Aperçu de l’appareil Systèmes d’imagerie numérique en couleurs DP-C354 / C264 DP-C323 / C263 / C213 N°. de modèle Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel, et conservez la documentation en un lieu sûr pour référence ultérieure. (Certaines illustrations montrent des accessoires en option susceptibles de ne pas être installés sur votre appareil.) 000Basic_OP(UK)_Cover.pmd 3 14.12.
Manuel d’utilisation Aperçu de l’appareil Les manuels d’utilisation suivants sont fournis avec l’appareil. Consultez le manuel approprié et conservez tous les manuels pour référence ultérieure. Si vous perdez un manuel, contactez votre détaillant agréé Panasonic. Manuel d’utilisation (Réglage) Ce manuel contient les informations essentielles pour le réglage de l’appareil.
Aperçu de l’appareil Fonctions pratiques de bureau Écran tactile en couleurs • Fonctionnement facile à l’aide de l’écran tactile en couleurs à cristaux liquides. • L’inclinaison du panneau de commandes est réglable sur 4 positions commodes. ATTENTION ● Assurez-vous de toujours utiliser une carte mémoire SD authentique (jusqu’à 1 Go). Fente de carte SD • La fente de carte SD intégrée offre une manière rapide et commode d’imprimer directement à partir de la carte mémoire SD. (Ex.
Table des matières Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Manuel d’utilisation ...................................... Fonctions pratiques de bureau .................... Consignes de sécurité .............................. Précautions ................................................. Recommandations de sécurité pour les administrateurs ....
Aperçu de l’appareil Annexe ■ Fiche technique ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Unité principale ............................................... Alimentateur ADF (standard) .......................... Unité d’impression PCL (standard) ................. Scanner réseau (DP-C354/C264: en standard, DP-C323/C263/C213: en option) .................... Cassette 3 ou 4 (en option) ............................. Fax G3 (en option) ..........................................
Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil Précautions à prendre Afin de prévenir tout risque de blessure grave, voire mortelle, lire attentivement la présente section avant d’utiliser le DP-C354/C264/C323/C263/C213 de Panasonic pour une utilisation adéquate et sans danger de l’appareil. ■ Cette section apporte des explications concernant les sections Mise en garde et Attention de ce manuel d’utilisation. MISE EN GARDE Indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Aperçu de l’appareil Mises en garde de fonctionnement Ne pas toucher aux surfaces sur lesquelles sont apposées des étiquettes de mise en garde ; elles pourraient être très chaudes et causer des brûlures. Ne placer aucun récipient rempli de liquide, tel un vase ou une tasse de café, sur l’appareil. Le renversement d’un liquide pourrait provoquer un incendie ou un risque de choc électrique. Ne placer aucun objet métallique, comme des agrafes, sur l’appareil.
Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil Précautions à prendre ATTENTION Mises en garde, fournitures N’utiliser que les piles du type recommandé. S’assurer de respecter la polarité des piles. Dans le cas contraire, elles pourraient éclater ou fuir, entraînant des risques de blessure.
Aperçu de l’appareil Précautions Précautions ■ Faisceau laser Faisceau laser Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du risque de lésion oculaire. ATTENTION: DES RÉGLAGES, DES OPÉRATIONS OU L’UTILISATION DE COMMANDES AUTRES QUE CELLES RECOMMANDÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL PEUVENT OCCASIONNER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. ■ Étiquette d’avertissement 9 001Basic_OP(UK)002_013.pmd 9 14.12.
Précautions Aperçu de l’appareil MISE EN GARDE pour le Royaume-Uni Pour des raisons de sécurité et de commodité, cet appareil est muni d’une fiche secteur tripolaire. Cette fiche est elle-même équipée d’un fusible de 13 ampères. Avant de remplacer ce fusible, assurez-vous que le fusible de remplacement est de 13 ampères et qu’il est conforme à la norme BS1362 délivrée par l’ASTA ou le BSI. de l’ASTA ou Vérifiez que le fusible porte la marque du BSI.
Aperçu de l’appareil Manipulation ■ Panneau de commandes Ne pas soulever le panneau de commandes ni s’appuyer dessus. Le panneau de commandes pourrait être endommagé et engendrer des blessures. ■ Interrupteur ● Permet de mettre l’interrupteur principal (panneau arrière de l’appareil) sur MARCHE et ARRÊT, et de mettre l’interrupteur (côté gauche de l’appareil) sur MARCHE et ARRÊT.
Recommandations de sécurité pour les administrateurs Aperçu de l’appareil Pour éviter que des utilisateurs non autorisés n’aient accès à des données sensibles depuis votre appareil, l’accès de l’appareil doit être restreint, géré et contrôlé depuis l’installation initiale de l’appareil, la connexion réseau, la configuration réseau jusqu’au paramétrage des fonctions de sécurité. Les administrateurs désignés sont chargés d’appliquer les mesures de sécurité recommandées décrites ci-dessous. 1.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
Aperçu de l’extérieur/intérieur Aperçu de l’appareil ADF (Dispositif d’alimentation automatique) Couvercle droit Couvercle de l’ADF Couvercle d’alimentation 1 Couvercle de l’unité recto verso (URV) Interrupteur MARCHE ARRÊT Plateau auxiliaire Couvercle de la fente de carte mémoire SD/PCMCIA/PC Panneau de commandes Couvercle d’alimentation auxiliaire Couvercle d’alimentation 2 Plateau de sortie intérieur Couvercle avant Cassette 1, 2 Cassette
Aperçu de l’appareil Panneau de commandes 1 2 3 4 5 6 18 17 16 15 N° 14 13 12 Description Icône 11 10 N° 9 8 7 Description Icône 1 Touche Economie d’énergie Permet d’économiser de l’énergie lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 10 , 11 , 12 DÉL d’état de l’appareil Données d’impression, état actif (Voir page 16) 2 Écran tactile Permet de paramétrer les fonctions désirées. (Voir pages 17 à 19) 13 DÉL En ligne (imprimante) S’allume lorsque la fonction d’impression est disponible.
