SQT1378_cover.fm 1 ページ 2016年4月1日 金曜日 Operating Instructions Manuel d’utilisation 使用说明书 取扱説明書 午後2時17分 FLASH 闪光灯 フラッシュライト Model No. Modèle 型号 品番 Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. 请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说 明书妥善保管,以备将来使用。 If you have any questions, visit: USA : http://shop.panasonic.com/support Canada : www.
SQT1378_ENG.fm 2 ページ 2016年4月22日 金曜日 Operating Instructions FLASH Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Contents Information for Your Safety .......................................... 2 Precautions .................................................................. 5 Supplied Accessories................................................... 6 Names of Parts .........................................
ページ 2016年4月22日 金曜日 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: ≥ Read and understand all instructions before using. ≥ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not leave appliance unattended while in use. ≥ Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
SQT1378_ENG.fm 4 ページ 2016年4月22日 金曜日 ∫ About the batteries CAUTION • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer. • When disposing of the batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. • Do not heat or expose to flame. • Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
ページ 2016年4月22日 金曜日 THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) -If you see this symbolDisposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/ or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste.
SQT1378_ENG.fm 6 ページ 2016年4月22日 金曜日 Supplied Accessories Names of Parts [Inspection to be performed when you unpack the unit] When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation. If you discover any trouble, contact your vendor before using the product. Product numbers correct as of April 2016.
ページ 2016年4月22日 金曜日 Continuous Firing The flash may become hot when fired many times in succession, resulting in damage or malfunction. The flash should be fired no more than 10 times in succession at intervals of 2.5 seconds, after which it should be left unused for at least 10 minutes. Preparing a Battery (optional) Choose from the below batteries: ≥ LR6/AA Alkaline dry batteries (k 2) ≥ HR6/AA Rechargeable nickel metal hydride batteries (Ni-MH) (k 2) R6/AA Manganese dry batteries cannot be used.
SQT1378_ENG.fm 8 ページ 2016年4月22日 金曜日 Turning on the Flash 午後6時0分 Shooting Attach a flash to the camera, and then turn the camera on. 2 [CHARGE] lamp 3 [AUTO CHECK] lamp Press the [ON/OFF] button. ≥ To turn the flash off, press the [ON/OFF] button again.
ページ 2016年4月22日 金曜日 ∫ Firing a test flash 1 [CHARGE] lamp 2 [TEST] button Press the [TEST] button while the [CHARGE] lamp is lit to fire a test flash. Flash Mode Choose a flash mode according to your subject and shooting conditions. Set the mode lever to the appropriate position. [TTL] (TTL AUTO) The flash light intensity is controlled automatically according to the camera’s setup. The flash will be adjusted based on the brightness taken through the camera’s lens.
SQT1378_ENG.fm 10 ページ 2016年4月22日 金曜日 Turning on the LED Light Rotate the LED light output control dial. 4 Set the channel with the [CH] switch. Rotating in the direction of 1: Decreases the amount of light or turns off the LED light. ≥ When you rotate the dial until it stops, the LED light turns off. Rotating in the direction of 2: Increases the amount of light. ≥ The flash and batteries may become warm if you keep the LED light on, but this is not a malfunction.
ページ 2016年4月22日 金曜日 午後6時0分 Placing Wireless Flash Units Fixing the Irradiation Angle Since the communication is performed with the flash emission of the camera, the flash positioning range varies with the camera. Refer to the camera operating instructions for details about the flash positioning range. Point the flash head at a wall or ceiling for bounce flash photography. English SQT1378_ENG.fm 90º Rotate the flash head. 1 Attach the supplied stand.
SQT1378_ENG.fm 12 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後6時0分 Slave Mode Cautions for Use The flash can be fired remotely in sync with any flash fired by other units. ∫ About the unit 1 Set the flash mode to [SLAVE]. “Flash Mode” (P9) 2 Position the flash. Flash positioning method is same as the wireless mode. “Placing Wireless Flash Units” (P11) Refer to the camera operating instructions for details about the flash positioning range.
ページ 2016年4月22日 金曜日 午後6時0分 Specifications Guide number Specifications are subject to change without notice. Lighting angle Power requirements: Batteries recommended for use Charging time (from full flash until the [CHARGE] lamp lights) Firing period No. of flashes (with full flash) AF assist lamp Flash modes DC 3.0 V (3.0 V ) LR6/AA Alkaline dry batteries k 2/ HR6/AA Rechargeable nickel metal hydride batteries (Ni-MH)k 2 Approx. 5 sec.: LR6/AA Alkaline dry batteries Approx. 3 sec.
SQT1378_ENG.fm 14 ページ 2016年4月22日 金曜日 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.
ページ 2016年4月22日 金曜日 consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
SQT1378_ENG.fm 16 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後6時0分 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
ページ 2016年4月22日 金曜日 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc.
SQT1378_CFR.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 Manuel d’utilisation FLASH Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Table des matières Précautions à prendre.................................................. 2 Précautions .................................................................. 5 Accessoires fournis......................................................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de votre équipement photographique, il convient d’observer certaines précautions de base, notamment : ≥ Lisez attentivement toutes les instructions. ≥ Ne laissez jamais un enfant utiliser l’équipement sans surveillance et faites preuve de la plus grande prudence lorsque l’équipement est utilisé à proximité d’enfants. Ne laissez jamais l’équipement sans surveillance.
SQT1378_CFR.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ À propos des piles ATTENTION • Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du type recommandé par le fabricant. • Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les piles usées. • N’exposez pas la pile à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 Précautions ≥ Cet appareil est le flash externe conçu pour les appareils photo numériques Panasonic (désigné par le terme flash dans le présent manuel). Lorsque ce flash est utilisé de pair avec un appareil photo numérique prenant en charge une connexion sans fil, il est possible de commander le flash à distance. Les fonctionnalités disponibles varient selon le modèle d’appareil photo utilisé. Pour la liste des appareils photo compatibles, reportez-vous à notre site Web.
SQT1378_CFR.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 Déclenchement continu Noms des composants Il se peut que le flash devienne chaud après plusieurs déclenchements successifs, ce qui pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Le flash ne doit pas être déclenché plus de 10 fois en succession à des intervalles de 2,5 secondes, après quoi il devrait ne pas être utilisé pendant au moins 10 minutes.
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時4分 Mise en place des piles Mise en place du flash ≥ Utilisez des piles alcalines ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydrure. Vérifiez que l’appareil photo et le flash sont hors marche. La mise en place ou le retrait du flash alors que l’appareil photo ou le flash est en marche peut provoquer des problèmes de fonctionnement. 1 Relevez la tête du flash. 2 Faites glisser le levier dans la direction [2 OPEN] pour ouvrir le couvercle du logement des piles.
SQT1378_CFR.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 Mise en marche du flash 午前9時4分 Prises de vues Mettez le flash en place sur l’appareil photo, puis mettez celui-ci en marche. 1 Interrupteur [ON/OFF] 2 Voyant de charge [CHARGE] 3 Voyant d’auto-vérification [AUTO CHECK] Appuyez sur l’interrupteur [ON/OFF]. ≥ Pour mettre le flash hors marche, appuyez de nouveau sur l’interrupteur [ON/OFF].
