Bruksanvisning Högupplösande videokamera Modell nr. HC-V700 HC-V707 HC-V707M Läs hela bruksanvisningen före användning.
Säkerhetsinformation ∫ Om inspelningsformat för videobilder ∫ Hantering av inbyggt minne [HC-V707M] Du kan spela in videobilder antingen i inspelningsformaten AVCHD*1 eller iFrame med den här kameran. (l 43, 56) *1 Den är kompatibel med AVCHD Progressive (1080/50p). Den här kameran har ett inbyggt minne. Var försiktig med följande punkter när du använder den. AVCHD: Det går att spela in i den bästa bildkvaliteten på den här kameran (1080/50p) och högupplöst bild (1080/50i).
∫ Kort du kan använda i denna enhet ∫ För syftena med bruksanvisningen SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort ≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte baserade på SD-kortets specifikationer. ≥ Se sidan 12 för mer information om SDkort. ≥ SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för “SD-kort”.
Innehåll Säkerhetsinformation ............................... 2 Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter .................................. 6 Strömförsörjning....................................... 9 Sätt i/Ta ut batteriet ............................. 9 Ladda batteriet .................................. 10 Laddningstid och inspelningstid ........ 11 Inspelning till ett kort.............................. 12 Kort du kan använda i denna enhet .................................................
Avancerat (Uppspelning) Kopiering/Dubbning Uppspelningsåtgärder............................76 Uppspelning av videobilder med funktionsikonen ................................. 76 Skapa stillbilder från videobilder ....... 77 Bildindex efter markering och tid (Highlight & Time) ............................. 78 Upprepa uppspelning ........................ 78 Återuppta föregående uppspelning ... 79 Inzoomning av en stillbild under uppspelning (Zoomning vid uppspelning)......................................
Förberedelse Namn och funktioner på huvudkomponenter 1 1 2 3 4 5 6 AV MULTI 8 9 ヮリヤ 10 7 Tillbehörsskons låsspak [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157) 2 Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt [iA/MANUAL] (l 25, 69) 3 Optiska bildstabiliseringsknappen [ O.I.S.
11 12 13 11 Högtalare 12 Interna stereomikrofoner 13 Linsskydd ≥ Linsskyddet öppnas i inspelningsläget för videobilder eller stillbilder. (l 15) 14 Inbyggd blixt (l 50) 15 Step up-ringens fäste (konkav) (l 73) 16 Lins 17 Videobelysning (l 53, 68) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 18 Tillbehörsskons fäste [SHOE ADAPTOR] (l 157) 19 Statusindikator (l 14) 20 Start-/stoppknapp för inspelning (l 20) 21 LCD-skärm (Pekskärm) (l 15) ≥ Den kan öppnas till 90o.
23 23 Stativgänga ≥ Om du sätter på ett stativ som har 5,5 mm skruvar eller längre, kan det skada kameran. 24 SD-kortfack (l 13) 25 Åtkomstlampa [ACCESS] (l 13) 26 Kortfack (l 13) 24 25 26 27 28 29 27 Stillbildsknapp [ ] (l 22) 28 Zoomspak [W/T] (I inspelningsläget för videobilder eller för stillbilder) (l 40) Miniatyrdisplayväljare [ / ]/ Volymknapp [sVOLr] (I uppspelningsläge) (l 28) 29 Lägesväljare (l 15) 30 Handrem Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand.
Förberedelse Strömförsörjning ∫ Batterier du kan använda i denna enhet Det batteri som kan användas på den här apparaten är VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Apparaten har en funktion för att urskilja batterier som kan användas säkert. Det särskilda batteriet (VW-VBK180/VW-VBK360) är kompatibelt med denna funktion. De enda batterier som passar för användning med den här apparaten är genuina produkter från Panasonic och batterier som tillverkats av andra företag och certifierats av Panasonic.
Ladda batteriet När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten. Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget. Viktigt: ≥ Använd den bifogade AC-adaptern. Använd den inte till någon annan apparat. ≥ Använd inte nätkabeln med någon annan utrustning eftersom den är avsedd för denna enhet.
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet. ≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld. ≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil utsatt för direkt solljus någon längre stund med dörrar och fönster stängda. Laddningstid och inspelningstid ∫ Laddningstid/Inspelningstid ≥ Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH ≥ Laddningstider inom parentes avser laddning från USB-uttag.
Förberedelse Inspelning till ett kort Kameran kan spela in stillbilder eller videobilder till ett SD-kort eller det inbyggda minnet. Läs följande för att spela in till ett SD-kort. Kameran (en SDXC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort. När du använder ett SDHC-kort/SDXC-kort med annan utrustning, kontrollera att utrustningen är kompatibel med dessa minneskort.
Sätta i/ta ut ett SD-kort Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, för första gången på den här enheten, måste kortet först formateras. (l 37) När SD-kortet formateras raderas allt inspelat innehåll. Då data raderats går det inte att återställa. Varning: Kontrollera att åtkomstlampan släckts. Åtkomstlampa [ACCESS] A ≥ När den här enheten avläser SD-kortet eller det inbyggda minnet, tänds åtkomstlampan.
Förberedelse Slå på/av kameran Du kan sätta på och stänga av strömmen genom att trycka på strömbrytarknappen eller genom att öppna och stänga LCD-skärmen. Så här sätter du på och stänger av strömmen med strömbrytarknappen Öppna LCD-skärmen och tryck på strömbrytarknappen för att sätta på kameran. Stänga av strömmen Håll strömbrytarknappen intryckt tills statusindikatorn släcks. A Statusindikatorn tänds.
Förberedelse Att välja läge Ändra läget för att spela in eller spela upp. Använd lägesomkopplaren för att ändra läge till , eller . Inspelning av videobilder (l 20) Inspelning av stillbilder (l 22) Uppspelningsläge (l 27, 76) Förberedelse Hur du använder pekskärmen Du kan använda kameran direkt genom att peka på LCD-skärmen (pekskärm) med fingret. ∫ Peka Peka på pekskärmen och släpp för att välja en ikon eller bild. ≥ Peka på ikonens mitt.
∫ Om funktionsikoner / / / : Dessa ikoner används för att växla meny och miniatyrdisplay, för val och inställning av alternativ. : Peka för att gå tillbaka till föregående skärmfönster som till exempel när du ställer in menyer. Om pekmenyn Peka på (vänster sida)/ funktionsikonerna. Peka på (höger sida) av pekskärmen för att växla mellan (vänster sida)/ (höger sida) av på pekskärmen.
≥ Peka inte på LCD-skärmen med hårda spetsar, som till exempel kulpennor. Förberedelse Ställa in datum och tid När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och utför steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag. 1 Välj meny. (l 30) MENU 2 : [INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] Peka på datum eller klockslag för att ställa in, och ställ sedan in önskad tid med / .
Grundläggande Före inspelning ∫ Grundläggande kamerahantering 1 Håll kameran med båda händerna. 2 För in handen genom handremmen. 3 Det är bekvämt att använda ikonen för inspelniningsknappen A när du håller kameran i remmen kring handleden. ≥ Se till att du står stadigt när du spelar in och att du inte kan kollidera med personer eller några föremål. ≥ När du är utomhus bör du ta du bilderna med solljuset i ryggen. Om objektet är upplyst bakifrån kan inspelningen bli mörk.
Grundläggande Välj inspelningsenhet [HC-V707M] Kortet och det inbyggda minnet kan väljas separat för inspelning av videobilder eller stillbilder. 1 2 Ändra läget till . Välj meny. (l 30) MENU 3 eller : [VAL AV MEDIA] Peka på media för att spela in videobilder eller stillbilder. ≥ Media som väljs separat för videobilder eller stillbilder markeras i gult. 4 Peka på [ANGE].
Grundläggande Spela in videobilder 1 2 3 Ändra läget till . T W Öppna LCD-skärmen. Tryck på start-/stopp-knappen för inspelning för att starta inspelningen. A Inspelningsknappens ikon B När du börjar spela in, ändras ; till ¥. ≥ Inspelningen kan startas/stoppas genom att du pekar på ikonen för inspelningsknappen. Den här ikonen fungerar på samma sätt som start/stoppknappen för inspelning. 4 Tryck på inspelningens start/stoppknapp för att ställa inspelningen i pausläge.
≥ För att byta inspelningsformat, ändra inspelningsläget (l 56) eller peka på och håll kvar 1080/50p-knappen. (l 43) ≥ Stillbilder kan spelas in medan du spelar in videobilder. (l 24) ≥ Den bildsekvens som spelats in mellan det att du tryckte på start/stopp-knappen för att starta inspelningen och att du tryckte på knappen igen för att pausa inspelningen utgör en scen. När du spelar in med [INSP.VAL] på [iFrame], delas scener som är längre än cirka 20 minuter automatiskt. (Inspelningen fortsätter sedan.
Grundläggande Spela in stillbilder 1 2 3 Ändra läget till . Öppna LCD-skärmen. Tryck in knappen halvvägs. (Bara för automatisk fokus) Fokusindikering: A Fokusindikering: ± (Den vita lampan blinkar.): Fokusering ¥ (Den gröna lampan tänds.): När fokus ställts in Ingen markering: När fokuseringen inte lyckas. B Fokusområde (området inom parentes) 4 Tryck in -knappen helt. ≥ Om du sätter funktionen för den optiska bildstabiliseringen (l 42) på ([LÄGE 1]), blir bildstabiliseringen mer effektiv.