Panneau de commandes / Écran tactile Aperçu de l’appareil Écran tactile Indications d’avertissement Lorsque les avertissements suivants s’affichent, corrigez le problème en fonction du message affiché et des instructions figurant dans ce manuel. Clignote : Il peut arriver que l’appareil cesse de fonctionner. Pour continuer à utiliser l’appareil temporairement, appuyez sur n’importe quelle touche. DÉL d’état de l’appareil Clignote : Lors de la réception des données d’impression.
Aperçu de l’appareil Écran tactile Fonction Copie 1 2 3 4 5 6 7 19 18 17 16 15 8 9 10 11 12 14 N° 13 Description N° Description 1 Indication de la fonction Affiche le mode de fonction. (Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) 11 Bouton File de sortie Affiche les travaux actifs et réservés. 2 Zone des messages Affiche les messages. 12 3 Bouton Etat Indique l’état du problème.
Écran tactile Aperçu de l’appareil Fonctions Numérisation/e-mail NOTE 1 2 3 DP-C354/C264 : en standard DP-C323/C263/C213 : en option 4 5 15 14 13 6 7 8 12 9 11 N° Description N° 10 Description 1 Indication de la fonction Affiche le mode de fonction. (Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) 8 Onglet Favoris Sélectionne un groupe favori dans le répertoire. 2 Zone des messages Affiche les messages.
Aperçu de l’appareil Fonctions Fax/Ifax (en option) 1 2 3 4 6 7 9 19 18 17 11 12 13 16 15 N° Description N° 5 8 10 14 Description 1 Indication de la fonction Affiche le mode de fonction. (Copie, Fax/IFax, Scan./Email ou Impression) 10 Bouton Email Sélectionne la fonction d’ifax. 2 Zone des messages Affiche les messages. 11 Bouton Recherche Recherche la destination désirée dans le répertoire. 3 Bouton Etat Indique l’état du problème.
Emplacement des originaux (Copie) Copie ■ Comment déposer les originaux ● À partir de I’ADF Face vers le haut Jusqu’à 70 feuilles (80 g/m2) Placez les originaux en prenant soin de ne pas dépasser le repère du niveau maximal. Guides de l’original Ajustez les guides selon la largeur du document.
A4 Pour l’orientation portrait Guides de l’original A5 Alignez l’original sur le repère ( ) du coin supérieur gauche. ● Si l’original n’est pas bien placé sur la vitre d’exposition, il se peut que certaines parties n’apparaissent pas sur la copie. ● Placez les originaux de format inférieur au format A5 dans la zone A5 et sélectionnez A5. Copie Avertissement concernant la vitre d’exposition Orientation de l’original Ex.
Fonctionnement de base de la copie Copie Copie grandeur nature/Couleurs automatiques Copie grandeur nature Le format de l’original et le format de la copie sont sélectionnés automatiquement. Sélection du mode de copie à couleurs automatiques Le mode copie couleur est sélectionné automatiquement lorsque des originaux en couleurs sont détectés. Ex.
(Voir pages 24 à 39) Copie 3 Sélectionnez le réglage désiré. ● Le format de l’original et le format de la copie sont sélectionnés automatiquement. 4 Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) 5 Appuyez sur la touche Démarrer. ● Sélectionnez “Oui” pour annuler une tâche. NOTE ● Si vous souhaitez interrompre un travail de copies, sélectionnez “Stop” dans l’écran ci-dessus.
Menu de base et autres menus Copie Menu de base ● En mode Copie, sélectionnez “Menu” pour configurer les réglages de copie suivants. ● Pour les autres réglages de mode, reportez-vous à la section Caractéristiques du menu de base du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD. Lorsque “Régl. qualité” est sélectionné. Mode copie couleur En mode Auto, l’appareil identifie les attributs de couleurs de l’original et sélectionne le mode appropriée Noir (noir et blanc) ou Couleurs automatiquement.
Lorsque “Jeu d’essai” est sélectionné. Copie Effectue une copie d’essai avant de procéder à une copie à jeux multiples avec des paramètres différents. Lorsque “Trav. prédéf.” est sélectionné. Un maximum de 10 travaux de copie peut être enregistré en mémoire (M1 à M10) pour rappel ultérieur. ● Lorsque le mode Double impression est utilisé, la mémoire M10 est activée et les autres travaux nécessitant la mémoire ne peuvent pas être utilisés. Lorsque “File de sortie” est sélectionné.
Menu de base et autres menus Copie Autres menus ● En mode Copie, sélectionnez “Autres menus” pour configurer les réglages de copie suivants. ● Pour les autres réglages de mode, reportez-vous à la section Caractéristiques des autres menus du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD. Onglet R/V / Or.
Copie Onglet Tri / Finition Lorsque le finisseur en option n’est pas installé. (Voir pages 36 et 37) Tri Non tri Tri/Rotation Groupe/Rotation Lorsque le finisseur en option est installé. (Voir pages 36 et 37) Tri Non tri Tri décalé Groupe décalé Tri/Agrafe Onglet Zoom / Effets Perforation Reportez-vous aux sections Mode Zoom et Mode Effets du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD.
Copie Réduite / Agrandie Copie Copie avec ratios préréglés (Réduction/Agrandissement) Ex. : Agrandissement Ex. : Réduction A4-R A3 A3 A4-R NOTE ● Pour modifier le format de papier, sélectionnez “Cass./plat. sortie”, et sélectionnez une cassette. Ne tentez pas de modifier le format de papier à l’aide du bouton Format copie car cela modifierait le format de la copie sélectionné. 1 Déposez l’original selon l’orientation paysage sur l’ADF ou sur la vitre d’exposition.
Le ratio exact (%) est sélectionné automatiquement. (%) Format de copie (paysage) A3 B4 A4 A5 A3 100 87 71 50 B4 115 100 82 58 A4 141 122 100 71 A5 200 173 141 100 Copie Format de l’original (paysage) ● La cassette est sélectionnée selon le format de copie sélectionné. ● Lorsque le format de papier approprié ne se trouve pas dans la cassette, utilisez le plateau auxiliaire. (Voir pages 76 et 77) 4 Saisissez le nombre de copies désirées.
