DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 1 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Kurz-Bedienungsanleitung Digital-Kamera/ Objektiv-Satz/Doppel-Zoomobjektiv-Satz/Gehäuse Model Nr. DMC-G3K/DMC-G3X DMC-G3W/DMC-G3 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 2 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 3 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Warnung Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden. ∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät WARNUNG! • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 4 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 5 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit ..................................................................................... 2 Standardzubehör ............................................................................................................. 6 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile .................................................................. 8 Hinweise zum Objektiv ........................................................
VQT3N43~Body1_ger.fm 6 ページ 2012年2月24日 金曜日 午前11時32分 Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von März 2012. Änderungen sind vorbehalten. 1 Digitalkamera (Damit wird die Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung bezeichnet.) 2 Austauschbares Objektiv “LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (In dieser Bedienungsanleitung wird sich darauf als Objektiv bezogen.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 8 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時3分 Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile ∫ Kameragehäuse 1 Sensor 2 Blitz 3 Selbstauslöseranzeige/ AF-Hilfslicht 4 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 5 Fassung 6 Objektivarretierung 7 Objektiventriegelung 1 2 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 6 7 [LVF/LCD]-Taste 8 9 10 11 12 13 14 15 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur Sucher Wiedergabetaste Taste für Videos ON/OFF-Schalter Hintere Skala Taste [DISP.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 9 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 21 Öse für Schultergurt • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 10 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 ∫ Objektiv H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45 – 200 mm/F4.0 –5.6/ MEGA O.I.S.) 42 38 39 40 41 42 43 44 38 39 41 40 45 43 44 H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 39 38 39 40 41 42 43 44 45 46 46 47 43 44 Tele Linsenfläche Schärfering Weitwinkel Zoomring Kontaktpunkt Markierung zum Ansetzen des Objektivs [O.I.S.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 11 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Touch-Panel Dieses Touch-Panel erkennt Druck. Berühren Sie den Bildschirm Ziehen Verwenden Sie dies, um Aufgaben, wie Auswahl der auf dem Touch Panel angezeigten Symbole oder Bilder, auszuführen. • Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen Wird zum Bewegen des AF-Bereichs, zum Betätigen der Laufleiste, usw. benutzt. Kann zum Umschalten zum nächsten Bild während der Wiedergabe, usw. verwendet werden.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 12 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Hinweise zum Objektiv ∫ Micro Four Thirds™-Objektiv für Vierdrittelmontagespezifikation Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive verwendet werden, die zur Objektivmontagespezifikation für Mikro-Vierdrittelsysteme kompatibel sind (Mikro-Vierdrittelmontage).
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 13 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Objektiv aufsetzen/abnehmen • Schalten Sie die Kamera aus. • Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig ist. • Beim Gebrauch des austauschbaren Objektivs (H-PS14042) wird der Objektivtubus erst eingefahren, wenn der Ein-/Ausschalter auf [OFF] gestellt wird.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 14 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen Setzen Sie die Objektivabdeckung auf. Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste D das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es. • Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen. • Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 15 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Gegenlichtblende aufsetzen Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität. • Austauschbare Objektive (H-PS14042) haben keinen Objektivdeckel.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 16 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Schultergurt befestigen • Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt. Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse. A: Öse für Schultergurt Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
VQT3N43~Body1_ger.fm 17 ページ 2011年4月21日 木曜日 午後3時42分 Aufladen des Akkus ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der folgende Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden DMW-BLD10E. Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 18 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 ∫ Ladedauer Ladedauer Ca. 120 min • Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 19 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 ∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des LCD-Monitors) – [AVCHD] (Aufnahme mit auf [FSH] eingestellter Bildqualität) Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-FS014042) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 110 min Aktuelle Aufnahmedauer Ca. 55 min Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-PS14042) Mögliche Aufnahmedauer Ca. 120 min Aktuelle Aufnahmedauer Ca.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 20 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Einlegen und Entfernen der Karte (Zubehör)/ des Akkus • Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. • Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden. Schieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/ Akkufach-Abdeckung. • Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLD10E). • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 21 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Hinweise zur Speicherkarte Mit diesem Gerät benutzbare Karten Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 22 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) Die Uhr kann mit folgender Vorgehensweise zum Zeitpunkt des Kaufs eingerichtet werden. Ändern Sie die Uhrzeiteinstellung unter [UHREINST.] im Menü [SETUP]. Für Details siehe in der PDF-Datei. • Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen. Schalten Sie die Kamera ein. • Die Statusanzeige 1 blinkt, wenn Sie dieses Gerät einschalten. ON OFF Berühren Sie [SPRACHEINST.].