∫ Om skärmindikationerna i stillbildsinspelning Funktionsindikator för stillbilder (l 137) R3000 Återstående antal stillbilder (Blinkar röd när [0] visas.) 6.1M Stillbildernas storlek (l 65) MEGA MEGA optisk bildstabilisator visas (l 22) Optisk bildstabilisator (l 42) AF-hjälplampa (l 68) ß ßs Blixt (l 50) Blixtnivå (l 50) R3000 6.1M MEGA ≥ Bilden på skärmen försvinner när ingen pekåtgärd utförs under en viss tid. Peka på skärmen för att visa den igen.
Inspelning av stillbilder i läget för videobildsinspelning Du kan spela in stillbilder även när du håller på att spela in videobilder. ¬ Ändra läget till Tryck in knappen . helt (tryck in så långt det går) för att ta bilden. ≥ Du kan spela in stillbilder under inspelning av videobilder. (Samtidig inspelning) ≥ Återstående antal inspelningsbara bilder visas medan stillbilder tas. ≥ Inbyggd blixt, rödaögonreducering eller självutlösaren (l 51) fungerar inte.
Grundläggande Intelligent autoläge Följande lägen som passar för situationen ställs in genom att du riktar enheten till det du vill spela in. /MANUAL Knapp för Intelligent automatiskt/ Manuellt Tryck på den här knappen för att växla läge mellan Intelligent automatiskt/Manuellt. ≥ Se sidan 69 om manuellt läge. Funktion Effekt Porträtt Ansikten avläses och fokuseras automatiskt, och ljusstyrkan justeras så att bilden blir tydlig.
≥ Beroende på inspelningsförhållandena, kanske kameran inte går in på önskat läge. ≥ I läget för porträtt, spotlight eller svag belysning, omges ansiktet av en vit ram, när det identifierats. I porträttläget omges objektet som är större och närmare mitten av skärmen av en orange ram. (l 60) ≥ Vi rekommenderar att använda stativ i nattporträtts- och nattlandskapsläget.
Grundläggande Uppspelning av videobilder/stillbilder 1 2 3 Ändra läget till . ALL Peka på ikonen för val av spelläge A. (l 16) HC-V700 / HC-V707 Välj stillbilden B eller inspelningsformatet för den videobild C som du vill spela upp. HC-V707M Välj medietyp D och välj sedan stillbilden B eller inspelningsformatet för den videobild C som du vill spela upp. ≥ Peka på [ANGE]. ≥ Ikonen visas på miniatyrbildsskärmen när du pekar på videobildsalternativet.
5 Välj uppspelningsåtgärd genom att peka på funktionsikonen. F Funktionsikon 0h01m30s ≥ Funktionsikonerna och skärmvisningen försvinner när ingen pekfunktion utförs under en viss tid. Peka på skärmen för att visa dem igen. ≥ Den visas bara i 2D eller bara i 3D när bildspelet spelas upp med anslutning till en 3D-kompatibel TV.
≥ Ljudet hörs bara vid normal uppspelning. ≥ Om kameran försätts i pausläge i 5 minuter återgår skärmen till att visa miniatyrbilder. ≥ Den återstående tiden för indikeringen av uppspelning nollställs till 0h00m00s för varje scen. ≥ Vid uppspelning när du valt [ALL AVCHD], kan skärmen bli svart tillfälligt då scenerna växlar. Videobilders kompatibilitet ≥ Den här kameran är baserad på AVCHD Progressive/AVCHD-format/MPEG-4 AVCfilformat.
Grundläggande Använda menyskärmen ≥ Peka på (l 16) 1 (vänster sida)/ Peka på MENU (höger sida) av . påpekmenyn för att visa MENU . 4 Peka på önskat alternativ för att bekräfta inställningen. 5 Peka på [AVSLUTA] för att lämna menyinställningen. MENU 2 Peka på toppmenyn A. ∫ Om 3 Peka på undermenyn B. hjälpvisning När du pekat på , kommer funktionsbeskrivningar och bekräftelsemeddelanden för inställningar att visas när du pekar på undermenyer och alternativ.
Grundläggande Använda Inställningsmenyn ≥ Alternativ som visas varierar beroende på lägesomkopplarens position eller inställningar. Välj meny. MENU : [INSTÄLLNING] # önskad inställning [BILDSKÄRM] [5 SEK.]/[PÅ] Ställ in displaymetoden för skärmens informationsvisning. [5 SEK.]: Information visas på skärmen 5 sekunder efter att du startat inspelningsläget, uppspelningen, eller vidrört skärmen. [PÅ]: Visar alltid. [KLOCKINST.] Se sidan 17.
5 (Endast när du ställer in ditt resmåls tidszon) Peka på / för att välja resmål och peka sedan på [ANGE]. ≥ Peka på [SOMMARTID] för att ställa in sommartid. visas och sommartidsinställningen visas. Resmålets tid och tidsskillnaden från hemzonens tid ställs fram en timme. Peka på [SOMMARTID] igen för att gå tillbaka till normal tidsinställning. ≥ Stäng inställningen genom att peka på [AVSLUTA]. visas och tiden på resmålet anges.
[O.I.S LÅS DISPLAY] [PÅ]/[AV] Ställ in displaymetoden för OIS-låsets ikon ( ). [PÅ]: Visar alltid. [AV]: Ikonerna försvinner efter 5 sekunder om ingen pekfunktion utförts. [EXT. DISPLAY] [ENKEL]/[DETALJERAD]/[AV] Se sidan 99. [EKONOMILÄGE (BATT)] [PÅ]/[AV] Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur.
[SNABBSTART] [PÅ]/[AV] Den här enheten återupptar inspelningen pausläget cirka 0,6 sekunder efter att LCD-skärmen öppnats igen. ≥ När snabbstartens standbyläge är på, används cirka 70% av effekten i pausläget för inspelning och inspelningstiden minskar. ≥ HC-V700 / HC-V707 Snabbstarten fungerar inte om det inte sitter något SD-kort i. ≥ HC-V707M Snabbstarten fungerar inte om [SD-KORT] väljs i [VAL AV MEDIA], även om inget SD-kort sitter i. ≥ Ändra läget till eller . 1 Ställ [SNABBSTART] på [PÅ].
[VÄLJ FUNKTIONSIKONER] Du kan ändra funktionsikonerna som ska visas i Pekskärmsmenyn. Registrera 3 favoritfunktionsikoner. ≥ Standardinställningarna är (Toning), (PRE-REC) och (Videobelysning) för Inspelningsläget för Videobilder, och (Inbyggd blixt), (Självutlösare) och (Motljuskompensation) för Inspelningsläget för Stillbilder. 1 2 3 Peka på [VÄLJ FUNKTIONSIKONER]. Peka på den funktionsikon du vill ändra för att avbryta inställningen. Peka på funktionsikonen att ställa in.
[AV MULTI] [KOMPONENT]/[AV-UTGÅNG] Se sidan 100. [COMPONENT] [1080i]/[576i] Se sidan 100. [HDMI UPPLÖSN.] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Se sidan 100. [VIERA Link] [PÅ]/[AV] Se sidan 101. [TV-BILDFÖRH] [16:9]/[4:3] Se sidan 99. [3D UPPSPELNING] [AUTO]/[2D] Se sidan 103. [INIT.INST.] Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen. ≥ Inställning för [VAL AV MEDIA]*, [KLOCKINST.] och [LANGUAGE] ändras inte.
HC-V700 / HC-V707 [KORTFORMAT] Tänk på att ett inspelningsmedium formateras och alla data som spelats in på detta raderas och går inte att återfå. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator, DVD-skiva etc. (l 109, 122) ≥ När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster. ≥ Formatera SD-kortet när SD-kortet ska kasseras/lämnas bort. (l 152) ≥ Stäng inte av apparaten och ta inte ut SD-kortet under formatering. Utsätt inte apparaten för vibrationer eller stötar.
HC-V700 / HC-V707 [KORT STATUS] Det använda utrymmet och återstående inspelningsbar tid på SD-kortet kan bekräftas. ≥ När lägesomkopplaren ställs på , visas den återstående inspelningsbara tiden för valt inspelningsläge. ≥ Peka på [AVSLUTA] för att stänga indikeringen. ≥ SD-kortet kräver visst utrymme för att lagra systemfiler till information och hantering, så att det faktiskt användbara utrymmet är något mindre än det värde som anges. Det användbara utrymmet beräknas i allmänhet som 1 GB=1.000.000.
[DEMOLÄGE] [PÅ]/[AV] Den här posten används för att starta demoläget. (Endast när läget är i position eller ) Om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ] och du pekar på [AVSLUTA] när inget SD-kort sitter i och medan den här kameran är ansluten till AC-adaptern, så startar demonstrationen automatiskt. Om någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen. Om däremot inget händer på cirka 10 minuter så startar demonstrationen automatiskt igen.
Avancerat (Inspelning) Använda zoomen Zoomspak/Zoomknappsikon T T-sidan: Närbildsinspelning (zooma in) W-sidan: Vidvinkelsinspelning (zooma ut) W T T 6 W W A Zoomreglage ≥ Maximalt zoomomfång för inspelning av videobilder kan ställas in med [ZOOM LÄGE]. (l 55) ≥ Du kan också utföra zoomningsåtgärder genom att peka på LCD-skärmen. (Pekskärmens Zoom: l 44) ∫ Om zoomreglaget Zoomreglaget visas under zoomningsåtgärden. W T B Optisk Zoom C Inspelningsläge för videobilder: i.
Zoomomfånget i Inspelningsläget för Stillbilder Zoomomfånget kan expanderas upp till 50k utan att bildkvaliteten degraderas i Inspelningsläget för stillbilder. (Extra Optisk Zoom) ≥ Den extra optiska zoomens omfång varierar beroende på inställningen av [BILDSTORL.] och [BILDFORMAT]. (l 65, 66) ≥ Om du tar bort fingret från zoomknappen under zoomning, kan driftljudet spelas in. Rör den försiktigt, när du ska ställa tillbaka den i dess ursprungliga läge.