9 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Déclenchement d’un essai du flash 1 Voyant de charge [CHARGE] 2 Touche d'essai [TEST] Appuyez sur la touche [TEST] alors que le voyant [CHARGE] est allumé pour déclencher un essai du flash. Modes du flash Sélectionnez un mode de flash en fonction du sujet et des conditions de prise de vues. Réglez le sélecteur de mode à la position appropriée. [TTL] (TTL AUTO) L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction du paramétrage de l’appareil photo.
SQT1378_CFR.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 Mise en marche de la lampe à DEL Faites tourner la molette de commande de sortie de la lampe à DEL. 3 Relevez la tête du flash. En faisant tourner vers 1 : Diminue la quantité de lumière ou désactive la lampe à DEL. ≥ Si vous tournez la molette jusqu’au bout, la lampe à DEL s’éteint. En faisant tourner vers 2 : Augmente la quantité de lumière.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 Établissement de flashs avec liaison sans fil 午前9時4分 Réglage de l’angle de rayonnement Du fait que la communication est établie avec l’émission du flash de l’appareil photo, la plage des positions du flash varie selon les appareils photo. Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour de plus amples informations sur la plage des positions du flash. Orientez la tête du flash vers le plafond ou un mur pour un éclairage indirect. FRANÇAIS SQT1378_CFR.
SQT1378_CFR.fm 12 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時4分 Mode asservi Précautions d’utilisation Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d’autres appareils. ∫ À propos de l’élément 1 Réglez le mode de flash sur [SLAVE]. “Modes du flash” (P9) 2 Orientez le flash. Les modalités d’orientation du flash sont les mêmes que dans le mode de liaison sans fil.
13 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時4分 Spécifications Nombre-guide Les spécifications sont sous réserve de modifications. Angle d’éclairage Alimentation requise: 3,0 V c.c.
SQT1378_CFR.fm 14 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時4分 Garantie limitée POUR LE CANADA Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
15 ページ 2016年4月25日 月曜日 RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc.
SQT1378_GER.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 Bedienungsanleitung BLITZ Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit.................................. 2 Vorsichtsmaßnahmen .................................................. 4 Mitgeliefertes Zubehör .................................................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Informationen zu den Batterien ACHTUNG • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung. • Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
SQT1378_GER.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時20分 Vorsichtsmaßnahmen Mitgeliefertes Zubehör ≥ Dies ist ein externes Blitzlicht für Digital-Kameras von Panasonic (im Weiteren als Blitzlicht bezeichnet). Wird das Blitzlicht mit einer Digital-Kamera verwendet, die den Wireless-Betrieb unterstützt, wird das Aufnehmen mit einem Wireless-Blitzlicht möglich. Die möglichen Funktionen sind von der verwendeten Digital-Kamera abhängig. Für die entsprechenden Digital-Kameras siehe auf unserer Internetseite.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時20分 Bezeichnungen der Bauteile Vorbereitung eines Akkus (Sonderzubehör) Wählen Sie unter den nachstehenden Akkus: ≥ LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien (2 Stck.) ≥ HR6/AA Wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien (Ni-MH) (2 Stck.) R6/AA Mangan-Trockenbatterien können nicht verwendet werden. Es wird zur Verwendung von Akkus aus Herstellung von Panasonic geraten.
SQT1378_GER.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時20分 Anbringen an der Kamera Einschalten des Blitzlichts Prüfen Sie, ob sowohl die Kamera als auch das Blitzlicht ausgeschaltet sind. Ein Anbringen oder Entfernen des Blitzlichts, wenn entweder das Blitzlicht oder die Kamera eingeschaltet sind, kann zu Funktionsstörungen führen. Bringen Sie ein Blitzlicht an der Kamera an und schalten Sie die Kamera dann ein.
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 Aufnahme 午前9時20分 ∫ Ausführen eines Testblitzes 1 [AUTO CHECK]-Lampe 1 Verwenden Sie die Bedienelemente der Kamera, um den Blitzmodus zu wählen. Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details. 2 Wählen Sie einen Blitzmodus. “Blitzmodus” (P7) 3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter. 4 Drücken Sie den Auslöser jetzt vollständig, um das Bild aufzunehmen. Das Gerät gibt Licht für die richtige Belichtung ab, wenn die [AUTO CHECK]-Lampe für etwa 5 s blinkt.
SQT1378_GER.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 [MANUAL] Die Blitzlichtstärke entspricht dem Wert, den Sie eingestellt haben. Wählen Sie diesem Modus aus, wenn Sie eine Kamera ohne Kommunikationsfunktion verwenden. Drehen Sie den BlitzlichtBelichtungsausgleich/das Ausgabesteuerrad, um die Blitzlichtstärke einzustellen. ≥ Sie können einen Wert zwischen [1/1] (volle Blitzlichtstärke) und [1/64] auswählen.
9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時20分 3 Drehen Sie den Blitzlichtkopf. Positionieren von WirelessBlitzlicht-Geräten 4 Wählen Sie den Kanal mit dem [CH]-Schalter aus. Da der Datenaustausch mit der Auslösung des Blitzlichts durch die Kamera erfolgt, variiert der Positionierbereich des Blitzlichts mit der Kamera. Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts. • Wählen Sie für Kamera und Blitzlicht den gleichen Kanal aus.
SQT1378_GER.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 1 Stellen Sie den Blitzmodus auf [SLAVE] ein. Festlegung des Strahlungswinkels Richten Sie den Blitzlicht-Kopf auf eine Wand oder Decke, um eine Aufnahme mit Reflexbeleuchtung anzufertigen. “Blitzmodus” (P7) 90º Drehen Sie den Blitzlichtkopf. Gebrauch des Wide Panel Verwenden Sie bei Blitzlichtaufnahmen das mitgelieferte Wide Panel, wenn die Brennweite des Objektivs mehr als 12 mm beträgt. Bringen Sie das Wide Panel am Blitzlicht an.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 Spezifikationen Blitzmodus Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Anforderungen an die Stromversorgung: Empfohlene Akkus Ladedauer (ab dem Vollblitz bis die [CHARGE]Lampe aufleuchtet) Auslösedauer Blitzanzahl (mit Vollblitz) AF-Hilfslicht Gleichspannung 3,0 V (3,0 V 午前9時20分 ) LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien k 2/ HR6/AA Wiederaufladbare NickelMetallhydrid-Batterien (Ni-MH)k 2 Ca. 5 s: LR6/AA AlkalineTrockenbatterien Ca.
SQT1378_SPA.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前11時16分 Instrucciones de funcionamiento Información para su seguridad FLASH Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Contenidos Información para su seguridad .................................... 2 Precauciones ............................................................... 5 Accesorios suministrados ............................................
3 ページ 2016年4月25日 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar el equipo fotográfico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ≥ Lea y entienda todas las instrucciones antes del uso. ≥ Se necesita supervisión cuando el aparato es usado por niños o se usa cerca de ellos. No deje el aparato sin supervisión durante el uso. ≥ Se debe tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar la piezas calientes.
