Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HC-V700 HC-V707 HC-V707M Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów ∫ Postępowanie z pamięcią wewnętrzną [HC-V707M] Przy użyciu tego urządzenia można nagrywać filmy w formacie AVCHD*1 lub iFrame. (l 43, 56) *1 Urządzenie jest zgodne z formatem AVCHD Progressive (1080/50p). Urządzenie jest wyposażone w pamięć wewnętrzną. Podczas użytkowania kamery należy wziąć pod uwagę poniższe kwestie.
∫ Karty, których można używać z tą kamerą Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC ≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD. ≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 12. ∫ W niniejszej instrukcji obsługi ≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ... 2 Zaawansowane (Nagrywanie) Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części ......................................................... 6 Zasilanie ....................................................9 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ........................................ 9 Ładowanie akumulatora .................... 10 Czas ładowania i czas nagrywania ... 11 Nagrywanie na karcie .............................
Zaawansowane (odtwarzanie) Kopiowanie Funkcje odtwarzania...............................76 Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi ..................................... 76 Wyodrębnianie zdjęć z filmów........... 77 Indeks czasowy najlepszych fragmentów ....................................... 78 Powtarzanie odtwarzania .................. 78 Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania....................................... 79 Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem) .......
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części 1 1 2 3 4 5 6 AV MULTI 8 9 ヮリヤ 10 7 Suwak zwalniania stopki [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157) 2 Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 25, 69) 3 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ O.I.S.
11 12 13 14 15 11 Głośnik 12 Wbudowane mikrofony stereo 13 Pokrywa obiektywu ≥ Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć .
23 23 Gniazdo statywu ≥ Użycie statywu ze śrubą o długości 5,5 mm lub dłuższą może uszkodzić urządzenie.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, których może używać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/VW-VBK360) obsługuje tę funkcję.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy całkowicie naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego od innego urządzenia.
≥ W przypadku używania innych akumulatorów nie gwarantujemy jakości działania kamery. ≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury ani ognia. ≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas. Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25oC/wilgotność względna: 60%RH ≥ Czasy ładowania w nawiasach dotyczą ładowania przez gniazdo USB.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać zdjęcia i filmy na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 37) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka dostępu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie kontrolka stanu. A Kontrolka stanu się zapala.
Przygotowanie Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub . Tryb nagrywania filmów (l 20) Tryb robienia zdjęć (l 22) Tryb odtwarzania (l 27, 76) Przygotowanie Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. ∫ Dotykanie Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia. ≥ Należy dotknąć środka ikony.
∫ Informacje o ikonach obsługi / / / : Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp. : Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu. Informacje na temat menu dotykowego Dotknij obsługi. (lewa strona)/ Dotknij (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym.
≥ Nie należy dotykać ekranu LCD twardymi, ostrymi końcówkami, np. długopisów. Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. 1 Wybierz menu. (l 30) MENU 2 : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku nagrywania A. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na otwartym powietrzu, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Podstawowe Wybieranie nośnika do nagrywania [HC-V707M] Kartę oraz pamięć wewnętrzną można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na . Wybierz menu. (l 30) MENU 3 lub : [WYB. NOŚNIKA] Dotknij nośnika, na którym mają być zapisywane filmy lub zdjęcia. ≥ Nośnik jest wybierany oddzielnie dla filmów lub zdjęć i jest podświetlony na żółto. 4 Dotknij [ZATW.].
Podstawowe Nagrywanie filmów 1 2 3 Zmień tryb na . T W Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. A Ikona przycisku nagrywania B Po rozpoczęciu nagrywania wskazanie ; zmienia się na ¥. ≥ Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania. Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
≥ Aby zmienić format nagrywania, należy zmienić tryb nagrywania (l 56) lub nacisnąć i przytrzymać przycisk 1080/50p. (l 43) ≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 24) ≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania a ponownym naciśnięciem przycisku w celu zatrzymania nagrywania stają się jedną sceną. W przypadku nagrywania z opcją [TRYB ZAP.] ustawioną na [iFrame], sceny dłuższe niż ok. 20 minut zostaną automatycznie podzielone. (nagrywanie jest kontynuowane.
Podstawowe Robienie zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . Otwórz ekran LCD. Naciśnij do połowy przycisk . (tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości) Ikona ustawiania ostrości: 4 A Ikona ustawiania ostrości: ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka się zapala.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości się nie udało. B Obszar ustawiania ostrości (w ramce) Naciśnij całkowicie przycisk .
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć R3000 Wskaźnik robienia zdjęć (l 137) R3000 6.1M MEGA Rozmiar zdjęć (l 65) Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l 22) Lampa wspomagania AF (l 68) ßs MEGA Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono, gdy pojawia się [0].) Optyczny stabilizator obrazu (l 42) ß 6.
Robienie zdjęć w trybie nagrywania filmów Można robić zdjęcia nawet w trybie nagrywania filmów. ¬ Zmień tryb na . Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk , aby zrobić zdjęcie. ≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmów. (nagrywanie równoczesne) ≥ Pozostała liczba możliwych do zapisania zdjęć wyświetla się podczas robienia zdjęć. ≥ Wbudowana lampa błyskowa, redukcja efektu czerwonych oczu, samowyzwalacz (l 51) nie działają.
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/tryb ręczny. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 69. Tryb Efekt Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu.
≥ W zależności od warunków nagrywania żądany tryb może nie zostać wybrany. ≥ W trybie portretu, oświetlenia punktowego lub słabego oświetlenia, wykryta twarz zostanie otoczona białą ramką. W trybie portretu, obiekt większy i znajdujący się bliżej środka ekranu zostanie otoczony pomarańczową ramką. (l 60) ≥ W trybie portretu nocnego i pejzażu nocnego zaleca się używanie statywu. ≥ Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . ALL Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l 16) HC-V700 / HC-V707 Wybierz zdjęcie B lub format nagrania filmu C, który chcesz odtworzyć. HC-V707M Wybierz rodzaj nośnika D, a następnie wybierz zdjęcie B lub format nagrania filmu C, który chcesz odtworzyć. ≥ Dotknij [ZATW.]. ≥ Po dotknięciu elementu dla filmów, na ekranie miniatur wyświetla się ikona.
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. F Ikona obsługi 0h01m30s ≥ Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy przez określony czas nie zostanie wykonana żadna operacja dotykowa. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. ≥ Pokaz slajdów będzie odtwarzany tylko w 2D lub tylko w 3D na telewizorze zgodnym z 3D.
≥ Dźwięk jest odtwarzany tylko podczas normalnego odtwarzania. ≥ Jeśli pauza jest włączona przez 5 minut, ekran przełączy się do miniatur. ≥ Czas odtwarzania, który upłynął, zostanie ustawiony na 0h00m00s dla każdej sceny. ≥ Podczas odtwarzania przy wybranym [ALL AVCHD], w momencie przełączania sceny ekran może na chwilę zrobić się czarny. Kompatybilność filmów ≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu ≥ Dotknij (lewa strona)/ MENU . (l 16) 1 Dotknij MENU (prawa strona) . w menu dotykowym, aby wyświetlić 4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 5 Dotknij [WYJ.], aby wyjść z ustawienia menu. MENU 2 Dotknij menu głównego A. ∫ Informacje dotyczące ekranu pomocy 3 Dotknij menu niższego poziomu B. Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego poziomu oraz elementów spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń ustawień.