Avancerat (Inspelning) Bildstabiliseringsfunktion Använd bilstabilisatorn för att minska skakningseffekter under inspelning. Den här kameran har en hybrid optisk bildstabilisator. Den hybrida optiska bildstabilisatorn är en hybrid av den optiska och elektriska bildstabilisatorn. O.I.S. Knapp för optisk bildstabilisering Tryck på knappen för att sätta på/stänga av den optiska bildstabilisatorn. (Inspelning av videobilder) / # (inställningen avbruten) ≥ När [HYBRID O.I.S.] är [PÅ], visas. När [AV], visas.
Avancerat (Inspelning) Inspelning 1080/50p Det här är ett inspelningsläge där man kan spela in i 1080/50p (1920k1080/50 progressiv), vilket är den högsta bildkvaliteten för den här kameran. ヒパベパバブパㄑ 1080/50p knapp För att spela in i inspelningsläge med 1080/50p trycker du in och håller knappen intryckt tills 1080/50p visas. ≥ Tryck in och håll knappen intryckts tills 1080/50p försvinner, för att gå tillbaka till normalt inspelningsläge. Det går också att ställa in från menyn. MENU : [INST INSP] # [INSP.
Avancerat (Inspelning) Inspelning med pekskärmsfunktion Du kan spela in genom att använda praktiska funktioner och bara lätt peka på skärmen. 1 2 Peka på (vänster sida)/ (höger sida) av påpekmenyn för att visa pekskärmens funktionsikoner. (l 16) T W Välj en av pekskärmens funktionsikoner. (t.ex. AF/AE spårning) ≥ För att avbryta pekar du på funktionsikonen igen. (Den optiska bildstabilisatorns lås avbryts genom att du släpper fingret som pekar på .
AF/AE spårning Det går att ställa in fokus och exponering efter objektet som specificeras på pekskärmen. Fokus och exponering följer objektet automatiskt även om det rör sig. (Dynamisk spårning) 1 Peka på . ≥ När [ANSIKTSIGENK.] (l 57) är [PÅ] och ett registrerat ansikte identifieras, låses referenslinjen automatiskt. 2 Peka på objektet och lås riktmärket. ≥ När du pekar på objektets huvud, låses ramen med riktmärket kring huvudet och spårningen startar.
Optiska bildstabilisatorns lås I inspelningsläget för videobilder kan du ytterligare förbättra den optiska bildstabiliseringen genom att peka på och hålla kvar ikonen . Med den här funktionen kan du minska effekterna ännu mer av skakningen, som tenderar att uppstå när man använder zoomen. 1 2 Tryck på knappen för den Optiska stabilisatorn för att sätta på bildstabilisatorn. Peka och håll kvar . ≥ Ikonen visas i A medan du pekar och håller intryckt.
Avancerat (Inspelning) Inspelningsfunktioner för funktionsikonerna Välj funktionsikoner för att lägga till olika effekter till de tagna bilderna. 1 Peka på (vänster sida)/ (höger sida) av visa funktionsikonerna. (l 16) 2 Peka på en funktionsikon. på pekmenyn för att PRE-REC (t.ex. PRE-REC) ≥ Välj funktionsikonen igen för att avbryta funktionen. PRE-REC Se motsvarande sidor för att avbryta följande funktioner.
Toning När du startar inspelningen visas bild/ljud gradvis. (Intoning) När du startar inspelningen försvinner bild/ljud gradvis. (Uttoning) ≥ Inställning av in- och avtoning avbryts när inspelningen stannar. ∫ Så här väljer du färg för in-/uttoning MENU (Intoning) (Uttoning) : [INST INSP] # [TONA FÄRG] # [VIT] eller [SVART] ≥ Miniatyrbilderna på de scener som spelats in med toning blir svarta (eller vita).
≥ PRE-REC avbryts i följande fall. j Om du ändrar läget j HC-V700 / HC-V707 Om du tar ur SD-kortet j HC-V707M Om du tar ur SD-kortet medan [VAL AV MEDIA] står på [VIDEO/SD-KORT] j Om du pekar på MENU j Om du trycker på knappen 1080/50p j Om du stänger av kameran j Om du börjar spela in j När 3 timmar passerat ≥ Efter inställning av PRE-REC och om inspelningen börjar inom mindre än 3 sekunder, kan videobilder som tagits 3 sekunder innan man tryckt på inspelningens start- och stoppknapp inte spelas in.
≥ Beroende på inspelningsförhållandena (typ av leende, kameraskakning osv.), kanske objektet inte identifieras korrekt. ≥ Antalet inspelningspixlar är 5.8 M (3200k1800) eller 2.1 M (1920k1080). (l 65) ≥ När stillbilder som har spelats in med funktionen “smile shot” återges som miniatyrbilder, visas . ≥ När spårningsfunktionen AF/AE låser ett ansikte, spelas stillbilder endast in om ett leende identifieras på det låsta objektet.
Självutlösare För inspelning av stillbilder med timer. Var gång ikonen väljs, ändras indikeringen med en inställning i följande ordning: Ø10 (Spelar in efter 10 sekunder) # Ø2 (Spelar in efter 2 sekunder) # -inställningen avbryts ≥ När du trycker in knappen , Ø10 eller Ø2 blinkar i en förbestämd tid innan en stillbild tas. Efter inspelningen avbryts självutlösarens funktion. ≥ I autofokusläget fokuserar linsen på motivet när knappen trycks in halvvägs, om den trycks in halvvägs en gång och sedan helt.
Telemakro En mer effektfull bild kan erhållas genom att objektet fokuseras endast i närbild och om bakgrunden skuggas. ≥ Kameran kan fokusera på bildmotivet vid ett avstånd på cirka 60 cm. ≥ När Telemakro ställs in med zoomförstoringen mindre än 26k i inspelningsläget för videobilder, ställs den automatiskt på 26k. ≥ När bildformatet är [4:3], [3:2] i inspelningsläget för stilbilder och telemakro står inställt med zoomförstoringen mindre än 21k, ställs zoomförstoringen automatiskt in på 21k.
Färg-natt Med den här funktionen kan du spela in färgbilder i omgivningar med svag belysning. (Minimal belysning som krävs är cirka 1 lx) ≥ Den inspelade scenen ser ut att sakna ramar. ≥ Om inställningen görs på en ljus plats kan det hända att skärmen blir vitaktig ett tag. ≥ Ljusprickar som vanligen är osynliga kan synas, men det är ingen felfunktion. ≥ Du bör använda ett stativ. ≥ På mörka platser kan den automatiska fokuseringen bli lite långsammare. Det är normalt.
Avancerat (Inspelning) Menyernas inspelningsfunktioner [SCENLÄGE] När du spelar in bilder i olika situationer ställer det här läget automatiskt in optimal slutartid och bländaröppning.
≥ (Sport) j Vid normal uppspelning kan det hända att bildens rörelse inte ser jämn ut. j Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras under inomhusbelysningar. j Om ljusstyrkan inte är tillräcklig fungerar inte sportläget. Indikeringen blinkar. ≥ (Porträtt) j Färg och ljusstyrka på skärmen kan ändras under inomhusbelysningar. ≥ (Mjuka hudtoner) j Om bakgrunden eller något annat i scenen har färger som liknar hudtonen kommer även de att justeras.
[INSP.VAL] Växla bildkvalitet och inspelningsformat för videobilder för att spela in. MENU : [INST INSP] # [INSP.VAL] # önskad inställning [HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: Ställ inspelningsläget på 1080/50i. [1080/50p]*2: Ställ inspelningsläget på 1080/50p. [iFrame]*3: Ställ inspelningsläget på iFrame. *1 Inspelningen får en högre kvalitet i följden [HA], [HG], [HX] och [HE]. *2 Inspelning kan göras med högsta bildkvalitet på den här kameran. *3 [iFrame] är ett format som passar för Mac (iMovie’11).
≥ Stillbilder spelas in till SD-kortet efter inspelningen med vidarekoppling. ≥ visas på miniatyrbildsdisplayen under uppspelning av scenen som spelats in med vidarekoppling i det inbyggda minnet. [ANSIKTSIGENK.] Ansiktsigenkänning är en funktion för att finna ansikten som liknar ansikten som redan registrerats och som automatiskt prioriterar fokusering och exponering för de ansiktena.
Hur du matar in text ≥ Tecknen kan matas in bekvämt utan att markören flyttas när [Auto. markörposition] står på [PÅ]. (l 36) Ikon [A] etc. / [A/a] Funktionsbeskrivning Matar in ett tecken. Flytta markören till vänster eller höger. Växlar mellan [A]/[a] (alfabet) och [&/1] (symboler/siffror). Mata in ett blanksteg. [Radera] [Ange] Raderar ett tecken. Raderar tidigare tecken, om markören befinner sig i ett tomt utrymme. Avslutar textinmatning. ≥ Maximalt 9 tecken kan matas in.
[FOKUS IKON]: Detta ändrar ikonen för fokusindikering (l 22) som visas under inspelning av stillbilder. (Visas endast när funktionen ansiktsigenkänning används.) ≥ Peka på ikonen du vill ska visas. 3 Peka på [ANGE]. ∫ Hur du tar bort en registrerad person 1 Välj meny. MENU : [INST INSP] # [ANSIKTSIGENK.] # [ÄNDRA] # [RADERA] eller [RADERA ALLT] ≥ Om du pekar på [RADERA ALLT] tas alla registrerade personer bort. 2 (när [RADERA] väljs) Peka på personen för att ta bort den.
