establece a.
≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen. ≥ Esta función no puede usarse en el modo de grabación de imágenes fijas. [FORMATO GRAB.] Cambia el formato de grabación de la película. MENU : [CONF GRAB] # [FORMATO GRAB.] # configuración deseada [AVCHD]: Ajuste el formato de grabación a AVCHD. (l 2) [MP4/iFrame]: Ajuste el formato de grabación a MP4/iFrame. (l 2) ≥ La configuración predeterminada de esta función es el modo [AVCHD].
≥ ≥ ≥ ≥ Tiempo de grabación usando la batería. (l 14) El ajuste predeterminado de esta función es el modo [HG]. Consulte la página 220 para tiempo de grabación aproximado. Cuando el dispositivo se mueve mucho o muy rápido, o cuando se graba un objetivo que se mueve rápidamente, puede aparecer de fondo ruido tipo mosaico. HC-W850M / HC-V750M [GRAB. CONTINUA] Es posible grabar seguidamente película en una tarjeta SD cuando no hay espacio disponible en la memoria integrada.
∫ Enmarcado de las caras priorizadas El marco de la cara priorizado se visualiza como marcos naranjas. El enfoque y el ajuste del brillo se realizarán en contra del marco de cara priorizado. ≥ El marco de la cara prioritaria solo se visualiza en el modo retrato, en modo automático inteligente o el modo automático inteligente Plus. ≥ El marco blanco es para la detección de la cara solamente.
[DISP. AUTOM. LENTO] Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágenes brillante hasta en lugares oscuros. ≥ Cambie al modo manual. (l 61) MENU : [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON] ≥ La velocidad de obturación se ajusta a 1/25 o más según sea el brillo del entorno. ≥ Esta función no puede usarse en el modo de grabación de imágenes fijas. ≥ Cuando la velocidad de obturación pasa a 1/25, la pantalla puede verse como si faltasen los encuadres y pueden aparecer retro-imágenes.
[Conf. Lente de Conver. Ancha] Esto modificará la función del estabilizador de imagen a la configuración correcta para grabar cuando se conecte a este dispositivo un objetivo de conversión gran angular (opcional). MENU : [CONF GRAB] # [Conf. Lente de Conver.
[Seleccione Escena Sonora] Se puede ajustar la calidad de sonido del micrófono integrado para que corresponda a la escena que desee grabar. ≥ Establezca [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]. (l 83) 1 Seleccione el menú. MENU 2 : [CONF GRAB] # [Seleccione Escena Sonora] # configuración deseada [Auto]: Grabación de sonidos con la configuración estándar.
(Cuando se selecciona [Direccional] en el paso 2) Seleccione un elemento. [SURROUND]/ [ESTÉREO]: [MONO]: 4 Graba sonidos con la configuración de [AJ. MICRÓF.] ([SURROUND] o [MIC. ESTÉREO]). Graba los sonidos de todas las direcciones sin establecer una direccionalidad determinada. Toque [SALIR]. ≥ En la pantalla aparece . ≥ En función de las condiciones de grabación o la calidad del sonido, es posible que no se logre el efecto deseado.
≥ Si quiere graba sonido de calidad más alta y mantener el realismo aun cuando acerca el zoom, por ejemplo grabando un recital musical, le recomendamos que ajuste [AJ. MICRÓF.] a [SURROUND]. ≥ [AJ. MICRÓF.] se convertirá [MIC. ESTÉREO] cuando [FORMATO GRAB.] se establece a [MP4/ iFrame]. ≥ Cuando [Direccional] en [Personalizar] en [Seleccione Escena Sonora] se establece a [MONO], [SURROUND] y [MIC. ESTÉREO] no se pueden ajustar. (Si se establece [MONO], [SURROUND] y [MIC. ESTÉREO] se cambiará a [ZOOM MIC.
[AJUST. IMAG.] Ajuste la calidad de la imagen mientras graba. Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen. ≥ Este ajuste se retiene cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. ≥ Cambie al modo manual. (l 61) 1 Seleccione el menú. MENU 2 3 4 : [CONF GRAB] # [AJUST. IMAG.] Toque las opciones que desea ajustar.
5 Pulse el disco manual múltiple para ajustar. ≥ En la pantalla aparece . [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. MENU : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado ≥ El número de píxeles de grabación ajustado varía según la relación de aspecto de la pantalla seleccionada. (l 87) ∫ Tamaño de la imagen y relación de zoom máximo en modo de grabación de fotografías Tamaño de la imagen 18M 4896k3672 8M 3264k2448 0.
[ASPECTO] Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. MENU : [IMAGEN] # [ASPECTO] # ajuste deseado [4:3]: Relación de aspecto de televisión 4:3 [3:2]: Relación de aspecto de la cámara de película convencional o impresiones (como la impresión con tamaño L) [16:9]: Relación de aspecto de una televisión de alta definición, etc. ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [16:9].
Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 29. Operaciones de reproducción Visualización de la reproducción Durante la reproducción Omisión (al principio de la escena) Durante la pausa Reproducción a cámara lenta Pasos operativos Toque el monitor LCD y deslice de derecha a izquierda (de izquierda a derecha) durante la reproducción.
Operaciones de reproducción Visualización de la reproducción Durante la pausa Reproducción cuadro por cuadro Reproducción directa Durante la reproducción Pasos operativos Con la reproducción en pausa, toque . (Toque para avanzar un encuadre de cada vez en la dirección inversa.) ≥ Se retoma la reproducción normal cuando toque . ≥ Cuando se avanzan los cuadros uno a la vez en la dirección opuesta, ellas se mostrarán por intervalos de 0,5 segundos.
Índice del encuadre de destaque y tiempo Una imagen de una escena se visualiza como miniatura en la condición de búsqueda ajustada. La escena puede reproducirse desde cualquier punto intermedio de la misma que desee ver. ≥ Mueva la palanca del zoom hacia el lado y cambie la visualización de la miniatura al índice encuadre de realce y tiempo. (l 31) 1 Toque . ≥ Para visualizar la siguiente (anterior) página: j Deslice la vista en miniatura hacia arriba (hacia abajo) mientras la toca.
Reanudación de la reproducción anterior Si se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en que se ha detenido. MENU : [CONF. VÍDEO] # [REANUDAR] # [ON] Si se detiene la reproducción de una película, la indicación de la escena detenida. aparece en la vista de la miniatura ≥ La posición de reanudación memorizada se borra cuando se apaga el equipo o se pulsa el botón de grabación/reproducción. (La configuración de [REANUDAR] no cambia.
Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) Puede acercar una fotografía tocándola durante la reproducción. 1 Mantenga presionada la parte que desea acercar durante la reproducción de la imagen fija. ≥ Aparecerá ampliada con disposición de pantalla normal (k1) # k2 # k4. Toque la pantalla sin levantar el dedo para ampliar la imagen (k1) a k2. Toque la pantalla para ampliar la imagen k2 a k4. ≥ La fotografía se acerca, centrando la parte que toca.
Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Toque el icono de selección de la fecha. (l 21) A 2 ALL Icono de selección de la fecha Toque la fecha de reproducción. Las escenas o fotografías grabadas en la fecha seleccionada se visualizan como miniaturas. 3 Toque la escena o la fotografía que desea reproducir.
Reproducción sobresaliente La porción reconocida como grabada claramente se extrae de múltiples escenas y puede reproducirse o guardarse en breve con música y efectos añadidos. También es posible crear una reproducción sobresaliente original comprobando sus escenas favoritas y configurándolas para extraerlas. ≥ La reproducción de realce no se puede usar para escenas MP4/iFrame. 1 Toque . (l 21) ALL 2 Toque el efecto deseado. [POP]: Recomendado para escenas de fiestas.
∫ Configuración del efecto personalizado Se puede disfrutar de la reproducción sobresaliente con el efecto favorito configurando la combinación del efecto de una imagen con música. 1 2 Toque [Personalizar]. Toque [CONF EFECTO] o [SELEC. MÚSICA]. 3 (Cuando está seleccionado [CONF EFECTO]) Toque el efecto deseado. ≥ Cuando se cambia [CONF EFECTO], [SELEC. MÚSICA] fijará lo mismo que [CONF EFECTO]. (Para fijar [CONF EFECTO] y [SELEC. MÚSICA] en ajustes diferentes, cambie [SELEC.
Reproducción con los ajustes cambiados Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONF ESCENA]*1: Seleccione la escena o la fecha que desea reproducir. [Ajuste escena favorita]*2: Configure las escenas favoritas (l 97) [Reproducir escena favorita]*2: Configure si las escenas favoritas deben estar incluidas en la reproducción sobresaliente o no. (l 97) [CONF. PRIORIDAD]: Seleccione el objetivo para dar prioridad en la reproducción. (l 97) [TIEMP REPROD.
∫ Comprobación de las escenas favoritas 1 2 Toque las escenas para reproducirlas. Toque [Añadir] y añada la parte favorita. ≥ Aproximadamente 4 segundos antes y después de tocar [Añadir] se añadirá como favorita. ≥ El número de escenas favoritas que se pueden añadir es de 1 a 14.
∫ Ajuste de la hora de reproducción Toque el tiempo de reproducción. [90 SEG. APROX.]/[3 MIN. APROX.]/[AUTO] ≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadamente. ≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser más corto que el del ajuste o incluso podría no reproducir si es corta la porción reconocida como grabada claramente. ∫ Configuración del título 1 Toque / y seleccione su ficha de título favorita.
Guardar la reproducción sobresaliente Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. HC-W850 / HC-W858 / HC-V750 / HC-V757 / HC-V730 Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. HC-W850M / HC-V750M Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada. 1 2 3 Interrumpa la reproducción de realce o espere a que finalice. Toque [Guardar]. Seleccione el formato a guardar.
Edición manual Puede unir las escenas o partes de las escenas deseadas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducir o guardar como una sola escena con música añadida. ≥ La edición manual no se puede utilizar en las escenas MP4/iFrame. 1 Seleccione el menú. MENU 2 : [EDIT. ESC.] # [EDICIÓN MANUAL] Toque [1080/50p] o [1080/50i]. ≥ Toque [Entrar]. ≥ Las miniaturas aparecen en cada escena. 3 ≥ ≥ ≥ ≥ Seleccione la escena o parte de la escena a reproducir, y configure la música.
≥ También puede seleccionar combinaciones de escenas y partes de escenas. ≥ Puede seleccionar hasta 99 escenas. (Cada 3 segundos en miniatura de parte de una escena se trata como una sola escena.) ≥ Puede crear una escena combinada de hasta 6 horas de duración aproximadamente. ≥ Saltar la reproducción, la reproducción en cámara lenta y la reproducción fotograma a fotograma no son posibles.
4 (Para seleccionar miniaturas especificando un rango) Toque [Alcan.]. ≥ Para cancelar la operación, tóquela de nuevo. 5 (Para seleccionar imágenes en miniatura especificando un rango) Toque el rango (puntos de inicio y final) que desea reproducir. ≥ Se selecciona el rango entre los puntos de inicio y final, y aparece en las miniaturas la indicación (blanca) .
∫ Para guardar una escena que se ha editado manualmente Puede guardar escenas que se han editado manualmente como una sola escena. HC-W850 / HC-W858 / HC-V750 / HC-V757 / HC-V730 Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. HC-W850M / HC-V750M Las escenas grabadas se pueden guardar en la memoria integrada. 1 2 3 Detener la reproducción de una escena que se ha editado manualmente o espere a que finalice. Toque [Guardar]. Seleccione el formato a guardar.
Calendario de bebé Cuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniaturas de cada edad en meses. ≥ No aparecen las escenas grabadas antes de la fecha de nacimiento. ≥ También aparecen escenas en las que no aparece ningún bebé. ≥ Se pueden registrar hasta 3 bebés. 1 Toque . MENU 2 (Al registrar por primera vez) Introduzca el cumpleaños del bebé.
≥ Si toca la pantalla del nombre, aparece la pantalla para seleccionar un bebé que se ha registrado. De entre los 3 bebés registrados, seleccione el bebé desea que aparezca y toque [ENTRAR]. Si toca un nombre sin un cumpleaños registrado ([Bebe 1]/[Bebe 2]/[Bebe 3]), puede registrar un nuevo bebé. Siga el paso 2-3. 5 Toque la miniatura en el centro. ≥ Aparecen las miniaturas de las escenas grabadas en la misma edad en meses. Toque la escena deseada para seleccionar la reproducción.
Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas 1 Toque . (l 21) ALL 2 (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONFIG. DÍA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [INTERV DIAP.]*: Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra. [CONF EFECTO]*: Seleccione el efecto para reproducir. [SELEC. MÚSICA]: Seleccione la música que sonará en la reproducción.
(Cuando está seleccionado [SELEC. MÚSICA]) Toque el sonido deseado. ≥ Toque [ENTRAR]. HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M / HC-V750 / HC-V757 / HC-V750M ≥ [Usuario BGM] le permite utilizar la música almacenada en su teléfono inteligente. Para establecer [Usuario BGM], utilice la función Wi-Fi [Ctrl Remoto] y cree la reproducción destacada de la aplicación del teléfono inteligente “Image App”. Los datos de música se guardaran en este dispositivo como [Usuario BGM].
Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas ≥ Para obtener más información sobre cómo realizar una grabación en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento, consulte la página 60. 1 Toque . ≥ Aparece el grupo de grabación que ha creado recientemente en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento. ≥ Si toca de nuevo, se vuelve a la pantalla normal de miniaturas.
Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Toque mientras se reproducen las escenas o fotografías que se van a eliminar.
Cuando deja de eliminar a la mitad: Toque [Cancelar] mientras elimina. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden ser restablecidas. Para completar la edición: Toque [Volver]. ≥ También puede eliminar escenas al tocar MENU , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA], [MULTIPLE] o [UNICO]. ≥ También puede eliminar fotografías al tocar MENU , seleccionar [CONF. IM.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA], [MULTIPLE] o [UNICO].
Eliminación de parte de una escena (AVCHD) Se puede eliminar una parte no necesaria de la escena AVCHD. Las escenas eliminadas no se pueden restaurar. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción y toque el icono de selección del modo de reproducción. A continuación, seleccione la escena AVCHD. (l 29) 1 Seleccione el menú. MENU 2 3 :[EDIT. ESC.] # [SECCIÓN ELIMINA] Toque la escena con una parte a eliminar.
Dividir una escena (AVCHD) Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción y toque el icono de selección del modo de reproducción. A continuación, seleccione la escena AVCHD. (l 29) 1 Seleccione el menú. MENU 2 3 : [EDIT. ESC.] # [DIVIDIR] # [ESTAB] Toque la escena que desea dividir. Toque para ajustar el punto de división.
Dividir una escena para borrarla parcialmente (MP4/ iFrame) Divida las escenas MP4/iFrame y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. No se pueden restaurar las escenas eliminadas al dividir. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción y toque el icono de selección del modo de reproducción. A continuación, seleccione la escena MP4/iFrame. (l 29) 1 Seleccione el menú.
Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. 1 Seleccione el menú. MENU : [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [PRO.
Avanzada (Reproducción) Convertir a MP4 Antes de copiar, convertir AVCHD o MP4 en escenas con calidad de imagen (MP4 (Alta calidad): 1280k720/25p o MP4 (Baja calidad): 640k360/25p) que se puedan reproducir en un ordenador o subir a Internet. ≥ Las escenas grabadas en iFrame o guardadas como MP4 (Baja calidad) no se pueden convertir a MP4. 1 Seleccione el menú. MENU 2 : [EDIT. ESC.] # [CONVERTIR A MP4] Toque la escena que desea convertir.
Avanzada (Reproducción) Conversión a baja velocidad Se puede convertir la velocidad de reproducción de las partes grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD (l 58) a 1/4 de la velocidad normal, y copiarlas. Una vez que se convierten las escenas grabadas en modo de vídeo a cámara lenta FULL HD, se pueden reproducir en otro dispositivo a 1/4 de la velocidad normal. ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción.
Avanzada (Reproducción) Combinación de escena en tanda [HC-W850M]/[HC-V750M] Puede combinar las escenas en tanda (l 78) en la memoria integrada y la escena continuada en la tarjeta SD para que sean una en la tarjeta SD.
Para cancelar la información de la alternación MENU : [EDIT. ESC.] # [CANCELAR INFO GRAB. CONT.] ≥ Cuando se cancela la información de alternación, ya no se pueden combinar las escenas en tandas. No se puede realizar la combinación de las escenas en tanda si el espacio disponible en la tarjeta SD es menor que el volumen de la escenas en tanda en la memoria integrada. Se recomienda combinar la escena en alternación con el HD Writer AE 5.1.
Avanzada (Reproducción) Ver el vídeo/imágenes en su televisor Compruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados. A 1 2 Alta calidad HDMI terminal Terminal de vídeo ≥ Use el mini cable HDMI (suministrado). ≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales.
≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del televisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del televisor.) 3 Cambie el modo a para reproducir. ≥ Cuando conecte este dispositivo a un televisor, no aparecerá ninguna imagen en el televisor en los siguientes casos. Use el monitor LCD de este dispositivo.
Consulte el siguiente sitio de soporte para obtener información sobre los televisores Panasonic con una ranura de tarjeta SD para reproducir sus imágenes. http://panasonic.net/ ≥ Es posible que no se puedan reproducir escenas en el TV según el [MODO GRAB.]. ≥ Para ampliar la información sobre la reproducción, lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. Conectar con un mini cable HDMI Seleccione el método deseado de salida HDMI. MENU : [CONFIGURAR] # [RESOL.
Avanzada (Reproducción) Reproducción utilizando VIERA Link ¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (suministrado) para las operaciones vinculadas automáticas. (No son posibles todas las operaciones.
3 Actuar con el mando a distancia del televisor. ≥ Puede seleccionar la escena o imagen que desea reproducir pulsando el botón arriba, abajo, izquierda o derecha, y luego el botón en el centro. (Al seleccionar escenas) (Al reproducir) A Visualización/Borrar los iconos de funcionamiento ≥ Están disponibles las operaciones a continuación pulsando los botones colorados en el mando a distancia.
Copiar/Duplicar Copiar entre la tarjeta SD y la memoria integrada [HC-W850M]/[HC-V750M] Las películas o las fotografías grabadas con esta unidad pueden copiarse entre una tarjeta SD insertada en esta unidad y la memoria integrada. ∫ Compruebe el espacio usado para el destino de copia Se puede revisar el espacio usado en la tarjeta SD o en la memoria integrada en [ESTADO MEDIO].
≥ Cuando se selecciona [ ], se convertirá el formato de grabación. Si no es necesario convertir el formato de grabación, toque [NO]. Si tiene que convertir el formato de grabación, toque [SÍ] y seleccione el método de copia. [ ] Esto convertirá la escena grabada en AVCHD en la memoria integrada a MP4 (1280k720/25p o 640k360/25p) y la copiará a la tarjeta SD. [ ]: Esto convertirá la escena grabada en MP4 en la memoria integrada* a una escena MP4 (1280k720/25p o 640k360/25p), y la copia a la tarjeta SD.
Si quiere borrar las películas o las fotografías después de terminar la copia, tenga cuidado de reproducir las películas o las fotografías para comprobar que hayan sido copiadas correctamente antes de borrar. ≥ Según las siguientes condiciones, el tiempo que tarda en copiar puede ser mayor. j La cantidad de escenas grabadas es grande. j La temperatura de la unidad es alta.
Copiar/Duplicar Copiar/reproducir con un USB HDD ≥ En estas instrucciones de funcionamiento, “el disco duro USB” es denominado “USB HDD”. Si conecta un USB HDD (disponible en comercios) a este dispositivo con un cable de conexión USB (disponible en comercios), puede copiar en un USB HDD las películas y las fotografías grabadas en este dispositivo. También puede reproducir las escenas y las fotografías copiadas al USB HDD.
