Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Mobile DVD Player Auto DVD Spieler Lecteur DVD Embaro Car DVD Speler Mobil DVD Spelare Lettore DVD per Auto Reproductor DVD Automovil CX-DV1500PEN Before operating this set, please read these instructions completely. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, and our products are manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.
Contents E N E G N L G LI SI H S H Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ❒ Preparing the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ❒ Main Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ❒ Loading a DVD/Video CD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ❒ Disc Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information E N E G N L G LI SI H S H CAUTION: WARNING: MOBILE DVD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER THIS MOBILE DVD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE MOBILE DVD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
E N E G N L G LI SI H S H WARNING: NOT FOR USE WHERE VIDEO MONITOR IS VISIBLE TO DRIVER TO AVOID RISK OF SERIOUS INJURY OR POSSIBLE VIOLATION. Before using this DVD player When this DVD player is used in combination with some displays (such as the CQ-VA70PEN), playing back an NTSC disc may result in a double image. In this case, select B Type 2 at the menu of I “Display Type” on page 48. CLASS 1 LASER PRODUCT Model No.
Herzlich willkommen in der ständig wachsenden Familie der Benutzer von Panasonic-Produkten der AutoUnterhaltungselektronik! Wir sind davon überzeugt, daß Ihnen dieses Gerät über viele Jahre hinweg angenehme Stunden unterwegs verschaffen wird. Der hohe Ruf von Panasonic-Erzeugnissen beruht auf ihrer hochpräzisen Elektronik und Mechanik, deren Güte wiederum auf den Einsatz sorgfältig ausgewählter Bauteile zurückzuführen ist.
Inhaltsverzeichnis Informationen für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ❒ Vorbereitungen für Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ❒ Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 D E U T S C H ❒ Einlegen einer DVD/Video-CD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 ❒ Informationen über Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informationen für lhre Sicherheit D E U T S C H VORSICHT! WARNUNG! BEI DIESEM AUTO DVD SPIELER HANDELT ES SICH UM EIN LASER-GERÄT DER KLASSE 1. BEI DIESEM GERÄT FINDET EIN SICHTBARER/UNSICHTBARER LASERSTRAHL ANWENDUNG, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ABGIBT, WENN DAS GERÄT NICHT WIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KORREKT BEDIENT WIRD. ZUR VERHÜTUNG VON BRAND UND ELEKTRISCHEM SCHLAG DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH NÄSSE AUSGESETZT WERDEN.
Regionalcode-Informationen 2 Regionalcode-Informationen: Dieser Auto DVD Spieler wurde so konstruiert und gefertigt, daß er auf die Regionalcode-Informationen anspricht, die auf eine DVD aufgezeichnet sind. Wenn die auf einer DVD angegebene Regionalnummer nicht mit der Regionalnummer dieses Auto DVD Spielers übereinstimmt, kann dieses Gerät die betreffende Disc nicht abspielen. Die diesem Auto DVD Spieler zugeordnete Regionalnummer ist 2.
Vorbereitungen für Fernbedienung Einlegen der Batterien D E U T S C H (r) (s) (s) (r) 1. Den Batteriefachdeckel öffnen. 1. Dazu einen Finger in den Schlitz einführen und den Deckel zum Abnehmen nach unten schieben. 2. Frische Batterien einlegen. 2. Die Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (o) und (p) im Inneren des Batteriefachs einlegen. 3. Den Deckel wieder am Batteriefach anbringen. 3. Darauf achten, daß der Deckel hörbar einrastet.
Anordnung der Bedienungselemente 8 9 : SEL RETU U MEN RN 1 C ; RETU U MEN RN < PLAY 2 1 2 TIT 3LE SKIP VOICE ANGLE 4 5 6 7 8 SUBTITLE PAU SE = SEARCH 3 4 5 6 7 Nr.