SQT1378_SPA.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Acerca de las baterías AVISO • Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante. • Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación. • No las caliente ni las exponga en llamas.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 -Si ve este símboloEliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
SQT1378_SPA.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 Accesorios suministrados [Se debe realizar una inspección al desembalar la unidad] Al sacar la unidad de su caja de embalaje, revise que la unidad principal y sus accesorios suministrados estén presentes y también revise la apariencia y las funciones para verificar que no se hayan dañado durante la distribución y el transporte. Si descubre algún problema, comuníquese con su proveedor antes de usar el producto. Números de productos correctos a partir de abril de 2016.
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 Disparo continuo El flash se puede calentar cuando se dispara muchas veces seguidas, lo cual puede causar daño o fallas. El flash se debe disparar no más de 10 veces seguidas a intervalos de 2,5 segundos, luego de lo cual se debe dejar sin usar durante al menos 10 minutos.
SQT1378_SPA.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 Encendido del flash 午前11時16分 Toma Coloque el flash en la cámara y luego encienda la cámara. 1 Lámpara [AUTO CHECK] 1 Botón [ON/OFF] 2 Lámpara [CHARGE] 3 Lámpara [AUTO CHECK] Presione el botón [ON/OFF]. 1 Use los controles de la cámara para elegir el modo del flash. ≥ Para apagar el flash, presione de nuevo el botón [ON/OFF]. ≥ Sustituya las baterías si la lámpara [CHARGE] no se enciende después de: 2 Elija un modo de flash.
9 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Disparo de un flash de prueba 1 Lámpara [CHARGE] 2 Botón [TEST] Pulse el botón [TEST] mientras la lámpara [CHARGE] está encendida para disparar un flash de prueba. Modo de flash Elija el modo del flash de acuerdo con las condiciones de toma y el sujeto. Ajuste la palanca del modo en la posición apropiada. [TTL] (TTL AUTO) La intensidad de la luz del flash se controla automáticamente según la configuración de la cámara.
SQT1378_SPA.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 Encender la luz LED Gire el disco de control de salida de la luz LED. 4 Establezca el canal con el interruptor [CH]. Girar en la dirección de 1: Disminuye la cantidad de luz o apaga la luz LED. ≥ Cuando gira el disco hasta que se detiene, la luz LED se apaga. Girar en la dirección de 2: Aumenta la cantidad de luz. ≥ El flash y las baterías pueden calentarse si mantiene la luz LED encendida, pero no se trata de un funcionamiento defectuoso.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 Colocación de las unidades flash inalámbricas Arreglo del ángulo de irradiación Como se realiza la comunicación con la emisión de flash de la cámara, el rango de posicionamiento del flash varía según la cámara. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más detalles sobre el rango de posicionamiento del flash. 1 Coloque el pedestal suministrado.
SQT1378_SPA.fm 12 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前11時16分 Modo de esclavo Precauciones para el uso El flash se puede disparar de forma remota en sincronización con el flash disparado desde otras unidades. ∫ Acerca de la unidad 1 Ajuste el modo de flash a [SLAVE]. “Modo de flash” (P9) 2 Ubique el flash. El método de posicionamiento del flash es el mismo que en el modo inalámbrico.
13 ページ 2016年4月25日 月曜日 Especificaciones Número de guía Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
SQT1378_ITA.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 Istruzioni d’uso FLASH Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Indice Informazioni per la sua sicurezza ................................ 2 Precauzioni .................................................................. 4 Accessori in dotazione ................................................. 4 Nome dei componenti .....................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Le batterie PRECAUZIONE • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore. • Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. • Non scaldare e non esporre alla fiamma.
SQT1378_ITA.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前10時0分 Precauzioni Accessori in dotazione ≥ Questo è il flash esterno per fotocamere digitali Panasonic (in seguito chiamato flash). Quando si utilizza questo flash con una fotocamera digitale che supporta la modalità wireless, è possibile scattare con un flash wireless. Le funzioni disponibili cambiano a seconda della fotocamera digitale utilizzata. Per le fotocamere digitali corrispondenti, visitare il nostro sito web. http://panasonic.
SQT1378_ITA.fm 5 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前10時0分 Nome dei componenti Preparazione della batteria (opzionale) Scegliere tra le seguenti batterie: ≥ Batterie secche alcaline LR6/AA (k 2) ≥ Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (Ni-MH) (k 2) Non è possibile utilizzare batterie secche al manganese R6/AA. Si consiglia l'utilizzo di batterie prodotte da Panasonic.
SQT1378_ITA.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前10時0分 Installazione sulla fotocamera Accensione del flash Controllare che sia la fotocamera sia il flash siano spenti. Installare o rimuovere il flash mentre il flash o la fotocamera sono accesi può causare un malfunzionamento. Installare il flash sulla fotocamera e quindi accendere la fotocamera. 1 Far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta a quella indicata dall'icona [LOCK 1] (1).
SQT1378_ITA.fm 7 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前10時0分 ∫ Scatto di prova del flash Scatto 1 Spia [AUTO CHECK] 1 Spia [CHARGE] 2 Pulsante [TEST] Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso della fotocamera. 2 Scegliere una modalità del flash. “Modalità del flash” (P7) 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore. 4 Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo per riprendere l’immagine.
SQT1378_ITA.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 [MANUAL] Il flash si attiva con l'intensità impostata. Selezionare questa modalità quando si usa una fotocamera senza funzionalità di comunicazione. Ruotare il selettore di compensazione dell'esposizione/controllo dell'intensità del flash per impostare l'intensità del flash. ≥ È possibile selezionare un valore compreso tra [1/1] (intensità massima) e [1/64].
9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前10時0分 3 Ruotare la testa del flash. Posizionamento di flash wireless 4 Impostare il canale con il selettore [CH]. Dal momento che la comunicazione avviene con l'emissione del flash della fotocamera, la distanza utile di posizionamento del flash varia a seconda della fotocamera. Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash vedere le istruzioni per l'uso della fotocamera. • Impostare la fotocamera e il flash sullo stesso canale.
SQT1378_ITA.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 Fissaggio dell’angolo di irradiazione Puntare la testa del flash verso un muro o soffitto per fotografie con flash di rimbalzo. 午前10時0分 1 Impostare la modalità del flash su [SLAVE]. “Modalità del flash” (P7) 90º Ruotare la testa del flash. Utilizzo del diffusore grandangolare Utilizzare il diffusore grandangolare in dotazione per fotografie con il flash quando la lunghezza focale dell'obiettivo è inferiore a 12 mm. 2 Posizionare il flash.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 Specifiche Luce di ausilio AF È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso. Requisiti di alimentazione: 午前10時0分 CC 3,0 V (3,0 V ) Batterie consigliate Batterie secche alcaline LR6/AA k 2/ Batterie al nichel-idruro metallico ricaricabili HR6/AA (Ni-MH)k 2 Tempo di Circa 5 sec.: Batterie secche caricamento alcaline LR6/AA (da flash carico fino a Circa 3 sec.