Copie recto verso Copie Copie 1 -> 2 : Copie 2 -> 2 : Sélectionnez le mode de copie 1 -> 2 lorsque vous copiez des originaux recto sur une copie recto verso. L’image du 1er original est copié sur le recto et l’image du 2nd original est copié sur le verso de la copie. Sélectionnez le mode de copie 2 -> 2 lorsque vous copiez un original recto sur une copie recto verso. (Identique à l’original) 1 Déposez l’original sur l’ADF ou sur la vitre d’exposition.
Sélectionnez l’orientation de l’original. (Ex. : écran 1 -> 2) 7 Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) 8 Appuyez sur la touche Démarrer. Copie 5 ou Portrait : L’orientation portrait signifie que la feuille est plus haute que large. Paysage : L’orientation paysage signifie que la feuille est plus large que haute. 6 Sélectionnez une position de reliure pour la copie, puis sélectionnez “OK”. (Ex.
Copie recto verso Copie Copie Livre -> 2 Sélectionnez le mode de copie Livre -> 2 pour copier deux pages face à face ou un original de format A3 sur deux feuilles de format A4. 1ère page blanche 1ère page imprimée 1ère page 2ème page 1ère page 1ère page 2ème page 2ème page La première page est copiée au recto et la 2ème page est copiée au verso de la même feuille. 1 Déposez le livre sur la vitre d’exposition.
5 Sélectionnez un format de livre et l’orientation. 7 Sélectionnez “OK”. 8 Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) 9 Appuyez sur la touche Démarrer. Copie 1 2 1 Sélectionnez un format de livre. 1ère page imprimée ou 1ère page blanche 2 Sélectionnez l’orientation. ou Paysage Portrait 6 Sélectionnez l’ordre des pages et le format de la copie.
Copie N en 1 Copie Copie N en 1 Sélectionnez le mode de copie N en 1 pour copier 2, 4 ou 8 feuilles d’originaux (imprimés sur une seule face) sur une feuille de papier. Ex. : Copie “4 en 1” Pour copier 4 feuilles de l’original imprimées sur une seule face. Les feuilles sont réduites et copiées sur une face d’une même feuille de papier.
Sélectionnez le mode N en 1. (Ex. : écran 2 en 1) 8 Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) 9 Appuyez sur la touche Démarrer. Copie 5 2 en 1 Copie de 2 originaux sur une feuille. 4 en 1 Copie de 4 originaux sur une feuille. 8 en 1 Copie de 8 originaux sur une feuille. 6 Sélectionnez l’orientation de l’original. (Ex. : écran 2 en 1) ● Pour la copie à partir de la vitre d’exposition, déposez l’original suivant, puis suivez les indications s’affichant sur l’écran tactile.
Tri Copies / Finition Copie Tri Copies / Finition ● Les modes de finition suivants sont disponibles lorsque le finisseur ou la perforatrice en option est installé(e). ● Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Mode tri du manuel d’utilisation (Copieur) fourni sur le CD.
6 Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) 7 Appuyez sur la touche Démarrer. Copie Lorsque le finisseur à 1 case en option est installé. Ex. : Original portrait Sélectionnez l’orientation. Dans le sens portrait Dans le sens paysage Lorsque le finisseur de piqûre à cheval à 1 case en option est installé. Lorsque la perforatrice en option est installée. Ex. : Original portrait Sélectionnez l’orientation. Sélectionnez la position des agrafes.
Divers Copie Double impression Sélectionnez le mode de copie Double impression pour copier un original recto verso d’un format inférieur à A5 sur un support de format standard (Ex. : format A4). Une face (recto) de l’original est copiée sur la partie supérieure de la page, et l’autre face (verso) est copiée sur la partie inférieure du support copié, comme illustré ci-dessous. Ex.
8 Déposez le verso de l’original sur la vitre d’exposition. Copie 5 Saisissez le nombre de copies désirées. (Jusqu’à 999) Face vers le bas Alignez dans le coin supérieur gauche 6 Appuyez sur la touche Démarrer. 7 Sélectionnez “Oui” ou “Non” pour copier le verso de l’original. ● Laissez le couvercle de la vitre d’exposition ouvert pendant la copie. 9 Pour le mode Tri seulement 10 ● Selon le mode de tri sélectionné, l’un des messages suivants s’affiche.
Impression à partir de la carte mémoire SD / carte PC Impression Impression des images directement à partir de la carte mémoire SD Carte mémoire SD ou adaptateur de carte PCMCIA/PC Vignettes Individuelles Impr. index ● Format JPEG uniquement Liste de fichiers ● JPEG ● TIFF (noir et blanc) ● PDF (lorsque vous installez le module du contrôleur d’imprimante en option) Impression à partir d’un PC Pour utiliser l’appareil comme imprimante, il faut installer le pilote d’imprimante.
Couvercle de la fente Poussez sur le couvercle de la fente pour l’ouvrir. ● Seuls les fichiers JPEG (au format EXIF* ver 2.1 ou supérieure pour l’appareil photo) s’affichent en tant qu’images photographiques. Lorsque vous imprimez des fichiers de formats différents ou modifiés par un ordinateur, sélectionnez “Liste fichiers” et imprimez les données en utilisant la liste de fichiers.
Impression à partir de la carte mémoire SD / carte PC Impression 6 Sélectionnez “Individuelles” ou “Impr. index”. Entrez la taille de l’image imprimée en utilisant “ ” ou “ ”. Modifie la taille horizontale et verticale. Modifie la taille horizontale. Modifie la taille verticale. Pour Format fixe Sélectionnez la taille d’image prédéfinie désirée. Le papier devrait être plus grand que la taille d’image. Horizontal x Vertical 100 mm x 130 mm Pour Individuelles : Allez à la page 42. Pour Impr.
Pour Impr. index Pour l’impression individuelle ou de l’index 7 9 Sélectionnez “Démarrer”. ● Lors de l’impression à partir de la carte mémoire SD, le papier imprimé est acheminé vers le plateau intérieur. (Le plateau extérieur ne peut pas être sélectionné.) 8 Sélectionnez la cassette de papier désirée et(ou) l’impression recto verso, puis sélectionnez “OK”. 10 Une fois que l’impression est terminée, retirez la carte mémoire SD ou l’adaptateur de carte PCMCIA/PC de la fente de carte.