1 (Cuando utilice un ordenador HDD) Conecte el adaptador CA (suministrado con el USB HDD) al USB HDD. ≥ Si está utilizando un portátil alimentado por bus o USB HDD, este dispositivo puede suministrar energía al USB HDD a través del cable de conexión USB (disponible en comercios). 2 Conecte el adaptador de CA y una batería suficientemente cargada a este dispositivo, y pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar el dispositivo al modo de reproducción.
∫ Puntos que comprobar antes de copiar ≥ Si está por usar un USB HDD por primera vez o está por usar un USB HDD que ha sido usado con otros dispositivos, primero debe ejecutar [FORMAT MEDIO]. ≥ Antes de copiar, vaya a [ESTADO MEDIO] para comprobar la cantidad de espacio disponible en el USB HDD.
Copia simple 1 2 Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar. (l 127) Toque [Copia sencilla]. ≥ Cuando se selecciona [Copiar archivos seleccionados] o [Repr. disco duro], finalice la conexión con el USB HDD (l 131), y luego realice la operación del Paso 1. 3 4 5 HC-W850M / HC-V750M Toque el medio que desea copiar. Toque [SÍ]. Toque [SALIR] cuando se visualiza el mensaje de copia completa. ≥ Se indica la vista en miniatura del destino de copia.
Reproducción del USB HDD ≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan copiado con HD Writer AE 5.1. A B C 1 Cable de conexión USB (disponible en comercios) USB HDD (disponible en comercios) Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el extremo del micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo. Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para reproducir.
≥ También se puede tocar el icono de selección del modo de reproducción para cambiar el medio para reproducir. Cuando el USB HDD, está conectado, el (USB HDD) se puede seleccionar desde los tipos de medio visualizados. (l 29) ≥ HC-W850 / HC-W858 / HC-V750 / HC-V757 / HC-V730 Las escenas guardadas en reproducción de realce durante la reproducción del USB HDD se guardan en la tarjeta SD.
Copiar/Duplicar Duplicación con una grabadora de disco Blu-ray, dispositivos de vídeo, etc. ∫ Revise antes de duplicar Revise el equipo usado para la duplicación.
Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. ≥ HC-W850M / HC-V750M Para copiar las escenas o fotografías desde la memoria integrada a una tarjeta SD, vea la página 124. ∫ Para duplicar usando el equipo con un terminal USB Puede duplicar al conectar un cable USB. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. ≥ Encienda la unidad.
4 Duplicación mediante operaciones en la grabadora de discos Blu-ray o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición. ≥ HC-W850M / HC-V750M No toque [CAMBIO MEDIO] en la pantalla de la unidad durante la duplicación. Acerca de la indicación en pantalla de la unidad ≥ Cuando la unidad accede a la tarjeta SD, aparece el icono de acceso a la tarjeta ( ) en la pantalla de la unidad o el testigo de acceso está encendido.
Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable AV (disponible en comercios). ≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo está conectado.
Copiar/Duplicar Uso de la tarjeta Eye-Fi™ Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en un sitio para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥ No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) funcionen en este producto. En caso de una falla de la tarjeta, comuníquese con el fabricante.
∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de acceso inalámbrico, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi. ≥ Colocación de una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios) en la unidad. Seleccione el menú.
≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] Función Wi-Fi® ∫ Utilice esta unidad como un dispositivo LAN inalámbrico Al utilizar equipos o sistemas informáticos que requieren una seguridad más confiable que los dispositivos LAN inalámbricos, asegúrese de tomar las medidas necesarias para los diseños de seguridad y los defectos de los sistemas utilizados.
∫ Este dispositivo es compatible con WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una función que le permite configurar fácilmente una conexión con un dispositivo LAN inalámbrico y realizar la configuración relacionada con la seguridad. ≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥ Si utiliza un punto de acceso inalámbrico, debe usar un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] [Ctrl Remoto] Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). Image App Image App A B Cuando conecte directamente a un smartphone Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su teléfono inteligente. ≥ No retire la tarjeta SD durante operaciones remotas.
Configurar una conexión directa Wi-Fi entre este dispositivo y un smartphone Si utiliza NFC, se puede configurar fácilmente una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone. ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) Utilice NFC para configurar una conexión directa entre este dispositivo y el smartphone. ≥ Proceda a “Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa”.
Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 2 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad. ≥ Si esta es la primera vez que se conecta el smartphone a esta unidad, toque [SÍ] en la pantalla de la unidad y luego toque en el smartphone en esta unidad. ≥ Si no se reconoce la unidad, incluso al tocar el smartphone, cambie de posición y vuelva a intentarlo.
Uso [Ctrl Remoto] con una conexión de punto de acceso inalámbrico ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥ Cuando se conecte usando NFC por primera vez, realice una conexión de este dispositivo y un punto de acceso inalámbrico. (l 173) 2 3 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad.
Acerca de [Ctrl Remoto] Visualización de pantalla durante operaciones remotas Las capturas de pantalla del smartphone son ejemplos mostrados en el Modo de grabación de imágenes en movimiento y Modo de Reproducción.
Funciones disponibles para operaciones remotas ∫ En modo de grabación ≥ Grabar imágenes en movimiento/fotografías ≥ Seleccionar un modo ≥ HC-W850M / HC-V750M Seleccionar un medio para grabar ≥ Usar del zoom (disponible en velocidad media o rápida) ≥ Cambiar entre el modo de grabación: j Modo automático inteligente j Modo manual j Vídeo de cámara lenta FULL HD ([Siempre]) j Modo de ayuda de animación de parada de movimiento ≥ HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M Cámara doble ≥ Formato de grabación ≥ Tamaño de imagen
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] [Monitor de Bebé] Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé cuando se encuentre en otra habitación. Se pueden utilizar el smartphone y este dispositivo como transmisores de radio, lo que permite a los usuarios tener una conversación por turnos. Este dispositivo también puede enviar una notificación al teléfono inteligente cada vez que el bebé llora.
Uso de [Monitor de Bebé] 1 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Monitor de Bebé]. ≥ Aparece el SSID del punto de acceso inalámbrico al que se conecta este dispositivo. 2 Conecte el smartphone a un punto de acceso inalámbrico. ≥ Para conectarlo, seleccione el SSID del punto de acceso inalámbrico que aparece en la pantalla de este dispositivo. 3 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone.