Einlegen einer DVD/Video-CD/CD 1 Den Zündschlüssel in die ACC-Position drehen. ACC ON Hinweis: Wenn das Fahrzeug in praller Sonne geparkt ist, kann die Temperatur im Inneren einen sehr hohen Wert erreichen. Sicherstellen, daß der Fahrgastraum ausreichend abgekühlt ist, bevor eine Disc eingelegt wird. D E U T S C H 2 Die Frontabdeckung des Spielers nach unten schieben.
Informationen über Discs ❑ Von diesem Spieler unterstützte Disc-Formate DVD 12 cm/8 cm (nur einseitig bespielte Discs) Video-CD 12 cm/8 cm CD 12 cm/8 cm Hinweis: Doppelseitig bespielte Discs (sowohl 12 cm als auch 8 cm) sind nicht mit diesem Spieler kompatibel.
Grundlegendes Wiedergabeverfahren D E U T S C H RETU PLAY 1 2 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 7 8 TIT 3LE ANGLE 6 SEARCH 9 REPEAT TRACK STOP 0 5 U MEN RN A•S REP SET AUDIO TITLE/CHAPTER SELECT Vor Gebrauch der Fernbedienung sicherstellen, daß der KEY LOCKSchalter freigegeben ist. 1 Bei gestopptem Fahrzeug (und angezogener Feststellbremse): PLAY drücken. Die Wiedergabe beginnt.
RETU MEN RN PLAY 1 2 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 U TITLE 3 ANGLE 6 SEARCH 7 8 9 REPEAT TRACK STOP 0 A•S REP SET AUDIO TITLE/CHAPTER SELECT SET DISP Beenden der Wiedergabe Während der Wiedergabe STOP drücken. Der Spieler schaltet in den Stoppzustand, und der Bildschirm erscheint ganzflächig blau. Fortsetzungs-Funktion: Nach Stoppen der Wiedergabe speichert das Gerät die Position, an der STOP gedrückt wurde.
Grundlegendes Wiedergabeverfahren (Fortsetzung) RETU MEN RN D E U T S C H PLAY 1 2 U TITLE 3 SKIP VOICE ANGLE 4 5 6 7 8 SUBTITLE PAU SE Pause (Standbild ) Während der Wiedergabe PAUSE drücken. SEARCH 9 REPEAT TRACK STOP 0 A•S REP SET Um auf die normale Wiedergabe zurückzukehren PLAY oder PAUSE drücken.
Starten der Wiedergabe mit einem gewünschten Titel, Kapitel oder CD-Titel (Spur) Die Wiedergabe kann mit einem bestimmten Titel, Kapitel oder CD-Titel (Spur) gestartet werden.
Grundlegendes Wiedergabeverfahern (Fortsetzung) RETU U MEN RN D E U T S C H PLAY 1 2 TIT 3LE SKIP VOICE ANGLE 4 5 6 7 8 SUBTITLE PAU SE SEARCH 0 9 REPEAT TRACK STOP A•S REP SET Wiederholwiedergabe Während der Wiedergabe [REP] (REPEAT) drücken. Die Wiederholwiedergabe beginnt.
Eingeblendete Anzeigen PLAY 1 SUBTITLE PA USE 4 2 SKIP VOICE 5 TLE TI3 ANGLE 6 SEARCH 7 8 0 9 REPEAT TRACK STOP A•S Drücken von DISPLAY während der Wiedergabe zum Anzeigen des Inhalts der eingelegten Disc auf dem Bildschirm DISPLAY erneut drücken, um die Anzeige zu löschen.
Wechseln der Sprache der Untertitel (Mehrfach-Untertitel-Funktion) D E U T S C H Wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf einer Disc aufgezeichnet sind, kann die Sprache während der Wiedergabe gewechselt werden. Während der Wiedergabe SUBTITLE drücken. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Sprache der Untertitel in numerischer Reihenfolge (1–32).
Wechseln der Sprache der Tonspur (Mehrfach-Tonspur-Funktion) Wenn die Tonspur in mehreren Sprachen auf einer Disc aufgezeichnet ist, kann die Sprache während der Wiedergabe gewechselt werden. Während der Wiedergabe AUDIO drücken. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Sprache der Tonspur in numerischer Reihenfolge (1–8).