Scan Scan./Email Scan vers le PC Les données de l’image scannée sont transférées directement sur votre PC. À l’aide du logiciel en option installé (Panasonic Document Management System), vous pouvez visualiser ou éditer les données scannées sur votre PC. Scan vers la carte mémoire SD ou l’adaptateur de carte PCMCIA/PC Les données de l’image scannée sont transférées directement sur la carte mémoire SD ou l’adaptateur de carte PCMCIA/PC.
● Lorsque vous transférez les données sur une carte mémoire SD, sélectionnez “Carte SD/Disque dur”, et sélectionnez “Carte SD” comme destination. ● Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 3 secondes ou que vous sélectionnez “Fermer” sur l’écran tactile, l’appareil affiche l’écran précédent. Pour plus de détails, reportez-vous à Fonctions générales dans le manuel d’utilisation (Paramétrage des fonctions) fourni sur le CD-ROM. 5 Lors du transfert des données vers une carte mémoire SD.
Scan Scan./Email ● En mode Scanner/Email, sélectionnez “Menu” pour configurer les réglages de scanner suivants. ● Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Réglage du scanner du manuel d’utilisation (Scanner et email) fourni sur le CD. Lorsque “Régl. qualité” est sélectionné. Modifie le réglage par défaut requis. Scan en Mode couleurs Couleurs ou Monochrome (Niveau gris ou Noir) Type de l’orig.
Lorsque “Original recto-verso” est sélectionné. Sélectionnez l’orientation de l’original. Bord long: Copie les deux faces de l’original en les plaçant dans la même direction. Bord court: Copie les deux faces de l’original en les plaçant dans la direction opposée. Lorsque “Choix Travail et SADF” est sélectionné. Reportez-vous à la section Réglage du scanner du manuel d’utilisation (scanner et email) fourni sur le CD. Scan./Email Lorsque “Alimentation multi-format” est sélectionné.
Répertoire (Email) Scan./Email ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Ajout au répertoire du manuel d’utilisation (Scanner et email) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 1060 adresses peuvent être enregistrées. 1 Appuyez sur la touche Fonction. 2 Sélectionnez “Réglages du scanner”. 4 Saisissez l’adresse email, puis sélectionnez “OK”. Saisissez l’adresse email. (Jusqu’à 60 caractères) Sélectionnez “OK”.
Saisissez le nom de destination. (Jusqu’à 15 caractères) 6 8 Pour entrer d’autres adresses de destination (PC): Répétez les étapes 4 à 7. ou Pour quitter le mode de réglage: Appuyez sur la touche Remise à zéro. Sélectionnez “OK”. Saisissez le nom du bouton correspondant à l’adresse email puis sélectionnez “OK”. Scan./Email 5 Saisissez le nom du poste (PC) de destination, puis sélectionnez “OK”. Saisissez le nom du Sélectionnez bouton. “OK”.
Envoi d’un email Scan./Email Envoi par email de données scannées Fichier JPEG (jpg) / PDF joint Couleur Scan Fichier PDF / TIFF joint Monochrome NOTE ● Les données au format JPEG sont différentes des données au format PDF ou TIFF puisqu’un fichier correspond à une page seulement. Dans le cas où vous envoyez plusieurs documents, un fichier ne peut être inclus sur plusieurs pages et des fichiers de plusieurs pages sont joints.
3 Sélectionnez “Email”, puis entrez l’adresse e-mail ou sélectionnez une adresse e-mail depuis le répertoire. 4 Sélectionnez “Menu” pour sélectionner le mode de réglage requis. (Voir pages 46 et 47) Sélectionnez “Email”. Sélectionnez “Menu”. Scan./Email Répertoire Les adresses doivent être préalablement enregistrées.
Répertoire (Fax) Fax/Ifax (en option) ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Répertoire du manuel d’utilisation (Fax et Ifax) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. 1 Appuyez sur la touche Fonction. 3 Sélectionnez “00 Répertoire”. 2 Sélectionnez “Réglages fax/email”. 4 Sélectionnez “01 Ajouter no. téléphone”. 52 005Basic_OP(UK)052_061.pmd 52 14.12.
Saisissez le numéro de fax. (Jusqu’à 36 caractères, pauses et espaces compris) 7 Saisissez le nom du bouton correspondant au répertoire, puis sélectionnez “OK”. Saisissez le nom du bouton. (Jusqu’à 15 caractères) Sélectionnez “OK”. ● Si un numéro d’accès spécial est nécessaire pour obtenir une ligne extérieure, composezle tout d’abord puis sélectionnez “Pause” (représenté par un “-”) pour saisir une pause avant de composer le numéro complet. Ex.
Répertoire (IFax) Fax/Ifax (en option) ■ Création d’un répertoire NOTE ● Pour en savoir plus sur la modification d’adresses enregistrées, reportez-vous à la section Répertoire du manuel d’utilisation (Fax et Ifax) fourni sur le CD. ● Jusqu’à 200 adresses peuvent être enregistrées. 1 Appuyez sur la touche Fonction. 3 Sélectionnez “00 Répertoire”. 2 Sélectionnez “Réglages fax/email”. 4 Sélectionnez “02 Ajouter adrs. courriel”. 54 005Basic_OP(UK)052_061.pmd 54 14.12.
5 Saisissez l’adresse email, puis sélectionnez “OK”. Saisissez l’adresse email. (Jusqu’à 60 caractères) 8 Sélectionnez “OK”. Sélectionnez “IFax”. ● Pour corriger une erreur, utilisez les touches ou pour déplacer le curseur à la droite du caractère erroné. Pour supprimer, appuyez sur “Effacer”, et entrez à nouveau le caractère correct. (Voir page 48) Saisissez le nom de la destination, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez “OK”.
Position des originaux (Fax/IFax) Fax/Ifax (en option) ■ Comment déposer les originaux ● À partir de I’ADF Placez les originaux en prenant soin de ne pas dépasser le repère du niveau maximal. Repère du niveau maximal Guide du niveau maximal Guides de l’original Ajustez les guides selon la largeur du document. ● Pour un scan à partir de l’ADF, consultez l’avertissement concernant l’ADF.
