Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Epilator Épilateur Depiladora Eléctrica Model No. Nº de modèle ES-WD51 Modelo No. English 2 Français 12 Español 22 • Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. • Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. reduce the risk of DANGER To electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 2. Charger unit is not for immersion or for use in shower. 3. Do not use an extension cord with this appliance. 4.
1. Before each use, always make sure that the epilation disks and outer foil are not damaged or deformed. 2. Insert the charger securely into the appliance. 3. Use only the included charger RE7-57 to charge the ES-WD51 epilator. 4. Make sure skin is clean before and after use. Always wipe away perspiration and keep skin in a hygienic state. Failure to do so can cause infection and inflammation. 5.
English Thank you for choosing a Panasonic WET/DRY epilator. With our WET/DRY technology, you can enjoy using your Panasonic epilator dry or in the shower or bath for gentle and easy epilation. Please read all instructions before use. Parts identification G Main body Head release button OFF/ON switch Charging light Socket Accessories: H Charger (RE7‑57) (Do not use chargers other than the one provided.
• Make sure skin is clean before and after use. • In the following cases, please consult your physician. - Having eczema, rashes, sensitive skin, proneness to infections, varicose veins, diabetes, hemophilia, poor blood clotting or other skin conditions • The following might result in bacteria entering the skin and cause damage and inflammation.
English • The recommended use temperature is 5‑35 °C (41-95 °F). If you use the appliance in temperature outside of the recommended range, it may stop functioning or might reduce the operating time. • Do not use the epilation head for legs/arms to epilate your underarms and bikini‑line. ►Cleaning the epilator • Regularly clean the cord connector to prevent dust. • Do not use nail polish remover, benzine, alcohol, etc. to clean the appliance.
●Reddening might appear after use. A cool towel will help if you While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed Abnormal charging Red light appears. Blinks once every second. Blinks once every 2 seconds. Blinks twice every second. English feel pain or there is a rash. ●If your skin gets dry after epilation, we recommend applying a moisturizing lotion two days after epilation.
Using the bikini comb English Place the bikini comb onto the shaver head and slide trimmer up. 3 Press the OFF/ON switch to turn on the power. • Foam is created. Foam makes the epilator slide better, so you can move it fast. • When the bikini comb is in place, make sure the comb is in close contact with the skin. 3 Upwards from the bottom of the leg. Inwards from the outside of the arm. Epilating Dry epilation Before epilating, wipe away water or sweat on your skin.
Wet/foam shaving Shaving with soap/lather makes the skin slippery for a closer shave. 1 2 3 Attach the shaver head [F]. 4 Wet your skin and put soap/lather on your skin. 5 Press the OFF/ON switch [G] to turn on the power. Remove the bikini comb [E]. Check that the outer foil is not deformed or damaged. • Do not use shaving cream, skin cream or skin lotion as it will clog the blades. Cleaning Always clean the frame, gentle/beginner caps and discs after use to keep them in a hygienic state.
English 4. Wash the head with water to wash out hair. • Do not use hot water. • If soap is not completely washed away, then a white deposit can accumulate and prevent the discs and the blades from moving smoothly. 5. Turn the switch off, wipe the appliance with a dry cloth and dry it well. Removing the built‑in rechargeable battery ATTENTION: A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle the battery.
English • Unplug the charger from the epilator before disassembling it. • Press the OFF/ON switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged. • Please take care not to short‑circuit the battery. Specifications Power supply: See the name plate on the product. (Automatic voltage conversion) You can see the voltage, manufacturer, country of origin, etc. by detaching the head attachment. Charging time: Approx.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. réduire les risques DANGER Pour d’électrocution: Français 1. N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous la douche. 3. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. 4.
1. Avant chaque utilisation, assurezvous toujours que les disques à épiler et la grille extérieure ne sont pas endommagés ou déformés. 2. Insérez bien le chargeur dans l’appareil. 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger l’épilateur ES-WD51. 4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation. Essuyez toujours la transpiration et maintenez votre peau en bonne condition hygiénique. Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner infection et inflammation. 5.