Betrachten einer Szene aus einem anderen Winkel (Mehrfach-Betrachtungswinkel-Funktion) D E U T S C H Manche DVDs enthalten Szenen, die aus mehr als einem Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen wurden. Bei derartigen Discs kann der Betrachtungswinkel während der Wiedergabe beliebig gewechselt werden. Während der Wiedergabe ANGLE drücken. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt der Betrachtungswinkel in numerischer Reihenfolge (1–8).
Gebrauch von Menüs RETU U MEN RN PLAY 1 2 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 TIT 3LE ANGLE 6 SEARCH 7 8 9 REPEAT TRACK STOP 0 A•S REP SET AUDIO TITLE/CHAPTER SELECT Gebrauch eines Titel-Menüs Titel-Menüs Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der Titel, mit dem die Wiedergabe beginnen soll, aus dem Titelmenü gewählt werden. Beispiel: 1 Während der Wiedergabe TITLE drücken. 1 Das Titel-Menü wird angezeigt.
Ändern der Systemeinstellungen Die ursprünglichen Systemeinstellungen (werkseitigen Voreinstellungen) können auf Wunsch geändert werden. Durch Ändern des Eintrags C „Tonspursprache“ beispielsweise kann die Tonspursprache auf Französisch geändert werden. D E U T S C H 15 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 ANGLE 6 SEARCH 7 8 9 REPEAT TRACK STOP 0 A•S 1 [SET] (SETUP) oder [MENU] im Stoppzustand drücken. Das Systemeinstellungs-Menü erscheint auf dem Display.
Bei Wahl von A „Menüsprache“ 5 Die gewünschte Sprache mit dem Joystick (ÿ Ÿ) anwählen. 6 SEL drücken. SETUP MODE SEL RETU U MEN RN PLAY 1 2 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 TIT 3LE ANGLE 6 SEARCH 7 8 9 REPEAT TRACK STOP 0 A•S REP SET AUDIO TITLE/CHAPTER SELECT U MEN RN PLAY 1 SUBTITLE PAU SE 4 2 SKIP VOICE 5 TIT 3LE ANGLE 6 SEARCH 7 8 0 9 REPEAT TRACK STOP A•S 16 Wenn die Einstellung beendet ist, erscheint wieder das Einrichtungsmenü.
Ändern der Systemeinstellungen (Fortsetzung) Bei Wahl von C „Tonspursprachen“ D E U T S C H 5 Den gewünschten Menüeintrag mit dem Joystick (ÿ Ÿ) anwählen. SETUP MODE SEL RETU 6 SEL drücken. U MEN RN 17 PLAY 1 2 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 TIT 3LE ANGLE 6 SEARCH 7 8 9 REPEAT TRACK STOP 0 A•S REP SET AUDIO TITLE/CHAPTER SELECT U MEN RN ⑤ Italian A Englisch (werkseitige Voreinstellung) ⑥ Other Englisch wird als Tonspursprache gewählt.
Bei Wahl von E „TV Ausgabeformat (4:3)“ 5 Das geeignete TV-Ausgabeformat mit dem Joystick (ÿ Ÿ) anwählen. SEL SETUP MODE RETU U MEN RN PLAY 1 2 SKIP VOICE SUBTITLE PAU SE 4 5 6 SEL drücken.
Ändern der Systemeinstellungen (Fortsetzung) Bei Wahl von G „Audio-Ausgangspegel“ D E U T S C H SEL RETU U MEN RN 5 Den geeigneten Audio-Ausgangspegel mit dem Joystick (ÿ Ÿ) anwählen. SETUP MODE 6 SEL drücken.