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień przełącznika trybu. Wybierz menu. MENU : [USTAWIENIA] # żądane ustawienie [WYŚWIETL.] [5 SEK.]/[WŁ.] Ustaw metodę wyświetlania informacji na ekranie. [5 SEK.]: Informacja jest wyświetlana na ekranie przez 5 sekund po uruchomieniu trybu nagrywania, rozpoczęciu odtwarzania lub dotknięciu ekranu. [WŁ.]: Stałe wyświetlanie. [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 17.
≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1. 5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży, i dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego.
[WYŚW. "O.I.S. LOCK"] [WŁ.]/[WYŁ.] Ustaw metodę wyświetlania ikony blokady optycznego stabilizatora obrazu ( ). [WŁ.]: Stałe wyświetlanie. [WYŁ.]: Ikony znikną, jeśli przez 5 sekund nie zostanie uruchomiona żadna funkcja dotykowa. [ZEWN. WYŚW.] [PODST.]/[SZCZEG.]/[WYŁ.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 99. [OSZCZ.ENERG.(AKUM.)] [WŁ.]/[WYŁ.] Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora.
[SZYBKI START] [WŁ.]/[WYŁ.] Kamera powróci do trybu pauzy nagrywania około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD. ≥ W trybie gotowości szybkiego uruchamiania, pobierane jest około 70% energii zużywanej w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy. ≥ HC-V700 / HC-V707 Szybkie uruchamianie nie działa, jeżeli nie została włożona karta SD. ≥ HC-V707M Szybkie uruchamianie nie zadziała, jeśli w [WYB. NOŚNIKA] zostanie wybrana opcja [KARTA SD], nawet jeśli karta SD nie jest włożona.
[WYBIERZ IKONY OBSŁ.] Można zmienić ikony obsługi wyświetlane w menu dotykowym. Zarejestruj 3 najczęściej używane ikony obsługi. ≥ Domyślne ustawienia to (Pojawianie się/zanikanie), (PRE-REC) i (Lampa wideo) dla trybu nagrywania filmów oraz (Wbudowana lampa błyskowa), (Samowyzwalacz) i (Kompensacja oświetlenia tła) dla trybu robienia zdjęć. 1 2 3 Dotknij [WYBIERZ IKONY OBSŁ.]. Dotknij ikony obsługi, którą chcesz zmienić, aby anulować ustawienie. Dotknij ustawianej ikony obsługi.
[MULTI AV] [KOMPONENT]/[WYJ. AV] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 100. [WYJ.KOMPONENT] [1080i]/[576i] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 100. [ROZDZ. HDMI] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 100. [VIERA Link] [WŁ.]/[WYŁ.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 101. [FORMAT TV] [16:9]/[4:3] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 99.
HC-V700 / HC-V707 [FORM.KARTY] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 109, 122) ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu. ≥ Przed utylizacją lub pozbyciem się karty pamięci SD należy dokonać fizycznego formatowania karty. (l 152) ≥ Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD.
HC-V700 / HC-V707 [STAN KARTY] Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD i dostępny pozostały czas nagrywania. ≥ Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się pozostały czas nagrywania dla wybranego trybu nagrywania. ≥ Dotknij [WYJ.], aby zamknąć wskazanie. ≥ Część pamięci na karcie SD jest wykorzystywana do zapisywania informacji i zarządzania plikami systemowymi, w związku z czym faktyczna ilość użytecznego miejsca może być mniejsza.
[F-CJA DEMO] [WŁ.]/[WYŁ.] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (tylko gdy wybrany jest tryb lub ) Gdy [F-CJA DEMO] jest przełączony na [WŁ.], karta SD jest niewłożona, przycisk [WYJ.] zostanie dotknięty, a urządzenie jest podłączone do zasilacza, demonstracja rozpoczyna się automatycznie. Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu Dźwignia zoomu/ikona przycisku zoomu T W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) W T T 6 W W A Pasek zoomu ≥ Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 55) ≥ Można również ustawić wartość zoomu, dotykając ekranu LCD. (Zoom dotykowy: l 44) ∫ Informacje o pasku zoomu Pasek zoomu jest wyświetlany podczas obsługi zoomu.
Wartość zoomu w trybie robienia zdjęć W trybie robienia zdjęć wartość zoomu można rozszerzyć do 50k, przy czym jakość zdjęcia nie ulegnie pogorszeniu. (Rozszerzony zoom optyczny) ≥ Wartość rozszerzonego zoomu optycznego różni się w zależności od ustawienia opcji [ROZM.OBR] i [FORMAT OBRAZU]. (l 65, 66) ≥ Jeżeli zdejmiesz palec z dźwigni zoomu podczas przybliżania lub oddalania, może zostać nagrany odgłos zwolnienia dźwigni. Przywracając oryginalne ustawienie dźwigni, przesuwaj ją bezgłośnie.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja stabilizacji obrazu Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania. Urządzenie jest wyposażone w hybrydowy optyczny stabilizator obrazu. Hybrydowy optyczny stabilizator obrazu stanowi hybrydę optycznego i elektrycznego stabilizatora obrazu. O.I.S. Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny stabilizator obrazu. (Tryb nagrywania filmów) / # (ustawienie anulowane) ≥ Gdy [HYBRYDOWY O.I.S.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie 1080/50p Jest to tryb nagrywania z najwyższą jakością obrazu zapewnianą przez kamerę, czyli 1080/50p (1920k1080/50 progresywny). ヒパベパバブパㄑ Przycisk 1080/50p Aby ustawić na tryb nagrywania 1080/50p naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż do wyświetlenia 1080/50p . ≥ Aby powrócić do normalnego trybu nagrywania, naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż zniknie 1080/50p . Można ustawić przy użyciu menu. MENU : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie z funkcją dotyku Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się ekranem dotykowym. 1 2 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić ikony funkcji dotykowych. (l 16) T W Dotknij ikony funkcji dotykowej. (np. Śledzenie AF/AE) ≥ Aby anulować, dotknij ikony funkcji dotykowej jeszcze raz. (po puszczeniu palca z blokada optycznego stabilizatora obrazu zostanie anulowana.
Śledzenie AF/AE Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał (dynamiczne śledzenie). 1 Dotknij . ≥ W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 57) na [WŁ.] i wykrycia zarejestrowanej twarzy, ramka celu jest automatycznie blokowana. 2 Dotknij obiektu, aby go zablokować. ≥ Po dotknięciu głowy obiektu ramka zostanie zablokowana na głowie i rozpocznie się śledzenie.