SQT1378_TCH.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 使用說明書 閃光燈 感謝您購買 Panasonic 產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本說明書供日後 使用。 目錄 安全注意事項 ................................... 2 注意事項 ....................................... 3 提供的附件 ..................................... 4 部件名稱 ....................................... 4 連續閃光 ....................................... 5 準備電池 (可選件)............................. 5 裝入電池 ....................................... 5 安裝到相機上 ................................... 5 開啟閃光燈 ...................................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ 關於電池 注意 • 如果電池更換得不正確,會有發生爆炸的危險。請僅用製造 商建議使用的類型的電池進行更換。 • 廢棄電池時,請與當地機構或經銷商聯繫,詢問正確的廢棄 方法。 • 請勿將電池加熱或接觸明火。 • 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內。 • 如果要使用可充電電池,建議使用Panasonic生產的可充電電池。 (對於台灣) 操作部中文表示對照表 午前9時44分 注意事項 ≥ 這是 Panasonic 數位相機的外置閃光燈(在下文中被稱為閃 光燈)。本閃光燈與支持無線模式的數位相機一起使用時, 可以用無線閃光進行拍攝。根據所使用的數位相機不同,可 用的功能也會有所不同。關於對應的數位相機,請訪問我們 的網站。 http://panasonic.
SQT1378_TCH.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 連續閃光 連續多次閃光時閃光燈可能會變熱,導致損壞或故障。閃光燈 應該以 2.
SQT1378_TCH.
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ 進行測試閃光 1 [CHARGE] 燈 2 [TEST] 按鈕 要進行測試閃光,在 [CHARGE] 燈點亮過程中按 [TEST] 按鈕。 閃光模式 根據被攝物體和拍攝條件選擇閃光 模式。 將模式開關設定到適當的位置。 [TTL] (TTL AUTO) 根據相機的設定自動控制閃光燈的光強度。會基於通過相機 的鏡頭拍攝的亮度調整閃光燈。用有通訊能力的相機時,通 常使用本模式。 轉動閃光曝光補償 / 輸出控制轉盤調整 閃光燈發光量。 ≥ 可以通過選擇 j3 EV 和 i3 EV 之間的 值來進行調整。 ≥ 不進行調整時,請選擇 [0]。 午前9時44分 [MANUAL] 閃光燈會以設定的強度閃光。 使用沒有通訊能力的相機時選擇本模式。 轉動閃光曝光補償 / 輸出控制轉盤設定 閃光燈發光量。 ≥ 可以設定 [1/1] (完全閃光)和 [1/64] 之間的值。 [SLAVE] (SL MANUAL) 可以通過無線使其與其他閃光燈的光同步閃光。 閃光燈會以設定的強度閃光。 轉動閃光曝光補償 / 輸出控制轉盤設定 閃光燈發光量。 ≥ 可以設定 [1/
SQT1378_TCH.
SQT1378_TCH.
SQT1378_TCH.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 尺寸 規格 規格如有變更,恕不另行通知。 電源要求: 推薦使用的電池 充電時間 (從完全閃光到 [CHARGE] 燈點亮) 閃光期間 閃光次數 (完全閃光) AF 輔助燈 閃光模式 閃光指數 照明角度 DC 3.0 V (3.0 V ) LR6/AA 鹼性乾電池 k 2/ HR6/AA 可充電鎳氫電池 (Ni-MH)k 2 約 5 秒: LR6/AA 鹼性乾電池 約 3 秒: HR6/AA 可充電鎳氫電池 約 1/10000 秒至 1/250 秒 (根據閃光強度改變) 約 120 次閃光:LR6/AA 鹼性乾電池 約 200 次閃光:HR6/AA 可充電鎳 氫電池 (最小 2400 mAh 類型) (根據照片拍攝條件而有所不同。) 有效距離:約 1 m 至 5 m (根據數位相機和所使用的鏡頭的 類型而有所不同) TTL AUTO/MANUAL/ SL MANUAL/RC 重量 工作溫度 工作濕度 約 61.0 mm(寬)k52.5 mm(高) k82.
SQT1378_SCH.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 从动模式 ............................. 10 使用时的注意事项 ..................... 10 规格 ................................. 11 使用说明书 闪光灯 感谢您购买 Panasonic 产品。 请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说 明书妥善保管,以备将来使用。 安全注意事项 警告 : 目录 安全注意事项 .......................... 注意事项 .............................. 提供的附件 ............................ 部件名称 .............................. 连续闪光 .............................. 准备电池 (可选件).................... 装入电池 .............................. 安装到相机上 ................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ 关于电池 注意 • 如果电池更换得不正确,会有发生爆炸的 危险。请仅用制造商建议使用的类型的电 池进行更换。 • 废弃电池时,请与当地机构或经销商联系, 询问正确的废弃方法。 • 请勿将电池加热或接触明火。 • 请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直 射的汽车内。 • 如果要使用可充电电池,建议使用 Panasonic 生产的可充电电池。 午前9時24分 注意事项 Panasonic 数码相机的外置闪光灯 (在 下文中被称为闪光灯)。本闪光灯与支持无线 模式的数码相机一起使用时,可以用无线闪 光进行拍摄。根据所使用的数码相机不同, 可用的功能也会有所不同。关于对应的数码 相机,请访问我们的网站。 http://panasonic.
SQT1378_SCH.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 连续闪光 连续多次闪光时闪光灯可能会变热,导致损坏或 故障。闪光灯应该以 2.
SQT1378_SCH.
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ 进行测试闪光 1[CHARGE] 灯 2[TEST] 按钮 要进行测试闪光,在 [CHARGE] 灯点亮过程中按 [TEST] 按钮。 闪光模式 根据被摄物体和拍摄条件选 择闪光模式。 将模式开关设置到适当 的位置。 [TTL] (TTL AUTO) 根据相机的设置自动控制闪光灯的光强度。会 基于通过相机的镜头拍摄的亮度调整闪光灯。 用有通信能力的相机时,通常使用本模式。 转动闪光曝光补偿 / 输出控制 转盘调整闪光灯发光量。 ≥ 可以通过选择 j3 EV 和 i3 EV 之间的值来进行调整。 ≥ 不进行调整时,请选择 [0]。 午前9時24分 [MANUAL] 闪光灯会以设置的强度闪光。 使用没有通信能力的相机时选择本模式。 转动闪光曝光补偿 / 输出控制 转盘设置闪光灯发光量。 ≥ 可以设置 [1/1] (完全闪光) 和 [1/64] 之间的值。 [SLAVE] (SL MANUAL) 可以通过无线使其与其他闪光灯的光同步闪光。 闪光灯会以设置的强度闪光。 转动闪光曝光补偿 / 输出控制 转盘设置闪光灯发光量。 ≥ 可以设置 [1/1
SQT1378_SCH.
