DVD-S500 DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DANSK Modell-Nr. / № de modèle / Nº de modelo / N. Modello / Modellnr. / Modelnummer / Model nr. SVENSKA DVD / CD-Player Lecteur de DVD / CD Reproductor de DVD / CD Lettore DVD / CD DVD- / CD-Spelare DVD / CD-Speler DVD / CD-Afspiller NEDERLANDS Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Kortfattet betjeningsvejledning EG DVD-S700_500_EG-Ge.
Allgemeine Informationen Mitgeliefertes Zubehör Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Panasonic mit dem Kauf dieses Gerätes ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. 1 Audio/Video-Kabel 1 Fernbedienung (N2QAYA000015) 2 Batterien für Fernbedienung HINWEIS • Produktzahlen korrekt, Stand Juni 2013.
R03, AAA (Manganbatterien) Regionalcodes DVD-Video-Discs Dieses Gerät spielt DVD-Video-Discs mit Etiketten, die den Regionalcode „2“ oder „ALL“ enthalten, ab.
Anschlüsse Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte vom Netz, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen. • Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Verstärker bzw. Receiver oder einem anderen Gerät auf, das sich beim Betrieb erwärmen kann. Anderenfalls kann der Player durch die Einwirkung von starker Wärme beschädigt werden. • Leiten Sie diesem Player Videosignale nicht über einen zwischengeschalteten Videorecorder zu.
VIDEO OUT (VIDEO OUT) DEUTSCH AUDIO IN R L VIDEO IN Audio/Video-Kabel (mitgeliefert) AV AUDIO OUT VIDEO OUT • Verbinden Sie jeweils die gleichfarbigen Buchsen an beiden Geräten. AV (Scart) AV IN 21-poliges SCART-Kabel AV VIDEO OUT VQT5C25 AUDIO OUT 5 5 DVD-S700_500_EG-Ge.
Leitfaden für die Bedienelemente 1 ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ 2 4 ヴユモンヤラチヮヰュユ パ ヒパ ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ ヴユヵヶヱ 3 ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ヤモワヤユロ ヴヶャヵリヵロユ ンモワュヰヮバモワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ 4 5 6 ョンモヮユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヶヴャチンユヤ 5 1 4 1 7 8 9 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter ^, 8 Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Wiedergabe Anzeigen von Untertiteltexten Sie können Untertiteltexte auf der Xvid-Videodisc mit diesem Gerät anzeigen. Diese Funktion steht nicht in Bezug zu den in den XvidStandardangaben spezifizierten Untertiteln und hat keinen klaren Standard. Das Bedienverfahren kann sich unterscheiden oder es arbeitet möglicherweise nicht richtig, je nach der Methode, wie die Datei erstellt wurde oder dem Zustand dieses Geräts (abspielend, angehalten usw.).
USB REC (CD Ripping) Sie können Audiodateien (CD-DA) von einer CD auf ein USB-Gerät in das MP3-Format kopieren. 1 Schließen Sie das USB-Gerät an. 2 Spielen Sie eine Audio-CD ab. 3 Drücken Sie USB REC während der Wiedergabe. 4 Drücken Sie w q, um „JA“ auszuwählen, und drücken Sie OK. USB REC OPTIONEN OPTIONEN TRACKS Start Tempo Normal Bitrate 128kbps ID3-Tag erstellen JA Speicherort USB BEENDEN 5 Drücken Sie e r w q, um „TRACKS“ auszuwählen.
Ändern der Player-Einstellungen SYSTEM TV-System ⇒Dieses Menü enthält die Optionen zum Auswählen des Farbsystems, das mit Ihrem angeschlossenen Fernsehgerät übereinstimmt. NTSC ⇒Das Videosignal einer Disc im PAL-Format wird im NTSC-Format ausgegeben. SCART RGB ⇒Wenn Sie das Gerät mit dem SCARTAnschluss anschließen, wählen Sie „Ein“. TV-Typ ⇒Diese Einstellung dient zur Wahl des passenden Bildanzeigeformats für Ihren angeschlossenen Fernseher. DEUTSCH Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen des Geräts.
Ändern der Player-Einstellungen SPRACHE OSD ⇒Diese Option schaltet die Sprache für das Anzeigemenü um. Audio ⇒Diese Option schaltet die Sprache für den Ausgabeton um. Untertitel ⇒Diese Option schaltet die Sprache für die Untertitel um. Menü ⇒Diese Option schaltet die Sprache für das Disc-Menü um. Xvid-Untertit. ⇒ Sie können eine Schriftart einstellen, die von den auf einer Xvid-Disc aufgezeichneten Untertiteln unterstützt wird. 1 Betätigen Sie e r zur Wahl von „XvidUntertit.“, und drücken Sie dann q.