Cambiar la configuración [Monitor de Bebé] Toque [Ajustar] en la pantalla de este dispositivo y seleccione el elemento que desea configurar. ∫ [Config. Notificaciones] Esto establece si se debe enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. [ON]/[OFF] ∫ [Prueba de notificación] Esto prueba si se puede enviar una notificación al smartphone cuando se detecta un sonido. ∫ [Nivel de Voz Remoto] Esto establece el volumen del mensaje de voz.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] [Monit. Casa] Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone. Image App XXXXXXXXX ≥ Cambie la configuración de Wi-Fi a apagada en su smartphone y úselo con una red móvil como la red 3G. ≥ Si [CONF. RELOJ] (l 22) no se configura correctamente, no se puede utilizar [Monit. Casa].
Uso de [Monit. Casa] ≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. (l 156) ≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible que la función Wi-Fi no funcione correctamente. Si esto sucede, compruebe la configuración de red. Cuando utilice la función de vigilancia del hogar por primera vez ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 2 Apague la configuración Wi-Fi de su smartphone.
5 6 Seleccione [Ajustar dest. conex.] del smartphone. Introduzca el ID de dispositivo y la contraseña que aparece en la pantalla de este dispositivo en el teléfono inteligente. ≥ Cuando se haya completado la entrada, seleccione [Aceptar] (en su dispositivo Android) o [Terminar] (en su dispositivo iOS). ≥ Si desea comprobar el ID de dispositivo y la contraseña después de realizar el paso 7, toque [Ajustar] # [Conectar el Monitor de Casa] en la pantalla de este dispositivo.
Cuando se utiliza la función de vigilancia en el hogar por segunda vez o posteriormente ∫ Si el dispositivo es Android (compatible con tecnología NFC) ≥ Encienda la función NFC del smartphone. 1 Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. ≥ Cuando aparezca una pantalla de guía de conexión Wi-Fi, seleccione [NO]. 2 3 Visualice la pantalla de una configuración de conexión para monitoreo del hogar desde el menú de un smartphone. Toque en el smartphone en esta unidad.
Calidad de la línea Se puede interrumpir una imagen o el sonido o se puede desconectar una conexión en función del estado de la línea. Configure [Calidad de la Línea] con este dispositivo o la aplicación de smartphone “Image App” mediante el uso de los valores de la velocidad óptima recomendada que se muestran a continuación (hacia arriba) como una guía. ∫ La velocidad óptima recomendada (hacia arriba) para la línea de banda ancha, router móvil (tethering), etc.
Qué puede operar/fijar con un smartphone durante el monitoreo del hogar Consulte [Ayuda] en el menú “Image App” sobre como operar. ∫ Qué puede operar con un smartphone Confirme el estado dentro de la casa El vídeo de vigilancia se puede confirmar. ≥ La imagen de monitoreo se puede grabar como un vídeo o una fotografía. ≥ No se puede confirmar con múltiples smartphones en simultáneo. ≥ Según el entorno en el que se use el dispositivo, la película se puede ver como si el índice de encuadre fuera bajo.
Cambiar los ajustes del monitor del hogar de este dispositivo ≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone. Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados. ∫ [Conectar el Monitor de Casa] Puede visualizar la pantalla de registro para ver la Id. y la contraseña del dispositivo. ≥ Si toca [Código QR], aparecerá un código QR en la pantalla de este dispositivo.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] [Repro.DLNA] Al conectar esta unidad a un televisor compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el televisor. A Televisor compatible con DLNA ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo conectarlo al punto de acceso inalámbrico. ≥ No retire la tarjeta SD durante la reproducción en un televisor. Preparativos antes de utilizar [Repro.
Reproducir en un televisor Se pueden reproducir escenas y fotografías grabadas con o almacenadas en este dispositivo en una televisión. ≥ Se pueden reproducir las siguientes escenas: j Escenas grabadas en AVCHD j Escenas grabadas en MP4/iFrame [720] j Escenas guardadas en MP4 (Alta calidad) o MP4 (Baja calidad) 1 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Repro.DLNA]. ≥ Si toca [Cambiar AP], puede cambiar el punto de acceso inalámbrico por otro que se haya registrado en esta unidad.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] [Copiar] Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositivo al ordenador. A PC ≥ Para obtener información sobre la conexión entre un ordenador y un punto de acceso inalámbrico, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso.
Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguientes preparativos: j Encienda el ordenador j Cree una carpeta compartida (carpeta de destino)*1 *1 El nombre de la carpeta debe contener 15 caracteres alfanuméricos como máximo. ∫ Cuando usa HD Writer AE 5.1 1 Instalar HD Writer AE 5.1.
Copiar a un ordenador ≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. (l 161) 1 2 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Copiar]. Toque el ordenador al que desea conectarse. ≥ Para volver a buscar los ordenadores, toque [Actualizar]. (Cuando no aparece el ordenador al que desea conectarse) 3 Toque [Entrada Manual]. (Cuando se toca [Entrada Manual]) Introduzca el nombre de equipo del PC (nombre NetBIOS para ordenadores Mac).
Si intenta eliminar las escenas o fotografías originales cuando finaliza la copia, siempre reproduzca las escenas o fotografías duplicadas en su ordenador antes de eliminar para confirmar que se han copiado normalmente. ≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de CA.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] [Emisión Vivo] Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un teléfono inteligente que sea compatible con tethering. ≥ Si [CONF. RELOJ] (l 22) no se configura correctamente, no se puede utilizar [Emisión Vivo].
Preparativos antes de utilizar [Emisión Vivo] 1 (Al conectarse a un punto de acceso inalámbrico) Compruebe que punto de acceso inalámbrico sea compatible con IEEE802.11b/g/n. (Para la conexión tethering) Verifique si su smartphone es compatible con la función de tethering. ≥ Para obtener información sobre cómo configurar la función de tethering, consulte las instrucciones de funcionamiento de su smartphone. 2 Obtenga un ID/Contraseña/Programa USTREAM.
Transmisión en vivo Pulse el botón Wi-Fi y toque [Emisión Vivo]. ≥ Si aún no se ha registrado una Id. de inicio de sesión para el “LUMIX CLUB” y una contraseña en esta unidad, ingréselas de acuerdo con la pantalla. ≥ Si toca [Cambiar AP], puede cambiar el punto de acceso inalámbrico por otro que se haya registrado en esta unidad. ≥ Cuando se realice la conexión correctamente, la pantalla de la unidad cambiará al modo de transmisión en vivo.
∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo / Indicación de transmisión en vivo Calidad de la línea (l 168) 1h23m Tiempo transcurrido de la transmisión en vivo 12fps Índice de encuadre (l 168) Cantidad de personas que miran la transmisión en vivo ≥ Se pueden indicar hasta 9999 espectadores. La indicación no aparece cuando el número es 0.
∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicos Puede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de transmisión, y los ajustes de la hora y la fecha programadas de la transmisión indicadas en el correo electrónico. 1 2 3 Toque [Config. de Correo]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Habilita los correos electrónicos. [OFF]: Deshabilita los correos electrónicos. (Cuando [ON] está seleccionado) Para fijar la fecha de transmisión programada.