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 23 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Auswahl des Aufnahme-Modus ∫ Auswahl eines Aufnahme-Modus mit dem Modusschalter Schalten Sie den Modus durch Drehen des Modus-Wahlschalters um. Richten Sie einen gewünschten Modus mit Teil A ein. • Drehen Sie die Betriebsskala langsam und sicher um auf jeden Modus einzustellen. ∫ So wählen Sie den intelligenten Automatikmodus aus Drücken Sie [¦]. • [¦] Taste leuchtet auf, wenn sie auf den intelligenten Automatikmodus umgeschaltet wird.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 24 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 ∫ Grundfunktionen Intelligenter Automatikmodus Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen aufgenommen. AE-Modus mit Programmautomatik Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen haben. ∫ Erweiterte Funktionen AE-Modus mit Blenden-Priorität Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 25 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Aufnahmemodus: Aufnahme eines Standbilds • Richten Sie den Laufmodus durch Betätigen von 4( ) auf [ ] ein. Auswahl des Aufnahme-Modus. Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter. A Öffnungswert B Auslösegeschwindigkeit • Es werden der Öffnungswert und die Verschlusszeit angezeigt. (Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.
VQT3N43~Body1_ger.fm 26 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後8時41分 Aufnahme-Modus : ñ Bildaufnahme mithilfe der Automatikfunktion (Intelligenter Automatikmodus) Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige Motiv und die Aufnahmebedingungen vor. Dieser Modus ist daher insbesondere Einsteigern zu empfehlen und eignet sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um sich ganz auf das Motiv zu konzentrieren.
VQT3N43~Body1_ger.fm 27 ページ 2011年4月21日 木曜日 午後3時44分 Szenenerkennung Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot. Aufnehmen von Bildern ¦ > [i-PORTRAIT] [i-LANDSCHAFT] [i-MAKRO] [i-NACHTPORTRAIT] • Nur bei Auswahl von [ ] [i-NACHTLANDSCH.] [i-BABY]¢ [i-SONN.UNTERG.
VQT3N43~Body1_ger.fm 28 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前9時17分 Aufnehmen mit dem Intelligenten Auto Plus Modus Die von der Kamera optimal eingerichtete Helligkeit und Farbe kann mühelos Ihren Wünschen angepasst werden. Dieser Modus ist für diejenigen nützlich, die die von der Kamera vorgenommenen Einstellungen Ihren Wünschen anpassen möchten, aber sich keinen detaillierten Einstellungen widmen wollen. Betätigen Sie im Intelligenten Automatikmodus [MENU/SET]. Wählen Sie [iA-MODUS] und betätigen Sie dann [MENU/SET].
VQT3N43~Body1_ger.fm 29 ページ 2011年4月21日 木曜日 午後3時44分 Aufnahmemodus: Aufnehmen von Bildern mit der Funktion zum Steuern des Defokussierens Sie können die Trübung des Hintergrundes mühelos durch Prüfen des Bildschirms einrichten. × Berühren Sie [ ], um den Bildschirm zum Einrichten aufzurufen. • Betätigen Sie beim Gebrauch des Suchers mehrmals die hintere Skala, um den Bildschirm zum Konfigurieren der Defokussiersteuerung aufzurufen. Berühren Sie zum Einrichten die Laufleiste.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 30 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Aufnahmemodus: Bildaufnahme mit Ihren Lieblingseinstellungen (Programm AE-Modus) Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt. Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [REC] können Sie Aufnahmen mit größerer kreativer Freiheit machen. Stellen Sie den Modusschalter auf [ ].
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 31 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Aufnahmemodus: Bewegtbildaufnahmen In diesem Modus können Sie Full-HD-Videoaufnahmen machen, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind, oder Videoaufnahmen im Format Motion JPEG. Die Tonaufzeichnung erfolgt in Stereo. Die bei Aufnahme von Bewegtbildern verfügbaren Funktionen ändern sich je nach dem von Ihnen verwendeten Objektiv und der Betriebston des Objektivs könnte aufgenommen werden.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 32 ページ 2011年4月12日 火曜日 午後1時3分 Wiedergabe von Fotos/Videos Wiedergabe von Fotos Drücken Sie auf [(]. Vor- oder rücksetzen des Bildes durch horizontales Ziehen des Bildschirms. Vorlauf: von rechts nach links ziehen Rücklauf: von links nach rechts ziehen • Der Vor- und Rücklauf ist auch möglich, indem Sie die Cursortasten 2/1 drücken. • Die Geschwindigkeit des Vorlaufs/Rücklaufs ist je nach dem Wiedergabestatus unterschiedlich.
VQT3N43~Body1_ger.fm 33 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後8時46分 Wiedergabe von Videos • Dieses Gerät ist ausschließlich für das Abspielen von Videos mithilfe der Formate QuickTime Motion JPEG und AVCHD ausgelegt, die mit diesem Modell aufgenommen wurden. • Auf diesem Gerät können nur folgende AVCHD-Videos wiedergegeben werden: Videos im Format [AVCHD], die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, und Videos im Format AVCHD (einschließlich [AVCHD Lite]), die mit LUMIX-Digitalkameras von Panasonic aufgenommen wurden.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 34 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Drücken Sie [(]. Einzelne Aufnahmen löschen Wählen Sie das zu löschende Bild aus und berühren Sie dann [ ]. Berühren Sie [EINZELN LÖSCHEN]. • Es wird der Bildschirm zur Bestätigung angezeigt. Das Bild wird bei Auswahl von [JA] gelöscht.