Störungsbeseitigung DEUTSCH Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie weitere Hilfe benötigen, suchen Sie Ihren Händler zur Beratung auf. Zurücksetzen Das Wiedergabebild des DVD-Players erscheint nicht auf dem Fernsehschirm. Sie haben Ihr Passwort vergessen. ⇒ Rückstellung des DVD-Players auf die werkseitigen Voreinstellungen erforderlich. 1) Drücken Sie 8 am DVD-Player, um diesen einzuschalten.
Sicherheitshinweise WARNUNG Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. – Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. – Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. – Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. – Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Signalsystem: PAL/NTSC Betriebstemperatur-Bereich: +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich: 20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung) Videoausgang: Ausgangspegel: 1,0 Vs-s (75 Ω) Buchsenausführung: Cinchbuchse (1 System) AV (21-polig) (1 System) RGB-Ausgang: Ausgangspegel: 0,7 Vs-s (75 Ω) Buchsenausführung: AV (21-polig) (1 System) Audioausgang: Ausgangspegel: 2 V eff.
Cher client Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Table des matières Préparatifs Informations générales ..................................... 2 Accessoire ...................................................... 2 Insérer les piles .............................................. 3 Codes de zone ............................................... 3 Médias lisibles .........
R03, AAA (Piles manganèse) Codes de zone DVD-Vidéo Cet appareil lit des DVD-Vidéos portant des étiquettes indiquant le code de zone « 2 » ou « ALL ».
Connexions Avant d’effectuer toute connexion, il est recommandé de débrancher temporairement les appareils de la source d’alimentation secteur. • Ne placez pas l’appareil sur un amplificateur, un récepteur ou tout autre appareil qui risque de chauffer. La chaleur peut endommager le lecteur DVD. • Ne faites pas passer les signaux vidéo par un magnétoscope. L’image risquerait de ne pas s’afficher correctement à cause de la fonction de protection contre la copie.
Sortie vidéo (VIDEO OUT) AUDIO IN R L VIDEO IN Câble audio/vidéo (fourni) AUDIO OUT FRANÇAIS AV VIDEO OUT • Connectez ensemble les bornes de la même couleur. AV (Péritel) AV IN Câble péritel 21 broches AV VIDEO OUT VQT5C25 AUDIO OUT 5 17 DVD-S700_500_EG-Fr.
Guide des commandes 1 ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ 2 4 ヴユモンヤラチヮヰュユ パ ヒパ ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ ヴユヵヶヱ 3 ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ヤモワヤユロ ヴヶャヵリヵロユ ンモワュヰヮバモワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ 4 5 6 ョンモヮユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヶヴャチンユヤ 5 1 4 1 VQT5C25 7 6 8 9 1 Interrupteur attente/marche ^, 8 Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa.
Lecture Affichage des sous-titres Vous pouvez afficher des sous-titres sur le disque vidéo Xvid de cet appareil. Cette fonction n’est pas liée aux sous-titres spécifiés dans les caractéristiques Xvid standard, et n’a pas de standard défini. L’utilisation peut en être différente, ou peut ne pas fonctionner correctement, selon la façon dont le fichier a été créé ou l’état de cet appareil (en lecture, arrêté, etc.). Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement, changez de langue de sous-titres.
USB REC (Gravage CD) Vous pouvez copier des fichiers audio (CD-DA) depuis un CD vers un dispositif USB, au format MP3. 1 Connectez le dispositif USB. 2 Lisez un CD audio. 3 Durant la lecture, appuyez sur USB REC. 4 Appuyez sur w q pour sélectionner « OUI », puis appuyez sur OK. USB REC OPTIONS OPTIONS TRACKS Démarrer Vitesse Normale Bitrate 128kbps Créer tag ID3 OUI Stockage USB QUITTER 5 Appuyez sur e r w q pour sélectionner « TRACKS ».
Changer les réglages du lecteur SYSTÈME Système TV ⇒Ce menu contient les options pour la sélection du système de couleur correspondant au téléviseur connecté. NTSC ⇒Le signal vidéo provenant de la lecture d’un disque PAL est restitué au format NTSC. PAL ⇒Le signal vidéo provenant de la lecture d’un disque NTSC est restitué au format PAL. PAL60 ⇒Le signal vidéo provenant de la lecture d’un disque NTSC est restitué au format PAL60.