[ANSIKTSINRAMNING] Identifierade ansikten visas med ramar. MENU : [INST INSP] # [ANSIKTSINRAMNING] # önskad inställning [FRÄMSTA]: Bara det inramade prioriterade ansiktet visas. [ALLA]: Alla inramade detekterade ansikten visas. [AV]: Avbryt inställningen. ≥ Upp till 15 ramar indikeras. Större ansikten och ansikten som befinner sig närmare skärmens mitt får företräde framför andra. När [ANSIKTSIGENK.] är [PÅ], ges prioritet åt registererade personer.
[AUTO LÅNGS. SLUT. (3D)] Funktionen för automatisk långsam slutare används endast med 3D-konverteringslinsen (extra tillval). ≥ Växla till manuellt läge. (l 69) MENU : [INST INSP] # [AUTO LÅNGS. SLUT. (3D)] # [PÅ] ≥ För mer information se [AUTO LÅNGS. SLUT. (2D)]. ≥ Standardinställningen är [PÅ]. ≥ När du använder en 3D-konverteringslins, blir inspelningsscenen mörkare. Vi rekommenderar att ställa den här funktionen på [PÅ].
[FOTOHJÄLP] Meddelandet visas när den här kameran rör sig snabbt. MENU : [INST INSP] # [FOTOHJÄLP] # [PÅ] När “PANORERINGEN PÅ KAMERAN ÄR FÖR SNABB” visas ska du flytta kameran långsamt medan du spelar in. ≥ Meddelandet syns inte under inspelningspauser. (Meddelandet syns däremot även om inspelningen står på paus om [DEMOLÄGE] ställs på [PÅ].) [MINSKA VINDBRUS] Detta minskar vindbruset som kommer in i de inbyggda mikrofonerna då verklighetsprägeln bibehålls. ≥ Växla till manuellt läge.
[MICNIVÅ] Vid inspelning kan ingångsnivån från inbyggda mikrofoner och den externa mikrofonens utgång justeras. 1 Välj meny. MENU : [INST INSP] # [MICNIVÅ] # önskad inställning [AUTO]: [ÄNDRAr [ÄNDRA]: 2 AGC aktiveras och inspelningsnivån ställs in automatiskt. ]/ Önskad inspelningsnivå kan ställas in. (När [ÄNDRAr Peka på / ]/[ÄNDRA] valts) för att justera. ≥ Peka på för att aktivera/inaktivera AGC. När AGC aktiveras, omges ikonen av en gul ram och ljudförvrängningen kan minska.
[BILDJUSTERING] Justera bildens kvalitet medan du spelar in. Justera genom utmatning till en tv-apparat medan du justerar bildens kvalitet. ≥ Den här inställningen står kvar när du växlar mellan inspelning av videobilder och av stillbilder. ≥ Växla till manuellt läge. (l 69) 1 Välj meny. MENU 2 3 4 : [INST INSP] # [BILDJUSTERING] Peka på önskade inställningsalternativ.
[BILDSTORL.] Ju högre antalet pixlar är, desto tydligare blir bilden när den skrivs ut. MENU : [BILD] # [BILDSTORL.] # önskad inställning ≥ Antalet inspelningspixlar som kan ställas in beror på det valda bildformatets omfång. (l 66) ∫ Bildstorlek och maximalt zoomomfång Bildstorlek Bildformat 6.1M 2848k2136 2.3M 1760k1320 0.3M 640k480 6.1M 3024k2016 2.3M 1872k1248 5.8 M 3200k1800 2.
[BILDFORMAT] På detta sätt kan du välja bildformat till bilderna så att det passar till utskrift eller uppspelningsmetod. MENU : [BILD] # [BILDFORMAT] # önskad inställning [4:3]: Bildformat för Tv med 4:3 [3:2]: Bildformatet på en konventionell filmkamera eller utskrifter (till exempel en utskrift med L-storlek) [16:9]: Bildformat för teve med högupplösning etc. ≥ Funktionens standardinställning är [4:3].
[SNABB BILDSEKV] Inspelning görs kontinuerligt med en hastighet på 50 stillbilder per sekund. Använd den här funktionen för att spela in ett objekt som rör sig snabbt. 1 Välj meny. MENU 2 : [BILD] # [SNABB BILDSEKV] # [PÅ] [PÅ]: 180 stillbilder spelas in kontinuerligt med en hastighet på 50 per sekund. Bildstorleken är 2.1 M (1920k1080). [AV]: Avbryt inställningen. Tryck på -knappen. ≥ blinkar rött under inspelning.
≥ Om du stänger av strömmen eller ändrar läget, avbryts den här funktionen. ≥ Det maximal antal gånger du kan spela in till en inspelningsenhet: 15. (Om du använder SD-kort är detta det maximala antalet inspelningsbara scener per kort.) ≥ Färgbalans och ljusstyrka på skärmen kan ändras med visa ljuskällor som till exempel lysrör. ≥ Bildkvaliteten är inte samma som vid vanlig stillbildsinspelning.
Avancerat (Inspelning) Manuell inspelning ≥ Inställningarna för manuell fokus, vitbalans, slutartid och ljusstyrka (Bländare och förstärkning) står kvar när du växlar mellan inspelningsläge för videobilder och för stillbilder Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. ≥ MNL visas på skärmen.
Vitbalans Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte alltid reproducera naturliga färger, beroende på scenerna och ljusförhållandena. I så fall kan du justera vitbalansen manuellt. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 69) 1 2 Peka på [WB]. Peka på / MNL FOCUS WB för att välja vitbalansläge. SHTR ≥ Välj det optimala läget genom att bekräfta färgen på skärmen. ≥ Peka på [WB] för att välja läge.
Manuell slutartid/bländarvärde Slutartid: Justera den när du spelar in objekt med snabba rörelser. Bländare: Justera den när skärmen är för ljus eller för mörk. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 69) 1 2 Peka på [SHTR] eller [IRIS]. Peka på / för att justera inställningarna. ≥ Peka på [SHTR]/[IRIS] för att avsluta justeringen. SHTR : Slutartid: 1/50 till 1/8000 ≥ Om [AUTO LÅNGS. SLUT. (2D)] ställs på [PÅ], ställs slutartiden mellan 1/25 och 1/8000.
Manuell fokusjustering Om den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, kan du använda den manuella fokusen. ≥ Tryck på knappen iA/MANUAL för att växla till manuellt läge. (l 69) 1 (När MF-hjälpfunktionen används) Välj meny. MENU : [INST INSP] # [MF-HJÄLP] # [PÅ] ≥ Peka på 2 3 för att visa den manuella ikonen. Peka på [FOCUS]. Peka på [MF] för att ändra till manuell fokus. ≥ MF visas på skärmen. 4 Justera fokus genom att peka på MF / MF .
Avancerat (Inspelning) Inspelning av 3D-bilder Med försättslinsen för 3D (tillval) påsatt, kan du spela in verklighetstrogna och kraftfulla 3Dbilder. För att kunna se 3D-bilder, krävs en TV som stöder 3D. För att fästa 3D-försättslinsen på kameran, krävs den stepup-ring som medföljer 3Dförsättslinsen. 3D-bilder Den här bilden är approximativ. ≥ Inspelningsbara 3D-bilder på den här kameran visas i sidvis-format.(2skärmsstruktur).
4 Justera 3D-försättslinsens fästdel genom att följa anvisningarna på skärmen. 5 Peka på [AVSLUTA] för att avsluta justeringen. ≥ När du sätter på 3D–konverteringslinsen igen eller efter en stöt osv. bör du göra om justeringen. 6 (Vid inspelning av videobilder) Tryck på start/stopp-knappen för inspelning för att börja spela in. (l 20) ≥ Ta först bort det främre linslocket innan du börjar inspelningen. (Vid stillbildstagning) Tryck på knappen för att ta stillbilderna. (l 22) ≥ 3D visas på skärmen.
∫ Funktioner som inte kan användas under 3D-inspelning Vid inspelning med 3D-konverteringslinsen kan du inte använda vissa funktioner. Funktioner som inte är tillgängliga under 3D-inspelning (Knapp-/spakåtgärder) (Funktionen för inspelning av videobilder) j In-/utzoomningsfunktion*1 j Hybrid optisk bildstabilisator*2 j Intelligent Automatiskt läge (Nattporträtt och Makro) j 1080/50p inspelning*3 j Manuellt fokus j iFrame ([INSP.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelningsåtgärder Uppspelning av videobilder med funktionsikonen För ytterligare information om den grundläggande uppspelningsfunktionen, se sidan 27. Uppspelningsåtgärder Uppspelningsdisplay Snabbsökning framåt/bakåt under uppspelning Under uppspelning Operativa steg Peka på 5 under uppspelning för att gå snabbt framåt. (Peka på 6 för att gå bakåt.) ≥ Hastigheten för att gå snabbt framåt/bakåt ökar om du pekar på 5/6 igen. .
Uppspelningsåtgärder Uppspelningsdisplay Under uppspelning Direkt uppspelning Operativa steg Peka på rutan för direkt uppspelning eller peka på och dra den. ≥ Uppspelningen pausar tillfälligt och hoppar till den position du pekade på eller drog till medan du pekade. ≥ Uppspelningen startar när du tar bort fingret du pekat eller dragit med. Skapa stillbilder från videobilder En enda bildruta från den inspelade videobilden kan sparas som en stillbild.
Bildindex efter markering och tid (Highlight & Time) En bild av en scen visas som miniatyrbild vid inställt sökförhållande. Uppspelningen av en scen kan börja någonstans halvvägs på den scen du vill se. ≥ Flytta zoomspaken till sidan och ändra miniatyrbildsvisningen till bildindex efter markering och tid. (l 28) 1 Peka på . ≥ För att visa nästa (föregående) sida: j Dra miniatyrbildsvisningen uppåt (neråt) medan du pekar på den. j Peka (upp)/ (ner) på bläddringsspaken för miniatyrbilder.