● Format de l’original À partir de l’ADF Format maximal Format minimal 2000 mm 140 mm 148 mm 297 mm Sens de scan Sens de scan À partir de la vitre d’exposition Format maximal 420 mm Fax/IFax (en option) 297 mm ● Réinitialisation automatique Lorsque l’écran instantané s’affiche lors du réglage de l’adresse et/ou du mode Fax, sélectionnez “Continuer?” sur l’écran tactile, ou appuyez sur la touche Stop dans le panneau de commandes. NOTE Le délai par défaut de réinitialisation est fixé à 1 minute.
Envoi des originaux (Fax) Fax/Ifax (en option) Envoi par fax de données scannées Vous pouvez envoyer des originaux par une ligne téléphonique simplement en saisissant le numéro de fax à l’aide du clavier ou du répertoire. Scan Ligne téléphonique NOTE ● Pour le scan d’originaux en couleurs, sélectionnez Texte/photo ou Photo pour que l’image scannée soit plus détaillée. Toutefois, l’image scannée est envoyée en noir et blanc (niveaux de gris).
4 Sélectionnez “Répertoire”. Ex. : Sélectionnez “Menu” et “Régl. qualité”. OK : Les paramètres sont appliqués. Annuler : Les paramètres sont annulés. 5 Saisissez le numéro de fax. Pour la composition manuelle Saisissez le numéro de fax, puis sélectionnez “OK”. Type de l’orig.
Envoi des originaux (IFax) Fax/Ifax (en option) Envoi par ifax de données scannées Vous pouvez envoyer les originaux par le LAN. Vérifiez que le destinataire peut recevoir des IFax avant d’utiliser cette fonction. Scan LAN/Internet NOTE ● Pour le scan d’originaux en couleurs, sélectionnez Texte/photo ou Photo pour que l’image scannée soit plus détaillée. Toutefois, l’image scannée est envoyée en noir et blanc (niveaux de gris).
4 Sélectionnez “Répertoire”, puis sélectionnez une destination d’IFax. Ex. : Sélectionnez “Menu” et “Régl. qualité”. OK : Les paramètres sont appliqués. Annuler : Les paramètres sont annulés. Type de l’orig.
Guide de dépannage Dépannage Vérifications Actions L’appareil ne fonctionne pas Est-ce que l’affichage s’allume? Vérifiez que les interrupteurs (interrupteur principal situé à l’arrière de l’appareil et interrupteur sur le côté gauche de l’appareil) sont sur Marche et que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.
Vérifications Actions Les copies sont tachées La feuille blanche de référence, la feuille d’exposition, la (petite) vitre d’exposition ou la (grande) vitre d’exposition sont-elle sales? Y a-t-il présence de bandes ou traînées sur la copie? Nettoyez la feuille blanche de référence, la feuille d’exposition, la petite vitre d’exposition ou la grande vitre d’exposition (Voir “Nettoyage et entretien” ci-dessous) (1) Nettoyez la vitre du diaphragme de l’unité laser.
Codes d’erreur utilisateur (U) / bourrage (J) / mécanique (E) Dépannage Codes d’erreur utilisateur (codes U) / codes d’erreur mécanique (codes E) Couvercle de l’ADF ADF (Dispositif d’alimentation automatique) Section Cartouches de toner Compteur (Jaune/Magenta/Cyan/Noir) mécanique Couvercle supérieur du finisseur (en option) Couvercle droit Couvercle d’entraînement (en option) Couvercle d’alimentation 1 Couvercle de l’unité recto verso (URV) Support de la batterie Couvercle d’alim
Codes d’erreur de bourrage (codes J) Zone de l’ADF ATTENTION Zone du finisseur (en option) Zone du fixeur/de la sortie Zone d’alimentation du papier (Cassettes 1 à 4 et plateau auxiliaire) Zone d’entraînement du papier (en option) Zone de l’unité recto verso (URV) Plateau auxiliaire Cassette 1 Cassette 2 Zone d’entrée du papier (Cassette 2) Cassette 3 (en option) Cassette 4 (en option) Zone d’alimentation du papier (Cassettes 3 et 4) (en option) ● L’affichage indique la zone où le papier est mal ac
Dégagement d’un bourrage papier Dépannage ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 1) 1 Ouvrez le couvercle d’alimentation 1. 4 Couvercle d’alimentation 1 2 Retirez le papier coincé. Retirez le papier coincé. Papier coincé 5 Introduisez la cassette de papier 1. 6 Fermez le couvercle d’alimentation 1. Papier coincé ATTENTION Évitez de toucher la courroie IT et le STR afin d’optimiser la qualité des copies et le rendement de l’appareil.
■ Zone de l’unité recto verso (URV) 1 Ouvrez le plateau auxiliaire. 4 Plateau auxiliaire 2 Ouvrez le couvercle de l’unité recto verso. Fermez le couvercle de l’unité recto verso. Couvercle de l’unité recto verso (URV) 5 Fermez le plateau auxiliaire. Plateau auxiliaire 3 Dépannage Couvercle de l’unité recto verso (URV) Retirez le papier coincé. Papier coincé 67 007Basic_OP(UK)066_075.pmd 67 14.12.
Dégagement d’un bourrage papier Dépannage ■ Zone de fusion/de sortie 1 ● Le papier coincé est déplacé vers le bas en tournant le bouton. ● Ne tirez pas sur la feuille de papier coincé vers le haut car du toner pourrait adhérer sur l’unité de transfert et tacher la copie suivante. Procédez comme suit pour retirer le papier coincé. Ouvrez le couvercle d’alimentation 1. Couvercle d’alimentation 1 4 Fermez le couvercle du côté droit.
■ Zone d’entraînement du papier 1 Ouvrez le couvercle d’entraînement. ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 2) 1 Ouvrez le couvercle d’alimentation 2, puis retirez le papier coincé. Couvercle d’entraînement Couvercle d’alimentation 2 ● Appuyez sur le bouton du couvercle d’entraînement afin de l’ouvrir. 2 Retirez le papier coincé. 2 Sortez la cassette de papier 2. 3 Retirez le papier coincé. 3 Fermez le couvercle d’entraînement.