Changer les réglages du lecteur AUDIO Plage Dynamiq ⇒Rend le son plus audible même lorsque le volume est bas, en comprimant la plage des plus basses et des plus hautes fréquences. VIDEO Luminosité ⇒Pour ajuster la luminosité. Contraste ⇒Pour ajuster le contraste. Teinte ⇒Pour ajuster la teinte des couleurs. Saturation ⇒Pour ajuster la saturation. Classification ⇒Pour définir le niveau de limitation de lecture pour les disques vidéo DVD. Sélectionner « 8 No Limit » permet de lire tous les disques.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. Si vous avez besoin d’une aide complémentaire, consultez votre revendeur pour plus d’instructions. Pour redéfinir les paramètres L’image du lecteur DVD ne s’affiche pas sur le téléviseur. Vous avez oublié votre mot de passe. FRANÇAIS ⇒ Réinitialisez le lecteur DVD aux réglages d’usine. 1) Appuyez sur 8 sur le lecteur DVD pour l’allumer. 2) Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ; pour ouvrir le tiroir de disque.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
Système de signal : PAL/NTSC Plage de température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C Plage d’humidité de fonctionnement : 20 % à 80 % HR (sans condensation) Sortie vidéo : Niveau de sortie : 1,0 Vcac (75 Ω) Connecteur de sortie : Prise à broche (1 Système) AV (21 broches) (1 Système) Sortie RVB : Niveau de sortie : 0,7 Vcac (75 Ω) Connecteur de sortie : AV (21 broches) (1 Système) Sortie audio : Niveau de sortie : 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Connecteur de sortie : Prise à broche AV (21 broches) Nombre de connecteu
Estimado cliente Muchas gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Índice Para empezar Información general Accesorios 1 Cable de audio/vídeo 1 Mando a distancia (N2QAYA000015) 2 Pilas para el mando a distancia NOTA • Los números de producto son correctos a partir de junio de 2013. Pueden estar sujetos a cambios. Información general ..........................................
R03, AAA (Pilas de manganeso) Códigos de regiones DVD-Vídeo Esta unidad reproduce DVD-Vídeo marcado con las etiquetas que contienen el número de región “2” o “ALL”.
Conexiones Antes de hacer cualquier conexión le sugerimos desconectar temporalmente todas las unidades de las tomas de CA. • No coloque la unidad encima de amplificadores/ receptores ni de equipos que puedan calentarse. El calor puede dañar la unidad. • No conecte las señales de vídeo a través de una videograbadora. Debido a la protección contra la copia, la imagen puede que no se visualice correctamente.
SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT) AUDIO IN R L VIDEO IN Cable de audio/vídeo (suministrado) AV AUDIO OUT VIDEO OUT • Conecte terminales del mismo color. AV (Scart) ESPAÑOL AV IN Cable SCART de 21 contactos AV VIDEO OUT VQT5C25 AUDIO OUT 5 29 DVD-S700_500_EG-Sp.
Guía de control 1 ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ パ ヒパ 2 4 ヴユモンヤラチヮヰュユ ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ ヴユヵヶヱ 3 ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ヤモワヤユロ ヴヶャヵリヵロユ ンモワュヰヮバモワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ 4 5 6 ョンモヮユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヶヴャチンユヤ 5 1 4 1 VQT5C25 7 6 8 9 1 Interruptor de alimentación en espera/ conectada ^, 8 Pulse para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad aún consume una pequeña cantidad de alimentación.
Reproducción 1 Encienda la televisión y seleccione la entrada de vídeo correcta. 2 Pulse ^. 3 Coloque un disco o conecte un dispositivo USB. Visualización de texto de subtítulos En esta unidad puede visualizar el texto de los subtítulos de los discos de vídeo Xvid. Esta función no tiene relación con los subtítulos especificados en las especificaciones de la norma Xvid y no tiene ninguna norma establecida.
USB REC (CD Ripping) Puede copiar archivos de audio (CD-DA) desde un CD en un dispositivo USB al formato MP3. 1 Conecte el dispositivo USB. 2 Reproduzca un CD de audio. 3 Durante la reproducción, pulse USB REC. 4 Pulse w q para seleccionar “SÍ”, y pulse OK. USB REC OPCIONES OPCIONES TRACKS Iniciar Velocidad Normal Tasa de bits 128kbps Crear etiqueta ID3 SÍ Almacenamiento USB SALIR 5 Pulse e r w q para seleccionar “TRACKS”. • En los ajustes predeterminados, todas las pistas están marcadas.