9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 放置无线闪光灯装置 固定发光角度 由于通过相机的闪光灯的光进行通信,因此根 据相机不同,闪光灯放置范围也会有所不同。 有关闪光灯放置范围的详情,请参阅相机的使 用说明书。 可以将闪光灯头朝向墙壁或天 花板弹起拍摄。 1 安装提供的座。 转动闪光灯头。 • 朝与 [LOCK 1] 图标指示的 方向相反的方向滑动锁定 开关 (1),然后将闪光灯滑 动到座上直到发出喀哒声 牢牢地到位为止 (2)。 • 将锁定开关滑动到 [LOCK 1] 位置将闪光灯 锁住。 • 要取下闪光灯,朝与 [LOCK 1] 箭头相反的 方向滑动锁,将其从座中滑 出。 2 将无线传感器 (A) 朝向 相机来放置闪光灯。 放置后,请进行测试拍摄。 90º 使用广角扩散片 中文 (简体) SQT1378_SCH.
SQT1378_SCH.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 规格 闪光模式 规格如有变更,恕不另行通知。 电源要求 : 午前9時24分 DC 3.0 V (3.
SQT1378_SCH.
13 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 中文 (简体) SQT1378_SCH.fm Web Site: http://www.panasonic.
SQT1378_KOR.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 사용설명서 플래시 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽어보시고 이 설명서를 나중에 사용할 수 있도록 잘 보관하십시오 . 목차 안전을 위한 정보................................................ 2 주의사항 .......................................................... 3 부속품 ............................................................. 4 부품명 ............................................................. 4 연속 발광 ......................................................... 5 배터리 준비하기 ( 옵션 ) ....................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ 배터리에 관하여 주의사항 주의 • 배터리를 잘못 교체하면 폭발할 위험이 있습니다 . 제조업체 에서 권장하는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 . • 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공 공기관이나 판매점에 문의하여 적절한 폐기처분 방 법을 문의하시기 바랍니다 . • 가열하거나 화염에 노출시키지 마십시오. • 문과 창문이 닫힌 차량 내에서 배터리를 오랫동안 직사 광선에 노출시키지 마십시오 . • 충전식 배터리를 사용 시에는 Panasonic 제조 충전식 배터리를 사용하는 것이 좋습니다 . 기종별 사용자 안내문 B 급기기 ( 가정용 방송 통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로 서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
SQT1378_KOR.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 부속품 부품명 [ 기기 포장을 풀 때 하는 검사 ] 기기를 포장 박스에서 뺄 때는 메인 기기 및 부속품이 있는지 확인하고 외관 및 기능을 확인하여 유통 및 운송 중에 손상을 받지 않았는지 확인하십시오 . 문제가 발견되면 제품을 사용하기 전에 판매점에 연락하십 시오 . 제품번호는 2016 년 4 월 현재 기준입니다 . 변경될 수 있습 니다 . 1 2 SFC0373 1 플래시 케이스 2 플래시 스탠드 3 와이드 패널 ≥ 배터리는 옵션입니다 .
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 연속 발광 플래시가 연속으로 여러 번 켜지면 열이 발생할 수 있으며 손 상이나 오작동을 일으킬 수 있습니다 . 플래시는 적어도 10 분 동안 사용하지 않은 채로 둔 후 2.5 초 간격으로 연속으로 10 번 이상 켜지지 말아야 합니다 . 배터리 준비하기 ( 옵션 ) 아래의 배터리 중에서 선택하십시오 : ≥ LR6/AA 알카라인 건전지 (k 2) ≥ HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 (Ni-MH) (k 2) R6/AA 망간 건전지는 사용할 수 없습니다 . Panasonic 제조 배터리 사용을 권장합니다 . 배터리 장착하기 ≥ 알카라인 건전지나 충전식 니켈금속수소화합물 전지를 사 용하십시오 . 1 플래시 헤드를 돌리십시오 . 2 레버를 [2 OPEN] 방향으로 돌려 배터리 커버를 여십시오 . 午前9時22分 3 정확한 [r]/[s] 극성이 되도 록 배터리들을 리본(A) 위로 넣으십시오 . • 리본을 당기면 배터리들을 쉽게 꺼낼 수 있습니다 .
SQT1378_KOR.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 플래시 켜기 午前9時22分 촬영하기 플래시를 카메라에 부착한 후 카메라를 켜십시오 . 2 [CHARGE] 램프 3 [AUTO CHECK] 램프 [ON/OFF] 버튼을 누르십시오 . ≥ 플래시를 끄려면 [ON/OFF] 버튼을 다시 누르십시오 . ≥ [CHARGE] 램프에 불이 켜지지 않으면 배터리를 교체하십 시오 : 30 초 후 ( 알카라인 건전지 ) 10 초 후 ( 충전식 니켈금속수소화합물 전지 ) ≥ [CHARGE] 램프 및 [AUTO CHECK] 램프가 동시에 깜박이 면 배터리 전원이 약해진 것입니다 . 배터리를 교체하십시 오 . 상당히 소모된 배터리를 사용하면 오작동을 일으킬 수 있습니다 . ≥ 카메라가 대기 모드로 들어갈 때마다 플래시가 대기 모드 로 들어갑니다 . ≥ 약 20 분 동안 아무 조작도 하지 않으면 플래시가 자동으로 꺼집니다 . [ON/OFF] 버튼을 눌러 켜십시오 .
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ 테스트 플래시 터뜨리기 1 [CHARGE] 램프 2 [TEST] 버튼 테스트 플래시를 터뜨리려면 [CHARGE] 램프가 켜져 있는 동안 [TEST] 버튼을 누르십시오 . 플래시 모드 피사체 및 촬영 조건에 따라 플래시 모드를 선택하십시오 . 모드 레버를 알맞은 위치로 설정하십시오 . [TTL] (TTL AUTO) 플래시 조명 밝기는 카메라 설정에 따라 자동으로 조절됩 니다 . 플래시는 카메라 렌즈를 통해 촬영되는 밝기를 기본 으로 조절됩니다 . 본 모드는 일반적으로 통신 기능이 있는 카메라로 사용하십시오 . 플래시 노출 보정 / 출력 조절 다이얼을 돌려 플래시 출력을 조절하십시오 . ≥ j3 EV 와 i3 EV 사이의 값을 선택하 여 조절을 할 수 있습니다 . ≥ 조절을 하지 않을 경우에는 [0] 을 선 택하십시오 . 午前9時22分 [MANUAL] 플래시가 사용자가 설정한 강도로 터집니다 .
SQT1378_KOR.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 LED 조명 켜기 LED 조명 출력 조절 다이얼을 돌리십시오 . 4 [CH] 스위치로 채널을 설정하 십시오 . 1 방향으로 돌리기 : 빛의 양이 줄어들거나 LED 조명이 꺼 집니다 . ≥ 다이얼이 멈출 때까지 돌리면 LED 조명이 꺼집니다 . 2 방향으로 돌리기 : 빛의 양이 늘어납니다 . ≥ LED 조명을 켜둔 상태로 두면 플래시와 배터리에 열이 발 생할 수 있으나 오작동이 아닙니다 . 무선 플래시 설정 무선 모드를 지원하는 Panasonic 디지털 카메라로 무선 조 절이 가능합니다 . 무선 플래시 촬영 중 디지털 카메라 조작 에 관하여는 디지털 카메라의 사용설명서를 참조하십시오 . 1 카메라를 무선 모드로 설정하 십시오 . 2 플래시를 [RC] 모드로 설정하 십시오 . “ 플래시 모드 ” (P7) 3 플래시 헤드를 돌리십시오 .