Blokada optycznego stabilizatora obrazu W trybie nagrywania filmów można dodatkowo usprawnić optyczną stabilizację obrazu, dotykając i przytrzymując . Dzięki tej funkcji można zredukować skutki potrząśnięć, które często mają miejsce podczas używania zoomu. 1 2 Naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu, aby go włączyć. Dotknij i przytrzymaj . ≥ Podczas dotykania i przytrzymywania , w A wyświetla się ikona. ≥ Blokada optycznego stabilizatora obrazu zostaje zwolniona po zdjęciu palca z ikony.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. 1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) aby wyświetlić ikony obsługi. (l 16) 2 Dotknij ikony obsługi. w menu dotykowym, PRE-REC (np. PRE-REC) ≥ Aby wyłączyć funkcję, ponownie wybierz ikonę obsługi. PRE-REC Informacje dotyczące wyłączania poniższych funkcji zostały podane na odnośnych stronach.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/ zanikania (Pojawianie się) (Zanikanie) MENU : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
≥ PRE-REC zostaje wyłączone w następujących przypadkach: j Po zmianie trybu j HC-V700 / HC-V707 Po wyjęciu karty SD j HC-V707M W przypadku wyjęcia karty SD, kiedy funkcja [WYB.
≥ Zależnie od warunków nagrywania (rodzaj uśmiechu, potrząsanie kamerą itp.) twarz obiektu może nie zostać wykryta poprawnie. ≥ Liczba pikseli wynosi 5.8 M (3200k1800) lub 2.1 M (1920k1080). (l 65) ≥ Podczas wyświetlania miniatur zdjęć wykonanych w trybie rejestrowania uśmiechu, pojawia się . ≥ Kiedy w funkcji śledzenia AF/AE twarz jest blokowana, zdjęcia zostaną zapisane tylko w przypadku wykrycia uśmiechu na zablokowanej twarzy. Kiedy funkcja rejestrowania uśmiechu jest ustawiona na wartość ([ROZP.TWARZ.
Samowyzwalacz Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza. Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności: Ø10 (zdjęcie zostaje zrobione po 10 sekundach) # Ø2 (zdjęcie zostaje zrobione po 2 sekundach) # ustawienie anulowane ≥ Po naciśnięciu przycisku , Ø10 lub Ø2 miga przez określony czas przed zapisaniem zdjęcia. Po zrobieniu zdjęcia samowyzwalacz się wyłączy.
Tele makro Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć. ≥ Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 60 cm. ≥ Po ustawieniu funkcji tele makro przy wartości zoomu mniejszej niż 26k w trybie nagrywania filmów, zostanie ona automatycznie ustawiona na 26k.
Nagrywanie kolorów w ciemności Funkcja ta pozwala na nagrywanie kolorowych obrazów w ciemnych miejscach. (minimalne wymagane natężenie oświetlenia: około 1 lx) ≥ Nagrywana scena wygląda tak, jakby pominięto pewne klatki filmu. ≥ Jeśli funkcję włączy się w jasnym miejscu, ekran może przez chwilę świecić na biało. ≥ Mogą być widoczne zwykle niezauważalne jasne punkty, ale nie jest to usterka. ≥ Zaleca się używanie statywu. ≥ W ciemnych miejscach automatyczne ustawianie ostrości może zajmować więcej czasu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. MENU : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia.
≥ (Sport) j Podczas normalnego odtwarzania film może się wydawać mało płynny. j Kolory i jasność ekranu mogą ulec zmianie w przypadku oświetlenia w pomieszczeniach. j Jeśli jasność jest niewystarczająca, tryb sportowy nie działa. Symbol będzie migał. ≥ (Portret) j Kolory i jasność ekranu mogą ulec zmianie w przypadku oświetlenia w pomieszczeniach. ≥ (Wygładzanie skóry) j Jeśli tło lub coś innego w scenie ma kolor zbliżony do koloru skóry, ich obraz również zostanie wygładzony.
[TRYB ZAP.] Wybierz jakość obrazu i format nagrania nagrywanych filmów. MENU : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie [HA]/[HG]/[HX]/[HE]*1: Ustaw tryb nagrywania na 1080/50i. [1080/50p]*2: Ustaw tryb nagrywania na 1080/50p. [iFrame]*3: Ustaw tryb nagrywania na iFrame. *1 Nagranie będzie miało wyższą jakość w następującej kolejności: [HA], [HG], [HX] i [HE]. *2 Nagrywanie z najwyższą jakością obrazu dla tego urządzenia.
≥ W przypadku przekazywania nagrywania zdjęcia są nagrywane na karcie SD. ≥ Wskazanie jest wyświetlane na ekranie miniatur podczas odtwarzania sceny zapisanej w pamięci wewnętrznej w trybie przekazywania nagrywania. [ROZPOZN. TWARZY] Funkcja rozpoznawania twarzy umożliwia wyszukiwanie zarejestrowanych twarzy oraz automatyczne ustawianie dla nich ostrości i ekspozycji. Ta funkcja umożliwia ustawienie ostrości na wybranych osobach, nawet jeżeli stoją one z tyłu lub z boku grupy. MENU : [UST. NAGR.
Wprowadzanie tekstu ≥ Można łatwo wprowadzać znaki, nie przesuwając kursora, gdy funkcja [Autom. pozycja kursora.] jest ustawiona na [WŁ.]. (l 36) Ikona [A] itd. / [A/a] Opis działania Wprowadza znak. Przesuwa kursor w lewo lub prawo. Przełącza pomiędzy [A]/[a] (alfabet) i [&/1] (symbole/liczby). Wstawia spację. [Usuń] Usuwa znak. Usuwa poprzedni znak, jeśli kursor pozostaje w pustym miejscu. [Zatw.] Kończy wprowadzanie tekstu. ≥ Można wprowadzić maksymalnie 9 znaków. 4 Dotknij [ZATW.
[IKONA OSTR.]: Zmienia to ikonę ustawiania ostrości (l 22), która wyświetla się podczas robienia zdjęć. (wyświetlana tylko podczas korzystania z funkcji rozpoznawania twarzy.) ≥ Dotknij ikony, którą chcesz wyświetlić. 3 Dotknij [ZATW.]. ∫ Usuwanie zarejestrowanej osoby 1 Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [USUŃ] lub [USUŃ WSZYSTKIE] ≥ Dotknięcie [USUŃ WSZYSTKIE] usuwa wszystkie zarejestrowane osoby. 2 (Po wybraniu [USUŃ]) Dotknij osoby, aby anulować.
[OBRAMOW. TWARZY] Wykryte twarze zostaną otoczone ramkami. MENU : [UST. NAGR.] # [OBRAMOW. TWARZY] # żądane ustawienie [WYBR.]: Wyświetlana jest tylko ramka dla twarzy z priorytetem wykrywania. [WSZYST.]: Wyświetlane są wszystkie ramki wykrywania twarzy. [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia. ≥ Można wyświetlić maksymalnie 15 ramek. Większe twarze i twarze bliżej środka ekranu mają priorytet przed innymi. Gdy [ROZPOZN. TWARZY] jest [WŁ.], zarejestrowane osoby mają pierwszeństwo.