Cambio de los ajustes del reproductor SISTEMA Sistema TV ⇒Este menú contiene las opciones para la selección del sistema de color que coincida con la televisión conectada. Tipo TV ⇒Seleccione el aspecto de la imagen que se adapte a la televisión conectada.
Cambio de los ajustes del reproductor IDIOMA VÍDEO VEP ⇒ Cambia el idioma de visualización del menú. Brillo ⇒Ajusta el brillo. Audio ⇒Cambia el idioma para la salida de audio. Contraste ⇒Ajusta el contraste. Subtítulo ⇒Cambia el idioma de los subtítulos. Tono ⇒Ajusta el tono del color. Menú ⇒Cambia el idioma del menú del disco. Saturación ⇒Ajusta la saturación. Subtítulo Xvid ⇒ Puede establecer el tipo de fuente que es compatible con los subtítulos Xvid grabados.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, haga las verificaciones siguientes. Si sigue necesitando ayuda, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Reiniciar Las imágenes de este reproductor de DVD no aparecen en la televisión. Olvidó su contraseña. ESPAÑOL ⇒ Restablezca los ajustes predeterminados del reproductor de DVD. 1) Pulse 8 en el reproductor de DVD para encenderlo. 2) Pulse OPEN/CLOSE ; para abrir la bandeja del disco.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Unidad • Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descargas eléctricas o daños en el producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, la humedad, las goteras o las salpicaduras. – No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo floreros, sobre esta unidad. – Utilice solamente los accesorios recomendados. – No quite las cubiertas. – No repare esta unidad por su cuenta. Consulte con el personal de servicio cualificado para su reparación.
Sistema de señal: PAL/NTSC Gama de temperatura operativa: +5 °C a + 35 °C Gama de humedad operativa: 20 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de vídeo: Nivel de salida: 1,0 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: Enchufe macho (1 Sistema) AV (21 contactos) (1 Sistema) Salida de RGB: Nivel de salida: 0,7 Vp-p (75 Ω) Conector de salida: AV (21 contactos) (1 Sistema) Salida de audio: Nivel de salida: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Conector de salida: Enchufe macho AV (21 contactos) Número de conectores: 2 Canales (2 Sistema) Ra
Gentile cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Indice Per iniziare Informazioni generali ........................................ 2 Accessorio ...................................................... 2 Inserimento delle batterie ............................... 3 Codici regionali ............................................... 3 Supporti riproducibili .....................
R03, AAA (Batterie manganese) Codici regionali DVD Video Questa unità riproduce video DVD con etichette che contengono il numero regionale “2” o “ALL”.
Collegamenti Prima di eseguire qualsiasi collegamento, si consiglia di scollegare temporaneamente tutte le unità dall’alimentazione CA. • Non collocare l’unità su amplificatori/ sintoamplificatori o apparecchi che possono diventare caldi. Il calore può danneggiare l’unità. • Non collegare segnali video attraverso un videoregistratore. A causa della protezione anticopia, l’immagine potrebbe non venire visualizzata correttamente.
Uscita video (VIDEO OUT) AUDIO IN R L VIDEO IN Cavo audio/video (in dotazione) AV AUDIO OUT VIDEO OUT • Collegare i terminali dello stesso colore. AV (Scart) AV IN ITALIANO Cavo SCART a 21 piedini AV VIDEO OUT VQT5C25 AUDIO OUT 5 41 DVD-S700_500_EG-It.
Guida ai controlli 1 ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ パ ヒパ 2 ヴユモンヤラチヮヰュユ ヵヰヱチヮユワヶ 4 ヮユワヶ ヴユヵヶヱ 3 ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ヤモワヤユロ ヴヶャヵリヵロユ ンモワュヰヮバモワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ 4 5 6 ョンモヮユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヶヴャチンユヤ 1 4 1 VQT5C25 7 8 5 9 1 Interruttore di attesa/accensione ^, 8 Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Riproduzione 1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video corretto. 2 Premere ^. 3 Posizionare un disco o collegare un dispositivo USB. • Se l’unità non è impostata sul modo USB quando si collega il dispositivo USB, premere USB e premere w q per selezionare la voce. 4 Premere e r w q per selezionare la voce e premere OK. • In base al disco, la riproduzione può iniziare automaticamente.