SQT1378_KOR.fm 9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時22分 무선 플래시 기기 설치 발광 각도 조절하기 플래시 터짐과 함께 통신이 되기 때문에 플래시 설치 범위는 카메라에 따라 다릅니다 . 플래시 설치 범위에 관한 자세한 사항은 카메라 사용설명서를 참조하십시오 . 플래시 헤드가 벽이나 천정을 향하도록 하여 바운스 촬영을 합니다 . 90º 플래시 헤드를 돌리십시오 . 1 부속 스탠드를 장착하십시오 . • 잠금 레버를 [LOCK 1] 아이콘과 반대 방향 (1) 으로 밀고 플래시를 딸깍 소리가 날 때까지 스탠드로 밀어 자리를 잘 잡도록 하십시오 (2). • 잠금 레버를 [LOCK 1] 위치로 밀어 플래시가 제자리에 걸리도록 하십시오 . • 플래시를 빼려면 걸쇠를 [LOCK1] 화살표와 반대 방향 으로 밀어 스탠드에서 미십시오 . 렌즈의 초점 거리가 12 mm보다 와이드 쪽일 때 플래시 촬영할 경우에는 부속 와이드 패널을 사 용하십시오 .
SQT1378_KOR.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時22分 종속 모드 사용상의 주의 다른 기기에서 나오는 플래시와 함께 원격으로 플래시가 터 집니다 . ∫ 기기에 관하여 1 플래시 모드를 [SLAVE] 로 설 정하십시오 . “ 플래시 모드 ” (P7) 2 플래시를 설치하십시오 . 플래시 설치 방법은 무선 모드와 같 습니다 . “ 무선 플래시 기기 설치 ” (P9) 플래시 설치 범위에 관한 자세한 사 항은 카메라 사용설명서를 참조하 십시오 . • 카메라의 플래시 모드를 1 차 플래 시가 터지지 않는 수동으로 설정하십시오 . 카메라에서 1 차 플래시가 터지면 외장플래시가 카메라의 1 차 플래시 와 동기화되어 플래시 불빛이 적절히 터지지 않습니다 . • 다른 사진기의 플래시 기기에 반응하여 플래시가 터질 수 있습니다 . 10 SQT1378 기기가 카메라 본체에 부착되어 있을 때 기기를 휴대하지 마 십시오 .
SQT1378_KOR.fm 11 ページ 2016年4月25日 月曜日 사양 午前9時22分 발광 각도 사양은 예고없이 변경될 수 있습니다 . 필요 전원 : DC 3.0 V (3.0 V ) LR6/AA 알카라인 건전지 k 2/ HR6/AA 충전식 니켈금속수소화합 물 전지 (Ni-MH) k 2 충전시간 약 5 초 : LR6/AA 알카라인 건전지 ( 풀 플래시에서 약 3 초 : HR6/AA 충전식 니켈금속 [CHARGE] 램프에 불 수소화합물 전지 이 켜질 때까지 ) 발광 시간 약 1/10000 초에서 1/250 초 ( 플래시 강도에 따라 달라집니다 ) 플래시 횟수 약 120 회 : LR6/AA 알카라인 건전 ( 풀 플래시로 ) 지 약 200 회 : HR6/AA 충전식 니켈금 속수소화합물 전지 (min. 2400 mAh 타입 ) ( 사진 촬영 조건에 따라 다릅니다 .
SQT1378_RUS.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前11時37分 Инструкция по эксплуатации Информация для вашей ВСПЫШКА Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Оглавление Информация для вашей безопасности .................... 2 Предостережения ...................................................... 3 Дополнительные принадлежности, которые поставляются в комплекте ....
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Информация об аккумуляторах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • В случае неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва. Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания. • При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у продавца информацию по правильному способу утилизации. • Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
SQT1378_RUS.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 Дополнительные принадлежности, которые поставляются в комплекте [При распаковке устройства следует произвести осмотр] При извлечении устройства из упаковочной коробки убедитесь, что там находятся основное устройство и поставляемые в комплекте дополнительные принадлежности, а также проверьте их внешний вид и функционирование, чтобы убедиться, что они не получили повреждений во время доставки и перевозки.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 Непрерывное срабатывание Вспышка может сильно нагреваться при срабатывании много раз подряд, что может привести к повреждению или неисправности. Вспышка должна срабатывать не более 10 раз подряд с интервалом в 2,5 секунды, после чего ее нельзя использовать как минимум 10 минут.
SQT1378_RUS.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 Включение вспышки 午前11時37分 Съемка Прикрепите вспышку к фотокамере, а затем включите фотокамеру. 2 Индикатор [CHARGE] 3 Индикатор [AUTO CHECK] Нажмите кнопку [ON/OFF]. ≥ Чтобы выключить вспышку, еще раз нажмите кнопку [ON/OFF].
7 ページ 2016年4月25日 ∫ Пробное срабатывание вспышки 1 Индикатор [CHARGE] 2 Кнопка [TEST] Для пробного срабатывания вспышки нажмите кнопку [TEST], когда светится индикатор [CHARGE]. Режим вспышки Выберите режим вспышки в соответствии с объектом и условиями съемки. Установите рычажок режимов в соответствующее положение. [TTL] (TTL AUTO) Интенсивность света вспышки регулируется автоматически в соответствии с настройкой фотокамеры.
SQT1378_RUS.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 Включение светодиодной лампочки Поверните диск управления мощностью светодиодной лампочки. Поворот в направлении 1: количество света уменьшается или светодиодная лампочка выключается. ≥ Если диск поворачивать до упора, светодиодная лампочка выключается. Поворот в направлении 2: количество света увеличивается. ≥ Если светодиодная лампочка включена, вспышка и аккумуляторы могут нагреваться, но это не является неисправностью.
SQT1378_RUS.fm 9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前11時37分 Размещение беспроводных вспышек Определение угла освещения Поскольку связь осуществляется с помощью светового импульса от вспышки фотокамеры, диапазон размещения вспышки зависит от фотокамеры. Подробную информацию о диапазоне размещения вспышки см. в инструкции по эксплуатации фотокамеры. Направьте головку вспышки на стену или потолок, чтобы вести съемку в отраженном свете вспышки. 1 Прикрепите подставку, которая поставляется в комплекте.
SQT1378_RUS.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 Режим ведомой вспышки Вспышка управляется дистанционно и срабатывает синхронно со срабатыванием других вспышек. 1 Установите режим вспышки на [SLAVE]. “Режим вспышки” (P7) 2 Выберите расположение вспышки. Способ расположения вспышки такой же, как и для беспроводного режима. “Размещение беспроводных вспышек” (P9) Подробную информацию о диапазоне размещения вспышки см. в инструкции по эксплуатации фотокамеры.