Dégagement d’un bourrage papier Dépannage ■ Zone d’alimentation du papier (Cassette 3 ou 4 en option) 1 Ouvrez le couvercle d’alimentation auxiliaire. 4 Retirez le papier coincé. Papier coincé Couvercle d’alimentation auxiliaire 2 Retirez le papier coincé. 5 Introduisez la cassette de papier 3 ou 4. 6 Fermez le couvercle d’alimentation auxiliaire. Papier coincé 3 Sortez la cassette de papier 3 ou 4. Couvercle d’alimentation auxiliaire 70 007Basic_OP(UK)066_075.pmd 70 14.12.
■ Zone du finisseur à 1 case 1 Glissez le finisseur vers la gauche. 4 Ouvrez le couvercle supérieur du finisseur, puis retirez le papier coincé. Bouton d’ouverture Couvercle supérieur du finisseur ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil. 2 Retirez le papier coincé. 5 Relâchez lentement la pression sur le couvercle supérieur du finisseur, il se referme automatiquement.
Dégagement d’un bourrage papier Dépannage ■ Zone du finisseur de piqûre à cheval à 1 case 1 Glissez le finisseur vers la gauche. 4 Bouton d’ouverture Fermez le couvercle supérieur du finisseur. Couvercle supérieur du finisseur ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil. 2 Ouvrez le couvercle supérieur du finisseur. 5 Ouvrez le couvercle avant du finisseur.
7 Retirez le papier coincé. 10 Retirez le papier coincé. Papier coincé Papier coincé 8 Fermez le couvercle avant du finisseur. 11 Fermez le couvercle intérieur. Couvercle de l’agrafeuse 9 Ouvrez le couvercle intérieur. 12 Glissez le finisseur en place jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Couvercle intérieur 73 007Basic_OP(UK)066_075.pmd 73 14.12.
Dégagement d’un bourrage papier Dépannage ■ Zone de l’ADF 1 Ouvrez le couvercle de l’ADF, puis retirez le papier coincé. 4 Retirez le papier coincé. Papier coincé Papier coincé 2 Ouvrez le couvercle intérieur, puis retirez le papier coincé. 5 Ouvrez l’unité de sortie, puis retirez le papier coincé. Papier coincé Unité de sortie 3 Soulevez le plateau de l’ADF. Plateau de l’ADF 6 Fermez l’unité de sortie. Unité de sortie 74 007Basic_OP(UK)066_075.pmd 74 14.12.
Plateau de l’ADF 8 Ouvrez le couvercle de la platine. 9 Retirer le papier coincé, puis refermez le couvercle de la platine. 10 Fermez le couvercle de l’ADF. Couvercle de l’ADF Dépannage 7 Abaissez le plateau de l’ADF, puis refermez le couvercle intérieur. Papier coincé 75 007Basic_OP(UK)066_075.pmd 75 14.12.
Chargement du papier Remplacement des fournitures ATTENTION ● Si vous désirez modifier le format de papier préréglé pour la cassette de papier, contactez votre détaillant Panasonic agréé. ● Ne placez pas les types de papier suivants dans la cassette de papier et utilisez plutôt le plateau auxiliaire. Ex.
ATTENTION Capacité du plateau auxiliaire ● Grammage : 55-220g/m2 ● Format : A3-A5 ● Papier accepté : papier ordinaire, papier mince, papier glacé, papier recyclé, papier épais, papier couché, papier index/couverture, papier couché/couverture, transparents ou étiquettes. ● Vous trouverez de plus amples détails au sujet du type de papier à la page 98. 3 Ajustez les guides latéraux. 6 Sélectionnez “Changer format/type”. 7 Sélectionnez “Chg. type pap.”.
Remplacement de la cartouche de toner Remplacement des fournitures ATTENTION ● ● ● ● Assurez-vous de n’utiliser que les cartouches de toner couleur Panasonic conçues pour cet appareil. Si l’écran indique que le toner est presque épuisé, préparez une nouvelle cartouche de toner. Si le toner noir est épuisé, toutes les fonctions de copie/impression cessent de fonctionner. Si une couleur de toner est épuisée, seule la copie/impression monochrome est possible. 1 3 Ouvrez le couvercle avant.
5 Retirez délicatement le ruban dans le sens de la flèche. 8 Fermez le couvercle avant fermement. Couvercle avant Ruban ● N’ouvrez pas le diaphragme car le toner se répandrait. 6 Introduisez la nouvelle cartouche de toner aussi loin que possible, la flèche pointée vers le repère Déverrouiller. Nouvelle cartouche de toner ● Si la cartouche de toner n’est pas tournée correctement jusqu’au repère Verrouiller, vous ne pourrez pas fermer le couvercle avant.
Remplacement de l’unité du tambour OPC Remplacement des fournitures ATTENTION ● ● ● ● Remplacez l’unité de tambour OPC de la couleur affichée sur l’écran tactile. Assurez-vous d’utiliser uniquement une unité de tambour OPC de couleur Panasonic conçue pour cet appareil. Évitez d’érafler ou de toucher à mains nues la surface de l’unité de tambour OPC. L’unité de tambour OPC est sensible à la lumière.
ATTENTION Ne retirez pas le couvercle protecteur du tambour avant l’étape 8. 9 Introduisez délicatement la nouvelle unité de tambour OPC à fond jusqu’à la butée dans l’appareil. Couvercle protecteur de l’unité de tambour Unité de tambour OPC Évitez de toucher ou de tourner l’engrenage de l’unité de tambour OPC. Engrenage 10 Verrouillez la nouvelle unité de tambour OPC en tournant le bouton de dégagement du tambour dans le sens des aiguilles d’une montre.
Remplacement du collecteur de toner usagé / nettoyage de la vitre du diaphragme de l’unité laser Remplacement des fournitures Nettoyez toujours la vitre du diaphragme de l’unité laser lorsque vous remplacez le collecteur de toner usagé. ATTENTION ● Ne réutilisez pas le toner du collecteur de toner usagé. ● N’utilisez pas le nettoyeur s’il est sale. ● Lorsque le toner adhère à l’appareil, essuyez-le avec un chiffon. 1 Ouvrez le couvercle avant.