USB REC (CD Ripping) Si possono copiare file audio (CD-DA) da un CD su un dispositivo USB a un formato MP3. 1 Collegare il dispositivo USB. 2 Riprodurre un audio CD. 3 Durante la riproduzione, premere USB REC. 4 Premere w q per selezionare “SÌ”, e premere OK. USB REC OPZIONI OPZIONI TRACKS Avvio Velocità Normale Bitrate 128kbps Crea tag ID3 SÌ Memoria USB CHIUDI 5 Premere e r w q per selezionare “TRACKS”. • Nelle impostazioni predefinite, tutti i brani hanno un segno di spunta.
Cambiare le impostazioni del lettore Cambiare le impostazioni dell’unità se necessario. Le impostazioni rimangono invariate anche se si passa l’unità al modo di attesa. 1 Premere SETUP. 2 Premere e r per selezionare il menu, e premere q. 3 Premere e r per selezionare la voce, e premere q per confermare la selezione. 4 Premere e r per selezionare le impostazioni e premere OK. • Per tornare al menu precedente, premere w. • Per uscire, premere SETUP.
Cambiare le impostazioni del lettore LINGUA VIDEO OSD ⇒Per cambiare la lingua del menu display. Luminosità ⇒Regola la luminosità. Audio ⇒Per cambiare la lingua dell’uscita audio. Contrasto ⇒Regola il contrasto. Sottotitoli ⇒Per cambiare la lingua dei sottotitoli. Hue ⇒Regola la tonalità di colore. Menu ⇒Per cambiare la lingua del menu disco. Saturation ⇒Regola la saturazione. Sottotit Xvid ⇒È possibile impostare un tipo di carattere che supporti il sottotitolo Xvid registrato.
Risoluzione dei problemi Prima di richiedere assistenza, controllare quanto segue. Per ulteriore assistenza, consultare il rivenditore. Per reimpostare Le immagini di questo lettore DVD non vengono visualizzate sul televisore. Si è dimenticata la password. ⇒ Riportare le impostazioni del lettore di DVD ai valori predefiniti in fabbrica. 1) Premere 8 sul lettore di DVD per accenderlo. 2) Premere OPEN/CLOSE ; per aprire il cassetto dischi. 3) Premere 4 volte il tasto numero “5” sul telecomando.
Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, – Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. – Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. – Utilizzare solo gli accessori consigliati. – Non rimuovere le coperture. – Non riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. – Non far cadere oggetti metallici all’interno dell’unità.
Sistema del segnale: PAL/NTSC Gamma di temperature di esercizio: da +5 °C a +35 °C Gamma di umidità di esercizio: dal 20 % all’80 % RH (senza condensa) Uscita video: Livello di uscita: 1,0 Vp-p (75 Ω) Connettore di uscita: presa RCA (1 Serie) AV (21 piedini) (1 Serie) Uscita RGB: Livello di uscita: 0,7 Vp-p (75 Ω) Connettore di uscita: AV (21 piedini) (1 Serie) Uscita audio: Livello di uscita: 2 Vrms (a 1 kHz, 0 dB) Connettore di uscita: presa RCA AV (21 piedini) Numero di connettori: 2 Canali (2 Serie) Slo
Bästa kund Tack för att du har köpt den här produkten. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Innehåll Komma igång Allmän information ............................................ 2 Tillbehör .......................................................... 2 Sätta i batterierna ........................................... 3 Regionskoder ................................................. 3 Uppspelningsbara media ............................
R03, AAA (Brunstensbatterier) Regionskoder DVD Video Denna enhet spelar DVD-Video märkt med etiketter som innehåller regionsnummer ”2” eller ”ALL”.
Anslutningar Innan du gör några anslutningar rekommenderas att du tillfälligt kopplar från alla enheter från nätströmmen. • Placera inte enheten på förstärkare/mottagare eller annan utrustning som kan bli varm. Enheten kan skadas av värmen. • Anslut inga videosignaler via en videospelare. På grund av kopieringsskydd kanske inte bilden visas som den ska. Till ett eluttag AV AUDIO OUT VIDEO OUT NOTERA för strömkabel VQT5C25 • Enheten förbrukar en liten mängd nätström även när den är avstängd.
VIDEOUTGÅNG (VIDEO OUT) AUDIO IN R L VIDEO IN Ljud-/videokabel (medföljer) AV AUDIO OUT VIDEO OUT • Anslut kontakter av samma färg. AV (Scart) AV IN SCART-kabel med 21 stift AV VIDEO OUT VQT5C25 SVENSKA AUDIO OUT 5 53 DVD-S700_500_EG-Sw.