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Требования по питанию: Аккумуляторы, рекомендуемые для использования Постоянный ток 3,0 В (3,0 В ) Щелочные сухие аккумуляторы типа LR6/AA k 2/ Перезаряжаемые никельметалл-гидридные аккумуляторы типа HR6/AA (Ni-MH)k 2 Время подзарядки Прибл. 5 секунды: щелочные сухие (после полной аккумуляторы типа LR6/AA вспышки до загорания Прибл.
SQT1378_RUS.fm 12 ページ 2016年4月26日 火曜日 午後6時22分 Информация для покупателя Название продукции: ВСПЫШКА Страна производства: Китай Название производителя: Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония Дата изготовления: месяц и год можно узнать по номеру на крышке отсека для аккумуляторов.
13 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前11時37分 РУССКИЙ ЯЗЫК SQT1378_RUS.
SQT1378_UKR.fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 Інструкції з експлуатації ФОТОСПАЛАХ Дякуємо за придбання продукції Panasonic. Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання. Зміст Інформація для вашої безпеки ................................. 2 Запобіжні заходи ........................................................ 4 Приладдя, що постачаються в комплекті................. 4 Перелік деталей .......................................................
3 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Про акумулятори Декларація про Відповідність УВАГА • У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів. • Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо правильного способу утилізації. • Не нагрівати, оберігати від вогню. • Не залишайте акумулятор(и) в автомобілі під прямими сонячними променями впродовж тривалого часу при зачинених дверях та вікнах.
SQT1378_UKR.fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 Запобіжні заходи ≥ Це зовнішній спалах для цифрових фотокамер Panasonic (надалі — “спалах”). Коли спалах використовується з цифровою камерою, яка підтримує бездротовий режим, можна виконувати бездротову зйомку. Доступні функції різняться в залежності від використаної цифрової фотокамери. Відповідні цифрові фотокамери зазначено на нашому веб-сайті. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (сайт лише англійською мовою.
5 ページ 2016年4月25日 月曜日 Перелік деталей Безперервна зйомка Після кількох послідовних спрацювань спалах може сильно нагрітися, що призведе до пошкодження або несправності. Спалахом можна користуватися не більше 10 разів поспіль з інтервалом 2,5 секунди, після чого необхідно дати йому охолонути впродовж 10 хвилин.
SQT1378_UKR.fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 Завантаження акумуляторів Приєднання до фотокамери ≥ Використовуйте лужні сухі батареї або нікельметалгідридні акумулятори. Переконайтеся, що фотокамери й спалах вимкнені. Якщо під час приєднання спалах або фотокамера ввімкнені, це може спричинити несправність. 1 Поверніть головку фотоспалаху. 2 Протягніть важіль у напрямку стрілки [2 OPEN] і відкрийте кришку акумуляторного відсіку.
7 ページ 2016年4月25日 月曜日 Ввімкнення спалаху 午前9時44分 Зйомка Приєднайте спалах до фотокамери і ввімкніть. 1 Індикатор [AUTO CHECK] 1 Кнопка [ON/OFF] 2 Індикатор [CHARGE] 3 Індикатор [AUTO CHECK] Натисніть кнопку [ON/OFF]. ≥ Для вимкнення спалаху натисніть знову на кнопку [ON/ OFF].
SQT1378_UKR.fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 ∫ Випробовування фотоспалаху 1 Індикатор [CHARGE] 2 Кнопка [TEST] Щоб випробувати фотоспалах, натисніть кнопку випробовування [TEST], коли світиться індикатор заряджання [CHARGE]. Режим спалаху Режим спалаху обирається відповідно до об'єкту та умов зйомки. Установіть важіль режиму у відповідне положення. [TTL] (TTL AUTO) Інтенсивність спалаху контролюється автоматично за налаштуванням фотокамери.
9 ページ 2016年4月25日 月曜日 Увімкнення світлодіодної лампи Поверніть диск керування вихідною потужністю світлодіодної лампи. Якщо повернути його в напрямку 1: кількість світла зменшується або вимикається світлодіодна лампа. ≥ Якщо повернути диск до упора, світлодіодна лампа вимкнеться. Якщо повернути його в напрямку 2: кількість світла збільшиться. ≥ Фотоспалах і батарейки можуть нагрітись, якщо світлодіодна лампа світиться постійно. Це не є несправністю.
SQT1378_UKR.fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 Розташування бездротових спалахів Оскільки зв'язок здійснюється через керування спалахом з боку камери, зона розташування спалахів різниться залежно від камери. Детальніше про зону розташування спалахів див. в інструкції з експлуатації камери. 1 Приєднайте стійку, що постачається в комплекті. • Зсуньте фіксатор у бік, протилежний вказаному значком [LOCK 1] (1) і вставте спалах у стійку до повної фіксації (2).
11 ページ 2016年4月25日 月曜日 Режим Slave Спалах може керуватися віддалено, синхронізуючи з будь-яким спалахом, що керується іншими пристроями. 1 Установіть режим фотоспалаху [SLAVE] (допоміжний). “Режим спалаху” (P8) 2 Розташуйте спалах. Метод розташування спалаху той самий, що й у бездротовому режимі. “Розташування бездротових спалахів” (P10) Детальніше про зону розташування спалаху див. в інструкції з експлуатації камери.
SQT1378_UKR.fm 12 ページ 2016年4月25日 月曜日 Технічні характеристики Провідне число Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. Вимог по живленню: Рекомендовані до використання батареї 3,0 В постійного струму (3,0 В Кут освітлення ) LR6/AA Лужні сухі батареї 2 шт./ HR6/AA Нікель-металгідридні акумулятори (Ni-MH) 2 шт. Час зарядження Прибл. 5 с: лужні сухі батареї (від повного спалаху LR6/АА до світіння індикатора Прибл.
SQT1378_UKR.fm 13 ページ 2016年4月26日 火曜日 午後6時39分 Інформація для покупця Назва продукту: ФОТОСПАЛАХ Країна виробництва: Китай Виробник: Панасонік Корпорейшн Адреса виробника: 1006 Кадома, Осака, Японія Дату виготовлення зазначено на задній частині кришки акумуляторного відсіку. Приклад коду: 20131216 Складові коду Перші чотири цифри: рік виготовлення П’ята й шоста цифри: місяць виготовлення Сьома й восьма цифри: день виготовлення Просимо уважно прочитати інструкції з експлуатації.
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻲ :ISO100) 14 ،(ISO100) 20ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ( ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ /2 LR6/AA ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻧﻴﻜﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ 2 (Ni-MH) HR6/AA ﺗﻐﻄﻲ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﻋﺪﺳﺔ ﻣﻘﺎﺱ 12ﻣﻢ )ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﻘﺎﺱ 35ﻣﻢ 24 :ﻣﻢ( )ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻠﻮﺡ ﻋﺮﻳﺾ :ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﻘﺎﺱ 7ﻣﻢ ،ﻣﺎ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻣﻘﺎﺱ 35ﻣﻢ 14 :ﻣﻢ( ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﺑﺪءًﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﺇﺿﺎءﺓ ﻣﺼﺒﺎﺡ
ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻣﻦ ﻣﻊ ﺃﻱ ﻓﻼﺵ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻔﻼﺵ 1ﺍﺿﺒﻂ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻠﻰ ].[SLAVE "ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ" )ﺹ (7 2ﺣﺪﺩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ. ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ. "ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ" )ﺹ (9 ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ. • ﺍﺿﺒﻂ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻌﻤﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ .
ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﻧﻈﺮﺍ ﻷﻥ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻳﺠﺮﻱ ﻣﻊ ﺍﻧﺒﻌﺎﺙ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍً ، ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ .ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ. ﻭﺟﻪ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺻﻮﺏ ﺟﺪﺍﺭ ﺃﻭ ﺳﻘﻒ ﻹﺟﺮﺍء ﱢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻔﻼﺵ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻱ ،ﻋﻠﻤًﺎ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ. 1ﺛﺒﱢﺖ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ. ﺃﺩِﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻔﻼﺵ.
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻮء LED ﺃﺩِﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻀﻮء .LED ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ : ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻮء .LED ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ، ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺿﻮء .LED ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ : ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﻟﻀﻮء. 4ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ].[CH • ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻭﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺫﺍﺗﻬﺎ. ً ﻣﻀﻴﺌﺎ ،ﻭﻻ ﻳﻤﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﺇﺫﺍ ﺗﺮﻛﺖ ﺿﻮء LED ً ﺧﻠﻼ ﻣﺎ.
ﺇﻃﻼﻕ ﻓﻼﺵ ﺗﺠﺮﻳﺒﻲ ﻣﺼﺒﺎﺡ ][CHARGE ﺯﺭ ][TEST ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [TESTﺃﺛﻨﺎء ﺇﺿﺎءﺓ ﻣﺼﺒﺎﺡ ] [CHARGEﻹﻃﻼﻕ ﻓﻼﺵ ﺗﺠﺮﻳﺒﻲ. ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﺧﺘﺮ ً ﻧﻤﻄﺎ ﻟﻠﻔﻼﺵ ً ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻭﻇﺮﻭﻓﻪ. ﺍﺿﺒﻂ ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ. ][MANUAL ﻳُﻄﻠَﻖ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﺎﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﺩﻫﺎ. ﺍﺧﺘﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﻏﻴﺮ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ. ﺃ ِﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﻔﻼﺵ/ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻔﻼﺵ.
ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﱢ ﺭﻛﺐ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ،ﺛﻢ ﺷ ﱢﻐﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﻣﺼﺒﺎﺡ ][AUTO CHECK ﺯﺭ ][ON/OFF ﻣﺼﺒﺎﺡ ][CHARGE ﻣﺼﺒﺎﺡ ][AUTO CHECK 1ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ].[ON/OFF ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ] [ON/OFFﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ؛ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﺠﻢ ﻋﻨﻪ ﺗﻠﻒ ،ﺃﻭ ﻋﻄﻞ .ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻳﺠﺮﻱ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 10ﻣﺮﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻔﺎﺻﻞ ﺯﻣﻨﻲ ﻗﺪﺭﻩ 2.5ﺛﺎﻧﻴﺔ؛ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻤﺪﺓ 10ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ. ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ( ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ (2) LR6/AA ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻫﻴﺪﺭﻳﺪ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻧﻴﻜﻠﻴﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ (2) (Ni-MH) HR6/AA ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺠﻨﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ .
ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ]ﻳﺠﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻋﻨﺪ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻋﺒﻮﺓ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻦ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ[ ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻦ ﻋﺒﻮﺗﻪ ،ﺗﻴﻘﻦ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ،ﺛﻢ ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩﺓ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻷﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﻭﺍﻟﻨﻘﻞ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺃﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ ،ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ. ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺍﺑﺘﺪﺍ ًء ﻣﻦ ﺃﺑﺮﻳﻞ ،2016ﺇﻻ ﺃﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻄﺮﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ.
ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺛﻤﺔ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ .ﻓﺎﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺒﺪﻟﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺫﺍﺗﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ِﻗﺒﻞ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ، ﻭﺍﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ. ﻻ ّ ﺗﺴﺨﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ. ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ( ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﻏﻠﻖ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﻭﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ.
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺷﻜﺮﺍ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺋﻚ ﻣﻨﺘﺞ .Panasonic ً ً ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻭﺣﻔﻆ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ 2 ........................................................ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ 3 ........................................................................ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ 4 .................................................................. ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻷﺟﺰﺍء 4 ................................................
SQT1378_JPN.fm 2 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 「安全上のご注意」を必ずお読みください (3 ∼ 5 ページ) 目次 まずお読みください ..............................................................6 使用上のお願い...................................................................13 付属品 .....................................................................................7 仕様 ......................................................................................14 各部の名前..............................................................................
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.fm 6 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 まずお読みください ≥ パナソニック製デジタルカメラ用フラッシュライト (以降 は 「フラッシュ」 と表記) です。 ワイヤレスモードに対応し たデジタルカメラと組み合わせて使うと、 ワイヤレスフ ラッシュ撮影ができます。 デジタルカメラによって使える 機能が異なります。 対応したデジタルカメラについては、 ホームページでご確 認ください。 http://panasonic.
SQT1378_JPN.fm 7 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 付属品 [包装を開けたときの確認] 包装箱から取り出すときに、 本体、付属品がすべて入っているか、また本体、 付属品の外見や機能面に流通、輸送過程での 損傷がないかを確認してください。 異常が発見された場合は、ご使用前にお買い上げの販売店にご連絡ください。 付属品をご確認ください。 記載の品番は2016年4月現在のものです。 変更される場合があります。 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックの家電製品直販サイト「パナソニック ストア」でお買い求めいただけるものもあります。 詳しくは「パナソニック ストア」のサイトをご覧くだ さい。 http://jp.store.panasonic.
SQT1378_JPN.fm 8 ページ 2016年4月22日 金曜日 各部の名前 午後5時58分 連続発光について 連続発光するとフラッシュ発光部が熱くなり、劣化、故障の 原 因 と な り ま す。連 続 発 光 回 数 は10回 ま で(発 光 間 隔 2.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.fm 14 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 仕様 この仕様は、性能向上のため変更することがあります。 電源 使用推奨電池 充電時間 (フル発光してから [CHARGE] ランプ 点灯まで) 発光時間 発光回数 (フル発光時) AF補助光 フラッシュモード 14 SQT1378 DC 3.0 V (3.0 V ) 単3 形アルカリ乾電池 (LR6) 2本/ 単 3 形充電式ニッケル水素電池 (Ni-MH) 2本 ガイドナンバー 照射角度 約 5 秒:単 3 形アルカリ乾電池 約 3 秒:単 3 形充電式ニッケル 水素電池 約 1/10000 秒∼ 1/250 秒 (発光量により変わる) 約 120 回:単 3 形アルカリ乾電池 約 200 回:単 3 形充電式ニッケル 水素電池 (min.
SQT1378_JPN.fm 15 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 保証とアフターサービス(よくお読みください) 使いかた・お手入れ・修理などは ■ まず、お買い求め先へご相談ください ▼お買い上げの際に記入されると便利です 保証書は日本国内においてのみ有効です。 The warranty is valid only in Japan.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.
SQT1378_JPN.