[AUT.WOLN.MIG. (3D)] Funkcja automatycznej wolnej migawki jest stosowana wyłącznie z Obiektywem Konwersyjnym 3D (wyposażenie opcjonalne). ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) MENU : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG. (3D)] # [WŁ.] ≥ Patrz [AUT.WOLN.MIG. (2D)] w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji. ≥ Domyślne ustawienie to [WŁ.]. ≥ Podczas stosowania Obiektywu Konwersyjnego 3D nagrywana scena będzie ciemniejsza. Zalecamy ustawienie tej funkcji na [WŁ.]. [SAMOWYŁĄCZ.
[POMOC] Komunikat zostaje wyświetlony w razie szybkiego poruszenia kamery. MENU : [UST. NAGR.] # [POMOC] # [WŁ.] Gdy wyświetlony zostanie komunikat “"PANNING" ZA SZYBKI.”, poruszaj kamerą powoli podczas nagrywania. ≥ Komunikat ten nie jest wyświetlany w trybie pauzy nagrywania (będzie on wyświetlany również w trybie pauzy nagrywania, w przypadku wybrania dla opcji [F-CJA DEMO] ustawienia [WŁ.].) [USUW.
[POZIOM MIC] Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów i mikrofonu zewnętrznego. 1 Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie [AUTO]: [USTAWr [USTAW]: 2 Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. ]/ Można ustawić żądany poziom nagrywania. (Po wybraniu [USTAWr Dotknij / ]/[USTAW]) , aby wyregulować. ≥ Dotknij , aby włączyć/wyłączyć funkcję AGC.
[REGUL. OBR.] Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. ≥ To ustawienie zostanie zachowane w przypadku zmiany z trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 4 : [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.] Dotknij elementów do ustawienia.
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. MENU : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie ≥ Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania, zmienia się w zależności od wybranego współczynnika proporcji. (l 66) ∫ Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu Rozmiar obrazu 6.1M 2848k2136 2.3M 1760k1320 0.3M 640k480 6.1M 3024k2016 2.3M 1872k1248 5.8 M 3200k1800 2.
[FORMAT OBRAZU] Funkcja ta umożliwia wybranie współczynnika proporcji zdjęć w celu dopasowania do drukowania lub sposobu odtwarzania. MENU : [FOTOGRAFIA] # [FORMAT OBRAZU] # żądane ustawienie [4:3]: Współczynnik proporcji 4:3 [3:2]: Współczynnik proporcji filmów konwencjonalnych lub wydruków (w rozmiarze L) [16:9]: Współczynnik proporcji telewizji HDTV itd. ≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na [4:3].
[SZYBKA SERIA] Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # [WŁ.] [WŁ.]: Można zapisać 180 zdjęć z szybkością 50 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 2.1 M (1920k1080). [WYŁ.]: Anulowanie ustawienia. Naciśnij przycisk . ≥ miga na czerwono podczas nagrywania.
≥ Jeśli wyłączysz zasilanie lub zmienisz tryb, funkcja ta zostanie wyłączona. ≥ Maksymalna liczba zapisywań na nośniku: 15. (W przypadku kart SD jest to maksymalna liczba możliwych do zapisania scen na karcie.) ≥ Balans koloru i jasność ekranu mogą ulegać zmianie w przypadku niektórych źródeł światła, np. świetlówek. ≥ Jakość obrazu jest inna niż w przypadku zwykłych zdjęć. [LAMPA WSP. AF] Lampa wideo zostaje włączona, aby łatwiej było ustawić ostrość w ciemnych miejscach, w których jest to utrudnione.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ≥ Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasności (przysłona i wzmocnienie) zostają zachowane w przypadku zmiany trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót. Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL .
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W takim wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 69) 1 2 Dotknij [WB]. Dotknij / MNL FOCUS , aby wybrać tryb balansu bieli. WB SHTR ≥ Wybierz optymalny tryb, sprawdzając kolory na ekranie. ≥ Dotknij [WB], aby wybrać tryb.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 69) 1 2 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]. Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. ≥ Dotknij [SHTR]/[IRIS], aby zakończyć regulację. SHTR : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeżeli funkcja [AUT.WOLN.MIG. (2D)] jest ustawiona na [WŁ.
Ręczna regulacja ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 69) 1 (Gdy używana jest funkcja wspomagania MF) Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Dotknij 2 3 , aby wyświetlić ikonę trybu ręcznego. Dotknij [FOCUS]. Dotknij [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MF.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie obrazu 3D Dzięki Obiektywowi Konwersyjnemu 3D (wyposażenie opcjonalne) można nagrywać zachwycające, realistyczne obrazy 3D. Aby oglądać obrazy 3D, potrzebny jest telewizor z obsługą 3D. Aby zamontować Obiektyw Konwersyjny 3D na urządzeniu, potrzebny jest pierścień redukcyjny dołączony do Obiektywu Konwersyjnego 3D. Obraz 3D Ten obraz jest ilustracją. ≥ W kamerze, obrazy 3D są w formacie side-by-side (struktura dwóch ekranów).
4 Wyreguluj element montażowy obiektywu zgodnie z instrukcjami na ekranie. 5 Dotknij [WYJ.], aby zakończyć regulację. ≥ W przypadku ponownego montażu Obiektywu Konwersyjnego 3D albo np. po uderzeniu o coś kamerą, zaleca się wyregulować Obiektyw Konwersyjny 3D jeszcze raz. 6 (Podczas nagrywania filmów) Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania. (l 20) ≥ Zdejmij przednią pokrywę obiektywu i rozpocznij nagrywanie.
∫ Funkcje, których nie można używać podczas nagrywania 3D W przypadku nagrywania przy użyciu Obiektywu Konwersyjnego 3D niektóre funkcje są niedostępne. Funkcje niedostępne podczas nagrywania w 3D (Obsługa przycisku/dźwigni) (Funkcja nagrywania filmów) j iFrame ([TRYB ZAP.
Zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 27. Funkcja odtwarzania Szybki przegląd nagrania do przodu/wstecz Ekran odtwarzania Podczas odtwarzania Pomijanie odtwarzania (do początku sceny) Odtwarzanie w zwolnionym tempie Podczas pauzy Odtwarzanie klatka po klatce Film jest odtwarzany klatka po klatce.
Funkcja odtwarzania Odtwarzanie bezpośrednie Ekran odtwarzania Podczas odtwarzania Kroki obsługi Dotknij paska odtwarzania bezpośredniego lub go przesuń. ≥ Odtwarzanie zostaje na chwilę wstrzymane i przechodzi do punktu odpowiadającego pozycji dotknięcia lub przesunięcia. ≥ Odtwarzanie rozpocznie się po zwolnieniu palca. Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie.