Kontrollguide 1 ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ パ ヒパ 2 4 ヴユモンヤラチヮヰュユ ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ ヴユヵヶヱ 3 ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ヤモワヤユロ ヴヶャヵリヵロユ ンモワュヰヮバモワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ 4 5 6 ョンモヮユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヶヴャチンユヤ 5 1 4 1 VQT5C25 7 6 8 9 1 Strömställare beredskapsläge/på ^, 8 Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i beredskapsläge.
Uppspelning 1 Slå på TV:n och välj lämplig videoingång. 2 Tryck ^. 3 Sätt i en skiva eller anslut en USB-enheten. • Om denna enhet inte är i USB-läge när USB-enheten ansluts, tryck USB och tryck sedan på w q för att välja. 4 Tryck e r w q för att välja och tryck sedan på OK. • Uppspelning kan starta automatiskt beroende på skivan. (endast JPEG) • När du trycker PLAY/PAUSE q/h istället för OK, kan du starta bildspelet. Visning av undertexter Du kan visa undertexter på Xvid-video med denna enhet.
USB REC (CD Ripping) Du kan kopiera ljudfiler (CD-DA) från CD till en USB-enhet i MP3-format. 1 Anslut USB-enheten. 2 Spela upp en audio-CD. 3 Under uppspelning, tryck USB REC. 4 Tryck w q för att välja ”JA”, tryck sedan OK. USB REC ALTERNATIV ALTERNATIV TRACKS Starta Hastighet Normal Bithastighet 128kbps Skapa ID3-tagg JA Minne USB AVSLUTA 5 Tryck e r w q för att välja ”TRACKS”. • I standardläge väljs alla spår. • För att ta bort varje bock, välj ett spår genom att trycka e r w q, tryck sedan OK.
Ändra spelarinställningarna SYSTEM TV-system ⇒Denna meny innehåller alternativ för val av de färgsystem som passar den anslutna TV:n. NTSC ⇒Videosignalen från en PAL-skiva omvandlas till NTSC-format. PAL ⇒Videosignalen från en NTSC-skiva omvandlas till PAL-format. PAL60 ⇒Videosignalen från en NTSC-skiva omvandlas till PAL60-format. Auto ⇒Den utgående signalen kommer att automatiskt anpassas till den anslutna TV:n. Skärmsläckare ⇒Denna inställning tillåter skärmsläckaren att aktiveras.
Ändra spelarinställningarna LJUD Dynamiskt omf. ⇒Ger ett klarare ljud även vid låg volym genom att komprimera omfånget mellan den lägsta och den högsta ljudnivån. VIDEO Ljusstyrka ⇒Detta justerar ljusstyrkan. Kontrast ⇒Detta justerar kontrasten. Färgton ⇒Detta justerar färgtonen. Mättnad ⇒Detta justerar mättnaden. Gradering ⇒Detta ställer in begränsningen för uppspelning av DVD-skivor. Genom att välja ”8 Ingen gräns” kan alla skivor spelas upp.
Felsökning Kontrollera följande innan du ber om service. Om du fortfarande behöver hjälp, kontakta din återförsäljare för instruktioner. För att återställa Bilder från DVD-spelaren visas inte på TV:n. Du har glömt bort ditt lösenord. ⇒ Återställer du DVD-spelaren till fabriksinställningarna. 1) Tryck på 8 på DVD-spelaren för att slå på den. 2) Tryck på OPEN/CLOSE ; för att öppna skivenheten. 3) Tryck fyra gånger på sifferknappen ”5” på fjärrkontrollen. (Strömmen stängs av automatiskt.
Säkerhetsanvisningar VARNING Placering • För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, – Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. – Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. – Använd endast rekommenderade tillbehör. – Avlägsna inte skyddslock. – Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. – Låt inga metallföremål falla ner i enheten. – Ställ inte tunga föremål på denna enhet. • Pacera denna enhet på en jämn yta.
Specifikationer TV-system: PAL/NTSC Temperaturintervall vid drift: +5 °C till +35 °C Luftfuktighet vid drift: 20 % till 80 %, relativ luftfuktighet (ingen kondensering) Videoutgång: Utgångsnivå: 1,0 Vp-p (75 Ω) Utgångskontakt: Stiftkontakt (1 System) AV (21 stift) (1 System) RGB utgång: Utgångsnivå: 0,7 Vp-p (75 Ω) Utgångskontakt: AV (21 stift) (1 System) Ljudutgång: Utgångsnivå: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Utgångskontakt: Stiftkontakt AV (21 stift) Antal kontakter: 2 Kanaler (2 System) USB-plats: USB2.