∫ Para guardar en USTREAM 1 2 Toque [Guardar en USTREAM]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Las imágenes en movimiento en vivo se guardan en USTREAM. [OFF]: Seleccione esta opción para no guardar en USTREAM. ∫ Para ajustar la calidad de imagen de una imagen en movimiento que transmite y graba simultáneamente 1 2 Toque [MODO GRAB.]. Toque el modo de grabación deseado. [PH]/[HA]/[HG]/[HE] ∫ Para seleccionar el medio 1 2 3 HC-W850M / HC-V750M Toque [SELEC MEDIO].
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] Instale la “Image App” ≥ Para utilizar las siguientes funciones Wi-Fi, debe instalar la aplicación para smartphone “Image App”. j [Ctrl Remoto] (l 142) j [Monitor de Bebé] (l 148) j [Monit. Casa] (l 151) Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS SO Android 2.3.3 o posterior iOS 5.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ≥ Cuando se enciende el dispositivo, aparecerá una pantalla de confirmación de configuración Wi-Fi. Toque [SÍ], y establezca la configuración Wi-Fi. ≥ Para establecer la configuración Wi-Fi de este dispositivo con una aplicación smartphone “Image App”, toque de nuevo [SÍ].
Utilice la configuración fácil de red para establecer una conexión Con la aplicación del teléfono inteligente “Image App”, se puede transferir la información siguiente en un teléfono inteligente y este dispositivo con la función código QR o NFC.
Conectar a un punto de acceso inalámbrico Revise si el punto de acceso inalámbrico que está usando es compatible con WPS j Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con WPS: proceda al siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el punto de acceso inalámbrico no es compatible con WPS: [Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión] (l 174) [Conexión Rápida (WPS)] 1 Pulse el botón de Wi-Fi. ≥ Cuando pulse el botón Wi-Fi por primera vez, aparecerá el mensaje.
Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde j Se visualiza en la pantalla Búsqueda de puntos de acceso inalámbrico para configurar una conexión ≥ Confirme la clave de cifrado (contraseña) del punto de acceso inalámbrico seleccionado si la autenticación de red está cifrada. 1 Pulse el botón de Wi-Fi. ≥ Cuando pulse el botón Wi-Fi por primera vez, aparecerá el mensaje. Toque [SÍ], y proceda con el paso 5. 2 3 4 Toque [Ajuste Wi-Fi].
Configurar una conexión de forma manual ≥ Al conectarse mediante [Entrada Manual], confirme el SSID (nombre de identificación), el método de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado (contraseña) del punto de acceso inalámbrico que está usando. 1 Pulse el botón de Wi-Fi. ≥ Cuando pulse el botón Wi-Fi por primera vez, aparecerá el mensaje. Toque [SÍ], y proceda con el paso 5. 2 3 4 Toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conf. Punto de Acceso].
≥ Revise el manual de instrucciones y los ajustes de los puntos de acceso inalámbrico al guardar un punto de acceso inalámbrico. ≥ Los métodos de cifrado son [AES], [TKIP] y [WEP] en orden descendente de seguridad. Se recomienda conectarse con el método de cifrado que tenga la mayor seguridad posible. ≥ Cuando la señal del punto de acceso inalámbrico es débil, es posible que no se establezca la conexión. Consulte “Mensajes” (l 205) y “Solución de problemas” (l 207) para obtener más información.
Configurar una conexión directa a un smartphone Compruebe que el smartphone que está utilizando es compatible con WPS j Si el smartphone es compatible con WPS: Proceda con lo siguiente [Conexión Rápida (WPS)] j Si el smartphone no es compatible con WPS: Proceda con lo siguiente “Conectar con código QR” [Conexión Rápida (WPS)] 1 2 3 4 5 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Toque [Cambiar tipo conexión]. Toque [Conexión Rápida (WPS)]. Ajuste el smartphone en modo WPS.
Conectar ingresando un SSID y una contraseña 1 2 3 4 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. En el smartphone, seleccione el SSID que aparece en este dispositivo en el menú de instalación Wi-Fi. Ingrese la contraseña que se visualiza en la pantalla de esta unidad en el smartphone. Confirmar que la conexión Wi-Fi está completa j El indicador de estado de la unidad se enciende en color verde. j Se visualiza en la pantalla.
Conectar del historial Cada uso de una función Wi-Fi se almacena en el historial de la conexión Wi-Fi. El conectar con el historial le permite establecer fácilmente una conexión a través de la configuración de conexión anteriores. 1 2 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Historia]. Toque el elemento que desea conectar. ≥ El historial de las funciones Wi-Fi y destinos de conexión que se han utilizado se muestra como una lista. ≥ Para los periodos cuando un smartphone, etc.
Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema No se puede conectar al punto de acceso inalámbrico. No se detecta el punto de acceso inalámbrico. Puntos de revisión (General) ≥ Encienda el punto de acceso inalámbrico. ≥ Acceda al punto de acceso inalámbrico y reconecte. ≥ Si lleva tiempo completar la conexión, la conexión Wi-Fi se abortará.
Problema Puntos de revisión Conectarse a un smartphone lleva mucho tiempo cada vez. ≥ Puede llevar más tiempo conectarse, dependiendo de los ajustes de la conexión Wi-Fi del smartphone, pero esto no es una falla. Esta unidad no aparece en la pantalla de ajustes de Wi-Fi del smartphone. ≥ Intente ENCENDER/APAGAR la función Wi-Fi en los ajustes de Wi-Fi del smartphone. La conexión Wi-Fi se desconecta inmediatamente.
Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi. 1 2 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque la opción del menú deseada. [Conf. Punto de Acceso] Puede agregar o eliminar puntos de acceso inalámbricos o cambiar el orden de visualización de los puntos de acceso inalámbricos.
[Iniciar usando NFC] [ON]/[OFF] Esta opción le permite usar la tecnología NFC para encender la unidad, establecer una conexión remota y configurar los ajustes del monitoreo del hogar. [Conectar el Monitor de Casa] Consulte la página 157. [AHORRO ENE (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Si fija [ON], el monitor LCD se apaga cuando opere esta unidad de manera remota con un smartphone (en el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías) de manera que el consumo de energía se reduce.
[Nombre del dispositivo] Puede ver y cambiar el nombre del dispositivo de esta unidad (SSID), que se utiliza para operar esta unidad como un punto de acceso inalámbrico. 1 Toque [ENTRADA] y escriba el nombre del dispositivo deseado (SSID). ≥ Se recomienda ingresar hasta 20 caracteres. No se pueden confirmar todos los caracteres al visualizar los nombres del dispositivo en este aparato si se utiliza un nombre de dispositivo largo.