Indeks czasowy najlepszych fragmentów Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu. ≥ Przesuń dźwignię zoomu w kierunku i zmień ekran miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 28) 1 Dotknij . ≥ Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę: j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go. j Dotknij (w górę)/ (w dół) na pasku przewijania ekranu miniatur. (l 27) 2 Dotknij żądanych warunków wyszukiwania.
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. MENU : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
Zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. (l 16) ALL A Ikona wyboru daty 2 Dotknij daty do odtwarzania. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. 3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć. ≥ Odtwarzanie wszystkich scen lub zdjęć zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu.
Odtwarzanie najlepszych fragmentów Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim czasie z dodaniem efektów i muzyki. Można go zapisać jako pojedynczą scenę. Można też użyć funkcji odtwarzania najlepszych fragmentów, oznaczając ulubione sceny i ustawiając ich wyodrębnienie. ≥ Odtwarzanie najlepszych fragmentów scen jest niemożliwe w przypadku scen nagranych w formacie iFrame lub scen zapisanych jako MP4. 1 Dotknij .
Ustawianie własnego efektu Można odtwarzać najlepsze fragmenty z ulubionym efektem, ustawiając kombinację efektu obrazu i muzyki. 1 2 Dotknij [WŁASNE]. Dotknij [USTAW. EFEKTU] lub [WYBÓR MUZYKI]. 3 (Po wybraniu [USTAW. EFEKTU]) Dotknij żądanego efektu. ≥ Po zmianie [USTAW. EFEKTU], [WYBÓR MUZYKI] będzie taki sam jak [USTAW. EFEKTU] (aby ustawienia [USTAW. EFEKTU] i [WYBÓR MUZYKI] były różne, zmień [WYBÓR MUZYKI] po ustawieniu [USTAW. EFEKTU].) (Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI]) Dotknij żądanego dźwięku.
Odtwarzanie ze zmienionymi ustawieniami Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element. [USTAW. SCENY]: Wybierz scenę lub datę, którą chcesz odtworzyć. [USTAW. ULUBION. SCEN]: Ustaw ulubione sceny. (l 84) [ODTW. ULUBION. SCEN]: Ustaw, czy ulubione sceny mają być włączane do odtwarzania najlepszych fragmentów, czy nie. (l 84) [USTAW. PRIORYT.]: Wybierz element docelowy, który będzie odtwarzany z priorytetem. (l 85) [CZAS ODTW.]: Wybierz czas odtwarzania. (l 85) [USTAW.
∫ Oznaczanie ulubionych scen 1 2 Dotknij scen, które chcesz odtworzyć. Dotknij [Dodaj] i dodaj ulubiony fragment. ≥ Jako ulubiony zostanie dodany fragment z dodatkowym marginesem czasowym około 4 sekund przed i po dotknięciu [Dodaj]. ≥ Można dodać od 1 do 14 ulubionych scen. (liczba scen, które można dodać, zależy od wybranych scen.) ≥ Oznaczenie ulubionego (A) jest wyświetlane na pomarańczowo, a oznaczenie ulubionego B wyświetla się na pasku przesuwania.
∫ Ustawienia priorytetowe 1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.]. ≥ Dotknij [TWARZ] – priorytet odtwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z twarzą osoby zarejestrowanej w rozpoznawaniu twarzy. 2 (Po wybraniu [ROZP.TWARZ.]) Dotknij twarzy, aby wskazać. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Można wyszczególnić do 6 twarzy, które zostaną odtworzone priorytetowo. JOE ≥ Dotknięcie powoduje wybranie zarejestrowanej twarzy i otoczenie jej czerwoną ramką.
Zapisywanie odtwarzania najlepszych fragmentów Sceny połączone jako odtwarzanie najlepszych fragmentów można zapisać jako pojedynczą scenę. Sceny nagrane na karcie SD można zapisać na karcie SD. HC-V707M Sceny nagrane w pamięci wewnętrznej można zapisać w pamięci wewnętrznej. 1 2 3 Zatrzymaj odtwarzanie najlepszych fragmentów scen lub odczekaj do zakończenia odtwarzania najlepszych fragmentów scen. Dotknij [ZAPISZ]. Wybierz format, w jakim chcesz zapisać.
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 Dotknij . (l 16) ALL 2 (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element. [USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. [USTAW. ODTWARZANIA]: Wybór odtwarzania w 3D (zdjęcia 2D zostają przekonwertowane i odtworzone jako 3D) lub 2D (zdjęcia 3D zostają przekonwertowane i odtworzone jako 2D). [INTERWAŁ]: Wybierz przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [USTAW.
(Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI]) Dotknij żądanego dźwięku. ≥ Aby wyregulować poziom głośności muzyki podczas odtwarzania pokazu slajdów lub testowania dźwięku, należy się posłużyć suwakiem głośności. (l 28) ≥ Dotknij [ZATW.]. (Sprawdzanie dźwięku muzyki) Dotknij [START] i rozpocznij sprawdzanie dźwięku muzyki. ≥ Dotknij innej opcji muzyki, aby zmienić sprawdzaną muzykę. ≥ Dotknij [STOP], aby zakończyć odtwarzanie muzyki. 4 5 Dotknij [START]. Wybierz funkcję odtwarzania.
Zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . ∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Dotknij podczas odtwarzania scen lub obrazów, które mają zostać usunięte. 0h01m30s ∫ Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur ≥ Przełącz ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia. (l 27) ≥ Menu dotykowe zniknie po około 5 sekundach i wyświetli się . 1 Dotknij .
4 (Gdy wybrano [WIELE] w kroku 2) Dotknij [Usuń]. ≥ Aby w sposób ciągły usuwać inne sceny/zdjęcia, powtórz czynności 3 do 4. Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania: Dotknij [KASUJ] w trakcie usuwania. ≥ Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania. Aby zakończyć edycję: Dotknij [Powrót]. ≥ Możesz też usuwać sceny, dotykając MENU i wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO].
Usuwanie fragmentu sceny (AVCHD) Możliwość usunięcia niepotrzebnego fragmentu sceny AVCHD. Usuniętych scen nie można przywrócić. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [KASOW.FRAGMENT.] Dotknij sceny, której fragment chcesz usunąć. Dotknij przycisków wyboru fragmentu na górze i na dole i je przesuń, aby ustawić usuwany fragment.
] Dzielenie sceny (AVCHD) Można podzielić scenę AVCHD. Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] Dotknij sceny, którą chcesz podzielić. Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału. 0h00m15s ≥ Dla wygody można użyć odtwarzania w zwolnionym tempie lub odtwarzania klatka po klatce.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame/MP4) Podziel scenę iFrame lub sceny zapisane jako MP4 i usuń niepotrzebne części. Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec. Scen usuniętych na skutek dzielenia nie można przywrócić. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw na [iFrame] lub [MP4]. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.] Dotknij sceny, którą chcesz podzielić.