6 Retirez le nettoyeur de l’intérieur du couvercle avant. 8 Replacez le nettoyeur à l’intérieur du couvercle avant. Nettoyeur Nettoyeur 7 Nettoyage de la vitre du diaphragme de l’unité laser (4 fentes). 9 Introduisez dans l’appareil le nouveau collecteur de toner usagé jusqu’à la butée. Collecteur de toner usagé (nouveau) Fente Nettoyeur Introduisez le nettoyeur dans la fente du diaphragme de l’unité laser. Nettoyeur Correct Vers la fente Incorrect 10 Fermez le couvercle avant délicatement.
Remplacement de la cartouche d’agrafes (FQ-SS32) Remplacement des fournitures Remplacement de la cartouche d’agrafes L’indicateur d’ajout d’agrafes s’allume. Cartouche d’agrafes (FQ-SS32) NOTE Bourrage Agrafe ● Lorsqu’une agrafe est coincée, un message d’erreur s’affiche. Retirez l’agrafe coincée de la cartouche d’agrafes de la manière indiquée. 1 Ouvrez le couvercle de l’agrafeuse. 2 Tirez la cartouche d’agrafes. Cartouche d’agrafes Couvercle de l’agrafeuse 84 008Basic_OP(UK)076_089.
3 Remplacez le boîtier d’agrafes. Boîtier d’agrafes (Vide) 4 Boîtier d’agrafes (Neuf) ● Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Copieur. Introduisez la cartouche d’agrafes. Cartouche d’agrafes 5 7 Sélectionnez “Autres menus”. 8 Sélectionnez “Tri / Finition”, “Tri/Agrafe”, ainsi que la position des agrafes. (Voir pages 36 et 37) Fermez le couvercle de l’agrafeuse. Sélectionnez “Tri/Agrafe”. Sélectionnez “Tri / Finition”. 9 Appuyez sur la touche Démarrer.
Remplacement de la cartouche d’agrafes (DQ-SS35) Remplacement des fournitures Remplacement de la cartouche d’agrafes L’indicateur d’ajout d’agrafes s’allume. Cartouche d’agrafes (DQ-SS35) NOTE Bourrage Agrafe ● Lorsqu’une agrafe est coincée, un message d’erreur s’affiche. Retirez l’agrafe coincée de la cartouche d’agrafes de la manière indiquée. 1 Ouvrez le couvercle de l’agrafeuse. 2 Tournez le bouton de l’agrafeuse dans le sens des aiguilles d’une montre.
3 6 Tirez l’agrafeuse. Installez le boîtier d’agrafes (neuf). Boîtier d’agrafes (neuf) Agrafeuse 4 Sortez la cartouche d’agrafes en pinçant les deux boutons verts. ● Glissez le nouveau boîtier d’agrafes dans la cartouche d’agrafes, puis poussez sur le couvercle pour le fermer. Cartouche d’agrafes 7 Retirez le ruban. Ruban 5 Retirez le boîtier d’agrafes (Vide). Pressez des deux côtés. 8 Introduisez la cartouche d’agrafes.
Remplacement des fournitures 9 Introduisez l’agrafeuse. 11 Pour vérifier le fonctionnement de l’agrafeuse, placez des originaux sur l’ADF et sélectionnez “Autres menus”. Agrafeuse Face vers le haut Jusqu’à 70 feuilles (80g/m2) Jusqu’à ce qu’elle s’enclenche 10 Fermez le couvercle de l’agrafeuse. Couvercle de l’agrafeuse ● Si l’écran ci-dessus ne s’affiche pas, appuyez sur la touche Copieur. 12 Sélectionnez “Tri / Finition”, “Tri/Agrafe”, ainsi que la position des agrafes.
Remplacement des fournitures mémo: 89 008Basic_OP(UK)076_089.pmd 89 14.12.
Mise au rebut des résidus de perforation Remplacement des fournitures Mise au rebut des résidus de perforation (Finisseur de piqûre à cheval à 1 case) Lorsque le bac est rempli de résidus de la perforatrice, un message d’erreur s’affiche. 1 Glissez le finisseur vers la gauche. 4 Introduisez le bac de résidus de la perforatrice (Vide). Bouton d’ouverture ● Poussez sur le bouton d’ouverture pour dégager le finisseur de l’appareil.
Remplacement des fournitures mémo: 91 009Basic_OP(UK)090_093.pmd 91 14.12.
Remplacement de la pile Remplacement des fournitures Remplacement de la pile L’appareil est muni d’une pile interne (Produit N° : CR2032) qui maintient la date et l’heure. Lorsque la pile doit être remplacée, le bouton Etat passe du gris au jaune. (Voir page 63) Si l’état indique “Remplacer la batterie”, remplacez-la en suivant la procédure ci-dessous. La durée de vie utile de la pile est d’environ 1 an dans des conditions normales d’utilisation. ! ATTENTION ● CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM.
3 Retournez le support de la pile la tête en bas. 6 Retournez le support de la pile la tête en bas et insérez-le dans l’appareil. Support de la pile 4 Retirez la pile usagée. 7 Fixez-le avec la vis. Vis Pile épuisée 5 Introduisez une nouvelle pile dans le support. Nouvelle pile Remplacement des fournitures ● Le côté “+” de la pile doit être placé vers le haut. ● Remplacez uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. 93 009Basic_OP(UK)090_093.pmd 93 14.12.
Fiche technique Annexe Unité principale Type: Semi-console Type de platine: Fixe Originaux acceptés: Feuilles, Livre (Format A3 maximum) Méthode de copie: Laser, électrostatique indirect Méthode de fixation: Système de chauffage par induction Méthode d’imagerie: Imagerie à sec à double composant Résolution: Maximum 600 dpi Panneau de commandes: Écran tactile couleur 7,8" à cristaux liquides Format de copie: Cassette de papier : A3 - A5 Plateau auxiliaire : A3 - A5 Délai de préchauffage: (
Alimentateur ADF (standard) Capacité de cassette: 70 feuilles (80 g/m2) Format des originaux: A3, B4, A4, A4R, A5, A5R, FLS1, FLS2 Grammage: Recto : 50-105 g/m2 Verso : 64-105 g/m2 Alimentation électrique: Assurée par l’appareil Unité d’impression PCL (standard) Vitesse d’impression: Couleur : Jusqu’à Jusqu’à Noir et blanc : Jusqu’à Jusqu’à Jusqu’à Jusqu’à 26 21 35 32 26 21 feuilles/minute (DP-C354/C264) feuilles/minute (DP-C323/C263/C213) feuilles/minute (DP-C354) feuilles/minute (DP-C323) feui
Fiche technique Annexe Fax G3 (en option) Compatibilité: UIT-T groupe 3 Méthode de codage: JBIG, MH, MR, MMR (Conforme aux recommandations de UIT-T) Type de modem: UIT-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter et V.21 Vitesse du modem: 33600-2400 bps Formats de document: A5 - A3 Maximum : Vitre d’exposition ADF Min.