Återuppta föregående uppspelning Om uppspelningen av en scen stoppas mitt i, kan den återupptas senare från samma ställe där den stoppades. MENU : [VIDEOINST.] # [ÅTERUPPTA] # [PÅ] Om du stoppar uppspelningen av en videobild visas miniatyrbild. på den stoppade scenens ≥ Det memoriserade återupptagningsstället avbryts om du stänger av strömmen eller ändrar läge. (Inställningen av [ÅTERUPPTA] ändras inte.
Avancerat (Uppspelning) Olika uppspelningsfunktioner Spela upp videobilder/stillbilder efter datum Scener eller stillbilder som spelats in på samma dag kan spelas upp i följd. 1 Peka på ikonen för val av datum. (l 16) ALL A Ikon för val av datum 2 Peka på uppspelningsdatum. Scener eller stillbilder som spelas in på ett valt datum visas som miniatyrbilder. 3 Peka på scenen eller stillbilden som ska spelas upp.
Markera uppspelning Det parti som kändes igen som tydligt inspelat tas ur en lång inspelning och kan spelas upp på kort tid med tillägg av effekter och musik. Det kan sparas som en enskild scen. Det går också att skapa en ursprunglig Uppspelning med Markering genom att kontrollera dina favoritscener och ställa in för att ta fram dessa scener. ≥ Uppspelning med markering går inte för scener i iFrame eller scener som sparats som MP4. 1 Peka på . (l 16) ALL 2 Peka på önskad effekt.
Så här ställs den användaranpassade effekten in Du kan njuta av Uppspelningen med Markering med din favoriteffekt genom att ställa in kombinationen av en bildeffekt och musik. 1 2 3 Peka på [ANPASSA]. Peka på [EFFEKT INST.] eller [VÄLJ MUSIK]. (När [EFFEKT INST.] valts) Peka på önskad effekt. ≥ När du ändrar [EFFEKT INST.], ställs [VÄLJ MUSIK] på samma som [EFFEKT INST.]. (För att ställa [EFFEKT INST.] och [VÄLJ MUSIK] i olika inställningar, ska du ändra [VÄLJ MUSIK] när du ställt in [EFFEKT INST.].
Uppspelning med inställningarna ändrade Peka på [ÄNDRA] för att välja alternativ att ändra. [SCEN INST.]: Välj scenen eller datumet som ska spelas upp. [INSTÄLL. FAVORITKLIPP]: Ställ in favoritscenerna. (l 84) [SPELA FAVORITKLIPP]: Ställ in om favoritscenerna ska inkluderas i Uppspelning med Markering, eller inte. (l 84) [PRIO. AV INSTÄLL.]: Välj det riktmärke du vill ge prioritet för uppspelning.
∫ 1 2 Hur du kontrollerar favoritscenerna Peka på de scener du vill spela upp. Peka på [Addera] och lägg till favoritdelen. ≥ Cirka 4 sekunder innan och efter att du pekat på knappen [Addera] läggs den till som favorit. ≥ Antalet favoritscener som kan läggas till är 1 till 14. (Antalet scener som kan läggas till varierar beroende på de scener som valts.) ≥ Kontrolldisplay för favoritindikering (A) visas i orange, och kontrolldisplayen för favoritindikering B visas på skjutreglaget.
∫ Prioritetsinställningar 1 Peka på [ANSIKTE] eller [ANSIKTSIGENK]. ≥ Peka på [ANSIKTE], vilket identifierat ansikte som helst, däribland ansikten på personer som registrerats för ansiktsigenkänning, får prioritet på uppspelningen. 2 (När [ANSIKTSIGENK] valts) Peka på ett ansikte du vill specificera. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Du kan specificera högst 6 ansikten för prioritetsuppspelning. JOE ≥ När du pekar på det registrerade ansiktet, blir det valt och omges av röd markering.
Så här sparas Uppspelning med Markering Scener som sätts tillsammans som en uppspelning med markering kan sparas som en enda scen. Scenerna som spelats in på SD-kortet kan sparas på det. HC-V707M Scener som spelats in i det inbyggda minnet kan sparas i detta. 1 2 3 Stoppa Uppspelningen med markering eller vänta tills Uppspelningen med markering avslutats. Peka på [SPARA]. Välj format att spara. [KVALITET (AVCHD)]: Den sparas i bildkvalitet med högupplösning.
Ändra inställning av uppspelning och spela upp bildspel 1 Peka på . (l 16) ALL 2 (Endast när du vill ändra inställningarna) Peka på [ÄNDRA] för att välja alternativet du vill ändra. [STÄLL IN DATUM]: Välj datum att spela upp. [UPPSPELNING INSTÄLL.]: Välj att spela upp i 3D (2D-stillbilder konverteras till 3Dstillbilder och visas) eller spela upp i 2D (3D-stillbilder konverteras till 2D-stillbilder och visas). [BILDINTERV.]: Väljer intervall mellan stillbilder vid uppspelning. [EFFEKT INST.
(När [VÄLJ MUSIK] valts) Peka på önskat ljud. ≥ Musikens volym kan under uppspelning av bildspel eller ljudtest justeras med volymspaken. (l 28) ≥ Peka på [ANGE]. (För att testa ljud vid musik) Peka på [START] och starta ljudtestningen. ≥ Peka på annat musikalternativ för att byta testmusiken. ≥ När du pekar på [STOPP], slutar musikuppspelningen. 4 5 Peka på [START]. Välj uppspelningsåtgärd.
Avancerat (Uppspelning) Radera scener/stillbilder Raderade scener/stillbilder går inte att återställa, så bekräfta att innehållet är korrekt innan du börjar radera. ¬ Ändra läget till . ∫ Radera scenen eller stillbilden som ska spelas upp Peka på medan scener eller stillbilder som ska raderas visas. 0h01m30s ∫ Radera scener eller stillbilder från miniatyrbildsvisningen ≥ Växla till miniatyrbildsvisning av scener eller stilbilder som ska raderas.
4 (När [FLERA] väljs i steg 2) Peka på [Radera]. ≥ För att radera andra scener/stillbilder kontinuerligt upprepas steg 3-4. När du stoppar raderingen halvvägs: Peka på [AVBRYT] under radering. ≥ Scener eller stillbilder som redan raderats när raderingen avbryts, går inte att återställa. Slutföra redigeringen: Peka på [Återgå]. ≥ Du kan också radera scener genom att trycka på knappen MENU , och välja [REDIG. SCEN] # [RADERA] # [ALLA SCENER], [FLERA] eller [EN].
Så här raderas en del av en scen (AVCHD) En onödig del av en AVCHD-scen kan raderas. Raderade scener kan inte återställas. ≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27) 1 Välj meny. MENU 2 3 : [REDIG. SCEN] # [SEKTION TA BORT] Peka på scenen med en del du vill radera. Ställ in den sektion som ska raderas genom att peka på och dra knapparna för val av övre och nedre sektion .
Avdelning av en scen (AVCHD) Det går att dela en AVCHD scen. Alla oönskade delar av scenen kan raderas efter avdelningen. ≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27) 1 Välj meny. MENU 2 3 : [REDIG. SCEN] # [DELA] # [ÄNDRA] Peka på den scen du vill dela. Peka på för att ställa in avdelningspunkten. 0h00m15s ≥ Det är praktiskt att använda uppspelning med funktionen slowmotion och med bild-för-bild. (l 76) ≥ Peka på [JA] för att fortsätta dela samma scen.
Hur du delar en scen för partiell radering (iFrame/ MP4) Dela iFrame-scener eller scener som sparats som MP4 och radera onödiga delar. Så delas inspelade scener i två och raderas det främre eller senare avsnittet. Delar som raderats genom avdelning kan inte återställas. ≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan [iFrame] eller [MP4]. (l 27) 1 Välj meny. MENU 2 3 : [REDIG. SCEN] # [DELA&RADERA] Peka på den scen du vill dela. Peka på för att ställa in avdelningspunkten.
Hur du raderar personlig information Raderar information om ansiktsigenkänning från scener där ansikten har känts igen. ≥ Ändra läget till och peka på ikonen för val av spelläge. Välj sedan AVCHD. (l 27) ≥ Information för Ansiktsigenkänning spelas inte in i scener som tagits i iFrame eller scener som sparats som MP4. 1 Välj meny. MENU 2 : [VIDEOINST.] # [RADERA PERSON-INFO] Peka på önskade scener där du vill radera personuppgifter. visas för scener för vilka ansikten igenkänts. ändras till den.
Avancerat (Uppspelning) Hopsättning av vidarekopplade scener [HC-V707M] Du kan sätta ihop den vidarekopplade scenen (l 56) i det inbyggda minnet och den fortsatta scenen på SD-kortet så att det blir en scen på SD-kortet. Hopsättning av vidarekopplade scener Vidarekopplad scen A Inbyggt minne B SD-kort C Inspelningsomfång vid inspelning med vidarekoppling ≥ Ändra läget till (l 27) 1 2 Sätt i SD-kortet som används för inspelning med vidarekoppling. Välj meny.
Att ta bort information för vidarekoppling MENU : [REDIG. SCEN] # [RADERA ÖVERLAPPNINGSINFO] ≥ När information om vidarekoppling avbryts, går det inte längre att sätta ihop vidarekopplade scener. Hopsättning av vidarekopplade scener går inte att utföras om det tillgängliga utrymmet på SD-kortet är mindre än den vidarekopplade scenen i det inbyggda minnet. Den vidarekopplade scenen bör kombineras med en DVD-brännare eller HD Writer AE 4.0.