Merci d’avoir choisi un épilateur utilisable sur peau sèche ou mouillée. Avec notre technologie d’épilation sur peau sèche ou mouillée, vous pourrez utiliser votre épilateur Panasonic à sec ou bien sous votre douche ou dans votre bain et vous épiler facilement et en douceur. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
• Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après l’utilisation. • Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin. - Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau, des éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous êtes hémophile • Cela risque de laisser pénétrer des bactéries qui peuvent abîmer la peau ou de causer des inflammations.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
par rapport à votre peau. Assurez-vous toujours que l’appareil est en contacte avec la peau et appuyez légèrement tout 90˚ en le déplaçant lentement à rebroussepoil. ●Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux endroits où elle a tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et coudes). ●Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la pousse des poils. ●Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
Meilleure longueur de poil pour l’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé et moins douloureux lorsque les poils sont courts. Coupez vos cheveux entre 2 et 3 mm de NG OK long (moins de 1/8” environ). 2-3mm Rasez vos poils en utilisant la tête de rasage avec le peigne bikini attaché.
• Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la peau, car les lames pourraient s’encrasser. Rasage Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. 1 2 3 Fixez la tête de rasage [F]. 4 Appuyez sur le commutateur arrêt/marche [G] pour mettre l’appareil sous tension. Retrait du peigne bikini [E]. Vérifiez que la grille extérieure n’est pas déformée ni endommagée.
Nettoyage à l’eau 1. Soulevez la monture et les capuchons protecteur de peau/pour débutant tout en tenant le bouton de libération du capuchon [BC3] ou retirez la monture en poussant le bouton de libération de la monture [F8]. 2. Appliquez du savon liquide pour les mains sur les disques et les lames. 3. Mettez l’appareil sous tension et mouillez les disques et les lames pour former de la mousse. 4. Lavez la tête à l’eau pour enlever les poils. • Ne pas utiliser de l’eau chaude.
Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur. Effectuez les étapes 1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant un tournevis. Spécifications Alimentation électrique: Voir la plaque signalétique sur le produit. (Conversion de tension automatique) Vous pouvez voir la tension, le fabricant, le pays d’origine, etc. en détachant la tête. Temps de charge: Environ 1 heure Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. reducir el riesgo de PELIGRO Para choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. La unidad del cargador no es para ser sumergida ni para ser usada en la ducha. 3. No use un cable de extensión con esta unidad. 4.
1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien el cargador en el aparato. 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la depiladora ES-WD51. 4. Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico. El no hacerlo puede causar infección e inflamación. 5.
Gracias por elegir una depiladora Panasonic para uso en MOJADO y SECO. Con nuestra tecnología para uso en MOJADO y SECO, puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización.
• Asegúrese que la piel esté limpia antes y después del uso. • En los siguientes casos, consulte a su médico. - Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación sanguínea u otras enfermedades de la piel • Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inflamaciones.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. • La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F).
respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo 90˚ mueve lentamente en contra del crecimiento del vello. ●Cuando utilice el aparato, ponga tirante su piel donde ésta tienda a quedar flácida (detrás de las rodillas y delante de los codos). ●Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los vellos encarnados. ●La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos.
Mejor longitud de vello para depilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto. Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de NG longitud (aproximadamente menos que 1/8 OK de pulgada). 2-3mm Afeite el vello con el cabezal de afeitado con el peine para las ingles sujetado.
Afeitado Afeitado en seco 5 Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [G] para encender la depiladora. Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 2 3 Conecte el cabezal de afeitado [F]. 4 Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [G] para encender la depiladora. Retire el peine para las ingles [E]. Verifique que la lámina exterior no esté deformada ni dañada.
Limpieza en húmedo 1. Levante la estructura y los cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [BC3] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [F8]. 2. Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla. 3. Active el interruptor y luego humedezca los discos y las hojas para hacer espuma. 4. Lave el cabezal con agua para eliminar el vello. • No utilice agua caliente.
Retire la batería incorporada al deshacerse de la depiladora. Siga los pasos 1 a 7 para desmontar la depiladora utilizando un destornillador. Especificaciones Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión automática de tensión) Puede ver el voltaje, el fabricante, país de origen, etc., retirando el accesorio del cabezal. Tiempo de carga: Aprox. 1 hora Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Service • Assistance • Accessories 800-338-0552 (In USA) www.panasonic.com/personalcare IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010 F. No.1 EN, FR, ES (U.S.A./CANADA) EN MEXICO CONTACTE CON: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col.