Usuwanie informacji osobistych Usuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) ≥ Informacje na temat rozpoznawania twarzy nie są zapisywane w scenach nagranych w iFrame lub zapisanych w MP4. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [KONF.WIDEO] # [USUŃ INFORM. OSOBISTE] Dotknij scen, z których chcesz usunąć informacje osobiste.
Zaawansowane (odtwarzanie) Łączenie przekazywanych scen [HC-V707M] Można połączyć scenę przekazywaną (l 56) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania Łączenie przekazywanych scen A Pamięć wewnętrzna B Karta SD C Zakres przekazywania nagrywania ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie wybierz scenę AVCHD. (l 27) 1 2 Włóż kartę SD użytą do przekazywania nagrywania. Wybierz menu.
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania MENU : [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.] ≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie przekazywanych scen. Łączenie przekazywanych scen jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest mniejsza od rozmiaru przekazywanej sceny w pamięci wewnętrznej. Należy połączyć przekazywaną scenę przy użyciu nagrywarki DVD lub programu HD Writer AE 4.0.
Zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A Wysoka jakość 1 Gniazdo HDMI 2 Gniazdo komponentowe 3 Gniazdo wideo ≥ Należy używać kabla multimedialnego AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (opcjonalny) i sprawdzić ustawienia wyjścia. (l 100) ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych.
≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego kabla mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcjonalny) firmy Panasonic. ≥ Używaj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery. ≥ W przypadku podłączenia do gniazda komponentowego telewizora, żółta wtyczka kabla multimedialnego AV nie jest wymagana. ≥ W przypadku podłączania do gniazda AV telewizora, nie należy podłączać wtyczki sygnału komponentowego multimedialnego kabla AV.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu krawędzi obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (sprawdź ustawienie telewizora.) MENU [4:3] ∫ Wyświetlanie informacji na telewizorze Po zmianie ustawienia menu, informacje wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas itp.) mogą być wyświetlane/niewyświetlane na telewizorze. MENU : [USTAWIENIA] # [ZEWN. WYŚW.
Podłączanie przy użyciu kabla mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. MENU : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [1080p], [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 1) 2) 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Aktywuj ikony obsługi wyświetlane na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
≥ Jeżeli nie wiesz, czy telewizor i wzmacniacz AV są kompatybilne z VIERA Link, przeczytaj instrukcje obsługi tych urządzeń. ≥ Dostępne powiązane czynności kamery i telewizora Panasonic zależą od modelu telewizora Panasonic, nawet jeżeli jest on kompatybilny z VIERA Link. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora. ≥ Niemożliwa jest obsługa przy użyciu kabla innego niż HDMI.
≥ Nie można odtwarzać obrazu 3D na ekranie LCD kamery. Podczas odtwarzania scen 3D na ekranie LCD, będą one odtwarzane w 2D. ≥ Można też odtwarzać sceny nagrane w 3D według daty nagrania. Nawet jeśli sceny nagrano tego samego dnia, urządzenie wyświetli datę oddzielnie, podczas przełączania między nagraniami 2D i 3D. (l 80) ≥ W przypadku odtwarzania scen jedna po drugiej, między scenami nagranymi w 3D i w 2D będzie przez kilka sekund wyświetlany czarny ekran.
≥ Ustawienie dla [ODTWARZANIE 3D] nie jest możliwe w przypadku ustawienia [KONWERSJA 2D do 3D] na [WŁ.]. ≥ Ustawienie [KONWERSJA 2D do 3D] ma priorytet, niezależnie od ustawienia [ODTWARZANIE 3D]. ≥ Nie można przekonwertować odtwarzania najlepszych fragmentów scen na obraz 3D. ≥ Sceny/zdjęcia przekonwertowane na obrazy 3D nie mogą być zapisane jako obrazy 3D. ∫ Regulacja efektu 3D obrazu 3D Można wyregulować różnicę scen i zdjęć odtwarzanych w 3D, aby uzyskać lepszy obraz.
Kopiowanie Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie [HC-V707M] Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej na kartę SD w kamerze i odwrotnie. ∫ Sprawdź zajęte miejsce w lokalizacji docelowej kopiowania Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej za pomocą [STAN NOŚNIKA].
Kopiowanie ≥ Jeżeli na karcie SD pozostało niedużo miejsca, pojawi się komunikat o potrzebie usunięcia wszystkich danych z karty przed rozpoczęciem kopiowania. Należy pamiętać, że usuniętych danych nie da się przywrócić. ≥ Szczegółowe informacje na temat przybliżonego czasu kopiowania można znaleźć na stronie 108. 1 Zmień tryb na . ≥ Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. 2 Wybierz menu.
Przybliżony czas kopiowania W przypadku kopiowania nagranego filmu o rozmiarze 4 GB: 5 minut do 15 minut Wykonując [ ] na zarejestrowanym w trybie 1080/50p filmie o pełnej wielkości 4 GB: 20 minut do 30 minut Wykonując [ ] na zarejestrowanym w trybie AVCHD (HA) filmie o pełnej wielkości 4 GB: 30 minut do 40 minut Kopiowanie około 600 MB zdjęć (Rozmiar zdjęcia 6.
Kopiowanie Podłączanie nagrywarki DVD, aby skopiować/odtworzyć płytę Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB (dołączony do nagrywarki DVD). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana. ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi nagrywarki DVD, aby uzyskać informacje na temat jej użytkowania.
1 Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD. 2 3 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na . Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB (dołączony do nagrywarki DVD). A Kabel połączeniowy USB (dołączony do nagrywarki DVD) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 4 Włóż płytę do nagrywarki DVD.
Kopiowanie na płyty ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM.) ≥ Nie można skopiować filmów razem ze zdjęciami lub filmami w innej jakości obrazu (jakość obrazu AVCHD i zwykła jakość obrazu) na jedną płytę. ≥ Scen iFrame i MP4 nie można skopiować na płytę. Skopiuj do komputera, aby utworzyć kopię zapasową. (l 122) ≥ Informacje na temat kopiowania obrazu 3D znajdują się na stronie 120.
∫ Informacje dotyczące formatów nagrywania podczas kopiowania filmów [Wysoka rozdz.]: Sceny nagrane tym urządzeniem w 1080/50p będą skopiowane po przekonwertowaniu na jakość obrazu 1080/50i. ≥ Podczas kopiowania scen zarejestrowanych w trybie 1080/50p, wybierz jakość rejestrowanego zdjęcia ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]). Sceny nagrane w formacie 1080/50i będą skopiowane z jakością obrazu HD, tak jak zostały nagrane. [Standard] ([XP]/[SP]): Obrazy są konwertowane na standardową jakość, a następnie kopiowane.