Avancerat (Uppspelning) Se på video/bilder på din TV-apparat Bekräfta uttagen på din TV-apparat och använd en kabel som passar till uttagen. Bildkvaliteten kan variera beroende på de anslutna uttagen. A 1 2 3 Hög kvalitet HDMI -uttag Komponentuttag Videoutgång ≥ Använd AV-multikabeln (medföljer) eller HDMI-minikabeln (extra tillval) och kontrollera inställningarna av utmatning. (l 100) ≥ HDMI är gränssnitt för digitala anordningar.
≥ Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta. ≥ Använd alltid en genuin Panasonic HDMI minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30: tillval). ≥ Använd endast den AV-multikabel som bifogas. ≥ Vid anslutning till komponentuttaget på tv-apparaten, krävs inte den gula kontakten på AVmultikabeln. ≥ Vid anslutning till AV-uttaget på tv-apparaten, anslut inte komponentkontakten till AVmultikabeln. Bilden kanske inte visas när komponentkontakten anslutits samtidigt. 2 Välj videoingång på TV-apparaten.
∫ För att se bilder på en reguljär TV-apparat (4:3) eller när bildens båda sidor inte visas på skärmen Ändra menyinställningen för att visa bilderna korrekt. (Kontrollera TV-inställningen.) ∫ Visa skärminformationen på TV-apparaten När menyinställningen ändras, kan informationen som visas på skärmen (funktionsikon och tidskod etc.) visas/inte visas på tv-apparaten. MENU : [INSTÄLLNING] # [EXT.
Ansluta med en HDMI-minikabel Välj önskad metod för HDMI-utmatning. MENU : [INSTÄLLNING] # [HDMI UPPLÖSN.] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] fastställer utmatningens upplösning automatiskt, baserat på information från den anslutna tv-apparaten. Om bilderna inte skickas till TV-apparaten när inställningen är [AUTO], växla till metoden [1080p], [1080i] eller [576p] som möjliggör att bilderna visas på din TV-apparat. (Läs bruksanvisningen för din TV-apparat.
Avancerat (Uppspelning) Uppspelning med VIERA Link Vad är VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Med den här funktionen kan du använda din HDMI fjärrkontroll för Panasonic TVapparat för enkla användningssätt när kameran har anslutits till en med VIERA Link kompatibel apparat om du använder en HDMI-minikabel (extra tillval) för automatiska länkade aktiviteter. (Det går inte att utföra alla åtgärder.
3 Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med TV:ns fjärrkontroll. 1) 2) 1) Tryck knappen upp, ner, till vänster eller höger för att välja en scen eller stillbild att spela upp, och tryck sedan mitt på knappen för att ställa in. 2) Använd funktionsikonerna som visas på TV-skärmen med tevens fjärrkontroll.
≥ Om du är osäker på om din TV-apparat och AV-förstärkare är kompatibla eller inte med VIERA Link, se bruksanvisningen för apparaterna. ≥ Tillgängliga länkade åtgärder mellan den här kameran och en Panasonic TV-apparat varierar beroende på typ av Panasonic TV-apparat, även om de är kompatibla med VIERA Link. Se TV-apparatens bruksanvisning för åtgärder som stöds på TV-apparaten. ≥ De går inte att använda med en kabel som inte är baserad på HDMI-standard.
≥ Det går inte att spela upp 3D-bilder på LCD-skärmen på kameran. När du spelar upp scener som tagits i 3D på LCD-skärmen visas de i 2D. ≥ Du kan också spela upp scener som spelats in i 3D i enlighet med inspelningsdatumet. Även om scener spelats in samma dag, visar kameran datumet separat när omkoppling sker mellan 2D- och 3D-inspelningar. (l 80) ≥ När du spelar upp scenerna i följd, visas en svart skärm i några sekunder mellan scener som spelats in i 3D och de som spelats in i 2D.
≥ Det går inte att ställa in [3D UPPSPELNING] när man ställt [KONV. 2D till 3D] på [PÅ]. ≥ [Inställningen av KONV. 2D till 3D] prioriteras oavsett hur [3D UPPSPELNING] ställts in. ≥ Uppspelning med markering kan inte konverteras till 3D-bilder. ≥ Scener/stillbilder som konverterats till 3D-bilder kan inte sparas som 3D-bilder. ∫ Justering av 3D -effekten för 3D-bilder Det går att justera olikheten hos scener och stillbilder som spelas upp i 3D för bättre bild.
Kopiering/Dubbning Kopiering mellan SD-kort och inbyggt minne [HC-V707M] Videobilder eller stillbilder som spelats in med den här enheten kan kopieras mellan ett SDkort i kameran och ett inbyggt minne. ∫ Kontrollera kopieringsmålets använda utrymme Du kan kontrollera det utnyttjade utrymmet på SD-kortet eller i det inbyggda minnet genom [MEDIA STATUS].
Kopiering ≥ Om det inte finns tillräcklig kapacitet kvar på SD-kortet, visas ett bekräftelsemeddelande som frågar om du vill radera data på SD-kortet före kopiering. Tänk på att du inte kan återställa data som raderas. ≥ Se sidan 108 om ungefärlig tid för kopiering. 1 Ändra läget till . ≥ Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern. 2 Välj meny. MENU : [KOPIERA] [ ] När du kopierar från SD-kortet till det inbyggda minnet. [ ] Vid kopiering från det inbyggda minnet till SD-kortet.
Ungefärlig kopieringstid När du kopierar en inspelad videobild av full 4 GB storlek: 5 minuter till 15 minuter När du utför [ ] på in videobild som spelats in med 1080/50p i full 4 GB storlek: 20 minuter till 30 minuter När du utför [ ] på in videobild som spelats in med AVCHD (HA) i full 4 GB storlek: 30 minuter till 40 minuter Att kopiera cirka 600 MB stillbilder (Bildstorlek 6.
Kopiering/Dubbning Hur du ansluter en DVD-brännare för att kopiera till/spela upp en skiva Videobilder eller stillbilder som spelats in på kameran kan kopieras till en DVD-skiva genom att en DVD-brännare (extra tillval) ansluts till kameran via en USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren). Den kopierade DVD-skivan kan också spelas upp. ≥ Läs bruksanvisningen för DVD-brännaren om hur du använder den.
1 Koppla nätadaptern (medföljer DVD-brännaren) till DVD-brännaren. ≥ Du kan inte få ström till DVD-brännaren från den här apparaten. 2 3 Koppla den här enheten till nätadaptern och ändra läge till Koppla kameran till DVD-brännaren via USB-anslutningskabeln (medföljer DVD-brännaren). A USB-anslutningskabel (medföljer DVD-brännaren) B DVD-brännare (extra tillval) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 4 Sätt i en skiva i DVD-brännaren.
Kopiering till skivor ≥ Du kan inte kopiera från flera SD-kort till 1 skiva. (Du kan bara lägga till kopieringar till en DVD-RAM.) ≥ Du kan inte kopiera videobilder tillsammans med stillbilder eller videobilder i olika bildkvalitet (AVCHD bildkvalitet och konventionell, normal bildkvalitet) till samma skiva. ≥ iFrame och MP4-scener går inte att kopiera till skivan. Kopiera till datorn för att göra en säkerhetskopia. (l 122) ≥ Se sidan 120 för kopiering till 3D-bilder.
∫ Om inspelningsformat när du kopierar stillbilder [High Definition]: Scener som spelats in i 1080/50p med den här kameran kopieras efter konvertering till 1080/50i -bildkvalitet. ≥ Vid kopiering av scener som spelats in i 1080/50p, bör du välja bildkvaliteten för inspelning ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]). Scener som spelats in i 1080/50i-format kopieras med den högupplösningskvalitet med vilken de spelats in. [Standard] ([XP]/[SP]): Bilderna konverteras till ursprunglig standardkvalitet och kopieras sedan.
Ungefärlig tid för kopiering till en skiva Att kopiera videobilder på en hel skiva Skivtyp Kopieringstid [High Definition] DVD-RAM Cirka 50 min till 1 h 20 min DVD-RW*/ +RW* Cirka 35 min till 1 h 15 min DVD-R*/+R* Cirka 15 min till 45 min [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP]) Cirka 1 h till 1 h 30 min Cirka 2 h till 3 h * Även om mängden data som ska kopieras är liten, kan kopieringstiden bli samma som anges i tabellen.
≥ Skivan som kopierades till kan spelas upp genom att du ansluter kameran och en DVD-brännare. ≥ Stäng inte av den här enheten eller DVD-brännaren och koppla inte ur USBanslutningskabeln under kopiering. Skaka heller inte på kameran eller DVD-brännaren. ≥ Det går inte att stoppa kopieringen halvvägs. ≥ Följden i vilken scenerna kopieras går inte att ändra. ≥ Data som spelats in på annan apparat går inte att kopiera.
Hur den kopierade skivan hanteras ≥ Koppla den här enheten till DVD-brännaren och peka sedan på [SPELA SKIVA]. (l 110) ∫ Formatera skivor Detta är för initialisering av skivor av typ DVD-RAM, DVD-RW och +RW. Notera att om en skiva formateras så raderas alla data på skivan. Säkerhetskopiera viktiga data till en dator etc. MENU : [SKIVINST.] # [DISKFORMAT] ≥ När formateringen är färdig, peka på [AVSLUTA] för att lämna skärmens meddelandefönster. ≥ Anslut kameran och DVD-brännaren för att formatera skivor.
Kopiering/Dubbning Dubbning med en Blu-rayskivinspelare, videoutrustningar etc ∫ Kontrollera före dubbning Kontrollera den utrustning som används för dubbning.