Einbau Vorbereitung ¡ Vor dem endgültigen Einbau des Gerätes das Radio mit Antenne und Lautsprechern ausprobieren, um zu testen, ob der Tuner einwandfrei funktioniert. ¡ Das Massekabel vom Minuspol (p) der Batterie abklemmen (nachstehenden Hinweis beachten). Hinweis: Bei mit Navigations- oder anderen Computern ausgestatteten Fahrzeugen können Computer-Speicherinhalte verlorengehen, wenn die Batterie abgeklemmt wird. Bei derartig ausgestatteten Fahrzeugen sollte die Batterie nicht abgetrennt werden.
Einbau (Fortsetzung) ❐ Installationsverfahren Hinweis: Das Massekabel vom Minuspol (p) der Batterie abklemmen. D E U T S C H 1. Die Einbauhülse A sichern. Die Einbauhülse A in das Armaturenbrett einsetzen und die Montagelaschen mit einem Schraubendreher entsprechend umbiegen. Armaturenbrett Montagelasche 21 A Einbauhülse Schraubendreher 2. Die Montageplatten K befestigen. Die Montageplatten K mit einem Schraubendreher an beiden Seiten des Gerätes befestigen.
» Verwendung der Einbauleiste C Ein Ende der Einbauleiste C an der Rückseite des Gerätes befestigen, und das andere Ende an der Brandschutzwand oder einem anderen, stabilen metallischen Teil des Fahrzeuges sichern. » Verwendung des Gummikissens (Sonderzubehör) (Falls bereits eine Einbauhalterung an der Brandschutzwand des Fahrzeuges angebracht ist.) Die Montagebolzen D an der Rückseite des Gerätes mit dem Gummikissen (Sonderzubehör) abdecken und in die vorhandene Einbauhalterung einsetzen.
Einbau (Fortsetzung) Entfernen des Gerätes J Abdeckplatte a) Die Abdeckplatte J gemäß Abbildung mit einem Schraubendreher entfernen. D E U T S C H 23 Schraubendreher 1 2 b) Mit dem Schraubendreher auf die Anschläge an beiden Seiten der Einbauhülse A drücken und das Gerät herausziehen (➡ Abb. 1, 2). c) Das Gerät mit beiden Händen herausziehen. (➡ Abb. 3) Abb. 1 Abb. 2 Anschlag Anschlag Abb.
Elektrische Anschlüsse ACHTUNG: ¡ Unbedingt das folgende Anschlußschema einhalten, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ¡ Die lsolierung für etwa 5 mm vom Ende der Kabel entfernen, bevor die Kabel angeschlossen werden. ¡ Den Versorgungsstecker erst an die Einheit anstecken, nachdem die Verdrahtung beendet wurde. ¡ Freiliegende Kabel unbedingt isolieren, damit kein Kurzschluß zwischen blanken Leitem und der Fahrzeugkarosserie entstehen kann.
Elektrische Anschlüsse (Fortsetzung) Fortgeschrittene Systemkonfiguration D E U T S C H CY-AC300 Betriebseinheit 25 Verbindungskabel Betriebseinheit-Haupteinheit DIGITAL ESSOR OUND PRO LOGIC PROC L SURR DIGITA CE UR SO er fier for AC300 y & 30W color super VOL S E L MUT E 1 bright power 2 3 r speak cente E ampli ION POSIT displa multi- 4 DR COMP POSI SPAC vorn DIMMER DIM SPC PWR CY-AC300 Haupteinheit (Rückseite) Spannungsversorgung hinten (Vorderseite) Analoge
D E U T S C H CX-DV1500 (Rückseite) AUDIO Hinweise zur Handhabung des Lichtleiterkabels •Das Kabel nicht in einem scharfen Winkel biegen. •Eine Beschädigung des Kabels durch Einklemmen in einer Tür oder einen darauf abgestellten schweren Gegenstand usw. sorgfältig vermeiden.