[Config. Conex. PC] [Cambio]/[Volver a predeterminados] Se puede cambiar la conexión del grupo de trabajo. ≥ Al copiar escenas o fotografías a un ordenador por medio de una función Wi-Fi [Copiar], es necesario crear una carpeta compartida en el ordenador y conectar este dispositivo a un grupo de trabajo al cual pertenezca el ordenador. (La configuración por defecto es [WORKGROUP].) ≥ Para obtener información sobre como crear una carpeta compartida, consulte la página 161.
∫ Verifique o cambie la Id. de inicio de sesión o la contraseña adquiridas ≥ Para cambiar la contraseña del “LUMIX CLUB” de esta unidad, diríjase al sitio web del “LUMIX CLUB” desde su smartphone o su ordenador y cambie la contraseña del “LUMIX CLUB” de antemano. 1 2 3 4 Pulse el botón Wi-Fi y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [LUMIX CLUB]. Toque [Agreg./cambi.cuenta]. Toque [Cambiar cuenta]. ≥ La Id. de inicio de sesión y la contraseña se visualizarán. ≥ La contraseña si visualizará como “ ”.
Uso de servicios web Al enviar imágenes a servicios web, el servicio web que se utiliza debe estar registrado en el “LUMIX CLUB”. Si se registra en múltiples servicios web, se enviarán imágenes a todos los servicios simultáneamente. ≥ Verifique el “Preguntas y Respuestas Frecuentes/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.
Con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador HD Writer AE 5.1 Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer AE 5.1, el software instalado en el CD-ROM proporcionado. Para más detalles acerca de cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer AE 5.1 (archivo PDF).
≥ Se puede reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración de imágenes disponible a la venta y copiando las imágenes en un ordenador que usa Windows Explorer. ≥ Consulte la página 201 para obtener detalles sobre cómo usar Mac. Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ No introduzca un disco grabado en formato AVCHD con HD Writer AE 5.
Contrato de licencia para el usuario final Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente. A su (“Licenciatario”) se le otorga una licencia para el software definido en este Acuerdo de licencia del usuario final (“Acuerdo”) con la condición de que acepte los términos y condiciones de este Acuerdo.
Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método. El licenciatario no debe publicar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ni trabajar en las limitaciones técnicas en MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Con un ordenador Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen con los requisitos del sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Se necesitan un disco Blu-ray compatible/unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/DVD.) ≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.
Espacio libre de la unidad de disco duro Ultra DMA — 100 o más 450 MB o más (para instalar el software) ≥ Al escribir en un DVD/disco Blu-ray/SD, se necesita más del doble de espacio libre del disco que se está creando. Sonido Compatibilidad con DirectSound Interfaz Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Otros requisitos Ratón o dispositivo señalizador equivalente Conexión a Internet ≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.
∫ Para usar el HD Writer AE 5.1 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥ Podría ponerse lento el funcionamiento durante la reproducción si la CPU o la memoria no cumple con los requisitos del entorno operativo. ≥ Siempre utilice la unidad más actual para la tarjeta de vídeo.
Con un ordenador Instalación Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.) ≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software. ≥ La explicación del funcionamiento se basa en Windows 7.
Con un ordenador Conexión a un PC ≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software. ≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador. Cable USB (suministrado) Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar al terminal micro B del cable USB al terminal USB de este dispositivo. ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. A B 1 Conecte la cámara al adaptador de CA. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería.
∫ Cómo desconectar el cable USB de manera segura Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. Acerca de la indicación en pantalla de la unidad ≥ No desconecte el cable USB, la batería, ni el adaptador de CA mientras está encendido el testigo de acceso o aparece el icono de acceso a la tarjeta ( ) en la pantalla del dispositivo.
Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Le recomendamos usar HD Writer AE 5.1 para copiar los datos de películas. El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con esta unidad los volverá inservibles con HD Writer AE 5.1.
∫ Copiar sus fotografías en un PC Función de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo) Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta unidad en el ordenador usando Explorer u otros programas. 1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.) 2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la HDD del ordenador). ≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD podría volverse inservible en esta cámara.
Con un ordenador Inicio de HD Writer AE 5.1 ≥ Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario de la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1). El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.1] # [HD Writer AE 5.1].
Con un ordenador Si utiliza Mac ≥ HD Writer AE 5.1 no está disponible para Mac. ≥ Compatible con iMovie. Para obtener más información sobre iMovie, pónganse en contacto Apple Inc. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac SO OS X v10.
Otros Indicaciones HC-W850M / HC-V750M solamente HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M solamente *1 *2 ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas 0h00m00s LOW CUT 1h30m R 1h20m PRE-REC Modo de grabación de fotografías 1h30m R 3000 24M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB Estado posible de grabación en la memoria integrada*1 A / / / / / / / / (Blanco) Estado posible de grabación de la tarjeta Modo Auto Inteligente (l 51) / / / / / / / / (Verde) 50p / Modo automático i
B PRE-REC C PRE-REC (l 72) Menú táctil (l 21) Grabación de lapso de tiempo (l 56) Compensación a contraluz (l 73) Micrófono de zoom (l 83) Mando inteligente del contraste (l 71) Micrófono del enfoque (l 83) / Micrófonos estéreo (l 83) Nivel del micrófono (l 84) Grabación de sonido deshabilitada (l 58) Corte bajo (l 81, 82) LOW CUT Reducción del ruido del viento (l 81) / +1 / -1 / / Fundir (Blanco), Fundir (Negro) (l 71) LCD de alimentación (l 39) / / Modo nocturno (l 74) / Luz infrarr
∫ Indicaciones de reproducción 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; /7/8/9/:/ Visualización durante la reproducción (l 30, 88) 0h00m00s Tiempo de reproducción (l 30) No.
Otros Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. *1 HC-W850M / HC-V750M únicamente *2 HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M / HC-V750 / HC-V757 / HC-V750M únicamente REALIZAR PERIÓDICAMENTE COPIA DE SEGURIDAD EN MEM. INTERNA*1 Le recomendamos que haga periódicamente una copia de seguridad de las películas y fotografías importantes en un ordenador, disco DVD etc. para protegerlas. (l 188) Este mensaje no señala que hay problemas con el dispositivo.
Acerca de la recuperación Si se encuentra información de gestión defectuosa, pueden aparecer mensajes y se realiza una reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.) ≥ Se visualiza si se detecta información de gestión anómala cuando se visualizan escenas en miniatura. ≥ Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA. ≥ Dependiendo de la condición de los datos, tal vez no sea posible repararlos por completo.
Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al sacudir el dispositivo. ≥ Este es el sonido del movimiento del objetivo y no es un defecto. Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda este dispositivo y se configure en el modo de grabación de películas o el modo de grabación fotografías. El objeto parece ser deformado.
Alimentación Problema Puntos de revisión Se visualiza “ERROR DETECTADO. APAGUE LA CÁMARA Y VUELVA A ENCENDERLA.”. ≥ El dispositivo ha detectado automáticamente un error. Reinicie el dispositivo apagando y encendiendo la alimentación. ≥ La alimentación se apagará en 1 minuto si no se apaga y enciende la alimentación. ≥ Es necesaria la reparación si sigue visualizándose reiteradamente aunque se reinicie. Desconecte el cable de alimentación conectado y consulte en la tienda donde adquirió el producto.
Grabación Problema Puntos de revisión El color o el brillo de la imagen cambian o bien pueden verse barras horizontales en la imagen. ≥ El color o el brillo de la imagen pueden cambiar, o se pueden ver barras horizontales en la imagen cuando el objeto se graba bajo luz fluorescente, luz de mercurio o luz de sodio, etc., pero esto no es un defecto.
Con otros productos Problema Puntos de revisión Cuando se conecta con un cable USB, esta unidad no es detectada por otros dispositivos. ≥ Cuando se conecta a otros dispositivos usando solamente la batería, vuelva a conectar usando el adaptador de CA. VIERA Link no funciona. (Ajustar en este dispositivo) ≥ Conecte con un mini cable HDMI (suministrado). (l 119) ≥ Toque MENU luego toque [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # [ON]. (l 122) ≥ Apague la alimentación a el dispositivo, luego la encienda de nuevo.
Acerca de la función Wi-Fi [HC-W850]/[HC-W858]/[HC-W850M]/[HC-V750]/[HC-V757]/[HC-V750M] Problema Puntos de revisión No se puede operar desde un smartphone usando [Ctrl Remoto]. ≥ Instale la aplicación “Image App” en su smartphone. (l 170) No se puede usar [Repro.DLNA]. ≥ Asegúrese de que el televisor es compatible con DLNA. Lea las instrucciones del televisor que está utilizando. ≥ Asegúrese de que el punto de acceso inalámbrico y este dispositivo están conectados adecuadamente.
∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad. ≥ La suavidad de reproducción de las escenas depende precisamente de la misma unidad de reproducción.
Otros Precauciones sobre el uso de este producto ≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Acerca de este dispositivo El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento. Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo ≥ Si va a guardar el dispositivo en un armario u otro mueble, le recomendamos que ponga junta a él secante (gel de sílice). HC-W850M / HC-V750M Cuando desecha o se deshace de esta unidad, recuerde que: ≥ El formateo y el borrado sólo cambian la información sobre la gestión de archivos y no pueden usarse para borrar totalmente los datos de la memoria integrada de este dispositivo.
Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado. ≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad. No tire las baterías usadas al fuego. ≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión. Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará que la batería ha llegado al término de su vida útil. Adquiera una batería nueva.
Acerca de la tarjeta SD Pantalla LCD Cuando desecha o se deshacela tarjeta SD, recuerde que: ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD. ≥ Se recomienda que se destruya o formatee físicamente la tarjeta SD usando esta unidad cuando se desecha o deshace de la tarjeta SD.
Acerca de la información personal Cuando el calendario del bebé establece un nombre o un cumpleaños, se incluirá la información personal en este dispositivo. HC-W850 / HC-W858 / HC-W850M / HC-V750 / HC-V757 / HC-V750M Cuando se utiliza la función Wi-Fi, se incluirá en este dispositivo el SSID, la contraseña, y otra información personal. Se recomienda establecer una contraseña Wi-Fi para proteger la información personal.
Otros Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida. ∫ Licencias ≥ El Logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software de propiedad de terceros y autorizado para Panasonic Corporation, (3) el software autorizado bajo el GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) el software autorizado bajo el GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o (5) el software de código abierto diferente al software autorizado bajo el GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.
Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.
Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Tamaño de la imagen 24M 6528k3672 Relación de aspecto Tarjeta SD * Memoria integrada 16:9 250 500 3200 16 GB 1100 2100 12500 64 GB 4700 8500 52000 16 GB 1100 2100 12500 18M 4896k3672 Relación de aspecto Memoria integrada* 0.
Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Colocación de la lente de conversión/el kit del filtro Coloque el objetivo de conversión de gran angular (VW-W4907H; opcional), el filtro ND o el protector MC del kit del filtro (VW-LF49N; opcional) delante del objetivo. ≥ No podrá usar el flash ni la luz de vídeo. Establezca la configuración del flash a ([OFF]), la configuración de la luz de vídeo a ([OFF]) y la configuración de [LÁMP.AYUDA AF] a [OFF].
Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remoto Si se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto VW-CTR1 (opcional) a través de un cable USB, este dispositivo puede localizar automáticamente el movimiento del objetivo que se está grabando. Este dispositivo acerca/aleja la imagen de forma automática, y el soporte rotatorio e inclinable con control remoto rota e inclina este dispositivo.
5 Toque [Escaneo en soporte remoto]. ≥ Aparece la pantalla de selección del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Si ha tocado un elemento que no es [Escaneo en soporte remoto] o si el soporte rotatorio e inclinable con control remoto no es reconocido correctamente, vuelva a conectar el cable USB. ≥ Si apaga y enciende este dispositivo con el cable USB conectado, este dispositivo puede funcionar en el modo soporte rotatorio e inclinable con control remoto anterior.
Uso del soporte rotatorio e inclinable con control remoto ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. (l 223) ≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclinación]/[Velocidad de inclinación] por adelantado. (l 227) 1 Toque el modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto deseado. Modo Funcionamiento del soporte rotatorio e inclinable con control remoto El funcionamiento es automático.
≥ Cuando se conecta este dispositivo el soporte rotatorio e inclinable con control remoto, este dispositivo se establece al modo de grabación de películas. No se puede cambiar este dispositivo al modo de grabación de fotografías. ≥ Se recomienda que haga una grabación de prueba con antelación para comprobar si la imagen y el sonido se graban correctamente. ≥ Se grabará el sonido del soporte rotatorio e inclinable con control remoto en funcionamiento.
Configuración del soporte rotatorio e inclinable con control remoto Cuando el soporte rotatorio e inclinable con control remoto se conecta a esta unidad, se puede configurar el menú de instalación del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. (l 223) 1 2 Toque [CONFIGURAR] en la pantalla del modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. Toque la opción del menú deseada.
[Version up] Se puede actualizar la versión del firmware del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. Para obtener la información más reciente, visite la siguiente página web de soporte. (A partir de enero de 2014). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés). ≥ Antes de actualizar este dispositivo, actualice el soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.