Dubbning i bildkvalitet med högupplösning Du kan dubba med en Panasonic Blu-ray-skivinspelare eller en DVD-inspelare som är kompatibel med (AVCHD) och högupplösning. ≥ Beroende på inspelare eller media till vilka man ska kopiera, kanske du inte kan kopiera i högupplösningskvalitet (AVCHD). För ytterligare information, se inspelarens bruksanvisning. ≥ Observera att utrustningen som beskrivs kanske inte finns i vissa länder eller regioner.
2 Peka på [RECORDER] på kamerans skärm. ≥ När du väljer ett annat alternativ än [RECORDER], ska USB-kabeln kopplas i igen. ≥ HC-V700 / HC-V707 När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att tända LCD-skärmen igen. 3 HC-V707M Peka på det mediet du vill dubba till. ≥ När du använder batteriet stängs LCD-skärmen efter cirka 5 sekunder. Peka på skärmen för att tända LCD-skärmen igen.
Dubbning i standardbildkvalitet ∫ Dubba med en utrustning utan SD-kortfack eller USB-uttag, eller använd en videoutrustning Du kan dubba genom att ansluta en AV-multikabel. ≥ Bilderna kopieras i standardbildkvalitet. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. Växla videoingången på videoapparaten och teven som den här apparaten är ansluten till. ≥ Kanalen beror av vilken kontakt kameran anslutits till. ≥ Se videoenhetens bruksanvisning för närmare anvisningar.
Kopiering/Dubbning 3D-bildslagring Du kan lagra 3D-videobilder med en DVD-brännare, videoutrustning eller dator. Kopiering med en DVD-brännare ≥ Se sidan 109 för information om hur du kopierar med en DVD-brännare. ∫ Kopiering i oförändrat format som 3D-bilder Inspelningsformat: [High Definition] Scener som spelas in i 3D med kameran kan kopieras och bevaras i oförändrad form som 3D-video. Videon spelas in oförändrad i sidvis-format.
MENU : [INSTÄLLNING] # [3D UPPSPELNING] # [2D] ≥ Ställ [KONV. 2D till 3D] på [AV]. (l 104) Så här kopierar du mellan SD-kort och inbyggt minne [HC-V707M] ≥ Se sidan 106 för mer information om kopiering mellan SD-kort och inbyggt minne. ∫ Kopiering av scener som spelats in i 3D MENU : [KOPIERA] # [ ] eller [ ] ≥ Du kan kopiera scener som spelats in i 3D mellan SD-kortet och det inbyggda minnet. j Välj [VIDEO] > [VÄLJ SCENER] eller [VÄLJ DATUM] > [SbS 3D].
Med dator Vad du kan göra med en dator HD Writer AE 4.0 Du kan kopiera videobilds/stillbildsdata till hårddisken på datorn eller skriva till media som Blu-ray-skivor, DVD-skivor eller SD-kort med HD Writer AE 4.0, programmet som finns installerat på den bifogade cd-romskivan. Se bruksanvisningen för programvaran HD Writer AE 4.0 (PDF-fil) för information om hur du använder den. ∫ Smart Wizard Skärmen Smart Wizard visas automatiskt när du ansluter kameran till en dator med HD Writer AE 4.0 installerat.
Vad kan göras med HD Writer AE 4.0 Typ av data Kopiera data till en dator Kopiera på Blu-ray-skiva/AVCHD-format: ≥ Scener som spelats in i 1080/50p kan kopieras som 1080/50p. (Viktig anmärkning l 124) ≥ Scener som spelats in i iFrame eller scener sparade som MP4 kan inte kopieras på en Blu-ray-skiva eller i AVCHD-format. Videobild och stillbild Kopiering i DVD-Video-format: ≥ Konverterat till konventionell standardkvalitet (MPEG2-format).
Viktig anmärkning ≥ Då du använder ett SDXC-minneskort, kontrollera följande webbplats för support. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Sätt inte i en skiva som spelats in i AVCHD-format med HD Writer AE 4.0 i en utrustning som inte stöder AVCHD-format. I vissa fall kan skivan fastna i apparaten. Skivan går inte att spela upp på sådana apparater som inte stöder AVCHD-format.
Licensavtal för slutanvändare Innan du öppnar CD-ROM-förpackningen ska du läsa följande. Du (“Licensinnehavaren”) beviljas en licens för den programvara som definieras i detta programvaruavtal för slutanvändare (“Avtalet”) förutsatt att du accepterar bestämmelserna och villkoren för detta avtal.
Artikel 9 Med avseende på MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producerad av Microsoft Corporation (1) Licenstagaren får endast använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 när den ingår i programvaran och får inte använda MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 i någon annan konfiguration eller metod. Licenstagaren får inte publicera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 eller arbeta kring några tekniska begränsningar i MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Med dator Operativ miljö ≥ Även om de angivna systemkraven i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. ≥ En CD-ROM-enhet behövs för att installera den medföljande programvaran. (En kompatibel Blu-ray-skiva/DVD-skrivenhet och -medium krävs för att skriva till en Blu-rayskiva/DVD.) ≥ Funktion garanteras inte i följande fall. j När 2 eller fler USB-enheter anslutits till en dator, eller när enheterna ansluts via USBhubbar eller med förlängningssladdar.
Fritt utrymme på hårddisken Ultra DMA — 100 eller mer 450 MB eller mer (för att installera programvaran) ≥ När du skriver till en DVD/Blu-ray-skiva/SD-kort, krävs mer än dubbla mängden fritt utrymme när skivan skapas. Ljud DirectSound Support Gränssnitt USB-port [Hi-Speed USB (USB 2.
∫ För att använda HD Writer AE 4.0 Du behöver en dator med hög prestanda beroende på de funktioner du vill använda. Den kanske inte spelar upp eller fungerar korrekt beroende på datorns operativsystem.Läs om den operativa miljön och anmärkningarna. ≥ Funktionen kan under uppspelning bli långsam om CPU eller minnet inte uppfyller kraven för den operativa miljön. ≥ Använd alltid den senaste versionen för videokortets drivrutin. ≥ Se alltid till att det finns tillräcklig plats på datorns hårddisk.
Med dator Installation När programvaran installeras, logga in på din dator som Administratör eller med ett användarnamn med motsvarande auktorisation. (Om du inte är auktoriserad att göra detta, rådfråga din licenshanterare.) ≥ Innan du startar installationen ska du stänga alla andra program som körs. ≥ Gör inget på din dator medan programvaran installeras. ≥ Förklaringar av åtgärder och skärmar baserar sig på Windows 7. 1 Sätt in cd-romskivan i datorn. 2 Klicka på [Yes].
Med dator Att koppla till en dator ≥ Koppla den här enheten till datorn efter att programmen installerats. ≥ Ta ur den medföljande CD-romskivan ur datorn. A USB-kabel (medföljer) ≥ Skjut in kontakterna så långt det går. 1 Anslut kameran till nätadaptern. ≥ Använd nätadaptern så att du inte behöver oroa dig för att batteriet ska ta slut. ≥ Anslut med AC-adaptern när du använder hjälpfunktionen för Konvertering. 2 Sätt på kameran. ≥ Den här funktionen finns i alla lägen.
∫ Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt Välj ikonen i verktygsfältet som visas på datorn, och klicka sedan på [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Det kan, beroende på dina datorinställningar, hända att denna ikon inte visas. Om kamerans indikationer på skärmen ≥ Koppla inte ur USB-kabeln, batteriet eller nätadaptern medan åtkomstlampan eller kortåtkomstikonen ( ) visas på kamerans skärm.
Om datorns display När kameran är ansluten till en dator känns den igen som en extern enhet. ≥ Flyttbar disk (Exempel: ) visas i [Computer]. Vi rekommenderar att du använder HD Writer AE 4.0 för att kopiera videobildsdata. Om du använder Windows Explorer eller andra program på datorn för kopiering, blir de filer och mappar som spelats in med den här kameran och som du flyttar eller ändrar namn på oanvändbara med HD Writer AE 4.0.
Med dator Starta HD Writer AE 4.0 ≥ För att använda programmet ska du logga in som en administratör eller med ett användarnamn för standardanvändarkonton (endast för Windows 7/Windows Vista). Programmet kan inte användas med användarnamn för ett gästkonto. (På datorn) Välj [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ För närmare anvisningar om hur du använder programvarans applikationer ska du läsa anvisningarna i PDF-format.
Med dator Om du använder Mac ≥ HD Writer AE 4.0 är inte tillgänglig för Mac. ≥ Kompatibel med iMovie’11. För mer information om iMovie’11, kontakta Apple Inc. ≥ iMovie’11 inte är kompatibel med 1080/50p. 1080/50p -scener kan inte importeras till en Mac. j För användare som har HC-V700 / HC-V707 , går det inte att hämta in scener som spelats in i 1080/50p. Spela in i normalt inspelningsläge när du importerar till Mac. j Användare som har HC-V707M , ska konvertera scenen med [ ] före import.
∫ Så här kopplar du ur USB-kabeln på säkert sätt Dra [CAM_SD] diskikonen till [Trash], och koppla sedan ur USB-kabeln. ≥ För användare som har HC-V707M , visas [CAM_SD] och [CAM_MEM] på skrivbordet. ≥ Stillbilder i MPO-format är inte kompatibla med Mac.
Övrigt Indikationer * HC-V707M endast ∫ Inspelningsindikeringar Inspelning av videobilder Inspelning av stillbilder 1h30m 0h00m00s R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 6.1M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2012 B R 1h20m A / / / / MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B PRE-REC C PRE-REC (l 48) Visa pekmenyn (l 16) Zoommikrofon (l 62) Motljuskompensation (l 51) Vindbrusborttagare (l 62) Telemakro (l 52) Bildjustering (l 64) Intelligent kontrastkontroll (l 48) Digitalbiofärg (l 61) Mikrofonnivå (l 63) AF/AE spårning (l 45) MF Pekskärmens Zoom (l 44) / Pekskärmens avtryckare (l 46) / 1/100 OPEN/F2.