Przybliżony czas kopiowania na płytę Kopiowanie filmów do zapełnienia płyty Czas kopiowania Typ płyty [Wysoka rozdz.] DVD-RAM Około 50 min do 1 h 20 min DVD-RW*/+RW* Około 35 min do 1 h 15 min DVD-R*/+R* Około 15 min do 45 min [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP]) Około 1 h do 1 h 30 min Około 2 h do 3 h * Nawet w przypadku niewielkiej ilości kopiowanych danych, czas potrzebny na skopiowanie może być w przybliżeniu taki sam, jak podany w tabeli.
≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD. ≥ Nie wyłączaj urządzenia lub nagrywarki DVD ani nie odłączaj kabla połączeniowego USB podczas kopiowania. Nie narażaj również nagrywarki DVD ani urządzenia na wstrząsy. ≥ Nie można zatrzymać kopiowania podczas jego trwania. ≥ Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane. ≥ Skopiowanie danych zapisanych w innym urządzeniu może nie być możliwe.
Zarządzanie skopiowaną płytą ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 110) ∫ Formatowanie płyt Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM, DVD-RW i +RW. Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. MENU : [KONF. PŁYTY] # [FORM. PŁYTY] ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
Kopiowanie Kopiowanie przy użyciu nagrywarki Blu-ray, urządzeń wideo itp ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
Kopiowanie w wysokiej rozdzielczości Możliwe jest kopiowanie przy użyciu nagrywarki płyt Blu-ray firmy Panasonic albo nagrywarki DVD zgodnej ze standardem wysokiej rozdzielczości (AVCHD). ≥ W zależności od nagrywarek lub nośników, na które będzie kopiowany materiał, może nie być możliwe kopiowanie z jakością obrazu wysokiej rozdzielczości (AVCHD). Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi nagrywarki. ≥ Uwaga: opisany sprzęt może nie być dostępny w niektórych krajach i regionach.
2 Dotknij [NAGRYW.] na ekranie urządzenia. ≥ W przypadku wybrania opcji innej niż [NAGRYW.] należy ponownie podłączyć kabel USB. ≥ HC-V700 / HC-V707 Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij ekranu, aby włączyć ekran LCD. 3 HC-V707M Dotknij nośnika, który chcesz skopiować. ≥ Podczas używania akumulatora, ekran LCD zostanie wyłączony po około 5 sekundach. Dotknij ekranu, aby włączyć ekran LCD.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można kopiować po podłączeniu kabla multimedialnego AV. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby uniknąć rozładowania akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego jest podłączona kamera. ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego jest podłączona kamera.
Kopiowanie Zapisywanie obrazów 3D Filmy 3D można zapisać przy użyciu nagrywarki DVD, urządzenia wideo lub komputera. Kopiowanie za pomocą nagrywarki DVD ≥ Szczegóły dotyczące kopiowania za pomocą nagrywarki DVD – patrz str. 109. ∫ Kopiowanie w postaci niezmienionej jako obrazu 3D Format nagrania: [Wysoka rozdz.] Sceny nagrane w 3D przy użyciu kamery można kopiować i zapisywać w niezmienionej formie jako wideo 3D. Wideo jest nagrywane w niezmienionej formie w formacie side-by-side.
MENU : [USTAWIENIA] # [ODTWARZANIE 3D] # [2D] ≥ Ustaw [KONWERSJA 2D do 3D] na [WYŁ.]. (l 104) Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie [HC-V707M] ≥ Szczegółowe informacje na temat kopiowania między kartą SD i pamięcią wewnętrzną – patrz str. 106. ∫ Kopiowanie scen nagranych w 3D MENU : [KOPIUJ] # [ ] lub [ ] ≥ Sceny nagrane w 3D można kopiować z karty SD do pamięci wewnętrznej i odwrotnie. j Wybierz [FILM] > [WYBÓR SCEN] lub [WYBÓR DATY] > [SbS 3D].
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer AE 4.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 4.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 4.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
Możliwości HD Writer AE 4.0 Typ danych Kopiowanie danych do komputera Kopiowanie w formacie Blu-ray disc/AVCHD: ≥ Sceny nagrane w 1080/50p mogą być kopiowane jako 1080/50p. (Ważne l 124) ≥ Scen nagranych w iFrame i scen zapisanych jako MP4 nie można skopiować w formacie Blu-ray disc ani AVCHD. Filmy i zdjęcia Kopiowanie w formacie DVD-Video: ≥ Konwertowanie na standardową jakość (format MPEG2).
Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Nie należy wkładać płyty nagranej w formacie AVCHD przy użyciu programu HD Writer AE 4.0 do urządzenia nieobsługującego formatu AVCHD. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe. Niemożliwe jest również odtwarzanie w urządzeniu nieobsługującym formatu AVCHD.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorca ma prawo do użytkowania oprogramowania, włącznie z informacjami zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał (“Oprogramowanie”).
Artykuł 9 W zakresie MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 firmy Microsoft Corporation (1) Licencjobiorca ma prawo używać oprogramowania MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 wyłącznie, jeśli będzie dołączone do Oprogramowania, natomiast nie ma prawa używać MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 w żadnej innej konfiguracji ani metodzie. Licencjobiorca nie ma prawa publikacji MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ani obchodzenia żadnych ograniczeń technicznych w MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/DVD oraz nośnik.
Ilość wolnego miejsca na dysku Ultra DMA — 100 lub więcej 450 MB lub więcej (do instalacji oprogramowania) ≥ Podczas zapisu na DVD/płytę Blu-ray/SD potrzebne jest więcej wolnego miejsca niż dwukrotna pojemność płyty. Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.
∫ Korzystanie z programu HD Writer AE 4.0 W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności. Odtwarzanie i obsługa obrazów mogą nie być prawidłowe w zależności od środowiska pracy używanego komputera. Więcej informacji znajduje się w rozdziale dotyczącym środowiska pracy oraz uwagach. ≥ Praca programu podczas odtwarzania może być wolniejsza, jeżeli procesor lub pamięć nie spełniają wymogów w zakresie środowiska pracy.
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie uruchomione programy. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań i ekranów jest oparty na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera. 2 Kliknij [Yes].
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. ≥ W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy. 2 Włącz kamerę. ≥ Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach. 3 Podłącz kamerę do komputera.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Wskazania na ekranie urządzenia – informacje ≥ Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 4.0 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer AE 4.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 7/Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer AE 4.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Obsługiwany jest program iMovie’11. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy się skontaktować z firmą Apple Inc. ≥ iMovie’11 nie jest zgodny z 1080/50p. Scen 1080/50p nie można zaimportować do Mac. j W przypadku modelu HC-V700 / HC-V707 , program nie może pobrać scen nagranych w 1080/50p. Aby importować do Mac, należy nagrywać w normalnym trybie.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Przeciągnij ikonę dysku [CAM_SD] do [Trash] i odłącz kabel USB. ≥ W przypadku modelu HC-V707M , na pulpicie są wyświetlane [CAM_SD] i [CAM_MEM]. ≥ Zdjęcie w formacie MPO nie jest zgodne z komputerami Mac.
