Instrukcja obsługi Pilot bezprzewodowy Nr modelu CZ-RWSU3 CZ-RWSU2N CZ-RWSC3 CZ-RWSD2 CZ-RWST3N CZ-RWSL2N CZ-RWSK2 1234 Strona przednia Strona tylna OPERATION TIMER STANDBY Instrukcje instalacyjne dołączone oddzielne. Polski Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Panasonic Corporation http://www.panasonic.
Środki ostrożności NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten symbol odnosi się do zagrożenia lub niebezpiecznych praktyk, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią ludzi. Wskazania których należy przestrzegać OSTRZEŻENIE Ten symbol odnosi się do zagrożenia lub niebezpiecznych praktyk, które mogą skutkować obrażeniami lub uszkodzeniem produktu, lub mienia. Zachowanie zabronione NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie używać tego urządzenia w potencjalnie wybuchowej atmosferze.
POLSKI Dziękujemy za zakup Sterownik systemu firmy Panasonic. Przeczytaj uważnie instrukcje obsługi, aby uzyskać wskazówki dotyczące bezpiecznego użycia. Ten podręcznik przedstawia instrukcje obsługi sterownika systemu. Przeczytaj ten podręcznik, a także instrukcje obsługi dostarczone wraz z urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi. W szczególności, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy przeczytać część „Środki ostrożności” (Str. 2).
SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .......................5 Nazwy elementów i obsługa .................................................6 Instalowanie baterii .............................................................10 Ustawianie bieżącej godziny ...............................................11 Obsługa...............................................................................12 Obsługa zegara programatora ............................................
1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Środki ostrożności dotyczące instalacji • Nie instalować urządzenia samodzielnie. Instalacja powinna zawsze zostać wykonana przez dystrybutora lub profesjonalnego dostawcę usług. Nieprawidłowe przeprowadzenie procedur instalacji lub podłączania przewodów przez niedoświadczoną osobę grozi porażeniem prądem lub pożarem. • Używać tylko określonych klimatyzatorów. Zawsze należy używać klimatyzatorów określonych przez dystrybutora.
2.
1. Wyświetlacz Przedstawia stan działania. (Rysunek przedstawia wszystkie stany). • Ekran automatycznych klapek może się różnić w zależności od zainstalowanego urządzenia. (Patrz str. 16) 2. Przycisk Start/Stop Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku rozpoczyna działanie. Ponowne naciśnięcie zatrzymuje działanie. 3. Przycisk szybkości wentylatora 4. Przycisk wahadła/kierunku nadmuchu 5. Przycisk ustawiania zegara programatora Służy do obsługi zegara programatora. 6.
2. Nazwy elementów i obsługa (kont.
Wskaźniki W przypadku wystąpienia błędu zaczyna migać jeden ze wskaźników. Kiedy miga wskaźnik, należy zapoznać się z sekcją „14. Przed wezwaniem serwisu”. 3. Wskaźnik DZIAŁANIE (OPERATION) Świeci podczas pracy urządzenia. 4. Wskaźnik ZEGAR (TIMER) Świeci po ustawieniu zegara programatora. 5. Wskaźnik GOTOWOŚĆ (STANDBY) • Wskaźnik w trybie OGRZEWANIE zaczyna świecić w następujących okolicznościach: podczas uruchamiania, w czasie pracy termostatu i podczas odszraniania. • Wskaźnik miga po wystąpieniu błędu.
3. Instalowanie baterii 1. Zdjąć pokrywę. 2. Włożyć dwie baterie w rozmiarze LR03. Umieścić baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów [+/–] na ilustracji. 3. Delikatnie włożyć jeden koniec rozgiętego spinacza do papieru (lub podobnego pasującego przedmiotu) do otworu Reset i nacisnąć przycisk Reset wewnątrz otworu, a następnie założyć pokrywę.