Geachte klant Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Inhoudsopgave Om te beginnen Algemene informatie ......................................... 2 Accessoires .................................................... 2 De batterijen inleggen .................................... 3 Regionale codenummers................................ 3 Afspeelbare media ...................
R03, AAA (Mangaanbatterijen) Regionale codenummers DVD Video Dit apparaat speelt DVD video af die zijn gemarkeerd met etiketten waarop het regionale codenummer “2” of “ALL” staat vermeld.
Aansluitingen Voordat u enige aansluiting maakt, raden we u aan om alle aansluitingen op het stopcontact los te maken. • Plaats dit apparaat niet bovenop een versterker/ ontvanger of andere apparatuur die erg warm kan worden. Hitte kan het apparaat ernstig beschadigen. • Maak de video-aansluitingen niet via een videorecorder. Vanwege de kopieerbeveiliging zouden de beelden niet juist kunnen worden weergegeven.
Video-uitgang (VIDEO OUT) AUDIO IN R L VIDEO IN Audio/videoaansluitsnoer (bijgeleverd) AV AUDIO OUT VIDEO OUT • Sluit alle stekkers aan op de gelijk gekleurde aansluitbussen. AV (Scart) AV IN 21-polige SCART-kabel AV VIDEO OUT VQT5C25 NEDERLANDS AUDIO OUT 5 65 DVD-S700_500_EG-Du.
Gids voor de afstandsbediening 1 ュリヴヱロモヺ ヰヱユワ ヤロヰヴユ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ 2 4 ヴユモンヤラチヮヰュユ パ ヒパ ヵヰヱチヮユワヶ ヮユワヶ ヴユヵヶヱ 3 ンユヵヶンワ ヴユモンヤラ ヴレリヱ ヴヵヰヱ ヱロモヺ ヱモヶヴユ ヤモワヤユロ ヴヶャヵリヵロユ ンモワュヰヮバモワヨロユ モヶュリヰ ・ヰヰヮ ヱンヰヨンモヮ ヶヴャ 4 5 6 ョンモヮユ ンユヱユモヵ モノャチンユヱユモヵ ヴロヰヸ ヶヴャチンユヤ 5 1 4 1 VQT5C25 7 6 8 9 1 Stand-by/aan schakelaar ^, 8 Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
Afspelen 1 Zet uw TV aan en stel in op het juiste videoingangskanaal. 2 Druk op ^. 3 Plaats een disc of sluit een USB-apparaat aan. • Druk op USB als het apparaat niet naar de USB-stand overschakelt bij het aansluiten op een USB-apparaat en druk vervolgens op w q om het item te selecteren. 4 Druk op e r w q om het item te selecteren en druk op OK. • Afhankelijk van de disc, wordt het afspelen mogelijk automatisch gestart.
USB REC (CD Ripping) U kunt audiobestanden (CD-DA) van een CD op een USB-apparaat naar MP3-formaat kopiëren. 1 Sluit het USB-apparaat aan. 2 Speel een audio-CD af. 3 Druk tijdens het afspelen op USB REC. 4 Druk op w q om “JA” te selecteren en druk op OK. USB REC OPTIES OPTIES TRACKS Start Snelheid Normaal Bitrate 128kbps Maak ID3-tag JA Opslag USB STOPPEN 5 Druk op e r w q om “TRACKS” te selecteren. • In de standaardinstellingen worden alle muziekstukken gecontroleerd.
De spelerinstellingen wijzigen Wijzig de instellingen van het apparaat, indien nodig. De instellingen blijven intact, zelfs als u het apparaat naar de ruststand schakelt. 1 Druk op SETUP. 2 Druk op e r om het menu te selecteren en druk op q. 3 Druk op e r om het item te selecteren en druk op q om uw selectie te bevestigen. 4 Druk op e r om de instellingen te selecteren en druk op OK. • Druk op w om naar het vorige menu terug te keren. • Druk op SETUP af te sluiten.
De spelerinstellingen wijzigen TAAL VIDEO Op het scherm ⇒Dit wisselt de taal voor het displaymenu. Helderheid ⇒Dit past de helderheid aan. Audio ⇒Dit wisselt de taal voor uitvoer van de audio. Contrast ⇒Dit past het contrast aan. Ondertitel ⇒Dit wisselt de taal voor de ondertitels. Menu ⇒Dit wisselt de taal voor het discmenu. Xvid Ondertit. ⇒U kunt het lettertype kiezen waarin de opgenomen Xvid-ondertitels worden getoond. 1 Druk op e r om in te stellen op “Xvid Ondertit.”, en dan drukt u op q .