∫ Indikationer för uppspelningar 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; /7/8/9/:/ ∫ Indikering av anslutning till andra utrustningar Kortet läses (l 118, 132) Visning under uppspelning (l 27, 76) Bearbetning av det inbyggda minnet (l 118, 132)* 0h00m00s Uppspelningstid (l 27) No.10 Scennummer ∫ Bekräftelsemeddelanden Upprepa uppspelning (l 78) –– (Tidsangi Det inbyggda batteriet är dåligt velse) laddat.
Övrigt Meddelanden Viktigare bekräftelse-/felmeddelanden som ska indikeras på skärmen med text. * HC-V707M endast GÖR BACK UP PÅ DATA I DET INBYGGDA MINNET.* Vi rekommenderar att säkerhetskopiera viktiga inspelade videobilder och stillbilder regelbundet till en dator, DVD-skiva etc, för att skydda dessa. (l 109, 122) Detta meddelande innebär inte att problem förekommer med den här enheten. KONTROLLERA KORT. Kortet är inte kompatibelt eller känns inte igen av apparaten.
Om filåterhämtning Om information om felaktig hantering upptäcks, kanske meddelanden visas och en reparation utförs. (Reparationen kan ta tid beroende på felet.) ≥ visas när information om felaktig hantering upptäcks när scenerna visas i miniatyrbilder. För att reparera, peka på scenen med i miniatyrbilden, och starta uppspelningen. ≥ Använd ett tillräckligt laddat batteri eller nätadaptern. ≥ Det kan, beroende på kortets skick, vara omöjligt att helt reparera befintliga data.
Övrigt Felsökning ∫ Det är ingen felfunktion i följande fall Det hörs ett klickljud när kameran skakas. ≥ Det är ljudet från linsen som rör sig, som du hör och det är inget fel. Det här ljudet hörs inte längre när kameran sätts på och läget ändras till eller . Objekten ser ut att vara böjda. ≥ Objektet ser lite böjt ut när det rör sig över bilden, men detta beror på att kameran använder MOS som bildsensor. Det är ingen felfunktion. Vita runda fläckar som såpbubblor framträder på den inspelade bilden.
Ström Problem Den här apparaten fungerar inte, trots att den är påsatt. Kameran fungerar inte normalt. “FEL HAR UPPSTÅTT. STÄNG AV ENHETEN. SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN.” visas. Kontrollpunkter ≥ Ta ur batteriet eller AC-adaptern, vänta cirka 1 minut och koppla sedan på batteriet eller AC-adaptern. Sätt därefter på kameran igen efter cirka 1 minut. (Om denna åtgärd utförs medan media avläses kan data på detta skadas.
Inspelning Problem Kontrollpunkter Kameran avbryter inspelningen godtyckligt. ≥ Använd ett SD-kort där videobilder kan spelas in. (l 12) ≥ Den inspelningsbara tiden kan ha blivit kortare på grund av den försämrade dataskrivhastigheten eller upprepade inspelningar och raderingar. Formatera SD-kortet, det inbyggda minnet eller hårddisken när du använder kameran (l 37). ≥ Om [AGS] är [PÅ], ska du spela in i normalt horisontellt läge eller ställa [AGS] på [AV]. (l 61) Autofokus-funktionen fungerar inte.
Med andra produkter Problem Trots att kameran är korrekt ansluten till TVapparaten kan man inte se några bilder. Bilderna trycks ihop horisontellt. Kontrollpunkter ≥ Läs noga igenom bruksanvisningen för din TV-apparat och välj den ingångskanal som motsvarar det uttag som används. ≥ Välj [TV-BILDFÖRH] för att passa ihop med TVapparatens bildformat. (l 99) ≥ Ändra inställningen på kameran beroende på den kabel som kopplats till TV-apparaten.
Med dator Problem Kontrollpunkter När apparaten är ansluten via USB-kabeln avläser datorn inte apparaten. ≥ När SD-kortet satts i kameran igen kan du ansluta den bifogade USB-kabeln igen. ≥ Välj ett annat USB-uttag på datorn. ≥ Kontrollera den operativa miljön. (l 127, 135) ≥ Koppla den bifogade USB-kabeln igen efter att ha starta om datorn och slå på kameran igen. När USB-kabeln kopplas ur visas ett felmeddelande på datorn.
∫ Om AVCHD scenerna inte skiftar jämnt vid uppspelning på annan apparat Bilderna kan bli stilla i några sekunder vid skarvarna mellan scenerna, om följande åtgärder utförts när flertaliga scener har spelats upp kontinuerligt med annan apparat. ≥ Precis hur jämnt scenerna kommer att spelas upp beror på uppspelningsenheten. Beroende på den apparat som används, kan bilderna stanna upp i rörelse och bli stilla ett ögonblick, även när inget av följande förhållanden förekommer.
Övrigt Försiktighetsmått vid användning Använd inga förlängningssladdar. Om den här enheten Enheten och SD-kortet blir varma under användning. Detta är inte ett tecken på fel. Förvara den här apparaten på så långt avstånd som möjligt från elektromagnetisk utrustning (som till exempel mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel med mera). ≥ Om du använder den här apparaten ovanpå eller i närheten av en TV-apparat, kan bilderna och/eller ljudet på den här apparaten brytas av elektromagnetiska vågor.
Använd inte kameran för övervakning eller annat kommersiellt bruk. ≥ Kameran är avsedd för periodisk konsumentanvändning. Den är inte avsedd för regelbunden användning, eller för någon industriell eller kommersiell tillämpning som leder till längre användningsperioder. ≥ I vissa situationer kan kontinuerlig användning orsaka överhettning på kameran och leda till felfunktion. Sådan användning avråder vi starkt ifrån.
Gör i ordning reservbatterier när du ska ut och göra inspelningar. ≥ Förbered batterier för 3 till 4 gånger den tid du planerar att spela in på. På platser med låg temperatur som till exempel en skidort kan den tillgängliga inspelningstiden förkortas. Om du råkar tappa batteriet måste du kontrollera att varken batteri eller kontakter skadats. ≥ Om du sätter i ett batteri som har skadade poler kan du skada kameran. Kasta inte gamla batterier i öppen eld.
Om 3D Om 3D-inspelning Sätt på 3D-konverteringslinsen ordentligt. Den får inte användas om den inte sitter på säkert. Använd inte 3D-konverteringslinsen utan att justera den först. ≥ Det går inte att spela in 3D-bilder korrekt, och detta kan leda till trötthet eller illamående. ≥ När du sätter på 3D-konverteringslinsen efter att du tagit bort den, bör du justera den igen. Mede 3D-konverteringslinsen påsatt, ska du inte spela in ett objekt på närmare än det minimala inspelningsavståndet.
Om SD-kortet LCD-skärm När du kasserar eller lämnar bort SDkortet, tänk på att: ≥ Formatering och radering på kameran eller datorn ändrar endast filhanteringsinformationen och raderar inte helt data på SD-kortet. ≥ Vi rekommenderar att SD-kortet förstörs eller formateras fysiskt med kameran när SD-kortet ska kasseras eller lämnas bort. HC-V700 / HC-V707 För att fysiskt formatera SD-kortet ska du ansluta kameran via AC-adaptern.
Om personuppgifter Om imbildning När du ställt in funktionen ansiktsigenkänning, lagras den personliga informationen i kameran och i de inspelade bilderna. ≥ Vid service på kameran, eller när den kasseras/lämnas bort, ska den personliga informationen raderas för att skydda personuppgifter. (l 94) Skadestånd ≥ Information inklusive personuppgifter kanske ändras eller förloras som resultat av felaktiga åtgärder, statisk elektricitet, olycka, fel, reparation eller annan handling.
Övrigt Om upphovsrätt ∫ Iaktta all upphovsrättslig lagstiftning Inspelning av förinspelade band eller skivor, eller annat publicerat eller utsänt material, i andra syften än din egna privata användning kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen. Beträffande inspelning av vissa material kan även personlig användning vara föremål för restriktioner. ∫ Licenser ≥ SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
Övrigt Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Den tid som anges är standardtiden för kontinuerliga inspelningar.
Övrigt Ungefärligt antal inspelningsbara bilder ≥ SD-kort anges endast med den primära minnesstorleken. Det angivna numret är det ungefärliga antalet inspelningsbara bilder. 6.1M Bildstorlek 1760k1320 4:3 1100 2800 4700 11500 18500 47000 Bildformat SD-kort HC-V707M Inbyggt minne 4 GB 16 GB 64 GB 16 GB Bildformat HC-V707M Inbyggt minne 4700 6.1M Bildstorlek SD-kort 2.3M 2848k2136 4 GB 16 GB 64 GB 16 GB 0.3M 640k480 28000 118000 475000 11500 2.3M 118000 5.8 M 2.
Övrigt Extratillbehör ∫ Hur du fäster den medföljande tillbehörsskon Sätt tillbehörsskon i det avsedda fästet. ∫ Hur du monterar konverteringsobjektivet/ Filtersats Fäst vidvinkeladaptern (VW-W4907H: extra tillval), ND-filtret eller MC-skyddet ur filtersetet (VW-LF46NE: extra tillval) framför linsen. ≥ Du kommer inte att kunna använda blixten. Ställ in blixten på ([AV]). (l 50) Var noggrann med följande. När 2 linstillbehör, såsom t.ex.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.