4. Ustawianie bieżącej godziny Po wymianie baterii i naciśnięciu przycisku Reset należy zresetować aktualną godzinę. (Po naciśnięciu przycisku Reset przywracane jest ustawienie godziny [ ].) 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk co najmniej 2 sekundy. przez Kiedy wskazanie zegara zacznie migać, można ustawić zegar. 2. Ustawić godzinę za pomocą przycisków / zegara . POLSKI Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje szybką zmianę czasu. 3. Ustawić minuty za pomocą przycisków / zegara .
5. Obsługa Auto , Ogrzewanie , Suszenie , Chłodzenie , Wentylator Modele oferujące tylko funkcję chłodzenia nie mogą działać w trybach Auto i Ogrzewanie. Zasilanie: Włączyć najpierw przerywacz obwodu zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia. 1. Nacisnąć przycisk . 2. Nacisnąć przycisk i wybrać 3 , ustawienie Auto Ogrzewanie , Suszenie , Chłodzenie lub Wentylator . 3. Nacisnąć przycisk i wybrać żądaną szybkość. 1 W przypadku ustawienia Auto szybkość wentylatora przełącza się automatycznie.
5. Obsługa (kont.) Jeśli urządzenie nie zapewnia bardzo skutecznego ogrzewania przy niskiej szybkości wentylatora , należy przełączyć wentylator na ustawienie Wysoka lub Średnia szybkość. W zależności od używanego urządzenia wewnętrznego, może być wskazywania nieistniejąca funkcja. (Szybkość wentylatora jest stała). Tylko w przypadku sterowania identycznym systemem chłodzenia wewnątrz wszystkich urządzeń wewnętrznych lub swobodnego chłodzenia/ogrzewania jako jedną grupą.
6. Obsługa zegara programatora • Podczas ustawiania zegara programatora należy upewnić się, że aktualna godzina na sterowniku zdalnym jest dokładna. • Zegar programatora można ustawić tylko w przypadku, gdy wyświetlacz sterownika zdalnego jest włączony. • Po ustawieniu zegara programatora należy umieścić sterownik zdalny w miejscu, w którym jego sygnał będzie docierał do odbiornika urządzenia wewnętrznego.
6. Obsługa zegara programatora (kont.) Łączenie zegarów włączania i wyłączania • Zegary włączania i wyłączania można ustawić niezależnie. Zmiana ustawienia zegara programatora • Nacisnąć przycisk / zegara lub . Kiedy pojawi się ustawienie zegara programatora, nacisnąć ponownie przycisk / . Anulowanie ustawienia zegara programatora • Naciśnięcie przycisku [ANULUJ] spowoduje anulowanie ustawienia zegara programatora.
7. Regulacja kierunku nadmuchu • Nigdy nie należy ręcznie przesuwać klapki (płytki kierunkowej nadmuchu góra-dół), która jest obsługiwana przez zdalny sterownik. • Kiedy urządzenie zatrzymuje się, klapka (płytka kierunkowa nadmuchu góra-dół) zostaje automatycznie skierowana w dół. • Kiedy urządzenie działa w trybie gotowości do ogrzewania, klapka (płytka kierunkowa nadmuchu góra-dół) zostaje skierowana w górę.
7. Regulacja kierunku nadmuchu (kont.) 8. Jednoczesna obsługa wielu urządzeń wewnętrznych/zewnętrznych (sterowanie grupą) Sterowanie grupowe Urządzenie zewnętrzne zapewnia klimatyzowanie jednego dużego pomieszczenia z więcej niż jednym klimatyzatorem. • Jeden sterownik zdalny Odbiornik umożliwia sterowanie Urządzenie wewnętrzne grupą maksymalnie ośmiu Linia sygnału urządzeń wewnętrznych. • Wszystkie urządzenia Bezprzewodowy sterownik zdalny wewnętrzne mają identyczne ustawienia.
9. Użycie sterownika zdalnego • Skierować nadajnik sterownika zdalnego na odbiornik. Jeśli sygnał został odebrany poprawnie, zostanie wyemitowany jeden sygnał dźwiękowy. (Dwa sygnały są emitowane tylko w przypadku, gdy urządzenie rozpoczyna pracę). • Sygnał może być odbierany z odległości około 6 metrów. Jest to szacunkowa odległość. Rzeczywista odległość zależy od siły baterii. • Należy upewnić się, że między sterownikiem zdalnym a odbiornikiem nie znajdują się żadne przeszkody, które mogą blokować sygnał.