Inne Symbole i wskaźniki * Tylko HC-V707M ∫ Symbole podczas nagrywania Tryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęć 1h30m 0h00m00s R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 6.1M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2012 B R 1h20m A / / / / MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B PRE-REC C PRE-REC (l 48) Wyświetl menu dotykowe (l 16) Zoom mikrofonu (l 62) Kompensacja oświetlenia tła (l 51) Tłumienie szumu wiatru (l 62) Regulacja obrazu (l 64) Tele makro (l 52) Kolor cyfrowego formatu kinowego (l 61) Inteligentna kontrola kontrastu (l 48) Śledzenie AF/AE (l 45) Poziom mikrofonu (l 63) Zoom dotykowy (l 44) / Migawka dotykowa (l 46) MF Ręczna ostrość (l 72) AWB / / / / Balans bieli (l 70) / / Czas naświetlania (l 71) OPEN/F2.
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Symbole podłączenia innych urządzeń /7/8/9/:/ Operacje na karcie (l 118, 132) Wykonywanie operacji w pamięci wewnętrznej (l 118, 132)* Ekran podczas odtwarzania (l 27, 76) 0h00m00s Czas odtwarzania (l 27) No.10 Numer sceny ∫ Symbole stanu Powtarzanie odtwarzania (l 78) –– (Ilość czasu) Poziom naładowania wbudowanej baterii jest niski.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. * Tylko HC-V707M TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.* Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie DVD itp. (l 109, 122) w celu ich ochrony. Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą się pojawić komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) ≥ zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. W celu naprawy należy dotknąć sceny ze wskaźnikiem na miniaturze i rozpocząć odtwarzanie. ≥ Podłącz naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. ≥ W zależności od stanu danych, ich całkowita naprawa może być niemożliwa.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na lub . Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki.
Zasilanie Problem Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. Kamera nie działa normalnie. Wyświetlany jest komunikat “WYSTĄPIŁ BŁĄD. WYŁĄCZ URZĄDZENIE I WŁĄCZ JE PONOWNIE.”. Co należy sprawdzić ≥ Wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub zasilacz. Następnie, po około minucie, włącz kamerę. (przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji wykonywanych na nośniku może zniszczyć dane na nośniku.
Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty SD umożliwiającej nagrywanie filmów. (l 12) ≥ Czas nagrywania mógł ulec skróceniu w związku ze zmniejszeniem szybkości zapisu danych lub na skutek wielokrotnego nagrywania i kasowania. Sformatuj kartę SD lub pamięć wewnętrzną przy użyciu kamery. (l 37) ≥ Jeśli [SAMOWYŁĄCZ.] jest [WŁ.], nagrywaj, trzymając kamerę w normalnej poziomej pozycji, lub ustaw [SAMOWYŁĄCZ.] na [WYŁ.].
Praca z innymi urządzeniami Problem Mimo poprawnego podłączenia kamery do telewizora, na telewizorze nie widać obrazu. Obrazy są ściśnięte w poziomie. Co należy sprawdzić ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora i wybierz kanał odpowiadający wejściu wybranemu do podłączenia kamery. ≥ Zmień ustawienie [FORMAT TV], aby odpowiadało formatowi obrazu w telewizorze. (l 99) ≥ Zmień ustawienie kamery odpowiednio do kabla łączącego ją z telewizorem.
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Po połączeniu kamery z komputerem kablem USB, kamera nie jest wykrywana. ≥ Po ponownym włożeniu karty SD do kamery odłącz kabel USB i podłącz go jeszcze raz. ≥ Wybierz inne złącze USB w komputerze. ≥ Sprawdź wymagania systemowe. (l 127, 135) ≥ Podłącz ponownie kabel USB dołączony do zestawu po ponownym uruchomieniu komputera i włączeniu kamery. Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie.
∫ Jeśli odtwarzanie scen AVCHD nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD mogą się nagrzewać po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji ani innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
W przypadku nagrywania poza domem przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Przygotuj akumulatory, które wytrzymają 3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich, czas, w którym możesz nagrywać, jest skrócony. Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator, sprawdź, czy końcówki nie uległy uszkodzeniu. ≥ Gdy włożysz do kamery akumulator z uszkodzonymi końcówkami, mogą one uszkodzić kamerę. Nie wrzucaj zużytych akumulatorów do ognia.
3D – informacje Nagrywanie 3D – informacje Dokładnie zamontuj Obiektyw Konwersyjny 3D. Nie można go używać, gdy nie jest prawidłowo zamocowany. Nie używaj Obiektywu Konwersyjnego 3D, dopóki go najpierw nie wyregulujesz. ≥ Prawidłowe nagrywanie obrazu 3D nie będzie możliwe i może doprowadzić do zmęczenia i nieprzyjemnych odczuć podczas oglądania. ≥ Jeśli zdemontujesz Obiektyw Konwersyjny 3D i zamontujesz go ponownie, zalecamy ponowne wykonanie regulacji.
Informacje dotyczące karty SD Ekran LCD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD. ≥ Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub fizyczne formatowanie karty SD za pomocą tego urządzenia przed pozbyciem się lub oddaniem karty SD.
O informacjach osobistych Po ustawieniu funkcji rozpoznawania twarzy, informacje osobiste będą przechowywane w kamerze i umieszczane w nagranych obrazach. ≥ Gdy kamera jest serwisowana lub przekazywana do zniszczenia/utylizacji, należy usunąć informacje osobiste w celu ochrony danych osobowych. (l 94) Odpowiedzialność ≥ Informacje, w tym informacje osobiste, mogą zostać zmienione lub utracone wskutek błędów, oddziaływania elektrostatycznego, wypadków, awarii, napraw lub innych czynności.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż do użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet do użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD3C, LLC.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. 6.1M Rozmiar zdjęć 1760k1320 4:3 1100 2800 4700 11500 18500 47000 Współczynnik proporcji 4 GB Karta SD 16 GB 64 GB HC-V707M Pamięć wewnętrzna 16 GB Współczynnik proporcji 4 GB Karta SD 16 GB 64 GB HC-V707M 4700 6.1M Rozmiar zdjęć Pamięć wewnętrzna 2.3M 2848k2136 16 GB 0.3M 640k480 28000 118000 475000 11500 2.
Inne Wyposażenie opcjonalne ∫ Mocowanie dołączonej stopki Wsunąć stopkę do uchwytu mocującego. ∫ Zakładanie konwertera/ zestawu filtrów Konwerter szerokokątny (VW-W4907H: wyposażenie opcjonalne), filtr ND lub filtr ochronny MC z zestawu filtrów (VW-LF46NE: wyposażenie opcjonalne) należy zakładać z przodu obiektywu. ≥ Nie będzie można używać lampy błyskowej. Należy ustawić lampę błyskową na ([WYŁ.]).
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.