VQT3N43~Body1_ger.fm 35 ページ 2011年6月1日 水曜日 午前10時49分 Menüeinstellung Die Kamera bietet Menüoptionen, mit denen Sie die Bedienung individuell einstellen können, um das Fotografieren optimal auf Ihre Bedürfnisse abzustimmen. Insbesondere im [SETUP]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie mit der Kamera weiterarbeiten.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 36 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie die Menüoption durch Betätigen von 3/4 oder Drehen des hinteren Schalters. • Wählen Sie den Menüpunkt ganz unten und drücken oder Sie 4 oder drehen Sie den Wahlschalter nach rechts, um zum nächsten Bildschirm zu gehen. Drücken Sie [MENU/SET] oder die hintere Skala. • Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung unter Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
VQT3N43~Body1_ger.fm 37 ページ 2011年4月21日 木曜日 午後3時45分 ∫ Zu anderen Menüs umschalten z.B.: Umschalten aus dem Menü [REC] zum Menü [SETUP] 1 Drücken Sie 2. A A Ikone für Umschaltmenü 2 Betätigen Sie 4 oder drehen Sie den hinteren Schalter, um das Menü-Symbol [SETUP] zu wählen [ ]. oder 3 Drücken Sie 1 oder den Wahlschalter auf der Rückseite. • Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen Sie ihn ein.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 38 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Aufnahmemodus: Belichtungsausgleich Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu erreichen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele. Unterbelichtet Richtig belichtet Nehmen Sie einen Belichtungsausgleich auf einen positiven Wert vor. Uberbelichtet Nehmen Sie einen Belichtungsausgleich auf einen negativen Wert vor.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 39 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 Aufnahmemodus: ±´² Aufnahmen mit Festlegung der Blende/ Verschlusszeit Öffnungs-Priorität AE Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen möchten (verbesserte Tiefenschärfe). Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten (Weichzeichner). Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [ ].
VQT3N43~Body1_ger.fm 40 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後8時48分 Manueller Belichtungsmodus In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor. Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung wird im unteren Teil des Displays eingeblendet, um die Belichtung anzuzeigen. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [²]. Drehen Sie den Wahlschalter auf der Rückseite, um die Blende und Verschlusszeit einzustellen.
VQT3N43~Body2_ger.fm 41 ページ 2011年4月21日 木曜日 午後3時46分 Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format Detailliertere Anweisungen zum Betrieb dieser Kamera sind in der “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen (PDF-Format)” auf der beiliegenden CD-ROM enthalten. Installieren Sie diese auf Ihrem PC, um sie zu lesen. ∫ Für Windows Schalten Sie den PC ein und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM mit der Bedienungsanleitung ein.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 43 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Mindestbeleuchtung Ca. 9 lx (bei Verwendung des i-Low light beträgt die Verschlusszeit 1/25 s) [Bei Verwendung austauschbarer Objektive (H-FS014042, H-PS14042)] Ca. 12 lx (bei Verwendung des i-Low light beträgt die Verschlusszeit 1/25 s) [Bei Verwendung des austauschbaren Objektivs (H-FS045200)] Verschlusszeit B (Lampe) (Max. Ca.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 45 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Abmessungen Ca. 115,2 mm (B)k83,6 mm (H)k46,7 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 544 g [mit austauschbarem Objektiv (H-FS014042), Karte und Akku] Ca. 474 g [mit austauschbarem Objektiv (H-PS14042), Karte und Akku] Ca. 761 g [mit austauschbarem Objektiv (H-FS045200), Karte und Akku] Ca.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 46 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 Austauschbares Objektiv (H-FS014042) “LUMIX G VARIO 14 –42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Brennweite f=14 mm bis 42 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 84 mm) Blende 7 Blendenlamellen/runde Irisblendenöffnung Blendenskala F3.5 (Weitwinkel) bis F5.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 47 ページ 2012年2月21日 火曜日 午後6時18分 [O.I.S.] Schalter Keine (Die Einstellung des [STABILISATOR] erfolgt im Menü des Modus [REC].) Objektivbajonett “Mikro Four Thirds Mount” Bildwinkel 75x (Weitwinkel) bis 29x (Tele) Filterdurchmesser 37 mm Max. Durchmesser Ca. 61 mm Gesamtlänge Ca. 26,8 mm (vom Objektivende bis zu der Seite, an der das Objektiv aufgesetzt wird, wenn der Objektivtubus eingefahren ist) Gewicht Ca.
DMC-G3K&G3W&G3EG-VQT3N43_ger.book 48 ページ 2011年4月8日 金曜日 午後7時39分 • Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards. • Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.