11. Adresy W przypadku instalacji z jednym lub wieloma urządzeniami, gdy więcej niż jedno urządzenie jest zainstalowane w tym samym pomieszczeniu ze zgodnym bezprzewodowym sterownikiem zdalnym, można skonfigurować adresy w celu uniknięcia przeników. Ustawienie przełączników adresów na odbiornikach i dopasowanie ich do numerów adresów na sterowniku zdalnym umożliwia niezależne sterowanie maksymalnie sześcioma urządzeniami wewnętrznymi przy użyciu sterownika zdalnego.
11. Adresy (kont.) Ustawianie adresów (CZ-RWSK2) (ustawianie adresu urządzenia wewnętrznego) 1. Ustawić adres sterownika zdalnego zgodnie z procedurą w sekcji „Ustawianie adresów sterownika zdalnego” (patrz str. 19). 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk [Praca awaryjna] na urządzeniu wewnętrznym przez co najmniej cztery sekundy. Wskaźniki na wyświetlaczu zaczną migać kolejno. 3. Nacisnąć przycisk na sterowniku zdalnym. 4.
12. Działanie awaryjne Przycisku [Praca awaryjna] należy używać w następujących sytuacjach, gdy występuje nagła potrzeba. • Jeśli baterie sterownika zdalnego nie działają. • Kiedy sterownik zdalny jest uszkodzony. • Kiedy zgubiono sterownik zdalny. * Rysunki: CZ-RWSU3, CZ-RWSU2N, CZ-RWSD2, lub CZ-RWST3N to odbiorniki (wewnątrz urządzenia wewnętrznego), CZ-RWSL2N to panel obsługi (wewnątrz urządzenia wewnętrznego) i panel przedni urządzenia wewnętrznego (CZ-RWSK2).
13. Inne ustawienia W zależności od używanego urządzenia wewnętrznego można dokonać wielu zmian w ustawieniach. Wskaźnik trybu pracy, wyświetlanie godziny (24-godzinne, AM/PM), maksymalna temperatura ogrzewania • (Te ustawienia są zapisywane w pamięci nieulotnej sterownika zdalnego. Dzięki temu nie będzie trzeba ponownie określać ustawień nawet po wymianie baterii). • Najpierw należy sprawdzić wyświetlacz sterownika zdalnego, gdy urządzenie jest zatrzymane, a następnie wprowadzić żądane ustawienia.
14. Przed wezwaniem serwisu Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić następujące kwestie. Urządzenie nie działa nawet po naciśnięciu przycisku na sterowniku zdalnym. Przyczyna Zasilanie urządzenia wewnętrznego nie jest włączone. Upewnić się, że zasilanie urządzenia wewnętrznego jest włączone. Czy przełącznik Normalny/ Zatrzymać wszystkie znajduje się w pozycji Zatrzymać wszystkie? (Patrz str. 9) Przełączyć do pozycji Normalny i anulować operację.
15. Dane techniczne CZ-RWSU3/CZ-RWSU2N/CZ-RWSD2/CZ-RWSC3/CZ-RWSL2N/CZ-RWSK2/ CZ-RWST3N Wymiary 182 mm (wys.) x 61 mm (szer.) x 18,5 mm (gł.) Bezprzewodowy sterownik Źródło zasilania Dwie baterie w rozmiarze LR03 zdalny Dokładność zegara ±30 sekund/miesiąc (przy 25°C) CZ-RWSU3/CZ-RWSU2N/CZ-RWSD2/CZ-RWSC3/CZ-RWST3N Wymiary Odbiornik CZ-RWSU3 CZ-RWSU2N CZ-RWSD2 CZ-RWSC3 CZ-RWST3N Źródło zasilania 29,7 mm (wys.) X 211,8 mm (szer.) X 211,8 mm (gł.) 200 mm (wys.) x 200 mm (szer.) x 25 mm (gł.) 65 mm (wys.