Finisseur à 1 case (en option) Formats de papier: A4, B4, A3 Grammage: 64-90 g/m2 Capacité d’empilage: A4 B4, A3 : 500 feuilles : 250 feuilles Tri/agrafe: A4 B4, A3 : 30 feuilles : 20 feuilles Alimentation électrique: Assurée par l’appareil Dimensions (L x P x H): 182 mm x 498 mm x 257 mm Poids: 10,6 kg Finisseur de piqûre à cheval à 1 case (en option) Mode Format: Case Non tri, Tri, Agrafe Cassette Piqûre à cheval Case A3, B4, A4, A4R, A5R, FLS2 Cassette A3, B4, A4R Mode Non tri :
Fiche technique Annexe Type de papier ● N’utilisez ni le type de papier suivant ni de papier endommagé afin d’éviter tout problème de qualité d’image, toute panne mécanique et tout bourrage papier. Contactez un détaillant Panasonic agréé pour obtenir des conseils au sujet des types de papier non standard.
Options et fournitures Numéro d’élément Console de système 1 N° d’élément DA-DS320 Remarques 3ème cassette de papier (550 feuilles x 1) Console de système 2 DA-DS321 3ème et 4ème cassettes de papier (550 feuilles x 2) Finisseur à piqûre à cheval à une case DA-FS356 Unité d’entraînement de papier en option nécessaire. Finisseur à une case DA-FS350 Unité d’entraînement de papier en option nécessaire. Plateau de sortie (Externe) DA-XT320 Unité d’entraînement de papier en option nécessaire.
Informations réglementaires Annexe Déclaration de conformité Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que ce fax G3 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CEE. Si vous souhaitez recevoir un exemplaire de la Déclaration de conformité originale de nos produits relevant de la Directive 1999/5/CEE, veuillez consulter le site Internet suivant: http://www.doc.panasonic.
Ordonnance 3 GSGV du 18 janvier 1991 sur les nuisances sonores : conformément à la norme ISO 7779, le niveau maximal de pression acoustique est inférieur ou égal à 70 dB (A). L’octroi d’un “Telepermit” à un élément de terminal indique uniquement que Telecom atteste que cet élément satisfait aux critères minimum pour la connexion à son réseau.
Index Annexe A Accessoires ................................................................... 2 ADF (Dispositif d’alimentation automatique) .............. 14 Agrafe .......................................................................... 37 Ajout adresse e-mail .................................................... 54 Ajout de papier ............................................................ 16 Ajout de toner .............................................................. 16 Ajout numéro de téléphone ...
E L Éco-Énergie ................................................................. 11 Écran tactile ............................................................ 17-19 Emplacement des originaux (Copie) ........................... 20 Energy Star .................................................................... 5 Entretien de l’appareil ................................................. 63 Envoi d’originaux de format non standard .................. 56 Envoi d’un email .......................................
Index Annexe R Rappel ......................................................................... 24 Régl. qualité (Copie) .................................................... 24 Régl. qualité (Fax) ....................................................... 59 Régl. qualité (IFax) ...................................................... 61 Régl. qualité (Scan/Email) ........................................... 46 Réglage de l’inclinaison du panneau de commandes .... 3 Réglage du scanner ...........................
ADF (Dispositif d’alimentation automatique) Mécanisme acheminant les documents au scanner page par page. Carte de communications pour fax Dans un périphérique multifonctionnel, il s’agit d’une fonction installée à l’aide d’une carte de circuit imprimé qui permet d’envoyer et de recevoir des télécopies. Un périphérique multifonctionnel peut normalement scanner un document et le transmettre via une ligne téléphonique à un autre télécopieur.
Glossaire Annexe G3 (Groupe 3) Fait référence aux normes et capacités de transmission de la génération actuelle des fax. IFax L’IFax utilise l’Internet pour envoyer des fax. La transmission et la réception s’effectuent grâce au mode mémorise et renvoie sur l’Internet à l’aide de l’email Internet. Dans le mode mémorise et renvoie, le protocole de fax s’arrête à la passerelle vers l’Internet et est rétabli à la passerelle quittant l’Internet.
Processus standard, ensemble de règles et de conditions qu’exécute une fonction donnée. Un terme très courant en terminologie informatique et Internet. Ex. : FTP (Protocole de transfert de fichiers), Adresse IP (Adresse protocole Internet), TCP/IP (Protocole de contrôle de Transmission/Protocole Internet), POP (Protocole de bureau de poste) Répertoire Le répertoire est une fonction pratique pour mémoriser des numéros de téléphone ou adresses email pouvant être retrouvés facilement par la suite.
mémo 011Basic_OP(UK)108_111.pmd 108 14.12.
mémo 011Basic_OP(UK)108_111.pmd 109 14.12.
mémo 011Basic_OP(UK)108_111.pmd 110 14.12.
Les marques de commerce et les marques déposées suivantes sont utilisées dans ce manuel: Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Server, Outlook et le logo Windows sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de Microsoft Corporation, aux États-Unis et dans d’autres pays. Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec l’autorisation de Microsoft Corporation.
© 2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés. Toute copie ou distribution non autorisée est interdite par la loi. Le contenu de ce manuel d’utilisation peut être modifié sans préavis. Numéro de téléphone du service après-vente: For Customer Support: Panasonic Communications Co., Ltd. Fukuoka, Japan http://panasonic.net C0906-1017(01) PJQMC0680ZB January 2007 Published in Japan 000Basic_OP(UK)_Cover.pmd 2 14.12.