Storingen verhelpen Alvorens u om reparatie verzoekt, controleert u eerst de volgende punten. Als u nog steeds hulp nodig hebt, raadpleeg dan uw dealer voor instructies. Om te resetten Als de beelden van deze DVD-speler niet op uw TV-scherm verschijnen. Als u uw wachtwoord vergeten bent. ⇒ Stelt u de DVD-speler terug op de fabrieksinstellingen. 1) Druk op de 8 schakelaar van de DVD-speler om die aan te zetten. 2) Druk op de OPEN/CLOSE ; toets om de disclade te openen.
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Apparaat • Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. – Laat geen metalen voorwerpen in dit apparaat vallen.
Specificaties Kleursysteem: PAL/NTSC Toegestane bedrijfstemperatuur: +5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid: 20 % tot 80 % relatieve vochtigheid (geen condensatie) Video-uitgang: Uitgangsniveau: 1,0 Vp-p (75 Ω) Uitgangsaansluiting: Tulpstekkerbus (1 Stel) AV (21 pennen) (1 Stel) RGB-uitgang: Uitgangsniveau: 0,7 Vp-p (75 Ω) Uitgangsaansluiting: AV (21 pennen) (1 Stel) Audio-uitgang: Uitgangsniveau: 2 Vrms (1 kHz, 0 dB) Uitgangsaansluiting: Tulpstekkerbus AV (21 pennen) Aantal aansluitingen: 2 Kanalen (
Kære kunde Tak fordi du købte dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. Sikkerhedsforholdsregler ADVARSEL Enhed • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, – Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. – Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. – Brug kun anbefalet tilbehør. – Dæksler må ikke fjernes.
Generelle oplysninger Tilbehør Bagsiden af apparatet AV AUDIO OUT 1 Lyd/video-kabel 1 Fjernbetjening (N2QAYA000015) 2 Batterier til fjernbetjening VIDEO OUT Bølgelængde 770 til 800 nm (CD)/645 til 660 nm (DVD) Lasereffekt Ingen farlig stråling BEMÆRK • Produktnumre rettet pr. juni 2013. Disse kan blive underlagt ændringer. VQT5C25 DANSK Standby/Tænd afbryder ^, 8 • Tryk for at tænde for apparatet fra standby eller omvendt. Der bruges en smule strøm når apparatet står i standby.
Generelle oplysninger Medier, der kan afspilles Du kan afspille følgende medier: DVD Video DVD-Video format DVD-R DVD-R DL DVD-Video format*1, JPEG*2*3, MP3*4, Xvid*5*6*7 DVD-RW DVD-Video format*1 +RW +R +R DL Video*1 CD-Audio CD-DA, Video CD, Super Video CD CD-R CD-RW CD-DA, JPEG*2*3, MP3*4, Video CD, Super Video CD, Xvid*5*6*7 USB MP3*4, JPEG*2*3, Xvid*5*6*7 Tilslutninger Vi anbefaler, at du midlertidigt tager alle enhederne ud fra stikkontakten, inden du foretager nogen tilslutninger.
Brug af en videotilslutning (VIDEO OUT-stik) AUDIO IN R L VIDEO IN Lyd/video-kabel (medfølger) AV AUDIO OUT VIDEO OUT • Tilslut terminaler af samme farve. AV (Scart) AV IN SCART-kabel med 21 ben AV VIDEO OUT VQT5C25 DANSK AUDIO OUT 5 77 DVD-S700_500_EG-Da.
Afspilning USB REC (CD Ripping) 1 Tænd for tv’et og vælg den korrekte videoindgang. 2 Tryk på ^. 3 Indsæt en disk, eller tilslut en USB-enhed. Du kan kopiere lydfiler (CD-DA) fra en CD til en USB-enhed i MP3-format. 1 Tilslut USB-enheden. 2 Afspil en lyd-CD. 3 Tryk på USB REC under afspilningen. 4 Tryk på w q for at vælge “YES”, og tryk på OK. USB REC OPTIONS • Hvis enheden ikke skifter til USB-tilstand, når der tilsluttes en USB-enhed, skal du trykke på USB og trykke på w q for at vælge elementet.
“DVD Logo” er et varemærke, der tilhører DVD Format/ Logo Licensing Corporation. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Dette element indeholder teknologi til kopibeskyttelse, som er beskyttet af amerikanske patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Rovi Corporation. Reverse-engineering og disassemblering er ikke tilladt. MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
SUOMI VAROITUS Laite • Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. – Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot. – Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. – Älä poista suojuksia. – Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. Verkkokaapeli • Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.