Elektrische Anschlüsse (Fortsetzung) ❐ Anschluß des Handbremsen-Anschlußdrahtes Handbremse Fußbremse D E U T S C H Die Position des Handbremsenhebels hängt vom Fahrzeugmodell ab. 27 Handbremsenhebel Batterie Bremsleuchte Quetschanschluß (mitgeliefert) Fahrzeugchassis Handbremsen-Anschlußdraht (blau mit gelbem Streifen) Wenn der Handbremsenhebel gezogen wird, so wird das Gerät durch das Chassis geerdet.
Liste von Fehlermöglichkeiten ❐ Pflege Zur Reinigung das Äußere des Gerätes mit einem weichen Tuch abwischen. Auf keinen Fall Benzin, Verdünner oder irgendein anderes Lösemittel verwenden. ❐ Sicherung Als Ersatz für eine durchgebrannte Sicherung unbedingt eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Nennwert (5 A) verwenden.
Liste von Fehlermöglichkeiten (Fortsetzung) ❐ Fehlersuche D E U T S C H Störung Abhilfemaßnahme Bezugsseite ¡ Die Wiedergabe beginnt nicht nach Drücken von PLAY. ¡ Die Wiedergabe beginnt, stoppt aber sofort wieder. ¡ Kondensation hat sich im Geräteinneren gebildet: etwa 1 bis 2 Stunden warten, damit die Feuchtigkeit verdunsten kann. ¡ Dieses Gerät ist ausschließlich zum Abspielen von DVDs, Video-CDs und CDs vorgesehen. ¡ Die Disc ist u.U. verschmutzt und muß gereinigt werden.
Störung Abhilfemaßnahme Bezugsseite Bei Wiedergabe einer NTSCDisc erscheint ein Doppelbild. ¡ Bei bestimmten Displays, z. B. dem Modell CQ-VA70PEN, muß die Videoausgangs-Einstellung korrekt vorgenommen werden. Sicherstellen, daß Menüeintrag I „Display Typ“ auf B Typ 2 eingestellt ist. 82 Die Sprache von Tonspur und/oder Untertiteln entspricht nicht der bei den ursprünglichen Systemeinstellungen gewählten Sprache.
Verzeichnis der Sprachen-Codes D E U T S C H 31 94 Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6588 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 Sprache Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian
Technische Daten Versorgungsspannung: Leistungsaufnahme: Signalsystem: Kompatible Discs: Audio-Ausgangspegel: Audiosignal-Ausgangseigenschaften: 12 V (11 V–16 V) Gleichspannung, Testspannung 14,4 V, negative Erdung Weniger als 2,0 A PAL, 1,0 Vss, 75 ∞, Cinchbuchse (1) Digital-Video-Disc (DVD) 12 cm, einseitig, Einzelschicht 12 cm, einseitig, Doppelschicht 8 cm, einseitig, Einzelschicht 8 cm, einseitig, Doppelschicht (2) Compact-Disc (CD-DA, Video-CD) 12 cm 8 cm 600 ∞ (2 Kanäle, 2,0 V eff.
Erläuterung von Fachausdrücken D E U T S C H 33 Interaktive DVD Letterbox Bei interaktiven DVDs handelt es sich um DVDs, die Szenen mit mehreren Betrachtungswinkeln, mehr als ein Ende der Geschichte usw. enthalten. Dabei handelt es sich um ein Bildschirmformat, bei dem das Wiedergabebild von Breitbild-DVDs und Video-CDs mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand dargestellt wird.
Wiedergabesteuerung (Video-CD) Wenn die Begleitliteratur oder das Etikett einer Video-CD die Kennzeichnung „With Playback Control“ bzw. „Mit Wiedergabesteuerung“ o.ä. trägt, können die zum Betrachten (oder Hören) gewünschten Szenen oder Informationen im interaktiven Betrieb aus einem in das Display bzw. den Fernsehbildschirm eingeblendeten Menü ausgewählt werden. In dieser Bedienungsanleitung wird die Wiedergabe von Video-CDs unter Menübenutzung als „menügesteuerte Wiedergabe“ bezeichnet.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O.